Tải bản đầy đủ (.doc) (59 trang)

eléments civilisationnels dans les manuels tieng phap 10, 11 et 12 (cycle de 3 ans) problèmes et solutions proposées

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (4.74 MB, 59 trang )

19
DEUXIEME PARTIE:
ÉTUDE DES ÉLÉMENTS CIVILISATIONNELS DANS LES
MANUELS TIENG PHAP 10, 11 ET 12
I – LES CONTENUS CIVILISATIONNELS
1 . Dans le manuel Tieng Phap 10.
Une étude rapide des contenus du manuel de 10
e
nous a permis de relever les
éléments susceptibles d’être interprétés comme porteurs de charge civilisationnelle
Unité Éléments civilisationnels
1 - Les rituels de salutation
- Noms de famille et prénoms des Français.
2 - Les noms des personnes – la distinction entre les noms féminins et
les noms masculins.
- Carte d’identité d’un célèbre footballeur français: Michel Platini.
- Comment appeler quelqu’un avec son nom et son prénom.
3 - Paris, la Seine et ses quelques monuments célèbres.
4 - Des personnages célèbres dans de différents domaines ( dans
l’histoire, dans la littérature …)
- Une chanson populaire pour les enfants.
5 - La fête Noël.
6 - Une journée de travail d’une secrétaire.
- Des affiches.
7 - Pas d’éléments civilisationnels.
8 - Une journée de travail d’une secrétaire.
9 - Pas d’éléments civilisationnels.
10 - Comment vit une jeune fille française?
- La vie quotidienne des jeunes français.
- Les affiches.
11 - Pas d’éléments civilisationnels.


12 - Pas d’éléments civilisationnels.
13 - Les repas principaux et les parts importantes dans un repas en
France.
- Déjeuner du matin – un poème de Jacques Prévert.
20
14 - L’argent – les billets.
- Les pièces de monnaie
15 - Pas d’éléments civilisationnels.
16 - La France et quelques chiffres:
+ La carte de la France.
+ Les fleuves: la Loire et la Seine.
+ Les monuments: La tour Eiffel et la tour Monparnasse.
Documents
supplémentaires
- Deux extraits tirés des Misérables de Victor Hugo.
- Les histoires à rire.
2 . Les éléments civilisationnels dans le manuel Tieng Phap 11.
Une étude rapide des contenus du manuel de 11
e
nous a permis de relever les
éléments susceptibles d’être interprétés comme porteurs de charge civilisationnelle
Unité Éléments civilisationnels
1 - De petites annonces.
2 - Notice pour l’emploi de la radio – cassette.
- Bulletin météorologique.
- Sondage sur les idées des élèves autour du thème “éducation”.
3 - Lettre d’invitation.
- Sondage sur le mode de vie des Parisiens.
4 - Sondage sur les valeurs morales chez les adolescents.
- Extrait d’un article “le sport à la télévision”.

- Les chaînes télévisées en France.
- Les mots familiers.
5 - Les Français et la lecture.
6 - Louis de Funès – un acteur comique – et un film qu’il a joué: “Le
gendarme de Saint-Tropez” avec les observations des ciné-spectacles.
7 - Les dictons français.
8 - Les jeux à la télévision.
- Les rêves, les passions et les aspirations des jeunes français.
9 - Pas d’éléments civilisationnels.
10 - Pas d’éléments civilisationnels.
11 - Lettres d’invitation et lettres de réponses
12 - Une histoire à rire: L’intélligence d’un chauffeur de taxi à Paris.
- Quelques monuments historiques de Paris.
3 . Les éléments civilisationnels dans le manuel Tieng Phap 12.
21
Une étude rapide des contenus du manuel de 12
e
nous a permis de relever les
éléments susceptibles d’être interprétés comme porteurs de charge civilisationnelle
Unité Éléments civilisationnels
1 - Les règles pour avoir une bonne santé.
2 - L’énergie solaire
- Les principales sources d’énergie.
- Le rôle de l’énergie solaire.
- La conservation de cette énergie.
3 - Pas d’éléments civilisationnels.
4 - La pollution – ses causes et ses conséquences.
- Le tabac.
5 - Le handball – un sport très populaire du monde.
- Les loisirs des Français.

6 - La pollution nucléaire.
7 - Un extrait tiré de “Le moulin de Maître Cornille” d’A.Daudet.
- Un histoire à rire “Le proverbe et le chien”.
8 - Les journaux célèbres en France.
- La voiture électrique.
- Des ville spaciales (suspendues) – une solution de l’augmentation
continue de la population dans le monde.
- Le projet d’un avion français à grande vitesse.
9 - Pas d’éléments civilisationnels.
4 . Observations:
Dans le manuel Tieng Phap 10, on introduit déjà des éléments civilisationnels, mais
ceux-ci y sont cités dépourvus des analyses, ainsi d’approfondissement. Beaucoup de
domaines concernant la civilisation française y sont abordés: les rituels de salutation, les
faits de la vie quotidienne, la géographie, la littérature, le sport Cependant, ils ne sont
jamais suffisants car la civilisation n’est pas seulement les réalités mais encore des
manifestations (les comportements, les concepts instrumentaux ) C’est pourquoi la
plupart des élèves en connaissent peu ( Voir la partie suivante). Par exemple, dans l’Unité
5, les auteurs ont abordé dans le texte “Les cadeaux de Noël” deux éléments culturels: “les
cadeaux” et “la fête de Noël” mais ils ne sont que les éléments linguistiques car dans le
22
guide pédagogique les auteurs n’ont pas absolument l’intention de les analyser de façon
profonde ( les valeurs des cadeaux à travers les époques, dans chaque pays, à chaque
occasion et comment se manifeste la fête de Noël en France ainsi au Vietnam – une
étude contrastive, l’histoire de cette fête, ect ). L’objectif visé des auteurs pour ce texte
n’est que de vérifier la compréhension écrite des élèves sur le contenu du texte, sur les
éléments linguistiques. Alors, sans analyse concrète, profonde, ces éléments ne sont
considérés que comme des mots nouveaux ou comme un certain phénomène que les élèves
n’ont pas encore connu.
Pour le manuel Tieng Phap 11, c’est le même cas. Les éléments civilisationnels y
sont rarement introduits – seulement quelques aspects de la société et de la vie quotidienne

