Những bài ca dao đề tài ví von so sánh
Đất Cù Du là nơi chiếu tốt
Lãnh nào đẹp bằng lãnh Ngân Sơn (2a).
Em đừng so sánh thiệt hơn,
Tình anh đây ví thử keo sơn nào bằng.
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Cù Du và Ngân Sơn ? Những
địa danh thuộc huyện Tuy An, Phú Yên. Xuất xứ: - Miền Trung, Phú Yên (Câu số
14417 )
Đắt quế ế củi
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Cây Quế Xuất xứ: - Đại
Chúng (Câu số 14705 )
Đắt ra quế ế ra củi
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Cây Quế Xuất xứ: - Đại
Chúng (Câu số 14707 )
Đàn bà góa như cá nấu canh
Đã có bỏ hành, còn thêm tiêu ớt
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
14516 )
Đàn bà lo khi sinh đẻ,
Đàn ông lo khi đi ẻ trời mưa
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Đối với người phụ nữ, sự sinh
đẻ cực kỳ nguy hiểm, mặc dầu đó cũng là bản năng tự nhiên như việc đi ẻ (ỉa) của
người đàn ông. Nhưng đối với đàn ông việc đi ẻ là một việc dễ chịu (buồn ỉa) còn
đối với đàn bà, sinh đẻ là cả một sự đau đớn (đau như đau đ
ẻ) thậm chí có thể nguy
hiểm đến tính mệnh (người chửa cửa mả) ấy vậy mà dân gian đưa hai nỗi lo đó ra
so sánh với nhau để châm biếm cái sự tào lao vớ vẫn của người đàn ông. Mày rõ
vớ vẫn, nỏ trách người ta nói đàn bà lo khi sinh đẻ, đàn ông lo khi đi ẻ trời mưa
Xuất xứ: - Miền Trung, Nghệ Tĩnh (Câu số 14522 )
Đôi ta như con một nhà,
Như áo một mắc, như hoa một chùm
Đôi ta như nước một chum,
Nước cạn mặc nước ta đùm lấy nhau
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
15761 )
Đôi ta như loan với phượng
Nỡ lòng nào để phượng lìa cây
Muốn cho có đó, có đây
Ai làm nên nỗi nước này chàng ôi
Thà rằng chẳng biết thì thôi
Biết rồi gối chiếc lẻ loi thêm phiền
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
15771 )
Đôi ta như lúa đòng đòng
Đẹp duyên nhưng chẳng đẹp lòng mẹ cha
Đôi ta như chỉ xe ba
Cha mẹ xe ít, đôi ta xe nhiều
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Trung, Miền
Nam, Vĩnh Long, Miền Trung, Khánh Hòa (Câu số 2684 )
Đôi ta như lúa phơi lâu
Đẹp duyên thì lấy, tham giàu làm chi
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Hoặc: Đôi ta như lúa phơi
màu Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 15773 )
Đôi ta như nước trong chum
Như hoa mới nở một chùm trên cây
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
15776 )
Đôi ta như nguyệt hôm rằm
Bởi chưng mưa dầm nhìn chẳng thấy sao
Bởi chưng cha mẹ ép vào
Làm cho khốn khổ đời nào cho ra
Thác đi sợ tiếng gièm pha
Thiệt thân mà miệng người ta chê cười
Chơi trăng không thẹn với trời
Chơi gương không thẹn với người trong gương
Hỡi người em nhớ em thương
Sống còn, em nguyện cùng chàng trăm năm
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
15775 )
Đôi ta như rượu với nem
Đang say ngây ngất , ai gièm chớ xa
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, An
Giang (Câu số 2691 )
Đôi ta như ruộng năm sào
Cách bờ ở giữa làm sao cho liền
Đôi ta như thể đồng tiền
Đồng sấp, đồng ngửa, đồng nghiêng, đồng nằm
=> Tương Đương v
ới
Anh Ng
ữ hoặc :
Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Trung, Miền
Nam, Bạc Liêu (Câu số 2690 )
Đôi ta như tượng mới tô
Như chuông mới đúc, như chùa mới xây
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
15786 )
Đôi ta như thương mãi nhớ lâu
Như sông nhớ nước, như nhành dâu nhớ tằm
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
15784 )
Đôi ta như thể con bài
Đã đánh thì quyết, đừng nài thấp cao
Đôi ta như đá với dao
Năng liếc năng sắc, năng chào năng quen
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
15779 )
Đôi ta như thể con bài (2)
Chồng đánh vợ kết chẳng sai con nào
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
15780 )
Đôi ta như thể con ong
Con quấn con quít, con trong con ngoài
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Trung, Nghệ
Tĩnh (Câu số 15781 )
Đôi ta như trái đậu quyên
Dầu khô, dầu héo cũng nguyền trên dây
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Trung (Câu
số 15785 )
Đôi ta tróc đã nặng tình
Lấy nhau e ngại gia đình thấp cao
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
15794 )
Đôi tay cầm đôi quả bòng
Nâng lên đặt xuống giữa dòng nước trôị
Chả nên đặt sự tái hồi
Để cho bòng lại được trôi tay người
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
15797 )
Đôi tay nâng lấy đồng tiền
Bẻ ba bẻ bốn thề nguyền lấy nhaụ
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
15798 )
Ả em gấy như trấy cau non
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Giải Thích Phương Ngữ: Ả
em gấy (gái) như trấy (trái) cau non; So sánh sự khác nhau giữa hai mối quan hệ.
