Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (100.67 KB, 5 trang )
Làm Sao Để Dịch Tiếng Anh
Thật Hay?
Trong diễn đàn, từ trước tới nay, chúng ta mới chỉ bàn về việc dịch văn bản tiếng
Anh trong các trường hợp cụ thể. Vậy tại sao chúng ta không bàn cách để dịch hiệu
quả hơn nhỉ. Bài viết của tôi khá dài nên tôi chia ra làm nhiều phần. Các bạn đóng
góp ý kiến nhé.”Thứ nhất, các cuốn sách và/hoặc CD cần trang bị ngay: 1) Oxford
advanced learner’s dictionary 7th edition. 2) Oxford collocations dictionary 3)
Bách khoa toàn thư Encarta, Britannica, Wikipedia.org… 4) Từ điển Lạc Việt (chỉ
nên dùng như một công cụ để tham khảo và hỗ trợ cho Oxford advanced learner’s
dictionary mà thôi).Thứ hai, tác dụng của các tài liệu trên:1) Một sai lầm thường
thấy khi các bạn viết tiếng Anh là nó rất khó hiểu đối với người bản ngữ vì bạn
dịch word for word ý tưởng của bạn từ tiếng Việt sang tiếng Anh. Tuy nhiên, câu
tiếng Việt đó của bạn cũng sai luôn về ngữ pháp. Do vậy hãy dùng cuốn từ điển
này để tra mẫu câu và xem người Anh viết như thế nào để ta nói và viết chuẩn hơn.
Mỗi ngôn ngữ khác nhau thì đều có cách diễn đạt khác nhau về một vấn đề. Nhiều
khi nó xuất hiện nhiều idiom, nhiều cụm từ ghép. Vậy thì bạn không thể hiểu được
nghĩa của chúng nếu không dùng từ điển nguyên gốc tiếng Anh. Tôi lấy ví dụ như
cụm Seeing eyes dog, FYI… mà các bạn trong diễn đàn đã hỏi.2) Tại sao lại phải
dùng Oxford Collocations Dictionary? Tôi xin lấy một ví dụ cụ thể để minh họa.
Trong diễn đàn có bạn hỏi, dịch câu “công ty tôi có đủ năng lực để làm công việc
này.” Tôi đã trả lời là Our compay has proven ability to do this work. Tại sao tôi
lại cho từ proven vào trước ability? Trong khi đó, ở trong câu tiếng Việt không đả
động gì đến từ Proven cả. Tôi xin giải thích như sau, tôi nắm được từ chính ở đây
là abilitỵ Vậy tôi kết hợp tra luôn từ điển Oxford Collocations. Tôi đã tra được một
loạt các tính từ trong tiếng Anh luôn đi kèm với ability là gì, vậy là tôi nhặt ra và
dịch trôi chảy. Như vậy là cách viết đó rất English. 3) Hãy biến mình thành một
đứa trẻ 3 tuổi. Vì sao? Ví một đứa trẻ 3 tuổi thì thường hỏi mọi thứ mà nó không
hiểu và yêu cầu người lớn giải đáp. Tuy nhiên kỹ năng này cứ bị thui chột theo thời
gian vì người lớn đã vô tình vùi dập đi niềm đam mê học hỏi của đứa trẻ bằng các