des Français ( la vie des jeunes français, une journée des Parisiens). Et comme dans le
manuel Tieng Phap 10, ici, ils apparaissent vaguement et rapidement.
Dans le manuel Tieng Phap 12, on introduit déjà assez d’éléments civilisationnels.
Mais la plupart de ces éléments appartiennent au domaine scientifique ( l’énergie solaire,
la pollution nucléaire, la voiture électrique, des villes spaciales ( suspendues), l’avion à
grande vitesse ). Tout cela n’est certes pas inutile, mais probablement insuffisant compte
tenu des besoins des élèves à l’âge de 17, 18 ans. En effet, d’après les auteurs de “Le cadre
de référentiels de connaissances du français de la classe 12 au cursus de 3 ans” ( Le
Ministère de l’Education et de Formation – 1998, p.12), à l’issue du programme Tieng
Phap 12, l’élève sera capable de saisir et d’employer les connaissances socioculturelles
suivantes:
- Les contenus civilisationnels de la France qui sont déjà abordés dans le
programme (certaines connaissances simples de la géographie et de l’histoire françaises,
les informations de la vie des jeunes français (école, famille, loisirs, leurs préoccupations
.)).
- Les réalisations culturelles, scientifiques et techniques de la France.
(“ChuÈn kiến thức Tiếng Pháp 12 - Hệ 3 năm” - Bộ Giáo dục và Đào tạo – 1998 –
tr.12: Cuối lớp 12, học sinh phải n¾m được và sử dụng được các kiến thức về ®Êt nước học
sau:
- Một số nội dung về nước Pháp đã đề cập đến trong chương trình (Một số kiến
thức sơ giản về địa lí, lịch sử nước Pháp, những thông tin về cuộc sống thanh thiếu niên
Pháp (nhà trường, gia đình, giải trí, những mối quan tâm của họ )).
23
- Một số thành tựu văn hoá, khoa học - kỹ thuật của nước Pháp )
A côté de cela, les résultats des enquêtes (voir la III
e
partie) ont montré que la vie
quotidienne des Français est le thème auquel les élèves s’intéressent le plus.
En outre, les contenus civilisationnels présentés dans le manuel Tieng Phap 12 ne
sont pas aussi analysés profondément. Dans le document 1 (Unité 1) par exemple, bien que

les auteurs présentent assez d’information relatives aux médicaments (nom de certains
médicaments, indication, contre-indication, posologie usuelle, mode d’emploi et aussi un
dialogue entre la cliente et le pharmacien), les élèves ne savent pas distinguer les
médicaments qui s’achètent dans les pharmaciens avec ou sans ordonnance du médecin.
Pendant que cela est très nécessaire pour les Français.
Biensûr, au lycée, on n’a pas beaucoup de temps pour tout dire, tout aborder,
soutout pour les débutants (les lycéens de la dixième viennent de faire connaissance avec
une nouvelle matière, d’ailleurs ils ont encore d’autres matières à étudier chaque jour).
Toutefois, on n’a pas le droit d’évacuer le contenu civilisationnel de
l’enseignement/apprentissage de la langue.
Si on apprend le français sans rien connaître la civilisation du pays de la langue
cible, comment trouve t – on sa beauté et ses nuances? Et comment sensibiliser les
apprenants aux comportements de la vie quotidienne et aux habitudes des Français sans
leur parler des réalités?
Donc, le manque des éléments civilisationnels entraîne sans doute des
connaissances aberrantes des élèves sur la civilisation française car la langue qu’ils
apprennent est presque isolée de la civilisation dont elle est l’expression.
Ensuite, bien que les éléments civilisationnels dans ces trois manuels soient
présentés sous plusieurs formes (dialogues, textes, poèmes, affiches ) mais presque ces
formes sont des textes fabriqués. Ceux-ci sont reécrits des textes d’un certain journal
(Femme actuelle, par exemple). Ils sont présentés aussi sous la forme des dialogues
fabriqués. Seulement les poèmes gardent leurs formes préliminaires.
De cette observation, une question se pose: Quelle réalité peut/doit – on enseigner
aux élèves? Comment bien enseigner la civilisation alors que l’authenticité n’est pas
assurée?
24
D’après Genevièvre Zarate dans « Enseigner une culture étrangère », Paris,
Hachette, 1986, ‘‘l’authenticité est une convention scolaire” et “par rapport aux documents
fabriqués spécialement pour le contexte scolaire, son intérêt est double:
- L’élève se trouve confronté aux mêmes objets culturels que le natif.

- Le statut du support pédagogique se modifie en englobant des produits non
scolaires – la mise en scène des faits culturels en veracité et en crédibilité.”
En résumé, on peut dès lors faire deux remarques importantes suivantes : ces
manuels du cursus de 3 ans contiennent des éléments culturels qui, au lieu d’être présentés
comme les dossiers thématiques, et d’être analysés profondément pour que les élèves
puissent bien comprendre l’Autre, sont sommairement cités. De plus, au lieu d’être
authentiques, ils sont fabriqués.
II. Analyses des principes méthodologiques de l’enseignement de la
civilisation de ces manuels.
1 – Découverte de l’Autre.
Comme nous l’avons dit dans la partie précédente, la découverte devant l’Autre est
le prérequis indispensable chez les apprenants pour aborder l’étude d’une culture étrangère,
surtout chez les débutants de la dixième. Ce principe est présenté dans plusieurs Unités de
ces trois manuels. Nous pouvons citer ici quelques exemples.
Pour prendre un exemple concret:
Dans Tieng Phap 10, l’Unité 13: “Tu prends du café?”, dans la Systématisation,
pour enseigner le Vocabulaire, page 97, l’auteur présente les repas en France. Cela pourra
intéresser beaucoup les élèves vietnamiens et les pousser à la découverte des
ressemblances et différences entre la cusine vietnamienne et celle des Français tant au
niveau des types de plats qu’à celui des ingrédiens.
Unité 7: TU PRENDS DU CAFE?
II- SYST Ð MATISATION
25
1. Vocabulaire: LES REPAS EN FRANCE
Contenus linguistiques et culturels:
+ Au petit déjeuner, on mange du pain, du beurre, de la confiture.
On boit du café ou du chocolat, ou du lait, ou du thé.
+ Au déjeuner ou au dîner, on mange:
-comme entrée, du vin, des crudités, du pâté;
-comme plat, de la viande, ou du poisson, ou des oeufs et des