Quan hệ giữa chị em dâu khác huyết thống nên thường lạnh nhạt, dễ nảy sinh mâu
thuẫn, đố kỵ, ganh ghét lẫn nhau. Ngược lại, quan hệ giữa chị em gái là quan hệ
con một nhà, cùng huyết thống, chị em đùm bọc, thương yêu, như
ờng nhịn nhau; Ả
em gấy (gái) như trấy (trái) cau non Hàm chỉ mối quan hệ tốt đẹp trong ứng xử
giữa chị em gái trong gia đình. Thí dụ; Coi bên nhà người ta, chị em gấy như trấy
cau non. Xuất xứ: - Miền Trung, Nghệ Tĩnh (Câu số 10396 )
Đôi ta đương nối dây dài
Ai cầm dao sắc cắt hai cho đành
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Hoặc: Ai cầm dao sắc cắt hai
dây lìa Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 15740 )
Đôi ta đang nhớ đang thương
Ai về phân quế, rẽ hương cho đành
=> Tương Đương v
ới Anh Ngữ hoặc :
Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
15738 )
Đôi ta ở đất làm thừng
Trăm chắp ngàn nối, xin đừng quên nhau
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Đôi ta như th
ể con thừng Xuất
xứ: - Đại Chúng (Câu số 15788 )
Đôi ta chí quyết đôi ta
Đá vàng cũng quyết, phong ba cũng liều
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Trung (Câu
số 15732 )
Đôi ta cùng bạn chăn trâu
Cùng mặc áo vá, nhuộm nâu một hàng
Bao giờ cho gạo bén sàng
Cho trăng bén gió, cho nàng bén anh
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
15735 )
Đôi ta gắn bó dải đồng
Như cá gặp nước như rồng gặp mây
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Trung (Câu
số 15741 )
Đôi ta nặng một chữ tình
Luống công ta lắm, Công mình bao nhiêu
Luống công ta, ta không quản
Luống công mình chúng bạn cười chê
Đôi ta chỉ có một bề
Giả của chốn cũ ta về lấy nhau
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
15749 )
Đôi ta như đũa trong kho
Không tề, không tiện, không so cũng bằng
Đôi ta như thể con bài
Đã quyết thì đánh, đừng nài thấp cao
Đôi ta như đá với dao
Năng liếc năng sắc, năng chào năng quen
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Long
An (Câu số 2683 )
Ước chi ớt ngọt như đường,
Đậu bên vành nón để anh được gần.
=> Tương Đương v
ới Anh Ngữ hoặc :
Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Tiền
Giang (Câu số 10132 )
Ai ơi! trẻ mãi ru mà
Càng so sánh lắm càng già mất duyên
Còn duyên như tượng tô vàng
Hết duyên như tổ ong tàn ngày xưa
còn duyên đóng cửa kén chồng
Hết duyên ngồi gốc cây hồng lượm hoa
Còn duyên kén cá chọn canh
Hết duyên củ ráy dưa hành cũng trôi
Còn duyên kén nhữn trai tơ
Hết duyên ông lão cũng mơ làm chồng
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
5111 )
Anh bây giờ như con cuốc (nó) kêu tu hoa,
Nó lẻ đâu (đôi) nó lẻ bạn, ối chu cha là buồn!
