UNIT 8 - CONDITIONALS
Task 1:
1. Should you witness a crime or Hãy gọi 113 trong trường hơp bạn chứng
require help urgently, dial 113.
kiến một hành vi phạm tội hoặc cần sự
giúp đỡ khẩn cấp.
2. If I were to give you a car, Giả dụ như tôi đưa cho bạn một chiếc xe
what would you do with it?
hơi, bạn sẽ làm gì với nó?
3. Had I realized how widespread Kể mà tôi nhận ra bệnh dại lại lan rộng
rabies was in that country, I'd như vậy ở đất nước đó, tơi đã tiêm thuốc
have had an injection against it.
phòng dại rồi.
4. Had it not been for the fact that Chẳng qua là do tôi đã đặt vé, chứ không
I had already booked the tickets , thì tơi đã hủy chuyến đi này rồi.
I would have cancelled the trip.
5. Were it not for the fact that he Kể mà anh ấy không bị điếc một phần/
is partially deaf, he'd find it easier nghe kém thì anh ấy sẽ giao tiếp qua
to communicate on the phone.
điện thoại dễ dàng hơn.
6. But for the fact that the traffic Giá mà tình trạng giao thơng khơng tồi
was terrible, I wouldn't have been tệ thì tơi đã đến đúng giờ.
late.
7. Supposing you won a huge Giả sử bạn có được một khoản tiền
sum of money, how would you khổng lồ, bạn sẽ làm gì với sự giàu có
cope with the sudden wealth?
bất ngờ này?
8. As long as security checks are Miễn là an ninh được kiểm tra thường
carried out regularly, there should xun, tai nạn sẽ có ít nguy cơ xảy ra.
be little danger of accidents.
9. Provided that you work hard, Chỉ cần bạn làm việc chăm chỉ, bạn sẽ
you will pass the exam.
vượt qua kỳ thi.
10. Unless your interview is Chỉ khi cuộc phỏng vấn của bạn diễn ra
successful, you will
not
be thành công, bạn mới được nhận vào làm.
offered the job.
11. If only we had gone by air, Biết thế chúng ta đi bằng đường hàng
we would have saved so much khơng thì đã tiết kiệm được nhiều thời
time!
gian rồi!
12. Even if I had stayed up all Ngay cả khi tôi đã thức trắng đêm, tôi
night,
I
still
wouldn't
have vẫn không hồn thành cơng việc.
finished the work.
13. My little sister had a lovely Cơ em gái nhỏ của tơi có một thói quen
habit, if the bell rang she would đáng yêu, chỉ cần chuông reo là em ấy sẽ
race to see who was at the door.
chạy nhanh ra xem ai ngoài cửa.
14. I should be most grateful if Tôi sẽ vô cùng biết ơn trong trường hợp
you would send me your reply as bạn có thể phản hồi lại sớm nhất có thể.
soon as possible.
15. If it barked at passers-by, the Con chó mà cứ sủa khi có ai ngang qua
owner would assure them that the thì kể cả chủ nhà có cam đoan rắng nó
dog was harmless, but people vơ hại thì mọi người vẫn sợ.
were still afraid.
Text 2
1. I didn't go to university when I was 1. Tôi đã không đi học đại học khi tôi
younger, but I'm sure I would have cịn nhỏ, nhưng tơi chắc chắn rằng
enjoyed it if I had. I didn’t study nếu có, tơi sẽ thích thú với điều đó.
medicine, I always wanted to be a Tôi đã không học y khoa, tôi luôn
doctor but I was no good at science. muốn trở thành bác sĩ nhưng tôi lại
Instead,
I
studied
business không giỏi về mảng khoa học cho
administration at a polytechnic. Now I lắm. Thay vào đó, tơi học quản trị
am working in a textile factory. I still kinh doanh tại trường bách khoa/tổng
think I would be a good doctor. If I hợp và giờ đang làm việc trong một
were, I would earn a lot more than I nhà máy dệt. Tơi vẫn nghĩ mình có
do now.
thể trở thành một bác sĩ giỏi. Giả dụ
mà như vậy thì tơi sẽ kiếm được nhiều
hơn bây giờ.