légumes, du fromage et de la salade;
- comme dessert: des fruits, ou de la glace, ou des gâteaux ou
de la crème.
On boit de l’eau, du vin ou de la bière.
Démarche méthodologique proposée:
Les auteurs, dans le guide pédagogique, ont proposé une démarche d’enseignement
comme suit :
L’enseignant explique tout d’abord aux élèves qu’il y a trois repas principaux dans
une journée en France ainsi qu’au Vietnam, mais normalement, l’heure où on prend des
repas est différente entre deux pays,
En France, le matin, on prend le petit déjeuner à 8 heures ( ou 7 heures et demie)
A midi, on déjeune jusqu’à 13 heures.
On dîne à 18 heures ( jusqu’à 20 heures). Parfois on dîne jusqu’à 22 heures du soir.
Après leur avoir présenté les repas, l’enseignant continue son travail en expliquant
aux élèves les plats principaux d’un repas et puis leur présentant les plats dans chaque
repas des Français.
Ensuite, l’enseignant parle aux élèves des plats du dessert et des sortes de boissons
que les Français prennent.
Observations partielles
De la présentation précédente, il est à constater que les auteurs du guide
pédagogique demandent un regard comparatif entre les deux cultures en ce qui concerne
les repas, cependant il s’agit d’une comparaison très simple. Est – ce qu’il faut ajouter
quelque chose dans la fiche pédagogique pour approfondir ce problème? Une comparaison
26
systématique serait – il nécessaire? Nous allons concrétiser cette proposition dans la fiche
pédagogique de la troisième partie.
Un deuxième exemple :
Dans Tieng Phap 11, pour l’Unité “Révision”, l’exercice 10 – page 30, l’auteur
nous donne un sondage sur le mode de vie des Parisiens.
?☺ 10. Sondage sur le mode de vie des Parisiens.

Lis l’interview suivante et dis quel est le mode de vie dans ton pays.
Le journaliste: Est – ce que vous prenez le petit déjeuner ensemble?
M.Dupont: La plupart du temps nous déjeunons ensemble.
Le journaliste: Est – ce que vous rentrez tous à midi?
M.Dupont: Ah non, à midi, les enfants déjeunent à la cantine de l’école. Ma femme
et moi, nous déjeunons au restaurant.
Le journaliste: Et le soir, les enfants dînent à la cantine aussi?
M.Dupont: Non, ils dînent à la maison. Nous passons la soirée ensemble.
Contenus linguistiques et culturels:
- Le mode de vie des Parisiens.
- Le temps où on prend des repas.
- Le lieu où on prend des repas.
Démarche méthodologique proposée:
Voici la démarche d’enseignement que les auteurs proposent:
Les contenus linguistiques et culturels sur ce thème se sont abordés dans le manuel
Tieng Phap 10 (L’exemple ci-dessus). Alors, l’enseignant peut demander aux élèves de
rappeler les repas principaux dans une journée en France, l’heure et le lieu où on les
prend, les plats et les boissons dans chaque repas.
Ensuite, l’enseignant explique le mode de vie des Français en se basant sur ceux
que M.Dupont a répondu aux questions du journaliste.
Enfin, l’enseignant demande aux élèves de comparer le mode de vie des Français et
Vietnamiens. Ce n’est pas presque le même cas pour les Vietnamiens: Les Français
déjeunent normalement au restaurant pour les raisons du travail mais les Vietnamiens
reviennent et déjeunent chez eux ( sauf ceux qui habitent trop loin de leur bureau). Suivant
27
le consigne de l’exercice, les élèves peuvent comparer les deux modes de vie: les
ressemblances et les différences.
Observations partielles
A travers de ce type de document, les élèves constatent qu’ils peuvent expliquer les
notions purement civilisationnelles, et cela impule leur motivation dans les études. Mais

pourquoi n’en profitons – nous pas pour améliorer la situation présente? Pourquoi
n’ajoutons – nous pas les documents de ce type pour stimuler l’étonnement et la curiosité
chez les élèves, ce qui pousse à acquérir de bons résultats dans l’enseignement/
apprentissage du français?
S’il y a plus des éléments de ce type, en appliquant ce principe méthodologique
dans les cours, l’enseignant pourra aider les élèves à faire une étude contrastive avec la
culture maternelle, pour relever des ressemblances et des différences entre les deux
cultures. Une fois réussi dans tel ou tel domaine, ils sont brulés du désir d’attaquer un
autre.
2 – Phénomène d’acculturation:
Nous savons que l’acculturation, c’est “l’adoptation et l’assimilation par une
société ou par un individu des valeurs venues d’ailleurs et qui les transforment de
l’intérieur”.
Pour que les élèves adoptent des comportements, des conceptions de vie des
Français, il faut leur faire en comprendre les valeurs tout en reconnaissant les
ressemblances et différences. Or, nous constatons que dans ces manuels, il n’y a pas de
place pour ce principe. Comment faire pour que les élèves changent leurs idées souvent
préconçues, leurs préjugés ou au moins pour qu’ils s’adaptent à une nouvelle conception?
Par exemple, le cadeau, le don concernent toutes les sociétés mais leur valeur
diffère selon les modes de vie et les cultures. Parfois, le cadeau est aussi le message
personnel. A chaque occasion on peut offrir quelque chose de typique et cela porte une
signification originale. Les cadeaux de naissance ont pour rôle d’introduire le nouveau – né
dans la société. Un exemple très fréquent chez les débutants Vietnamiens, ils sont très
étonnés quand un ami français ouvre le cadeau au moment où il le reçoit parce qu’au
28
Vietnam, on ne le fait pas ou bien quand ils savent que les Français ne sont pas contents de
recevoir les chrysanthèmes car ces fleurs sont liées à l’idée de la mort.
En effet, ce type de document permettrait aux élèves d’adopter et voire d’assimiler
les valeurs de la culture française et cela peut modifier, enrichir ce qui existe déjà chez
eux. Mais avant d’atteindre ce but, ils rencontrent souvent un “choc culturel” ou un

