Tải bản đầy đủ (.pdf) (4 trang)

MỘT PHƯƠNG PHÁP HỌC TIẾNG ANH HAY doc

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (116.03 KB, 4 trang )

MỘT PHƯƠNG PHÁP HỌC TIẾNG ANH HAY
 Bài liên quan
Nếu bạn thấy mình đang thua cuộc chiến để khá tiếng Anh hơn mặc
dù đã áp dụng nhiều cách thức để họctiếng Anh và đã đổ nhiều tâm
sức vô việc ấy, hãy thử một phương pháp học ngoại ngữ mà tôi đã
có kinh nghiệm áp dụng rất thành công. Phuơng pháp nầy đặc biệt
dành cho những người đang sống trong quốc gia nói ngoại ngữ ấy.
Nên ở đây tôi giả sử bạn đang sống ở Úc và muốn học cho giỏi tiếng
Anh để lợi cho chính mình và để giúp con cháu. Đó là chưa nói việc
ấy có thể giúp bạn thưởng thức văn hóa Úc đúng cách hơn.
Lý do dở tiếng Anh
Đa số chúng ta là người vượt biên nên nhu cầu tiên quyết khi mới định cư
là sinh tồn, tức là ổn định nhà cửa, việc làm. Do đó nhiều khi việc học
tiếng Anh cho đến nơi đến chốn coi như không quan trọng, miễn là đủ chút
vốn liếng tiếng Anh để đi làm là tạm xong. Có người đến thẳng xứ Úc theo
diện đoàn tụ nhưng thấy rất khó học tiếng Anh trong thời gian chờ đợi ở
Việt Nam. Dù thế nào, nhiều khi sinh hoạt với người Úc cảm thấy mình bị
thiệt thòi nếu nói, nghe, viết hay đọc chữ Anh còn kém quá. Do đó ta thử
cố gắng khắc phục cả bốn phương diện này.
Tập đọc
Muốn đọc giỏi bạn cần biết văn phạm Anh văn (tức là biết cách ráp câu),
biết nhiều ngữ vựng và thực hành đọc sách báo. Bạn hãy làm như sau.
Mỗi ngày mua một tờ báo tiếng Việt và một tờ báo tiếng Anh loại dễ đọc,
thí dụ như báo Daily Telegraph được viết cho người bình dân, trong khi
báo The Australian được viết cho người có trình độ cao hơn. Hãy đọc tờ
báo tiếng Việt để biết rõ tình hình thời sự. Sau đó đọc tờ báo tiếng Anh.
Lúc đầu chỉ cần đọc các tít lớn vì bạn chưa có đủ khả năng và thì giờ để
đọc hết cả các tin tức chữ lí tí. Dầu vậy, bạn có thể đoán được ít nhiều các
tin tức tiếng Anh. Nếu có chữ nào không biết thì tra tự điển và viết riêng
vào một quyễn sỗ tay để dễ ôn lại. Để giỏi văn phạm tiếng Anh bạn có thể
tự học từ các sách Văn phạm tiếng Anh soạn bởi tác giả Việt Nam, như


