Tải bản đầy đủ (.doc) (16 trang)

NgCuu chinhsach tiente

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (332.94 KB, 16 trang )

TRẦN PHI HỒNG

ĐH CƠNG NGHIỆP TP. HCM

Tân Bình, 01.2014

Phân tích chính sách tiền tệ của VN trong năm 2013 và định hướng tầm
nhìn năm 2014 - 2015.
Task:
Analysis of monetary policy in 2013 and orienting vision from 2014 to 2015.
Phần 01: Phân tích chính sách tiền tệ của VN trong năm 2013:
Part 1: Analysis of VN monetary policy in 2013:
1.1.

Những kết quả đạt được:
The achieved results :
Có thể nói, năm 2013 là năm mà việc thực hiện chính sách tiền tệ của VN
đã đạt được nhiều kết quả quan trọng so với trước đó. Đó là nhận định của đại diện
Tổ chức ngân hàng thế giới tại VN. Cụ thể, công tác điều hành chính sách tiền tệ
(CSTT) của Ngân hàng Nhà nước (NHNN) đã bám sát tinh thần chỉ đạo của Chính
phủ, kiên định với các mục tiêu lớn của nền kinh tế, đảm bảo hoạt động ngân hàng
theo hướng an toàn và hiệu quả. Đây là năm thứ hai liên tiếp, nền kinh tế chứng
kiến những nỗ lực mạnh mẽ của NHNN trong công tác điều hành CSTT hướng tới
mục tiêu lớn như kiểm soát lạm phát, tái cơ cấu hệ thống các tổ chức tín dụng
(TCTD), tháo gỡ khó khăn cho khu vực sản xuất, hỗ trợ thị trường, giải quyết nợ
xấu. Có thể thấy, CSTT ngày càng chứng tỏ được vai trị then chốt trong cơng tác
điều hành kinh tế vĩ mơ của Chính phủ và NHNN, góp phần quan trọng trong việc
tăng cường tính ổn định của nền kinh tế.
It is said that 2013 is the year that Vietnamese implementation of monetary
policy has achieved many important results than before. That is the statement of
the representative of the World Bank Organization in Vietnam. Namely, the


administration of monetary policy of the State Bank of Vietnam (SBV) has
followed closely behind the Government, consistently with the broad objectives of
the economy and ensured banking activities safely and effectively. This was the
second constant year that the economy has witnessed strong efforts SBV in
administrating the monetary policy which aims at controlling inflation,
restructuring the system of credit institutions (CIs), removing difficulties for
production area, marketing assistance, settling bad debt. As can be seen,
monetary policy proved increasingly key role in the administration’s
macroeconomic government and SBV, and contributed importance in enhancing
the stability of the economy.
Chính sách tiền tệ của VN năm 2013 đã đạt được những kết quả đáng khích
lệ, có thể liệt kê như sau:
In 2013, Vietnamese monetary policy has achieved encouraging results that
can be listed as follow:
Một là, Ngân hàng Nhà Nước (NHNN) năm vừa qua đã kiềm chế được lạm
phát. Diễn biến của lạm phát theo xu hướng giảm và khá ổn định. Đó là mục tiêu
1


TRẦN PHI HỒNG

ĐH CƠNG NGHIỆP TP. HCM

ưu tiên hàng đầu trong công tác điều hành của NHNN. Cụ thể như nếu lạm phát
của năm 2012 là 6,81% thì lạm phát của năm 2013 chỉ ở mức 6,04% - mức thấp
nhất trong vòng 10 năm trở lại đây.
Firstly, SBV restrained inflation last year. Inflation was trending towards stable
reduction. It is a top priority objective in administrating SBV. Specifically, if the inflation
of 2012 was 6.81%, the inflation rate in 2013 was only 6.04% - the lowest level in the
past 10 years.