“blocage culturel”. C’est à l’enseignant de les débloquer.
3 – Ethnocentrisme:
Comme nous avons analysé ce principe dans la partie précédente, l’ethnocentrisme
est un des multiples enjeux dans l’enseignement de la civilisation. En général,
l’observation des manuels de civilisation fait apparaître que la valorisation de la culture
cible touche non seulement des aires culturelles priviligiées comme l’histoire nationale,
biensûr, mais aussi et même souvent tout ce qui projette le pays, connoté positivement, au
nom d’une conception occidentale et technologie de la modernité (secteur de pointe,
nouvelles technologies, ect )
Dans ces trois manuels, des faits culturels/civilisationnels, s’ils y sont introduits,
sont présentés d’une façon objective. Les auteurs ont exposé ces faits comme ils sont dans
tous les cas, c’est à l’élève de faire une étude contrastive avec sa propre culture, il peut
avoir des conclusions personnelles. Des effets ethnocentriques sont certainement éliminés
et cela donne lieu à de bons sentiments chez élèves envers la langue cible ainsi que les
Français et la France. C’est un point fort de ces trois manuels.
EX: Dans Tieng Phap 10, l’Unité 1 “Bonjours!”, dans la Systématisation, la 2
è
partie,
page 9, l’auteur présente les rituels de salutation en France. Si l’on veut appeler une
personne “Madame, Mademoiselle, Monsieur” avec son nom, il faut utiliser son nom et
non pas son prénom. (EX: Pour saluer Jean Leroux, on peut dire: “Bonjour Jean” ou bien
“Bonjour Monsieur Leroux”, mais on ne dit pas: “Bonjour Monsieur Jean”)
Cela n’est pas le cas au Vietnam ( Pour saluer Nguyễn Văn An, on dit: “Bonjour
Monsieur An”, mais ne dit pas “Bonjour Monsieur Nguyễn ”.
Un autre exemple: dans l’Unité 13, “Tu prends du café?”, au 3
è
exercice de la
partie II – Pratique, page 100 : “Jacques déjeune au restaurant et Nam déjeune chez lui.
29
Qu’est – ce qu’ils prennent?”, l’auteur présente les plats et les boissons dans les repas des

Français et des Vietnamiens.
Avec ces deux exemples, des points différents et ressemblants de la
culture/civilisation des deux pays peuvent être identifiés par les élèves eux – mêmes.
4 – Relativisme culturel:
A partir de l’analyse dans la 2
è
partie, nous savons que le relativisme culturel joue
un rôle très important dans l’enseignement de la culture/civilisation, il aide à éviter
quelques uns des pièges causés par l’ethnocentrisme. On sait bien que la culture maternelle
constitue des “filtres culturels” qui modifient la perception d’une même réalité et qui
peuvent conduire à des malentendus, c’est pourquoi l’enseignement de la civilisation
demande de la part de l’apprenant une attitude dynamique (observation objectivante,
participation à des enquêtes, ect ) et une démarche critique (regard décentré et prise de
conscience des implicites culturels). Quant à l’enseignant, son rôle est celui d’un médiateur
qui aide l’apprenant à franchir le mieux possible les difficultés causées par les
interférences culturelles.
Nous voudrions bien citer ici quelques exemples fréquents chez les apprenants
vietnamiens: les gens qui parlent la langue maternelle peuvent se saluer “Cậu đi đâu đấy?”
ou “Bác ăn cơm chưa?” en se rencontrant. Et cela risque la traduction mot à mot de ces
phrases de certains apprenants du FLE tel que: “Où vas – tu?” ou “As – tu déjà mangé?” au
lieu de “Bonjour!”, “Bonsoir!”, ou “Salut!”. Pour dire “Au revoir!” à quelqu’un, les
Vietnamiens, au lieu de dire “Tạm biệt!”, ils peuvent dire “Bác lại nhà ạ!” ou “Anh về
ạ!” Les élèves vont traduire cette phrase en français “Vous rentrez chez vous!” au lieu
de “Au revoir!” ou “Salut!”. Dans la réalité il est constaté que des élèves de français ont
traduit des expressions comme “ăn ảnh” en “manger photo” au lieu de “photogénique”,
“tay chơi” en “main jouer”, ect. Si on ne tient pas compte des interférences inutiles à
l’enseignement/apprentissage du français, les conséquences seront beaucoup graves.
Ce n’est qu’un de multiples cas qui désignent bien que ce principe joue un rôle très
important dans l’enseignement/apprentissage du français. Il faut habituer les élèves à
penser directement à la française.

30
Dans le manuel Tieng Phap 10, pour l’Unité 1, la partie “Situations”, puisqu’on
ne tient pas encore compte des interférences, c’est pourquoi, les élèves ne savent pas
comment saluer une femme professeur s’ils savent bien qu’elle ne s’est pas encore mariée (
Voir l’enquête).
Donc, analyser les documents pour éviter ces interférences dans
l’enseignement/apprentissage du français, notamment celui dans les lycées est la tâche des
auteurs des livres et également celle des enseignants.
5 – Notion de “lecture des civilisations”
Ce principe joue un rôle très important dans l’enseignement de la civilisation. Cette
manière de “lire les civilisations” est plurielle: elle est soit sociologique, soit
anthropologique ou encore sémiologique.
Comme nous en avons fait analyse dans la partie précédente, chacune de ces types
d’approche aborde un aspect d’un fait civilisationnel, elles se complètent pour fournir à
l’apprenant une connaissance profonde sur tel ou tel phénomène. Il est vrai que ce principe
dans l’enseignement de la civilisation, sera très intéressant et aidera les élèves à bien
apprendre le français ainsi que la culture française.
Dans ces manuels, il y a des Unités qu’on peut appliquer une de ces trois approches
pour approfondir le contenu donné par les auteurs.
Voici un exemple:
Dans le manuel Tieng Phap 11, Unité 4, page 33, les auteurs nous présentent un
sondage abordant le point de vue des jeunes sur ce qui compte le plus pour eux, vis-à-vis
les valeurs dans la vie quotidienne, nous pensons que ce document répond bien à ce
principe. A partir de ce sondage, les auteurs demandent à l’apprenant de donner un
commentaire sur le point de vue des jeunes français et puis de faire le même sondage à des
jeunes de son environnement et enfin, l’apprenant peut relever des différences et les
similitudes avec les réponses des jeunes français. Dans ce cas, l’apprenant peut faire une
étude civilisationnelle contrastive sur ce point.
Unité 4
b – Sondage d’adolescents:

31
Qu’est – ce qui compte le plus pour vous?
La liberté
Trouver un métier intéressant
Le bonheur familial
Le sport
L’amour
Se développer intellectuellement
Voyager
La musique
Avoir de l’agent
Chercher à créer queque chose soi – même
La sécurité
55%
50%
44%
33%
22%
18%
15%
13%
10%
9%
8%
Toutefois, dans le guide pédagogique, le but des auteurs c’est:
- Enseigner aux élèves comment poser des questions ou donner son opinion au
moyen d’un sondage.
- Leur fournir les mots nouveaux.
- Faire aux élèves écrire dans le cahier leurs oppinions sous la forme des phrases
complètes.