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Mược: Mă?c kê?, không
điê´m xi?a tơ´i Xuất xứ: - Miền Trung, Phú Yên, (Câu số 6012 )
Anh giàu mấy mủng mấy mê
Ruộng điền mấy mẫu mà chê em nghèo
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Mủng: Thúng; Mê: Vật dụng
bằng tre dùng để hứng phân trâu khi trâu đang đạp lúa Xuất xứ: - Miền Trung,
Khánh Hòa, (Câu số 6214 )
Anh như bát nước nóng để mạn thuyền
Bát nước chưa nguội, lời nguyền đã phai
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
10819 )
Anh như cái Vũ (võ) môn
Cao không xiết kể
Ngăn ngoài cửa biển
Mà (Ba đời) đợi cá Lý ngư về
Nếu thiếp (kiếp) tu còn vụng, khôn (không bề thoát qua
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Vũ môn: thác nước; Truyền
thuyết: Cá chép hay Lý ngư tu lâu nếu vượt được thác nước (vũ môn) th
ì hóa thành
rồng Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 10821 )
Anh như cái võ môn cao không xiết kể
Ngăn ngoài cửa bể đợi lý ngư về
Nếu kiếp tu còn vụng, khôn bề thoát qua
=> Tương Đương v
ới Anh Ngữ hoặc :
Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
10820 )
Anh như cánh phượng song loan
Em như nụ rữa hoa tàn đêm khuya
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Mi
ền Nam, (Câu số
365 )
Anh như cây phướn nhà chay
Em như cây quế sánh bày sao nên
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
10822 )
Anh như cây quế nở trong nhà
Em như con gái hàng phố mà ra chơi đường
Em thấy cây quế héo vàng
Em càng vun xới cây càng tốt tươi
Bao giờ cho quế mọc chồi
Để quế trả nghĩa cho người xới vun
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
10823 )
Anh như con một nhà giàu
Em như tờ giấy bên Tàu mới sang
Anh như con một nhà quan
Em như con én lạc đàn ngẩn ngơ
Anh như chỉ gấm thêu cờ
Em như rau má lờ mờ giếng khơi
Cho nên chẳng dám ngỏ lời
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
10824 )
Anh như nút em như khuy
Như mây với núi, biệt ly không ngờ (đành)
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
10825 )
Anh như tán tía tàn vàng
Em như manh chiếu bà hàng bỏ quên
Lạy Trời cho cả gió lên
Cho manh chiếu rách lên trên tán vàng
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
10826 )
Anh như táo rụng sân đình,
Em như gái rở đi rình của chua.
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, An
Giang (Câu số 370 )
Bậu chê qua áo nâu quần cọc,
Bậu theo họ, nhà rộng cửa cao Bậu theo họ, nhà rộng cửa cao
Bậu đem so sánh thử xem sao
Nhà qua bốn bể, ai là sang hơn?
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Mi
ền Nam, (Câu số
735 )
Bắn như vãi cát
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
11684 )
Bụng anh như Bụt đứng trên chùa
Tụng kinh rồi lột bật áo ra
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
7114 )
Ba đấm cụng bằng một đạp
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Giải Thích Phương Ngữ: Ba
đấm cụng (cũng) bằng một đạp; Hoặc; Ba đấm như một đạp; 1 - Sự thiệt hại của
hai bên trong tranh chấp là như nhau. Thí dụ; Mi (mày) đ
ừng hậm hực nữa, ba đấm
cũng bằng một đạp. 2 - Cố gắng tiết kiệm, chi tiêu ít cho một việc gì đó nhưng cu
ối
cùng do yêu cầu đành phải chi thêm đúng như nhu cầu cần thiết. Việc gì cần thiết
thì phải làm đừng quá tiết kiệm, ki bờ mà không có hiệu quả. Mần (làm) m
ột lần có
phải hơn không, ba đám cụng như một đạp. Xuất xứ: - Miền Trung, Nghệ Tĩnh
(Câu số 11279 )
Cũng là con mẹ con cha
Con thì chín rưỡi, con ba mươi đồng
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
13054 )
Bông lài, bông lựu, bông ngâu
Sao bằng bông bưởi thơm lâu dịu dàng
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Vĩnh
Long (Câu số 947 )
Củi quế gạo châu
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Cây Quế Xuất xứ: - Đại
Chúng (Câu số 13025 )
Cầu nào cao bằng cầu Cái Cối
Gái nào giỏi bằng gái Bến Tre.
=> Tương Đương v
ới Anh Ngữ hoặc :
Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Bến
Tre (Câu số 1235 )
Cá đắm nhạn sa
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Nguyên thủy: Ngư trầm nhạn
lạc Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 7308 )
Cá mè một lứa
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
7348 )
Cây thiên đao cành cũng thiên đao
Dù em tráo trở cây nào cũng câu
Trầm mà làm bạn quế cay
Đó mà làm bạn với đây kém gì
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Trung,
Khánh Hòa (Câu số 7682 )
Chơi hoa cho biết mùi hoa, (3)
Thứ nhất hoa lý, thứ ba hoa nhài
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
8928 )
Chưa biết mèo nào cắn mỉu nào
=> Tương Đương v
ới Anh Ngữ hoặc :
Ghi Chú: * Chưa biết mèo nào cắn mỉu
nào Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 9269 )
Chắc gì khế ngọt hơn chanh
Mà xa cành bưởi, bẻ cành thanh du
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
13247 )
Chắc như đinh đóng cột
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Hit the nail on the head Xuất
xứ: - Đại Chúng (Câu số 7719 )
Chắc như cua gạch
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
7718 )
Chắc quá hóa lép
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
7720 )
Chết cối bỏ chày chết mày bỏ tao
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
8068 )
Chỉ Tấn tơ Tần
=> Tương Đương v
ới Anh Ngữ hoặc :
Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
8160 )
Chân đi ba bước lại dừng
Tuổi em còn bé chưa từng đi buôn
Đi buôn cho đáng đi buôn
Đi buôn cau héo có buồn hay không
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
7747 )
Chó mái chim mồi
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Chó mái chim mồi Xuất xứ: -
Đại Chúng (Câu số 8638 )
Dù xanh mà gặp võng điều
Chàng mà gặp thiếp mỹ miều ái ân
Giàu nghèo thua sút đôi phân
Trong sách có chữ phú, bần tương tư
Đặt ra kẻ thiếu người dư
Sa ca thất thế cũng như người nghèo
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Trung,
Khánh Hòa (Câu số 16105 )
Em là gái Út nhất nhà
Lời ăn tiếng nói thật thà khoan thai
Miệng cười như búp hoa nhài
Như nụ hoa quế như tai hoa hồng
Ước gì anh được làm chồng
Để em làm vợ, tơ hồng trời xe
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Trung,
Quảng Nam (Câu số 16571 )
Gương không có thủy gương mờ
Thuyền không có lái lửng lơ giữa dòng.