2. A: I am driving drive to London 2. A: Mình sẽ lái xe đến London vào
tomorrow to see some friends.
B : Really? Would it be possible for
you to deliver a parcel for me? It's
ngày mai để gặp một vài người
bạn/Mai tôi sẽ lên London thăm một
vài người bạn.
very valuable, and it would be much B: Thật chứ/vậy à? Bạn có thể giúp
safer you take it than if I post it.
A : Certainly. If you give it to me and
tell me the address, I will deliver it
with pleasure.
B : I've had another thought. Do you
mind/Would you mind if I came
mình giao một bưu kiện được khơng?
Hàng có giá trị, nên sẽ an tồn hơn
nhiều nếu như bạn có thể chuyển nó
đi thay vì mình gửi chuyển phát.
A: Được chứ. Bạn cứ đưa địa chỉ đây
rồi mình giao hộ cho thoải mái.
with you? Then I can deliver it B: Mình vừa nghĩ lại rồi. Bạn có thể
myself.
A : My car is full of books, I'm afraid,
cho mình đi cùng khơng? Sau đó,
mình sẽ tự giao nó.
so there won’t be room for you. A: Tiếc là xe của mình chất đầy sách,
Sorry.
chắc là sẽ khơng có chỗ cho bạn, xin
lỗi nhé.
Task 3:
1. Những hành khách ngồi phía đầu Passengers sitting at the front of the
máy bay đều phía cuối thiệt mạng, plane all lost their lives. My friend,
nhưmg bạn tơi, lúc đó đang ngồi phía who was sitting at the back, luckily
cuối, đã may mắn sống sót. Nếu chị survived. If she had been sitting more
ấy ngồi gần phía trước hơn thì chắc upward, she would have died too.
cũng thiệt mạng rồi
2. Nếu không nhở có sự hỗ trợ về tài But for (If it had not been for) the
chính và kỹ thuật của các tổ chức financial and technical support of
quốc tế thi dự án bảo về mêi trường international
organizations,
the
khơng khí của thành phố khó có thể project to protect the environment and
đạt kết quả như mong muốn.
the air of the city would not have
achieved the desired/expected results.
3.Vợ: Nhà mình cạn sạch tiền rồi, anh Do you know that we’ve run out of
có biết không?
money?
Chồng: Chẳng qua là vi kỳ nghỉ vừa It’s
all
because
of
our
recent
rồi tốn tiền quá! Lẽ ra em nên nghe expensive holiday. You should have
anh mới phải. Nếu mình đi nghi ở nơi listened to me. If we had spent our
anh bảo thì rẻ hơn nhiều. Có khi giờ holiday in the place I chose, it would
minh cịn có tiền gửi ngân hàng nữa have been much less costly/ more
ấy chử.
economical. And we could have even
saved enough money for some bank
deposits.
4. Nếu ô nhiễm khơng khí khơng Unless pollution is addressed on a
được xử lý trên phạm vi tồn cầu, nó global scale, it will become severe
sẽ trở nên nghiêm trọng và có ảnh and leave adverse impacts on the
hưởng xấu đến khoe con người và hệ people‟s health and ecology system.
sinh thái.
5. Vợ chồng tôi quen nhau trong một My wife and I first met each other on
chuyển tàu du lịch. Tơi ở trên đó vì tơi a holiday train. I was on the train
mới ốm dậy, cịn cơ ấy là bác sĩ của because I had just recovered from my
con tàu. Các bạn thử nghĩ xem ! Nếu illness and she was the doctor on the
giả sử tôi không bị ốm, và nếu cô ấy train. Let’s imagine! If I had not been
không phải là bác sĩ thi chúng tôi đã ill, and she had not been a doctor, we
chẳng gặp được nhau, sẽ chẳng cưới would not have met each other.
nhau và con cái chúng tôi cũng chẳng Neither would we have married and
có trên đời này! Quả thực là một suy had children together. What a lovely
nghĩ thú vị.
thought.