Cela n’a pas pour but de fournir aux élèves des points de vue des jeunes français et
de faire en même temps un autre sondage avec les mêmes questions chez les élèves
vietnamiens.
Cependant, aux lycées, il n’y a pas assez de conditions convenables à ce principe.
D’une part, le nombre d’heures des autres matières est déjà élevé ( au lycée, il y a 13
matières), d’autre part, le niveau des élèves est faible, il est difficile d’introduire dans les
cours ce principe. Alors, avec un tel document, on peut l’appliquer selon les cas différents
si possible.
32
6 Conclusion:
Il existe plus ou moins des documents, dans ces trois manuels, qui suivent 5
principes mộthodologiques de lenseignement de la civilisation. Mais dans le cadre scolaire
des lycộes, il existe trop de conditions dộfavorables lapplication de ces principes. (La
notion lecture des civilisations, par exemple).
Mais le plus important, cest le fait de la manque des ộlộments civilisationnels
quon ne peut pas appliquer quelques principes dans les cours (comme la dộcouvert de
lAutre).
III Enquờtes:
1 Prộsentation des enquờtes:
Dans le cadre de cette ộtude, nous avons rộalisộ 3 enquờtes auprốs de 23
enseignants et 335 lycộens. Ces derniers sont des lycộes de H Trung, Hong L Kha,
Qung Xng I, Qung Xng II (province de Thanh Hoỏ), Lờ Quý ụn, Vit Ba, Chu
Vn An (Hanoù) .
La premiốre enquờte faite sur les lycộens nous permet de connaợtre leur niveau de
connaissances civilisationnelles. Ce sont des connaissances quils ont acquises dans les
manuels Tieng Phap du cursus de 3 ans. Nous avons choisi, en raison de la nature de
lenquờte, les questionnaires en franỗais.
Les deux derniốres enquờtes sont adressộes la fois aux enseignants et aux ộlốves.
Elles nous aident ộtudier le contenu de la civilisation franỗaise dans ces manuels et aussi
lenseignement de ce contenu au lycộe vietnamien. Pour ces deux enquờtes, nous avons

choisi la langue vietnamienne car le but des enquờtes est de receuillir le plus
dinformations possible. En effet, les difficultộs linguistiques pourront empờcher une
33
bonne comprộhension des questions chez les personnes auprốs des quelles lenquờte est
menộe.
Les enquờtes se trouvent dans lAnnexe.
2 Analyse des rộsultats des enquờtes:
Enquờte 1 :
Cette enquờte menộe auprốs des ộlốves du lycộes vietnamiens nous a donnộ un
rộsultat sur lequel nous nous sommes basộ pour avoir des idộes sur le choix effectuer
pour rộaliser ce travail. Le rộsultat nous donne l'envie d'approfondir la situation de
connaissances civilisationnelles franỗaises des ộlốves. Voil le rộsultat de l'enquờte
effectuộe auprốs de 335 ộlốves des ộcoles: H Trung, Hong L Kha, Qung Xng I,
Qung Xng II (du province de Thanh Hoỏ), Lờ Quý ụn, Vit Ba, Chu Vn An (A
Hanoù) .
1 Vous rencontrez une trốs
jeune enseignante qui nest pas
encore mariộe, vous lui dites :
Bonjours
madame.
0/ 335 (0 %)
Bonjours
mademoiselle.
178/ 335
(53,1%)
Bonjours mademoiselle
professeur.
157/335 (46,9%)
2 Vous rencontrez une femme
franỗaise dont vous ne

connaissez pas son õge, vous:
Demandez
son õge.
208/335
(62%)
Ne demandez pas son õge parce quil ne
le faut pas.
127/335 (38%)
3 Mademoiselle Marie Duval
et monsieur Pierre Dubois se
marient. Le prộnom de Marie
aprốs le marriage est:
Duval
219/335
(65,4%)
Dubois
116/335 (34,6%)
4 Comment sappelle le
footballeur franỗais trốs cộlốbre
qui est nộ en 1955 ?
Zinedine
Zidane
15/335
(4,5%)
Michel Platini
320/335
(95,5%)
Iouri Yorkaef
0/335 (0%)
34

5 – Qui a joué dans le film “ Le
gendarme de Saint – Tropez”?
Louis de
Funès
312/335
(93,1%)
Alain Delon
19/335
(5,7%)
Gérard Dépardieu
4/335
(1,2%)
6 - “Les Misérables” est
l’œuvre de:
Victor Hugo
305/335
(91%)
A. Daudet
0/335
(0%)
H. de Balzac
30/335
(9%)
7 – Vous connaissez quelles
chaînes de télévision française?
Canal +
5/335
(1,5%)
Antenne 2
0/335

(0%)
TF1
27/335
(8,1%)
FR3
0/335
(0%)
8 – La France est de forme de : Pentagone
106/335
(31,6%)
Hexagone
201/335
(60%)
Octogone
28/335
(8,4%)
9 – Les trois villes les plus
grandes de la France sont :
Lyon, Lille,
Marseille
13/335
(3,9%)
Paris,
Bordeaux,
Lille
20/335 (5,8%)
Paris, Lyon, Marseille
302/335
(90,3%)
10 – Le symbole de la France

est :
Le vin
0/335
(0%)
La tour Eiffel
335/335
(100%)
Le fromage
0/335
(0%)
11 – L’hyme national français
est ‘’ La Marseillaise’’.
Vrai
149/335
(44,5%)
Faux
186/335
(55,5%)
12 – Les Français ne s’offrent
jamais
les roses
42/335
(12,5%)
les chrysanthèmes
196/335
(58,5%)
les muguets
197/335
(58,5%)
13 – La ville où manifeste le

festival internationnal des film
en été est :
Marseille
0/335
(0%)
Cannes
246/335
(73,4%)
Paris
89/335
(26,6%)
14 – Où les Français veulent –
ils aller pendant leur week-end
ou leur vacances?
à la
campagne
49/335
(14,6%)
à la
montagne
43/335
(12,5%)
à la mer
24/335
(7,1%)
à l'étranger
17/335
(5%)
35
15 – Quels sont les sports les

plus pratiqués des Français?
le tennis
312/335
(93,1%)
la natation
143/335
(42,7%)
le jogging
0/335
(0%)
le cyclisme
7/335
(2,1%)
16 – “ Le moulin de Maître
Cornille” est à:
Victor Hugo
56/335
(16,7%)
A. Daudet
254/335
(75,8%)
H. de Balzac
15/335
(18,5%)
17 – Citez les 4 journaux
français que vous connaissez:
Le Monde
27/335
(8%)
Le Croix