của Lê bá Kông chẳng hạn. Mỗi ngày dành khoảng nửa tiếng đồng hồ để
đọc báo. Khi khá hơn bạn có thể bắt đầu đọc phần chữ nhỏ chi tiết của
các bản tin tức.
Tập viết
Tập viết là dễ nhất. Bạn có thể học từ một sách đàm thoại song ngữ. Cố
gắng học thuộc lòng các câu tiếng Anh tương phản với các câu tiếng Việt.
Kế đó, che câu tiếng Việt rồi cố gắng dịch ra tiếng Anh. Làm đi làm lại
nhiều lần cho đến khi không còn lỗi nào. Nói chung khi thấy câu tiếng Anh
nào hay trong sách hay trên báo chí, hãy học thuộc lòng rồi tự trả bài bằng
cách viết lại nguyên câu ấy. Mỗi ngày dành khoảng nửa tiếng đồng hồ để
tập viết, sau vài tháng, bạn sẽ có thể viết được hầu hết các câu đàm thoại
căn bản và tường thuật ngắn một số tin tức.
Tập nghe
Bạn tập nghe bằng cách lắng nghe tin tức trên radio mỗi giờ, như đúng 9,
10, 11 giờ sáng. Hãy mua một radio có cassette để thâu băng tin tức trong
lúc nghe bản tin tức lần đầu. Sau đó hát đi hát lại bản tin vài lần để xem
bạn có hiểu thêm chút nào không. Nhờ đã đọc tin tức từ báo chí rồi bạn sẽ
đoán được ít nhiều bản tin nghe trên radio. Thường thường, nếu có chữ
nào mặc dầu bạn biết nếu người ta viết nó xuống nhưng nhận không ra
khi nghe trên radio, đó là vì bạn phát âm chữ đó không đúng. Bạn có thể
mua một sách dạy phát âm theo giọng Oxford nếu tiện. Sách nầy sẽ giúp
bạn đoán ra cách phát âm một chữ Anh. Tuy nhiên, điều đó không quan
trọng lắm. Bạn có thể để cuốn băng cassette ngừng ở chỗ có một chữ mà
bạn nghe không hiểu để nhờ một người khác nghe dùm. Khi nghe đuợc
chữ đó rồi bạn sẽ học được ít nhất là cách phát âm của một chữ mới. Để
phụ thêm việc nghe tin tức từ radio dĩ nhiên bạn có thể xem tin tức trên TV
mỗi tối. Mỗi lần nghe tin tức trên radio bạn chỉ cần dành ra 5 phút mà thôi.
Một trong những lý do khiến bạn thấy khó bắt kịp một câu nói của người
Úc là vì trong khi người ta nói chưa dứt câu thì bạn đã tìm cách đặt câu để
trả lời. Trong lúc phân vân ấy, bạn không thể tập trung tư tưởng để lắng

nghe người ta nói gì. Bây giờ vì bạn đã học viết rất kỹ, nên bạn sẽ không
lo ngại gặp khó khăn gì khi đặt một câu tiếng Anh để trả lời. Do đó bạn có
thể tập trung tư tưởng hoàn toàn để lắng nghe người ta nói. Ngoài ra có
khi người ta phát âm ráp hai ba chữ với nhau, bạn không cần phải tìm
cách phân tách ra từng chữ một. Chỉ cần biết hể người ta phát âm như thế
là có nghĩa gì.
Tập nói
Ta nói dở là vì viết dở, phát âm không đúng và nhát nói. Nay đã viết khá
rồi, chỉ cần học phát âm đúng và đừng nhúc nhát thực hành việc nói.
Trong khi lắng nghe tin tức trên radio hay TV bạn hãy nói theo phát ngôn
viên mặc dầu nhiều khi không hiểu mình nói gì. Đó là cách làm cho lưỡi
bạn dẽo. Bạn sẽ ngạc nhiên và khám phá rằng cách phát âm của nhiều
chữ Anh không có tiếng đương đương trong tiếng Việt. Thật vậy, vì ta học
ngoại ngữ khi đã trưởng thành nên thường có khuynh hướng dùng một
tiếng Việt phát âm tương tự để dùng cho tiếng Anh. Đều đó không nên.
Cứ học phát âm như con vẹt, tức là ta như con nít Úc, nghe người Úc phát
âm làm sao mình cứ lập lại y như vậy. Trở lại sách đàm thoại song ngữ,
bạn có thể nhờ một người bạn Úc, hay một đứa nhỏ Việt Nam lớn lên ở
Úc, ghi âm lại một số câu chữ Anh để bạn thực tập. Sau đó, che câu tiếng
Việt và thực tập nói câu tiếng Anh một cách tự nhiên. Chẳng bao lâu bạn
sẽ tự tin là mình có thể nói lưu loát một số câu tiếng Anh thường dùng
hằng ngày. Khi bạn phát âm đúng và nói giỏi, tự động khả năng nghe của
bạn sẽ tăng tiến hơn. Nếu bạn vẫn còn nhúc nhát thì hãy thực tập đàm
thoại với mấy đứa con nít Úc. Sau đó cứ mạnh dạn nói chuyện với người
lớn Úc. Bạn có biết không, trên 50% người Úc bạn thấy ngoài đường đã ra
đời ở ngoài nước Úc. Sau nầy bạn sẽ ngạc nhiên rắng có nhiều người Úc
nói tiếng Anh tưng bừng nhưng câu nói trật chữ Anh và cách phát âm
không đúng, nhưng họ cứ nói tự nhiên chớ không mắc cở như bạn.


×