Tải bản đầy đủ (.docx) (28 trang)

Biện pháp thi công nối đất tiếp địa cho chống sét

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (2.17 MB, 28 trang )

BIỆN PHÁP THI CÔNG
HỆ THỐNG NỐI ĐẤT & TIẾP ĐỊA CHO CHỐNG SÉT
METHOD STATEMENT
EARTHING & LIGHTNING PROTECTION SYSTEM

CƠNG TRÌNH: NHÀ XƯỞNG ABB NEW ELDS
PROJECT: ABB NEW ELDS FACTORY
HẠNG MỤC: HỆ THỐNG NỐI ĐẤT VÀ TIẾP ĐỊA CHO CHỐNG SÉT
ITEMS: STATEMENT EARTHING & LIGHTNING PROTECTION SYSTEM
TỔNG THẦU: UNICONS
GENERAL CONTRACTOR: UNICONS


MỤC LỤC / TABLE OF CONTENTS


1.

1.1

GIỚI THIỆU/ INTRODUCTION
TỔNG QUÁT/ GENERAL
Mục đích của thuyết minh biện pháp này là để mô tả công tắc lắp đặt hệ thống nối đất
và tiếp địa cho chống sét/ The objective of this method statement is to describe
Electrical works associated with installation of Grounding System, Lightning
Protection System.

1.2

1.3


PHẠM VI CƠNG VIỆC/ SCOPE OF WORK
Thuyết minh biện pháp này bao gồm các phạm vi công việc sau:
This method statement includes the following work scopes:
Lắp đặt hệ thống nối đất/ Installation of grounding system
Lắp đặt tiếp địa cho chống sét/ Installation execution work for earthing of lightning
protection.
Lắp đặt hệ thống chống sét./ Procedure for installation of Lightning protection system.
MẶT BẰNG THI CÔNG/ WORKING PLAN
Trước khi bắt đầu công việc, mặt bằng thi công sẽ được trình riêng cho đại diện chủ
đầu tư để chấp thuận. Tham khảo bản vẽ đính kèm để có cái nhìn tổng quan/ Prior to
commence the work, Working Plan will be submitted to the Engineer separately for
approval. Reference drawings are attached to provide general view.

2.

CÁC YÊU CẦU KỸ THUẬT, TIÊU CHUẨN VÀ TÀI LIỆU LIÊN QUAN/
RELEVANT SPECIFICATIONS, STANDARDS AND DOCUMENTS
Theo mơ tả đặc tính kỹ thuật của dự án/ specified in specification of project.

3.

TỔ CHỨC- TRÁCH NHIỆM/ ORGANIZATION – RESPONSIBILITIES
3.1

-

-

TỔ CHỨC/ ORGANIZATION


Việc thực hiện tổ chức cho công việc nối đất và tiếp địa cho chống sét được thiết lập
chi tiết theo cấu trúc được diễn giải trong sơ đồ tổ chức dự án/ Implementation
Organization for Grounding & Lightning Protection work shall be established in
details as break down structure of Project Organisation Chart
Việc thực hiện tổ chức cho công việc nối đất và tiếp địa cho chống sét là một phần
của thiết minh biện pháp này phải được cấp thuận bởi tư vấn quản lý dự án và chủ
đầu tư trước khi công việc được thực hiện trên công trường/ The implementation of
the grounding and grounding work for lightning protection as part of the design of
this measure must be approved by the project management consultant and the owner
before work is carried out on site.
3.2

TRÁCH NHIỆM/ RESPONSIBILITIES

Nhóm giám sát trong danh sách nhân viên được chọn lựa cho việc này sẽ được bổ
nhiệm để thực hiện cho phù hợp với sơ đồ tổ chức của dự án/ Supervisor team
selected from list of personnel planned for this shall be appointed to undertake this
works in accordance with Project Organization.
4.