5/335
(1,5%)
L’Humanité
8/335
(2,4%)
Le Figaro
14/335
(4,2%)
18 – Le français est parlé
comme la langue maternelle à :
Toronto
19/335
(5,7%)
Québec
304/335
(90,7%)
New York
12/335
(4,6%)
19 – Notre – Dame est : Une ville
17/335
(5,1%)
Une église
274/335
(81,8%)
Un musée
42/335
(13,1%)
20 – “ Une entrée,du poisson,
de la viande, de la salade, du

fromage, un dessert”, pour les
Français, c’est:
Un repas
d’affaires
45/335
(13,4%)
La nouvelle cuisine
3/335
(0,9%)
Un repas
traditionnel
257/335
(86,7%)

Quel est le niveau de connaissances des élèves sur les éléments civilisationnels dans l'époque
présent?
D'après cette enquête, nous nous rendons compte que plusieurs élèves ignorent les
éléments civilisationnels malgré que ce sont les éléments très simples et qu'ils ont déjà appris.
Ceci affirme encore une fois la situation présente du niveau de connaissances des élèves
sur les éléments civilisationnels que nous avons abordé dans les parties précédentes.
Enquête 2:
A partir du faible niveau de connaissances des élèves sur les éléments civilisationnels
qui est affirmé par l'enquête N
0
1, nous avons fait la 2
e
enquête auprès de 23 énseignants des lycées
ci-dessus pour trouver les causes et proposer les solutions. Et le résultat obtenu est comme suit:
I . Rôle des éléments civilisationnels dans l’enseignement/apprentissage du FLE
1. Au cours de l’apprentissage d’une langue

étrangère, les contenus civilisationnels
Oui
23/23
Non
0/23
Ne sait pas
0/23
36
donnent-ils aux élèves plus de motivation
que les contenus linguistiques purement?
(100%) (0%) (0%)
2. D’après vous, les éléments linguistiques
sont – ils rattachés souvent aux éléments
civilisationnels?
Oui
21/23
(91%)
Non
1/23
(4,5%)
Ne sait pas
1/23
(4,5%)
3. D’après vous, est-ce que les élèves ont des
difficultés pendant leur apprentissage du
FLE à cause du manque de connaissances
civilisationnelles?
Oui
21/23
(91%)

Non
0/23
(0%)
Ne sait pas
2/23
(9%)
Si oui, ces difficultés se trouvent dans quel
domaine?
CO
0/20
(0%)
CE
18/20
(90%)
EO
2/20
(10%)
EE
0/20
(0%)
II . Présence des éléments civilisationnels dans les manuels:
1. Dans les Unités, où se présentent
– ils les éléments civilisationnels?
Grammaire
0/23
(0%)
Exercice
0/23
(0%)
Texte

23/23
(100%)
Un pas de
plus
23/23
(100%)
2. Est – il facile d’identifier ces
éléments?
Oui
0/23
(0%)
Non
23/23
(100%)
Ne sait pas
0/23
(0%)
Si oui, donnez un exemple!
3. Les contenus civilisationnels
dans ces manuels s’adaptent – ils au
psychophysiologie et aux
connaissances sociales des élèves?
Beaucoup
0/23
(0%)
Assez
23/23
(100%)
Peu
0/23

(0%)
Pas du tout
0/23
(0%)
III . Méthode l'enseignement:
1. Dans le guide pédagogique, les
auteurs donnent – ils des
indications de
l’enseignement/apprentissage des
éléments civilisationnels?
Oui
0/23
(0%)
Peu
23/23
(100%)
Non
0/23
(0%)
2. Si oui, où se trouvent – ils? Dans le
préface du
guide
pédagogique.
Dans les
objectifs
fixés du
guide
Dans les
leçons.
Autres

idées:
37
23/23
(100%)
pédagogique
.7/23
(30%)
0/23
(0%)
0/23
(0%)
3. Dans le guide pédagogique, les
auteurs abordent – ils les objectifs
civilisationnels dans chaque Unité?
Oui
0/23
(0%)
Peu
23/23
(100%)
Non
0/23
(0%)
4. Dans le guide pédagogique,comment - les auteurs présentent et analysent les éléments
civilisationnels?
De façon profonde 0/23
(0%)
Comme des mots nouveaux ou comme certain phénomène que les
élèves n’ont pas connu
23/23

(100%)
Autres idées 0/23
(0%)
5. Au cours de l’enseignement des éléments civilisationnels, vous utilisez quelle
méthode?
Demander aux élèves de travailler en groupe, chercher, découvrir et
expliquer eux même les nouveaux éléments civilisationnels
0/23
(0%)
Demander aux élèves de travailler personnelle-ment chercher, découvrir
et expliquer eux même les nouveaux éléments civilisationnels
3/23
(13%)
C’est l’enseignant qui découvre et explique les nouveaux éléments
civilisationnels
20/23
(87%)
6. Au cours de l’enseignement des éléments civilisationnels, est-ce que vous faites le lien
avec la réalité au Vietnam, ou les expliquez seulement à la réalité en France?.
Faites le lien avec la réalité au Vietnam. 7/23 (30%)
Expliquez seulement à la réalité en France 0/23 (0%)
Faites la lien très peu 16/23 (70%)
7. Le fait du lien entre les éléments
civilisationnels en France avec ceux au
Vietnam aide – t – il les élèves à mieux
comprendre les leçons?
Oui
23/23
(100%)
Peu

0/23
(0%)
Non
0/23
(0%)
8. Vous utilisez quel matériel pour
enseigner les éléments civilisationnels?
Image,
photo
Cassette,
disque
Plan,
carte
Ne pas
utiliser
38
9/23
(39%)
0/23
(0%)
0/23
(0%)
14/23
(61%)
IV. Résultats et Propositions:
1. Après avoir appris les éléments
civilisationnels français, les élèves les
comprennent et les réemploient à quel niveau?
100%
0/23

(0%)
75%
0/23
(0%)
50%
0/23
(0%)
< 50%
23/23
(100%)
2. Pensez – vous que si l’on ajoutera dans les
manuels les éléments civilisationnels réservés
aux élèves , les résultats de l’
l’enseignement/apprentissage du FLE seront
améliorés?
Oui
20/23
(87%)
Non
0/23
(0%)
Ne sait pas
3/23
(13%)
Si oui, il faut ajouter quels éléments?
3. Pensez – vous qu’il faut changer la méthode
d’enseignement des éléments civilisationnels?
Oui
20/23
(87%)

Non
0/23
(0%)
Ne sait pas
3/23
(13%)
Si oui, comment faut – il la changer?