Mong sao nghĩa thủy tình chung
Cho thuyền cặp bến gương trong nghìn (ngàn) đời
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Trung,
Khánh Hòa (Câu số 17747 )
Gái quốc sắc như con sóng lượn
Trai anh hùng như chiếc xuồng be.
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, An
Giang (Câu số 3095 )
Hai bên bên liễu bên đào
Mặc tình ý bạn, thương bên nào thì thương
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
16966 )
Gò với núi kể là cao
Biển với ao kể là loại trũng
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
17697 )
Hạt lúa vàng hạt thóc cũng vàng
Anh yêu em, bác mẹ, họ hàng cũng yêu
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
17899 )
Hạt tiêu nó bé nó cay
Đồng tiền nó bé nó hay cửa quyền
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
17902 )
Hà tiện mà ăn cháo hoa
Đồng đường đồng đậu cũng ra ba (ra ba bốn) đồng
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
16953 )
Hòn Lao kia xa mặt
Bãi cát dài xa chưn
Quay lưng không phải quay lưng
Quay lưng cũng phải bởi chưng em nghèo
Em nghèo nh lại giàu chi
Cũng điệu làm mướn sáng đi tối về
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Trung,
Khánh Hòa (Câu số 18531 )
Khương quế lão thời tân
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Cây Quế Xuất xứ: - Đại
Chúng (Câu số 19504 )
Mặt trời mọc như than hỏn đốt
Mặt anh tươi tốt như bông hoa hường
Đồn giồng Bà Lẫy văn chương
Thông minh, trí tuệ sao ra đường thua em?
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Tiền
Giang (Câu số 3923 )
Một sào nhà
Bằng ba sào đồng
=> Tương Đương v
ới Anh Ngữ hoặc :
Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
22303 )
Một cây làm chẳng nên non
Ba cây chụm lại thành hòn (nên hòn) núi cao
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
22424 )
Năm tao bảy tuyết
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Năm tao bảy tuyết, Năm tao
bảy tiết Dị bản: Năm tao bảy tiết Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 23394 )
Nát như tương
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Nát như tương Xuất xứ: - Đại
Chúng (Câu số 23545 )
Người tốt về lụa lúa tốt về phân
Chân tốt về hài, tai tốt về hoa.
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
24559 )
Nhất sĩ nhì nông tam công tứ thương
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
25046 )
Nhất tội nhì nợ
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Debt is the worst poverty
Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 25069 )
Nhất thân nhì thế tam ngân tứ chế
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
25053 )
Người ta có vợ có chồng
Em như con sáo trong lồng chờ ai?
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Vĩnh
Long (Câu số 4485 )
Người ta có vợ có chồng (5)
Em như con sáo trong lồng kêu mai
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Vĩnh
Long (Câu số 4484 )
Như nước đổ đầu vịt
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Như nước đổ đầu vịt Xuất xứ:
- Đại Chúng (Câu số 25367 )
Nhạt như nước ốc
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
24655 )
Nhất điểu nhì ngư tam xà tứ tượng
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
24988 )
Nhất Ðồng Nai nhì hai huyện
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Hai huyện tức huyện Lệ Thủy
và huyện Quảng Ninh thuộc tỉnh Quảng Bình, miền Trung Xuất xứ: - Đại Chúng
(Câu số 24989 )
Nhất duyên nhì phận tam phong thổ
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
24990 )
Nhất góc ao nhì giao đình
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
24994 )
Nhất hiến nhì trinh tam vỹ tứ hoán
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
24998 )
Nhất liệu nhì hạnh tam hoành tứ hiến
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số