Above is the chart of inflation and interest rate movements – Source: SBV and General
Statistics Office

Hai là, chính sách lãi suất được điều hành phù hợp với diễn biến kinh tế vĩ
mô tại VN. Trong năm 2013, các mức lãi suất điều hành của NHNN được điều
chỉnh giảm hai lần. Hiện tại, lãi suất tái cấp vốn được điều chỉnh giảm từ mức
9%/năm xuống còn 7%/năm; lãi suất tái chiết khấu từ 7%/năm xuống còn
5%/năm; lãi suất cho vay qua đêm trong thanh toán điện tử liên ngân hàng và cho
vay bù đắp thiếu hụt vốn trong thanh toán bù trừ của NHNN đối với các ngân hàng
từ 10%/năm xuống còn 8%/năm.
Secondly, the interest rate policy is operated appropriately in accordance with
macroeconomic developments in Vietnam. In 2013, the operating rate of SBV was
lowered twice. Currently, the refinancing rate is lowered from 9% / year to 7% / year;
rediscount rate from 7% / year to 5% / year; interest rates in the overnight inter-bank
electronic payment and loan customers to compensate capital shortages in paying are
from 10% / year to 8% / year.

Diễn biến lãi suất trên thị trường liên ngân hàng theo sát với lãi suất chỉ đạo
của NHNN và giảm mạnh. Lãi suất huy động giảm liên tục khoảng từ 2 - 4%, lãi
suất cho vay giảm từ 3 - 5% so với mức lãi suất cuối năm 2012. Điều này không
những phản ánh tính thanh khoản của các tổ chức tín dụng (TCTD) ngày càng ổn
định, mà cịn biểu hiện tính dẫn dắt thị trường của NHNN ngày càng tăng.
Interest rate movements in the interbank market aligned with SBV’s direction and
declined strongly. Raising interest rates steadily declined between 2-4%, interest rates
fell from 3-5% over the rate at the end of 2012. This not only reflected stability of the

2



TRẦN PHI HỒNG

ĐH CƠNG NGHIỆP TP. HCM

liquidity of credit institutions but also demonstrated that SBV could lead the market in its
better way.

Ba là, hoạt động trên thị trường tiền tệ nhìn chung diễn biến khá tích cực,
phản ánh sự chủ động của NHNN trong cơng tác kiểm sốt khối lượng tiền cung
ứng.
Thirdly, operating on currency market was generally positive developing that also
reflected SBV's initiative in controling money supply.

Trong năm 2013, khối lượng giao dịch (KLGD) trên thị trường liên ngân
hàng diễn ra khá ổn định và đồng đều qua các quý so với năm 2012, đồng thời
hoạt động bơm, hút tiền trên thị trường mở cũng rất nhịp nhàng, gần như là lượng
cung tiền được dự báo phù hợp với nhu cầu và diễn biến của nền kinh tế và KLGD
cũng giảm đáng kể so với năm 2012.
In 2013, transaction volume (TV) in the interbank market is pretty stable and
equal through the quarters compared with 2012, at the same time pumping, sucking
money on the open market is also very smooth, almost the money supplied was forecast to
match the needs and economic development and the transaction volume also decreased
significantly compared with 2012.

Above is the trading volume of interbank market and status in open market
operations – Source: SBV
Bốn là, chính sách điều hành của NHNN đã hướng dịng vốn tín dụng tập
trung vào hỗ trợ cho các lĩnh vực ưu tiên như nông nghiệp, nông thôn, xuất khẩu,
công nghiệp hỗ trợ, doanh nghiệp nhỏ và vừa, doanh nghiệp ứng dụng công nghệ
cao, doanh nghiệp sử dụng nhiều lao động và các dự án hiệu quả. Tăng trưởng tín

dụng tuy thấp hơn các năm trước đây nhưng hiệu quả và chất lượng tín dụng ngày
càng được cải thiện. Nhờ đó, kinh tế vĩ mơ VN đã có những chuyển biến khá tích
cực, tăng trưởng quý sau cao hơn quý trước, năm sau cao hơn năm trước, lạm phát
tiếp tục xu hướng giảm và sản xuất kinh doanh cũng có những tín hiệu khả quan
hơn.
Fourthly, SBV operating policies led credit flow towards focusing on and
supporting priority sectors such as agriculture and rural development, export,
3