QUY TRÌNH THI CƠNG/ CONSTRUCTION PROCEDURE
4.1

TRÌNH TỰ CƠNG VIỆC/ WORK FLOW-CHART

Chuỗi cơng việc được mô tả bằng lưu đồ sau/ The work sequence is depicted by the
following flow-chart.


4.2 QUY TRÌNH LẮP ĐẶT/ INSTALLATION.

a) Lắp đặt hệ thống nối đất/ Grounding connection:




Bước 1/ Step 1: Định vị, vị trí đào đất theo bản vẽ phê duyệt/ Locate the excavation
site according to the approved drawing.



Bước 2/ Step 2: Dùng máy xúc hoặc bằng tay tiến hành đào rãnh sâu từ 600mm , rộng
500mm có chiều dài, hình dạng theo bản vẽ được duyệt và mặt bằng thực tế thi công/
Using an excavator or by hand, dig trenches from 600mm deep to 500mm wide with
the length, shape according to the approved drawings and actual construction site.



-

Bước 3/ Step 3: Đóng cọc tiếp địa vào lòng đất/ Drive thel earth rod into the ground.
Bước 4/ Step 4:
Kết nối các cọc tiếp địa với nhau bằng dây đồng trần 70mm2 (dùng mối hàn hóa
nhiệt)/ Connect earth rods together by soft drawn bare copper wire 70sqmm
(Exothermic welding)
Kết nối các cọc tiếp địa vào hệ thống nối đất, hộp kiểm tra/ Connect the ground rods
to the test box, grounding system

-



+ Các bước hàn hóa nhiệt:/ Thermochemical welding steps:

Hình 1: Ln đeo kính bảo hộ và găng tay khi làm việc với các sản phẩm hàn tỏa
nhiệt
Fig 1: Always wear safety glasses and gloves when working with exothermic welding
products


Hình 2: Chuẩn bị các vật liệu và thiết bị thích hợp cho loại kết nối bạn đang thực hiện.
Fig 2: Prepare the appropriate materials and equipment for the type of connection
you are making
.

Hình 3: Kiểm tra để đảm bảo khn than chì khơng bị mịn hoặc bị vỡ có thể gây rị rỉ
kim loại mối hàn nóng chảy trong quá trình phản ứng.
Fig 3: Check to ensure the graphite mold is not worn or broken, which could cause
leakage of molten weld metal during the reaction.


Hình 4: Khn phải đúng với kích thước và tương ứng với cáp.
Fig 4: The mold must be the correct size and correspond to the cable.

Hình 5: Tháo khung dây nhỏ được sử dụng để giữ khuôn tạm thời với nhau trước khi
sử dụng. Đặt giá đỡ sang một bên.
Fig 5: Remove the small wire bracket which is used to temporarily hold the mold
together before using. Set the bracket aside.


Hình 6: Trượt kẹp tay cầm vào các lỗ đã khoan sẵn với hướng thích hợp cho các vít.
Fig. 6: Slide the handle clamp into the pre-drilled holes with the proper orientation for

the thumbscrews.

Hình 7: Vặn chặt các vít xoắn của kẹp vào khuôn.
Fig 7: Tighten the clamp thumbscrews onto the mold.


Hình 8: Đóng các chốt để khóa chặt khn. Kiểm tra một con dấu thích hợp trên
khn.
Fig 8: Close the grips to tightly lock the mold. Check for an appropriate seal on the
mold.

Hình 9: Nếu khn khơng siết chặt đúng cách, hãy điều chỉnh để siết chặt hoặc nới
lỏng kẹp tay cầm.
Fig 9: If the mold does not tighten properly, adjust to tighten or loosen the handle
clamp.


Hình 10: Dùng đèn khị và làm khơ mặt trong của khuôn thật kỹ cả hai mặt.
Fig 10: Use a torch and dry the inside of the mold thoroughly on both sides.

