Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (189.77 KB, 5 trang )
Thành ngữ tiếng Anh và bữa tiệc
Bạn là "a social butterfly", hay "a wild child", hoặc là "a party animal" Với bài
viết sau đây sẽ cho bạn hiểu nhiều hơn, vì có những thành ngữ tiếng Anh về tiệc
tùng rất khác.
Nếu ai đó bảo bạn là "the life and soul of the party", điều đó có nghĩa là gì?
The life and soul of the party = ai đó là trung tâm của buổi tiệc
- She's the life and soul of the party.
Cô ấy là linh hồn của buổi tiệc.
let your hair down = thoải mái
- Go on! Let your hair down for once and have a good time.
Tiếp tục đi! Cứ thoải mái một lần và tận hưởng những giây phút vui vẻ.
- have a whale of a time = có một khoảng thời gian tuyệt vời.
We had a whale of a time at Sonia's birthday.
Chúng tôi đã rất vui trong dịp sinh nhật của Sonia.
- paint the town red = có một khoảng thời gian tuyệt vời
They painted the town red all weekend.
Suốt cuối tuần họ đã có những giây phút thật tuyệt vời.
- a party animal = người thích tiệc tùng
John is a real party animal. He's never at home.
John là người rất thích tiệc tùng. Anh ta chẳng bao giờ ở nhà cả.