Task 4
1. Thà chúng minh đừng đi nghỉ mát Had we not gone on vacation, we
lại hơn vì như thể minh sẽ có đủ tiền would afford this motorbike
mua chiếc xe máy này.
2. Chẳng qua là vì mưu sinh, chứ Had it not been for the need to make
khơng thì cịn lâu tơi mới chịu đụng ends meet, I wouldn’t have done
tay làm mấy cái việc vớ vẩn và mất these messing and insanitary things.
vệ sinh này.
3. Câu nói nổi tiếng của Chu Du Zhou
Yu‟s
famous
deathbed
trước khi chết là "Trời đã sinh ra exclamation was “If Heaven must
Du, sao còn sinh ra Lượng?"
make (Zhou) Yu, why must it also
make/create (Zhuge) Liang?
4. Tôi mà hát hay, đàn giỏi, đẹp trai If I were as good at songs and
như anh thì tơi chẳng theo nghề học musical instruments as you, with
làm gì, mà tham gia showbiz làm ca good looks to boost, I would never
sỹ, người mẫu có phải kiếm được go for an academic career. Instead, I
nhiều tiền hơn không.
would join showbiz and make a lot
more money working as a singer or
a fashion model.
5. Từ thành phố Lào Cai theo cung Starting from Lào Cai City and
đường dài khoảng 30 cây số là đến following a bending road of about
với thị trấn Sa Pa, thủ phủ của 30 kilometers, one can reach Sa Pa
huyện Sa Pa. Nếu như mùa đông lên town, the capital of a district of the
đây, thường xuyên bắt gặp cảnh same name. While winters here are
băng giá và tuyết rơi, thị mùa hè, lại marked with frost and falling snow,
được tận hưởng bầu không khí trong summers are characterized by cool
lành, mát lạnh. Nếu như dưới xuôi, and fresh air. While/Whereas the
nhiệt độ trung bình có thể lên tới average temperature may be as high
trên dưới 35 độ, thi ở đây, hiếm khi as 35 degrees Celcius, it rarely
vượt quá 20 độ. Cũng vì thế, chẳng exceeds 20 degrees Celcius in Sapa.
khách sạn nào có điều hịa mà chỉ có It is probably because of this reason
những tấm chân dày giúp du khách that no hotels here have aircuộn mình trong đêm lạnh.
conditioners and instead they give
their customers only thick blankets
to keep them warm during the cold
night.
Task 5:
1. The Vietnamese Minister for Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo
Education Nguyen Minh Hien may Việt Nam Nguyễn Minh Hiển có thể
have to vacate his post soon, if not at sẽ sớm phải rời khỏi chức vụ của
the end of June, then at the end of the mình, nếu khơng phải cuối tháng 6 thì
current
tenure
of
the
country's cũng là cuối nhiệm kỳ này của Quốc
National Assembly at the end of 2007. Hội, tức là cuối năm 2007. Lý do là
The reason is he failed in his ông đã không kiếm được một ghế
reelection
Committee
bid
of
to
the
the
Central trong Ban Chấp hành Trung Ương
Vietnamese Đảng sau cuộc bầu cử diễn ra vào
Communist Party. The election was cuối tháng 4 năm 2006.
held in late April 2006.
2. Education must be one of the most Có thể nói ở bất kỳ quốc gia đang
if not the most difficult portfolio of phát triển nào, bộ trưởng giáo dục
any developing country. Not only do cũng là chức vụ rất khó, nếu khơng
developing countries face constraints muốn nói là khó nhất. Khơng chỉ các
of finances, but also in countries with quốc gia đang phát triển phải đối mặt
multiple ethnic groups and ethnic với sự eo hẹp về tài chính, mà ở các
conflicts,
education
policy
can nước có nhiều dân tộc và xung đột sắc
become the prize in political football. tộc, chính sách giáo dục thường trở
In Vietnam's case, finances and thành mục tiêu của trò đấu đá chính
incompetence at reform seems to be trị. Trong trường hợp của VN, ngân
the problems and the fauls have been sách eo hẹp và thiếu năng lực cải cách
placed on the Minister's head.
chính là các vấn đề chính, và bao
nhiêu tội lỗi đều đổ hết lên đầu của
Bộ trưởng.