Hình 11: Các dây dẫn phải sạch và khơ trước khi thực hiện kết nối. Sử dụng mỏ hàn
để làm khô ruột dẫn và loại bỏ dung môi hoặc nước làm sạch cặn còn lại trước khi thực
hiện kết nối
Fig 11: The conductors should be clean and dry before the connection is made. Use a
torch to dry wire conductors and remove remaining cleaning residue, solvent, or water
before making the connection.


Hình 12: Tiếp theo sử dụng bàn chải sắt để chuẩn bị thêm bề mặt của dây dẫn. Cạo bề
mặt bên ngồi để loại bỏ bụi bẩn và q trình oxy hóa. Bạn sẽ nhận thấy một chút thay

đổi màu sắc.
Fig 12: Next use a wire brush to further prepare the surface of the conductors . Scrape
the outer surface to remove dirt and oxidation. You will notice a slight color change.

Hình 13: Chèn các dây dẫn và định vị chúng cho kết nối.
Fig. 13: Insert the conductors and position them for the connection.


Hình 14: Đóng chặt kẹp khi các ruột dẫn được đặt đúng vị trí.
Fig 14: Close the clamp tightly once the conductors are properly positioned
.

Hình 15: Xác định vị trí đĩa thép được tìm thấy bên trong hộp đóng gói vật liệu hàn.
Fig 15: Locate the steel disk found inside the packaging box of welding material.


Hình 16: Đưa đĩa thép (mặt lõm lên trên) vào khuôn. Giữ đĩa thép ở mặt bên của
khuôn và để nó trượt vào vị trí.
Fig 16: Insert the steel disk (concave side up) into the mold. Hold the steel disk on the
side of the mold and let it slide into place.

Hình 17: Đảm bảo rằng đĩa thép được đặt đúng chỗ.
Fig 17: Ensure that the steel disk is properly seated.


Hình 18: Tiếp theo lấy một ống vật liệu hàn có kích thước phù hợp ra khỏi hộp.
Fig 18: Next take a tube of properly sized welding material out of the box.

Hình 19: Tháo nắp trên vật liệu hàn.
Fig 19: Remove the lid over the welding material.



Hình 20: Đổ nhanh bột vật liệu hàn vào khn.
Fig 20: Quickly pour solder paste into the mold.

Hình 21: Đáy ống chứa vật liệu nén (vật liệu ban đầu). Gõ nhẹ vào đáy ống một vài lần
để nới lỏng vật liệu này.
Fig 21: The bottom of the tube contains compressed material (starting material). Tap
the bottom of the tube a couple of times to loosen this material.


Hình 22: Đổ từ 1/4 đến 1/3 vật liệu ban đầu lên vật liệu hàn trong chén khuôn.
Fig 22: Pour 1/4 to 1/3 of the starting material over the welding material in the mold
crucible.

Hình 23 Đậy nắp và đổ 3/4-2/3 nguyên liệu ban đầu còn lại vào rãnh trên nắp khuôn.
Fig 23: Close the lid and pour the remaining 3/4 to 2/3 of the starting material into the
slot on the mold cover.


Hình 24: Hướng bộ đánh lửa đá lửa từ bên cạnh để đốt cháy vật liệu ban đầu trên nắp
khuôn. Rút bộ phận đánh lửa nhanh chóng để khơng bị bám cặn. Chờ khoảng 30 giây
để hoàn thành phản ứng và đơng đặc vật liệu nóng chảy.
Fig 24: Aiming the flint igniter from the side, ignite the starting material on the mold
cover. Withdraw the igniter quickly to prevent fouling. Allow approximately 30 seconds
for completion of the reaction and solidification of the molten material.

Hình 25: Mở khn và tháo kết nối. Cẩn thận để khuôn không bị sứt mẻ. Tránh tiếp
xúc với vật liệu nóng. Xem phần kết nối chất lượng đã thực hiện đạt hay chưa.
Fig 25: Open the mold and remove the connection. Use care to prevent chipping the

mold. Avoid contact with hot materials. See if the quality connection is done
successfully or not.


Hình 26: Hồn thành kết nối.
Fig. 26: Completed connection.