TRẦN PHI HỒNG

ĐH CƠNG NGHIỆP TP. HCM

support industries, small and medium business, enterprise application for high
technology, business that used lot of labor and efficiency projects. Credit growth
was lower than the previous year but efficiency and credit quality improved
increasingly. Thus, Vietnamese macroeconomic had made positive changes, higher
growth quarter after quarter, year after year. Inflation continued downtrend and
production business also had better signals.
Năm là, thị trường ngoại tệ và thị trường vàng diễn biến ổn định, phù hợp
với diễn biến cung cầu ngoại tệ trên thị trường, niềm tin vào tiền đồng (VNĐ)
ngày càng được củng cố, hỗ trợ kiềm chế lạm phát, góp phần giảm thiểu tình trạng
đơ la hóa, vàng hóa tại Việt Nam; tạo mơi trường ổn định để thu hút vốn đầu tư
nước ngoài, tạo điều kiện thuận lợi cho các doanh nghiệp trong việc lập và thực
hiện kế hoạch kinh doanh.
Fifthly, foreign exchange market and gold market development were stable
and consistent with supplying and demanding for foreign currency in the market.
The trust in the dong (VNĐ) is being strengthened, supported to curb inflation,
contributed to reduce the dollarization, goldenization in Vietnam that created a

stable environment to attract foreign investment and favorable conditions for
enterprises in the founding and implementing their business plans.

Sáu là, hoạt động của hệ thống các tổ chức tín dụng (TCTD) dần đi vào ổn
định, tình hình thanh khoản của hệ thống được cải thiện rõ nét qua từng năm, rủi
ro đổ vỡ hệ thống đã bị đẩy lùi; các ngân hàng thương mại đáp ứng ngày càng tốt
hơn các quy định đảm bảo an toàn trong hoạt động; tốc độ tăng nợ xấu đã chậm
lại...

4


TRẦN PHI HỒNG

ĐH CƠNG NGHIỆP TP. HCM

Sixth, the system operation of credit institutions (CIs) was gradually stable,
the liquidity situation of the system is improved clearly over each year and the
risks of system collapsed have been pushed back. Commercial banks met the
safety regulations in operation better and better; NPL growth has slowed down.
Có thể nói, để đạt được những kết quả trên là do Chính phủ đã thực hiện
nhiều chính sách tái cơ cấu hệ thống ngân hàng thời gian vừa qua. Bên cạnh những
kết quả đạt được, VN cũng đối diện trước những thách thức to lớn.
It can be said that to achieve these results is due to government has made
many policies to restructure the banking system last time. Besides these
achievements, Vietnam also faced enormous challenges.
1.2. Những thách thức đối với chính sách tiền tệ của VN:
1.2. The challenge for monetary policy of the VN:
Mặc dù đã đạt được kết quả tích cực trên nhiều mặt, song trong bối cảnh
kinh tế thế giới diễn biến phức tạp và khó lường; kinh tế trong nước ngày càng hội