3. The psychology of most parents if 3. Tâm lý của hầu hết/phần lớn các
not all in Vietnam is that their bậc phụ huynh, nếu khơng muốn nói
children should study as much and là tất cả, là cho con học càng nhiều
reach as high a level as possible in the càng tốt và đạt trình độ càng cao càng
formal education system, preferably tốt ở hệ chính quy, lý tưởng là tốt
graduating from university and then nghiệp đại học rồi kiếm đc 1 công
getting a cushy job in government, or việc an nhàn trong nhà nước hay công
in companies, preferably foreign ones ty, đặc biệt là các cơng ty nước ngồi
and multinational corporations to và các tập đoàn đa quốc gia để thăng
boot. This is the Confucian route. tiến. Đây là con đường cơng danh
Given
systemic
corruption, theo Nho giáo. Với tình trạng tham
government jobs can give good nhũng theo hệ thống, các công việc
income if you hang around long nhà nước có thể mang lại mức lương
enough and you can get more if you cao nếu làm đủ lâu và mức lương có
mix around with the right crowd.
thể cao hơn nếu bạn biết kết giao
nhưng người có cơ.
4. This is a policy shortcoming that is 4. Đây là một khiếm khuyết về chính
regrettable in various ways, because sách rất đáng tiếc vì nhiều nhẽ/do
more technical schools would not nhiều lý do, bởi vì việc có thêm các
only absorb restless youths that fail trường kỹ thuật (trường nghề) sẽ
university entrance examinations, if không chỉ thu hút đượcc một lượng
they can be persuaded that this is đông đảo các thanh thiếu niên chán
another road to success, but also nản do thi trượt đại học, nếu nói được
provide
the
necessary
human cho các em hiểu rằng không phải cứ
resources to assure investors of an vào được đại học mới có thể thành
abundant
supply
of
competent cơng, mà cịn cung cấp nguồn nhân
technicians. In this regard, resources lực cần thiết để đảm bảo với các nhà
and strategic vision need to be applied đầu tƣ rằng Việt Nam có dư thợ kỹ
and society needs to be persuaded that thuật lành nghề. Như vậy, cần có
many roads lead to success.
những nguồn lực và tầm nhìn chiến
lược, và cần thuyết phục được xã hội
rằng có nhiều con đường dẫn tới
thành công.
5. Climate experts consider this nation 5. Các chuyên gia khí hậu cho rằng
of an estimated 87 million people to quốc gia khoảng 87 triệu dân này nằm
be
among
the
half-dozen
most trong tốp sáu nước bị đe dọa nặng nề
threatened by the weather disruptions nhất bởi sự gián đoạn thời tiết và mực
and rising sea levels linked to climate nước biển dâng cao do biến đổi khí
change that are predicted in the course hậu đã được dự báo trong thế kỷ này.
of this century. If the sea level rises Theo báo cáo năm 2007 của Ngân
by three feet, 11 percent of Vietnam's hàng Thế giới, 11% dân số Việt Nam
population could be displaced , có thể phải di dời nếu mực nước biển
according to a 2007 World Bank dâng cao gần 3 feet (1 mét). Báo cáo
working paper. If it rises by 15 feet , cũng cho biết thêm, trong trường hợp
35 percent of the population and 16 mực nước biển tăng thêm khoảng 5
percent of the country's land area feet (5 mét), 35% dân số và 16% diện
could be affected, the document said.
tích đất của đất nước có thể bị ảnh
hưởng.