Observations :
+ Rôle des éléments civilisationnels dans l’enseignement/apprentissage du FLE:
La plupart des enseignants consultés affirment que les éléments civilisationnels
jouent un rôle très important dans l’enseignement/apprentissage du FLE. 100% des
enseignants pensent que les contenus civilisationnels donnent aux élèves plus de
motivation que les contenus linguistiques purement dans l'apprentissage du FLE.
Il y a 21/23 des enseignants qui croient que les éléments linguistiques sont rattachés
souvent aux éléments civilisationnels. Et parmi ces 21 enseignants, 18 enseignants (90%)
disent que les élèves ont des difficultés dans la Compréhension écrite, et seulement 2
enseignants disent que les élèves ont des difficultés dans l'Expression orale à cause du
manque de connaissances civilisationnelles. Ceci est facile à comprendre parce que dans
l'enseignement du FLE au lycée, les enseignants mettent plus souvent l'accent sur la
composante linguistique que sur la composante socioculturelle.
+ Présence des éléments civilisationnels dans les manuels:
100% des enseignants consultés disent que les éléments civilisationnels se
présentent dans les parties: "texte" et "un pas de plus".
100% des consultés pensent aussi que ce n'est pas facile d’identifier ces éléments.
39
Aussi 100% des consultés croient que les contenus civilisationnels dans ces
manuels s’adaptent assez au psychophysiologie et aux connaissances sociales des élèves.
Nous sommes d'accord avec cet jugement. En effet, ces manuels sont destinés aux élèves
de la classe de 10

e
, 11
e
et 12
e
, c'est à dire aux élèvex âgés de 15 à 17 ans. Et les auteurs ont
tenu compte des caractéristiques psychologiques de l'âge. Les textes déclencheurs, les
exercices tournent autour des thèmes concernant l'âge des élèves (la vie quotidienne des
jeunes français, les inventions extraordinaires, la littérature française, ). C'est pourquoi,
on peut dire que ces 3 manuels sont adaptés au public visé.
+ Méthode de l'enseignement:
100% des enseignants consultés disent que les auteurs donnent peu des indications
de l’enseignement/apprentissage des éléments civilisationnels dans le guide pédagogique.
Et 100% d'eux disent aussi que ces indications se trouvent dans le préface du guide
pédagogique, il n'y a que 30% d'entre eux trouvent qu'il y a des indications dans les
objectifs fixés du guide pédagogique.
23/23 des consultés pensent que, dans le guide pédagogique, les auteurs ne
précisent pas clairement les objectifs civilisationnels dans chaque Unité. Nous trouvons
que les auteurs n’abordent les objectifs civilisationnels que dans l'Unité 1 - manuel Tieng
Phap 10 (Rituels de salutation).
100% des enseignants pensent que, dans le guide pédagogique, les auteurs
présentent et analysent les éléments civilisationnels sous forme de l’explication des mots
nouveaux ou de présentation d’un certain phénomène que les élèves n’ont pas connu.
Au cours de l’enseignement des éléments civilisationnels, toujours selon les avis
des élèves, aucun enseignant demande aux élèves de travailler en groupe, de chercher, de
découvrir et d’expliquer eux mêmes les nouveaux éléments civilisationnels. Seulement
13% des enseignants interrogés le font de façon systématique. La plupart des élèves (87%)
découvrent et expliquent eux - mêmes les nouveaux éléments civilisationnels.
Au cours de l’enseignement des éléments civilisationnels, aucun enseignant qui les
explique seulement à la réalité en France. 30% des enseignants qui font le lien avec la

réalité au Vietnam et la majorité des interrogés (70%) qui font le lien très peu. Et tous les
consultés pensent que le fait du lien entre les éléments civilisationnels en France avec ceux
au Vietnam aide les élèves à mieux comprendre les leçons.
40
39% des enseignants utilisent les images et les photos pour enseigner les éléments
civilisationnels. Et le reste (61%) n'utilisent aucun matériel d'enseignement. Mais, les
images que les enseignants abordent ici sont aussi celles dans les manuels ou sont
redessinées dans certaines séances. De toute façon, il ne s’agit pas des documents
authentiques.
+ Résultats et propositions:
Tous les enseignants consultés croient que moins de 50% des élèves comprennent
et réemploient les éléments civilisationnels français après avoir les appris.
La majorité des interrogés (87%) pensent que si l’on ajoute dans les manuels les
éléments civilisationnels réservés aux élèves , les résultats de l’
l’enseignement/apprentissage du FLE seront améliorés. Le reste ne donne aucun avis. Et la
plupart d'entre eux pensent qu'il faut ajouter les éléments concernant la vie quotidienne des
Français et la science et la technique.
On souligne que 87% des enseignant pensent qu’il faut changer la méthode
d’enseignement des éléments civilisationnels. Selon eux, il faut consacrer plus de temps
pour enseigner les éléments civilisationnels.
Enquête 3:
Avec des questions similaires de celles de la 2
e
enquête, nous voudrions avoir une
vision panoramique de l'enseignement des contenus civilisationnels dans les manuels et
dans les lycées vietnamiens. Les résultats obtenus reflètent presque le même de ceux des
enseignants:
I . Rôle des éléments civilisationnels dans l’enseignement/apprentissage du FLE
1. Au cours de l’apprentissage d’une langue
étrangère, les contenus civilisationnels vous

donnent-ils plus de motivation que les contenus
linguistiques purement?
Oui
335/335
100%
Non
0/335
0%
Ne sait pas
0/335
0%
2. Avez – vous jamais eu des difficultés
pendant votre apprentissage du FLE à cause du
manque de connaissances civilisationnelles?
Oui
335/335
100%
Non
0/335
100%
Ne sait pas
0/335
100%
Si oui, ces difficultés se trouvent dans quel CO CE EO EE
41
domaine? 0/335
0%
335/335
100%
0/335