nhập sâu rộng vào nền kinh tế thế giới nhưng vẫn cịn nhiều khó khăn, do đó, cơng
tác điều hành CSTT năm 2014 vẫn tiếp tục phải đối mặt với những khó khăn,
thách thức cần phải được xử lý trong thời gian tới.
Despite the positive results achieved in many ways, the world economy was
complicated and unpredictable. Domestic economy was deeper integration into
the world economy, so the administration of monetary policy in 2014 will continue
face difficulties and challenges that need to be handed in the next coming time.
Trước tiên là những thách thức đến từ diễn biến phức tạp của nền kinh tế
thế giới: Trong năm 2014, mặc dù kinh tế thế giới dự báo đã có nhiều dấu hiệu
khởi sắc, đặc biệt là sự hồi phục của các nền kinh tế đầu tàu (Mỹ). Tuy nhiên,
những thách thức lớn của kinh tế toàn cầu sau khủng hoảng chưa được giải quyết
một cách bền vững, cụ thể như tỷ lệ thất nghiệp vẫn còn cao, chính sách nợ cơng
tại một số quốc gia vẫn chưa được thống nhất, các gói nới lỏng định lượng vẫn
tiếp tục được duy trì, rủi ro vẫn cịn tiềm ẩn trên phần lớn các thị trường, bất ổn
chính trị - xã hội và tình hình thiên tai diễn biến phức tạp... Điều đó có thể tác
động bất lợi đến hoạt động thương mại tại VN, đến sự dịch chuyển của các dịng
vốn đầu tư... nên vẫn có thể tạo ra những áp lực đối với công tác quản lý ngoại hối
của VN.
First, the challenges come from the complicated world economy. In 2014,
although the world economic forecasts have had many positive signs, especially
the recovery of the first biggest economy (U.S.), the major challenge of the global
economic crisis has not been resolved absolutely, particularly unemployment
remained high, debt policy in a number of countries have not been agreed yet,
quantitative easing packages continued to be maintained, potential risks were still
in most markets, political and social were instable and disasters were complicated
That could affect not only commercial activities in Vietnam but also the shift of
capital flow. Moreover, that also put pressure on foreign exchange management in
Vietnam.
5



TRẦN PHI HỒNG

ĐH CƠNG NGHIỆP TP. HCM

Tiếp đến là những thách thức đến từ diễn biến kinh tế trong nước: Kinh tế
vĩ mơ có những dấu hiệu tích cực, song chuyển biến còn chậm, chưa ổn định,
vững chắc. Tăng trưởng tiềm năng của Việt Nam đang có xu hướng giảm dần, tăng
trưởng kinh tế trong hai năm trở lại đây chủ yếu dựa vào xuất khẩu trong khi nhu
cầu trong nước phục hồi chậm, sức mua còn yếu, lạm phát tuy đã được kiểm sốt
nhưng cịn tiềm ẩn nguy cơ tăng cao trở lại…
Next, it was the challenge from economic developments in the country
Macroeconomics had positive signs, but its change is slow, instable and unsolid.
Vietnamese potential development is decreasing; economic growth in the past two
years mainly based on exports while domestic demand recovered slowly,
purchasing ability was weak. Although inflation has been controlled, potential
risks were higher to return ...
Bên cạnh đó, dịng vốn tín dụng cịn chưa thơng suốt, nợ xấu cịn ở mức
cao, khó khăn của thị trường bất động sản chưa thể giải quyết và đặc biệt là áp lực
bội chi ngân sách ngày càng lớn,… đã trở thành những thách thức lớn cho công
tác điều hành CSTT trong năm 2014 nói chung và đặc biệt là sẽ tạo ra áp lực trong
cơng tác quản lý tín dụng của NHNN. Những thách thức này sẽ buộc NHNN phải
theo đuổi cùng một lúc nhiều mục tiêu trong quá trình điều hành chính sách, đặc
biệt là việc phải tập trung theo đuổi các mục tiêu ngắn hạn như thúc đẩy tăng
trưởng kinh tế, trong khi khả năng hỗ trợ của chính sách tài khóa ngày càng yếu đã
tạo ra nhiều khó khăn cho NHNN trong việc theo đuổi mục tiêu quan trọng nhất
của CSTT là ổn định giá cả, thể hiện ở mức lạm phát thấp và ổn định trong trung
và dài hạn.
In addition, the credit line was not working smoothly, NPLs remained high,
the difficulty of the real estate market could not be solved and especially the

pressure of budget overspent. That had become the major challenges for
administrating of monetary policy in 2014 in general and it also put pressure on
the management in SBV. These challenges would force SVB to pursue multiple
goals in operating policy, particularly the focus pursues short -term goals such as
pushing economy, while the ability to support of fiscal policy was weak that made
many difficulties for SBV. The most important goal of monetary policy is stablizing
price that reflected in low inflation or stable in the medium and long term .

