Tải bản đầy đủ (.doc) (2 trang)

be the best of whatever you are

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (34.2 KB, 2 trang )

Be the Best of Whatever You Are - Douglas Malloch
Hãy là chính mình cho dù bạn là ai - Douglas Malloch
If you can't be a pine on the top of the hill,
Be a scrub in the valley — but be
The best li(le scrub by the side of the rill;
Be a bush if you can't be a tree.
Nếu không thể là cây thông trên đồi
Bạn hãy là bụi cây trong thung lũng
Hãy là bụi cây bé nhỏ bên dòng suối
Nhưng là bụi cây tươi đẹp nhất bên bờ.
If you can't be a bush be a bit of the grass,
And some highway happier make;
If you can't be a muskie then just be a bass —
But the liveliest bass in the lake!
Nếu không thể là một bụi cây
Hãy là phần nhỏ nhoi trên đồng cỏ,
Nhưng là phần vươn cao hạnh phúc
Nếu không thể là một con cá lớn,
Thì hãy là chú cá vược bé con.
Nhưng là chú cá sống động nhất trong hồ!
We can't all be captains, we've got to be crew,
There's something for all of us here,
There's big work to do, and there's lesser to do,
And the task you must do is the near.
Chúng ta đều không thể là thuyền trưởng,
Vậy hãy là thủy thủ các bạn ơi.
Luôn có việc cho mỗi một người
Có việc lớn và những việc nhỏ hơn
Ta hãy làm hết khả năng của mình.
If you can't be a highway then just be a trail,
If you can't be the sun be a star;


It isn't by size that you win or you fail —
Be the best of whatever you are!
Nếu không thể là một con đường lớn,
Vậy hãy là một đường mòn nhỏ nhoi.
Nếu không thể là mặt trời tỏa nắng
Vậy hãy là ánh sao đêm bé nhỏ.
Lớn hay nhỏ không làm nên thắng bại.
Luôn nỗ lực và hãy là chính mình!
Dù là ai thì xin bạn hãy nhớ

Tài liệu bạn tìm kiếm đã sẵn sàng tải về

Tải bản đầy đủ ngay
×