0%
126/335
37,6%
II . Présence des éléments civilisationnels dans les manuels:
1. Dans les Unités, où les éléments
civilisationnels se présentent – ils ?
Grammaire
0/335
0%
Exercice
0/335
0%
Texte
335/335
100%
Un pas de
plus
335/335
100%
2. Est – il facile d’identifier ces éléments? Oui
0/335
0%
Non
335/335
100%
Ne sait pas
0/335
0%
Si oui, donnez un exemple!
3. Les contenus civilisationnels dans ces

manuels s’adaptent – ils à vos besoins
psychophysiologiques et à vos
connaissances sociales?
Beaucoup
0/335
0%
Assez
330/335
98,5%
Peu
5/335
1,5%
Pas du tout
0/335
0%
III . Méthode l'enseignement:
1. Comment les enseignants présentent et analysent les éléments civilisationnels au cours de leur
enseignement ?
De façon profonde. 0/335 (0%)
Comme des mots nouveaux ou comme certain phénomène que les élèves n’ont
pas connu.
335/335
100%
Autres idées 0/335 (0%)
2. Au cours de l’enseignement des éléments civilisationnels, les enseignants vous demandent-ils
de les découvrir vous-même ? Les découvrent-ils eux-mêmes ? ou Vous les expliquent-ils eux –
même?
Demander aux élèves de travailler en groupe, de chercher, de découvrir et
d’expliquer eux même les nouveaux éléments civilisationnels
0/335 (0%)

Demander aux élèves de travailler personnellement, de chercher, de découvrir
et d’expliquer eux même les nouveaux éléments civilisationnels
14/335
6%
C’est l’enseignant qui découvre et explique les nouveaux éléments
civilisationnels
321/335
96%
3. Au cours de l’enseignement des éléments civilisationnels, les enseignants font-ils la
comparaison avec la réalité vietnamienne, ou les expliquent-ils seulement dans la réalité
française?
Faire souvent la comparaison avec la réalité vietnamienne 23/335 (6,9%)
Expliquer seulement dans la réalité française 0/335 (0%)
Faire rarement la comparaison avec la réalité vietnamienne 312/335 (93,1%)
42
4. La comparaison entre la réalité française et
celle vietnamienne vous aiderait-elle, selon
vous, à mieux comprendre les leçons?
Oui
335/335
100%
Peu
0/335
0%
Non
0/335
0%
5. Vos enseignants utilisent quel matériel pour
enseigner les éléments civilisationnels?
Image,

photo
67/335
20%
Cassette,
disque
0/335
0%
Plan,
carte
0/335
0%
Ne pas
utiliser
268/335
80%
IV. Résultats et Propositions:
1. Après avoir appris les éléments
civilisationnels français, comment les
avez-vous compris et réutilisés dans la
pratique ?
100%
0/335
0%
75%
0/335
0%
50%
52/335
15,5%
< 50%

283/335
84,5%
2. Pensez – vous que si l’on ajoute dans
les manuels les éléments
civilisationnels réservés aux élèves , les
résultats de
l’enseignement/apprentissage du FLE
seront améliorés?
Oui
335/335
100%
Non
0/335
0%
Ne sait pas
0/335
0%
Si oui, il faut ajouter quels éléments?
3. Pensez – vous qu’il faut changer la
méthode d’enseignement des éléments
civilisationnels?
Oui
335/335
100%
Non
0/335
0%
Ne sait pas
0/335
0%

Si oui, comment faut – il la changer?
4. Quels sont les thèmes qui vous intéressent les plus?
- L’école 32/335 (9,6%)
- La vie quotidienne (la famille, l’amitié, les activités et les loisirs …) 335/335 (100%)
- Les problèmes sociaux 246/335 (73,4%)
- L’homme et la science 59/335 (17,6%)
- La Francophonie 9/335 (2,7%)
- Les autres thèmes (Citez): 0/335 (0%)
Observations
+ Rôle des éléments civilisationnels dans l’enseignement/apprentissage du FLE
100% des élèves consultés croient qu’au cours de l’apprentissage d’une langue
étrangère, les contenus civilisationnels leur donnent plus de motivation que les contenus
linguistiques purs.
43
Tous les élèves interrogés disent qu'ils ont eu des difficultés pendant leur
apprentissage du FLE à cause du manque de connaissances civilisationnelles.
D'après eux, ils rencontrent des difficultés dans l'apprentissage de la CO (100%) et
de la EE (37,6%). Ce sont les deux habilletés qu'ils apprennent les plus au lycée.
+ Présence des éléments civilisationnels dans les manuels:
335/335 des élèves disent que les éléments civilisationnels se trouvent dans "Texte"
et dans "Un pas de plus". Aucun élève trouve ces éléments dans la grammaire et les
exercices.
Et aussi ces 335 élèves pensent qu'il est difficile d’identifier ces éléments.
98,5% des iterrogés croient que les contenus civilisationnels dans ces manuels
s’adaptent assez, et 1,5% pensent que ces éléments s'adaptent peu à leur psychophysiologie
et à leurs connaissances sociales.
+ Méthode de l'enseignement:
Tous les élèves interrogés trouvent qu’au cours de l’enseignement des éléments
civilisationnels, les enseignants les présentent et les analysent comme l’explication des
mots nouveaux ou de certain phénomène que les élèves n’ont pas connu jusqu’alors.

Au cours de l’enseignement des éléments civilisationnels, 6% des élèves trouvent
que les enseignants leur demandent de travailler personnellement pour chercher, découvrir
et expliquer eux même les nouveaux éléments civilisationnels. Le reste (94%) pense que
c’est l’enseignant qui découvre et explique les nouveaux éléments civilisationnels.
6,9% des élèves trouvent que, au cours de l’enseignement des éléments
civilisationnels, les enseignants font font la comparaison entre la réalité française avec
celle du Vietnam, et 93,1% pensent que les enseignants le font rarement.
100% des élèves consultés disent que la comparaison entre les éléments
civilisationnels français et vietnamiens les aiderait à mieux comprendre les leçons.
20% des élèves trouvent que leurs enseignants utilisent les images et les photos
pour enseigner les éléments civilisationnels. Et, comme leurs enseignants, ces images ici se
signifient celles dans les manuels. 80% disent que leurs enseignants n'utilisent pas de
matériels d'enseignement.
+ Résultats et Propositions:

×