6


TRẦN PHI HỒNG

ĐH CƠNG NGHIỆP TP. HCM

Above is bad debt from 2005 to September 2013 and credit development from
2012 to 2013 – Source: SBV
Cuối cùng là những thách thức của quá trình tái cấu trúc: Trong hai năm
vừa qua, mặc dù đã đạt được những kết quả bước đầu trong việc thực hiện chương
trình tái cấu trúc các tổ chức tín dụng (TCTD) giai đoạn 2011 - 2015, song đó mới
chỉ là việc giải quyết những khó khăn trước mắt. Cịn những vấn đề cốt lõi của
chương trình tái cấu trúc như giải quyết triệt để nợ xấu, tăng cường năng lực quản
trị điều hành sau tái cơ cấu, thay đổi cấu trúc sở hữu, đặc biệt là khắc phục vấn đề
sở hữu chéo vẫn đang trong thời gian khởi động… chưa thật sự dẫn đến những
thay đổi mang tính chất bền vững.
Finally, the challenge was restructuring process: In the past two years,
although initial results in the implementation of the restructuring program of
credit institutions (CIs) have been achieved for the period of 2011 - 2015, that was
only addressing the immediate challenges. The core issue of the restructuring
program was solving bad debt, strengthening governance after the restructuring,

changing the ownership structure, especially overcoming bias ownership issues
was still in boot time. That really led to sustainable changes.
Bên cạnh đó, khn khổ pháp lý, chính sách pháp lý cho việc tái cơ cấu các
TCTD chưa được hoàn thiện, đặc biệt là cơ chế mua bán nợ xấu, quy chế điều tiết
thống nhất các hoạt động mua bán, sáp nhập (M&A),..; nguồn lực tài chính cơng
cịn hạn chế, nguồn lực tài chính bên ngồi chưa có cơ chế phù hợp để thu hút; q
trình tái cơ cấu trong lĩnh vực đầu tư công, doanh nghiệp nhà nước chưa có nhiều
khởi sắc,… sẽ tiếp tục ảnh hưởng đến tiến độ và tính hiệu quả của chương trình tái
cơ cấu hệ thống các TCTD giai đoạn 2011 - 2015.
In addition, the legal framework and regulatory policy for the restructuring
of the banks have not been finalized, particularly bad debt trading, regulation that
justified the united dealing activities and merging (M & A), public financial
7


TRẦN PHI HỒNG

ĐH CƠNG NGHIỆP TP. HCM

resources were limited, outside financial resources were inappropriate to attract
investment; restructuring process in public investment and state-owned
enterprises had not had fairly prosperious. That would continue affecting the
progress and effectiveness of the program to restructure the credit system in the
period 2011 - 2015 .
Theo tôi, với những thách thức chính yếu trên địi hỏi NHNN tiếp tục phải
kiên định với mục tiêu điều hành, phải tăng cường phối hợp chặt chẽ và đồng bộ
hơn nữa với các Bộ, ngành, phải có những chiến lược mạnh mẽ và nỗ lực cao hơn
để giải quyết thành công những thách thức. Trên cơ sở đó, bám sát mục tiêu phát
triển kinh tế - xã hội năm 2014 đã được Quốc hội phê duyệt, với chỉ tiêu tăng
trưởng đạt mức khoảng 5,8%; lạm phát (chỉ số giá tiêu dùng - CPI) ở mức khoảng