Hình 27: Khuôn graphit Cadweld sẽ tồn tại trong khoảng 50 kết nối. Sử dụng vải bông
mềm hoặc bàn chải lông mềm để làm sạch bên trong khoang và nắp khuôn.
Fig 27: Cadweld graphite molds will last for approximately 50 connections. Use a soft
cotton cloth or a soft bristle brush to clean inside the mold cavity and cover.

-

-

Bước 5/ Step 5:
Nghiệm thu lắp đặt, đo giá trị điện trở suất nội bộ và tư vấn giám sát/ Acceptance,
installation, measurement of internal and supervision consultancy
Kết quả đo hệ thống trung thế, hạ thế giá trị điện trở R ≤ 4 Ohm và hệ thống điện nhẹ
giá trị điện trở R ≤ 1 Ohm chuyển bước thi cơng lấp đất đầm chặt hồn trả mặt bằng/
Measurement results of medium voltage and low voltage systems with R ≤ 4 Ohm
resistor value and light electrical systems with R ≤ 1 Ohm changed the construction
step compacting and returning the ground.
Nếu kết quả đo hệ thống trung thế, hạ thế giá trị điện trở R ≥ 4 Ohm và hệ thống điện
nhẹ giá trị điện trở R ≥ 1 Ohm. Nhà thầu sẽ trình lên tư vấn giám sát và chủ đầu tư bổ
sung các biện pháp tiếp đất khác như: đóng thêm cọc……/ If the measurement results
of the medium and low voltage system, the resistor value R ≥ 4 Ohm and the low
voltage system, the resistance value R ≥ 1 Ohm. The contractor will submit to the
supervision consultant and the investor additional grounding measures such as



driving more piles....



Bước 6/ Step 6: Lấp đất và đầm chặt/ Blackfill with soid and compaction.



Bước 7/ Step 7: Dọn dẹp mặt bằng sau khi thi công/ Contact surfaces shall be flush
prior to jointing

b) Lắp đặt hệ thống tiếp địa cho chống sét/ Execution work for earthing of lightning
protection:
• Bước 1/ Step 1: Định vị, vị trí đào đất theo bản vẽ phê duyệt/ Locate the excavation
site according to the approved drawing.




Bước 2/ Step 2: Dùng máy xúc hoặc bằng tay tiến hành đào rãnh sâu từ 600mm đến
800mm, rộng từ 300mm đến 500mm có chiều dài và hình dạng theo bản vẽ được
duyệt hoặc mặt bằng thực tế thi công/ Using an excavator or by hand, dig trenches
from 600mm to 800mm deep, from 300mm to 500mm wide with length and shape
according to approved drawings or actual construction site.



Bước 3/ Step 3: Đóng cọc tiếp địa vào lịng đất/ Drive the earth rods into the earth by

hammer.



-


-

-

Bước 4/ Step 4:
Kết nối các cọc tiếp địa với nhau bằng dây đồng trần 70mm2 (dùng mối hàn hóa
nhiệt)/ Connect earth rods together by soft drawn bare copper wire 70sqmm
(Exothermic welding)
Kết nối các cọc tiếp địa vào hệ thống nối đất, hộp kiểm tra/ Connect the ground rods
to the test box, grounding system
Các mối nối được vệ sinh/ The joints are cleaned

Bước 5/ Step 5:
Nghiệm thu lắp đặt, đo giá trị điện trở suất nội bộ và tư vấn giám sát/ Acceptance,
installation, measurement of internal and supervision consultancy
Kết quả đo hệ thống nối đất chống sét, giá trị điện trở đạt R ≤ 10 Ohm chuyển bước
thi công lấp đất đầm chặt hoàn trả mặt bằng/ Measurement results of the grounding
system for lightning protection the resistance value reached R ≤ 10 Ohm, changed the
construction step compacting and returning the ground.
Nếu kết quả đo hệ thống nối đất chống sét giá trị điện trở R ≥ 10 Ohm. Nhà thầu sẽ


trình lên tư vấn giám sát và chủ đầu tư bổ sung các biện pháp tiếp đất khác như: đóng

thêm cọc……/ If the measurement results of the lightning protection grounding system,
the resistor value R ≥ 10 Ohm. The contractor will submit to the supervision
consultant and the investor additional grounding measures such as driving more piles