6. However, the 2007 World Bank 6. Tuy nhiên, một nghiên cứu năm
working paper studied 84 coastal 2007 của Ngân hàng Thế giới đối với
developing
countries
and
found 84 quốc gia biển đang phát triển cho
Vietnam to be the most threatened in thấy nếu khơng có biện pháp giảm
terms of percentage of population nhẹ/ứng phó nào thì Việt Nam sẽ là
affected , and second only to the nƣớc có tỉ lệ ngƣời dân bị ảnh hƣởng
Bahamas in terms of percentage of nhiều nhất, chỉ đứng sau Bahamas về
land area affected, if no mitigating diện tích đất bị ảnh hƣởng. Cũng theo
measures are taken. " Among all of nghiên cứu này, “Việt Nam thuộc
the indicators used in this paper, nhóm 5 nƣớc bị tác động nhiều nhất”.
Vietnam runks among the top five
most impacted countries, the paper
says.
7. The air in Hanoi and HCM City 7. Các chuyên gia cho biết khơng khí
contains dangerous levels of benzene ở Hà Nội và TP HCM chứa hàm
and sulfur dioxide, experts say. Levels lượng benzen và SO2 ở mức nguy
of
one
of
the
most
dangerous hiểm. Hàm lượng bụi mịn PMI0, một
pollutants, microscopic dust known as trong những chất ô nhiễm nguy hiểm
PMI0, are moderate compared with nhất đang giữ ở mức trung bình so với
other developing Asian cities, but các thành phố đang phát triển khác ở
could worsen if Vietnam chooses to châu Á, nhưng có thể tồi tệ hơn nếu
build coal-fired power plants to meet Việt Nam chọn xây dựng các nhà máy
the demand for electricity, which is nhiệt điện than để đáp ứng nhu cầu
growing at double-digit annual rates.
điện tăng ở mức hai con số mỗi năm.
8. Vietnam's leaders, along with its 8. Các nhà lãnh đạo và cả thế hệ trẻ
youthful and optimistic population, lạc quan của Việt Nam dường như đã
genuinely seem to have overcome any thực sự vượt qua được sự thù hận của
bittemess about past conflicts and are các cuộc chiến tranh trong quá khứ và
looking firmly to the future. If the đang nhìn về tƣơng lai với niềm tin
country can show other starving and vững chắc. Nếu VN có thể trở thành
war-ravaged nations how to escape tấm gương về tinh thần vượt khó cho
from their predicament, its seat at the các dân tộc đói nghèo và bị chiến
diplomatic top table will be richly tranh tàn phá khác, thì đất nước này
deserved.
sẽ có một vị thế ngoại giao xứng đáng
trong tốp đầu.
9. With the increasing number of 9. Trong bối cảnh ngày càng nhiều
translator and reviser teams for các nhóm biên dịch và hiệu đính các
documents
and
formulation
of
glossaries,
some
the tài liệu và bảng thuật ngữ, việc xây
translation dựng lí thuyết dịch thuật, (cho) dù chỉ
theory, if only as a frame of reference, là dưới hình thức 1 khung tham chiếu,
becomes necessary. The need is cũng là rất cần thiết. Nhu cầu này
reinforced by the proliferation of càng trở nên bức thiết khi các thuật
terms
of
art,
in
particular
of ngữ nghệ thuật ngày càng mở rộng,
technological terms [ ... ] and by the đặc biệt là các thuật ngữ chuyên
desire to standardize the terminology, ngành, và ƣớc muốn chuẩn hố thuật
intra- and interlingually.
ngữ trong nội bộ 1 ngơn ngữ cũng
nhƣ giữa các ngôn ngữ với nhau.
10. Most strikingly of all, the first 10. Điều đáng ngạc niên là làn sóng
wave of patriotism pushed to one side yêu nước đầu tiên đã giúp nga gặt
- if only for a time - the divisive sang 1 bên những chia rẻ cho dù chỉ
issues which had preoccupied the trong 1 thời gian ngắn. Những sự chia
country in the weeks before the rẻ bao trùm đất nước trong những
declaration of war.
tuần trước khi các bên tham chiến.