7%.
In my opinion, the major challenges on SBV kept requiring consistency
with operational objectives, strengthening close coordination and synchronizing
with the ministries more, having strong strategic and greater efforts to address
these challenges successfully. On that basis, 2014 economic-social developing
goals were approved by Congress, with reaching target only about 5.8% and
inflation (consumer price index - CPI) at about 7%.
Để đạt được mục tiêu trên, việc điều hành CSTT phải đảm bảo tính linh
hoạt, tiếp tục phát huy tính chủ động cao, định hướng thị trường theo mục tiêu đã
đặt ra. Theo đó, việc điều hành các cơng cụ CSTT cần được điều hành linh hoạt,
đồng bộ, đảm bảo kiểm soát khối lượng tiền cung ứng theo định hướng tăng
trưởng tín dụng ở mức 12 - 14%; tổng phương tiện thanh toán tăng trưởng khoảng
16 - 18%; điều hành chủ động các mức lãi suất chỉ đạo của NHNN để định hướng
lãi suất thị trường, đảm bảo tính ổn định, không gây ra những biến động bất
thường, nhằm tiếp tục tạo sự ổn định bền vững trên thị trường tiền tệ, kiềm chế
lạm phát; theo dõi sát diễn biến tỷ giá, thị trường tiền tệ, ngoại hối, cung cầu ngoại
tệ để điều hành tỷ giá phù hợp;
To achieve these objectives, the monetary policy operation must ensure
flexibility; continue promoting high proactive and orient market according to
targets set. Accordingly, the conduct of monetary policy tools need to be flexible
managing, synchronizing, ensuring control of money supply volume credit growth
at 12-14 %; total payment means increases about 16-18 % ; operating actively the
interest rates directed by SBV; ensuring stability that will not cause abnormal
changes in order to continue creating sustainable stability on the currency market;
restraining inflation; closely monitoring exchange rate movements; currency
market; foreign exchange and foreign currency supplying and demanding to run
the appropriate rate
Tiếp tục thực hiện các giải pháp quản lý thị trường vàng, không để những
biến động của thị trường vàng ảnh hưởng đến ổn định vĩ mơ; tiếp tục khắc phục
tình trạng đơ la hóa nền kinh tế bằng nhiều biện pháp, trong đó cần có sự phối chặt

chẽ giữa điều hành tỷ giá với lãi suất theo hướng khuyến khích giữ VNĐ, hạn chế
dịch chuyển sang USD. Ngoài ra, cần tiếp tục hồn thiện thể chế, cơ chế chính
8


TRẦN PHI HỒNG

ĐH CƠNG NGHIỆP TP. HCM

sách cho hoạt động tiền tệ tín dụng nhằm tạo điều kiện cho các TCTD tái cơ cấu
và phát triển mạnh mẽ;
Continuing carrying on management solutions measures gold market that
will not chane gold market affecting macroeconomic stability; overcoming the
dollarization to economy by measures in which there should be close coordination
between the executive with interest rates to encourage holding Vietnamese Dong
to limit transferring into dollar. In addition, the institution and policy for
monetary operations need improving to facilitate CIs restructured and flourished.
Cần tiếp tục thực hiện có hiệu quả các giải pháp tái cơ cấu các TCTD để
tăng cường tính hiệu quả của cơ chế tác động CSTT và tạo đà phát triển hệ thống
các TCTD trong những năm tiếp theo; Tiếp tục tăng cường năng lực thanh tra,
giám sát, phát hiện và ngăn chặn kịp thời những hành vi kinh doanh thiếu lành
mạnh có thể gây bất ổn định hệ thống; Tăng cường công tác truyền thông, tăng
cường trách nhiệm cần được đẩy mạnh để nâng cao hơn nữa lòng tin của xã hội,
tránh những thông tin sai lệnh làm ảnh hưởng đến hiệu quả điều hành.
Restructuring CIs is performed by effecient measures to enhance the
effectiveness of monetary policy mechanism of action that creates momentum to
develop the credit system in the next year. Inspecting and monitoring are
reinforced to detect and prevent timely unfair business causing unsecurity in the
system. Enhancing communication, responsibility should be strengthened to
improve the trust in society and to avoid misinformation that affects operating