Bước 6/ Step 6: Lấp đất và đầm chặt/ Blackfill with soid and compaction.
Bước 7/ Step 7: Dọn dẹp mặt bằng sau khi thi công/ Contact surfaces shall be flush
prior to jointing.
c) Lắp đặt hệ thống chống sét/ procedure of installation of lightning protection system:
- Sau khi lắp đặt xong bãi tiếp địa cho hệ thống chống sét/ After installing the
grounding ground for the lightning protection system.
- Phối hợp giữa việc lắp mái và lắp đặt giá đỡ kim thu sét/ Coordination between roof
installation and air-termination rack installation.
- Lắp đặt kẹp cho thanh đồng dẹt theo theo sóng tơn ( xem hình ảnh 01)./ Installation
flat copper bar according corrugated iron clamps (see picture 01).
- Lắp đặt thanh đồng dẹt phải nắn thẳng ( xem hình ảnh 02)./ Installation of copper bars
must be straightened (see picture 02).
- Lắp đặt hộp kiểm tra và bộ đếm sét theo bản vẽ phê duyệt/ Install test box and
lightning counter according to approved drawings
- Sau khi theo dõi thời tiết địa phương, nếu thời tiết tốt thì tiến hành dựng kim thu sét,
nếu thời tiết xấu (mưa, sấm, bão ..) thì hoãn lại. Kim thu sét được kết nối vào đầu
cosse trước khi được nâng lên và kết nối với mái ( xem hình ảnh 03) ./ After
monitoring the local weather, if the weather is good the installation lightning rods if
the weather is bad (rain, thunder, storms..) then postponed. After completing the
installation of lightning arrester into the Roof, it shall ensure that the down conductor
connecting immediately to the mounting base and the grounding system (see picture
03).
- Sau khi hoàn thành việc kết nối, phải đảm bảo dây thoát sét đã được nối với hệ thống

nối đất ( xem hình ảnh 04)./ After completing the installation of lightning arrester into
the roof, it shall ensure that the down conductor connecting immediately to the
mounting base and the grounding system (see picture 04).


Hình ảnh 01/: Chi tiết lắp đặt kẹp băng đồng.
Pictures 01: Installation details copper tape clamp.

Hình ảnh 02: Chi tiết lắp đặt dây băng đồng.


Pictures 02: Installation details copper tape.

Hình ảnh 03: chi tiết lắp đặt giá đỡ và kim thu sét.
Pictures 03: Installation detail support, e.s.e air terminal.

Hình ảnh 04: Chi tiết lắp đặt hoàn thiện hệ thống chống sét kết nối bãi tiếp địa.
Pictures 04: Details of complete installation of lightning protection system connected to
the grounding ground
5.

KẾ HOẠCH THI CÔNG/ CONSTRUCTION SCHEDULE
Tiến độ thi công được thực hiện theo dự án đã đề ra, trong trường hợp bất khả kháng
như, thiên tai, … Sẽ được thực hiện theo chỉ thị chung của dự án/ Construction
progress is carried out according to the proposed project, in case of force majeure
such as natural disasters, epidemics, …will be carried out according to the general
directives of the project

6.


NGUỒN LỰC SỬ DỤNG/ RESOURCES TO BE USED
6.1

THIẾT BỊ/ EQUIPMENT TO BE USED

Các thiết bị được sử dụng cho công việc lắp đặt hệ thống nối đất, tiếp địa cho chống
sét trong thuyết minh biện pháp này được liệt kê bên dưới/ The equipment used for the
installation of the grounding system, for lightning protection in the explanation of this
measure is listed below.


×