efficiency.
Phần 02: Chính sách tiền tệ của VN trong năm 2014 – 2015
Part 2 : Vietnamese Monetary Policy in 2014-2015
Ngân hàng Nhà nước vừa ban hành Chỉ thị 01/CT-NHNN về tổ chức thực
hiện chính sách tiền tệ và đảm bảo hoạt động ngân hàng an toàn, hiệu quả năm
2014. Trong đó, Ngân hàng Nhà nước (NHNN) yêu cầu các ngân hàng cơ cấu lại
thời hạn trả nợ, giảm lãi suất của các khoản vay cũ, miễn, giảm lãi vốn vay….
NHNN sẽ tập trung đẩy mạnh cơ cấu lại các quỹ tín dụng nhân dân; xây dựng
thơng tư hướng dẫn về thủ tục thế chấp nhà ở hình thành trong tương lai; tăng
trưởng tín dụng khoảng 12-14%...
SBV has issued Instruction 01/CT-NHNN implementation of monetary
policy and banking operations to ensure safety that is effective in 2014. Among
them, SBV requires banks to restructure the repayment period, the interest rates on
existing loans, interest exempting loan. SBV will focus on promoting the people's
credit funds restructuring; circulars construction of residential mortgage
procedures established in the future; credit growth around 12-14 %
Tại Chỉ thị 01 này, Thống đốc Ngân hàng Nhà nước (NHNN) yêu cầu các
tổ chức tín dụng (TCTD), các đơn vị trực thuộc NHNN thực hiện các giải pháp
điều hành chính sách tiền tệ và hoạt động ngân hàng năm 2014 nhằm mục tiêu
9


TRẦN PHI HỒNG

ĐH CƠNG NGHIỆP TP. HCM

kiểm sốt lạm phát, ổn định kinh tế vĩ mô, hỗ trợ tăng trưởng kinh tế ở mức hợp
lý. Cụ thể thực hiện các nhiệm vụ như sau:
At this Directive 01, the Governor of SBV requires CIs and the units of the
central bank perform solutions operating monetary policy and banking activities

in 2014 that aims at controlling inflation, stabilizing macro economy , supporting
economic growth at a reasonable level. Particularly, the following tasks :
2. 1. Tín dụng tăng khoảng 12-14%
Mục tiêu và nhiệm vụ tổng quát được NHNN đặt ra: Điều hành chính sách
tiền tệ chủ động, linh hoạt, phối hợp chặt chẽ với chính sách tài khóa nhằm kiểm
sốt lạm phát theo mục tiêu đề ra, ổn định kinh tế vĩ mô, hỗ trợ tăng trưởng kinh tế
ở mức hợp lý, bảo đảm thanh khoản của các TCTD và nền kinh tế.
SBV objective and general duties are set out: Managing proactive
monetary policy flexibly, closely coordinating with fiscal policy to control inflation
targets, stabilizing macroeconomic, supporting economic growth at a reasonable
level and ensuring the liquidity of CIs and the economy.
Trong năm 2014, định hướng tổng phương tiện thanh tốn tăng khoảng 1618%, tín dụng tăng khoảng 12-14%, có điều chỉnh phù hợp với diễn biến, tình hình
thực tế.
In 2014, the total payment towards will increase about 16-18 %, credit will
increase 12-14 % that adjusted to changes and the actual situation.
Ngân hàng Nhà nước sẽ tổ chức thực hiện các giải pháp về tiền tệ, hoạt
động ngân hàng tạo điều kiện thuận lợi trong tiếp cận vốn cho doanh nghiệp, hợp
tác xã, hộ sản xuất để góp phần tháo gỡ khó khăn, thúc đẩy phát triển sản xuất
kinh doanh và xuất khẩu.
State Bank will be carry out the solution to currency, banking activities that
make favorable conditions for accessing to capital for businesses, cooperatives
and producers to help remove difficulties and promote developing production and
export .
Bên cạnh đó, sẽ triển khai đồng bộ các giải pháp về hoàn thiện thể chế,
thanh tra, kiểm tra, giám sát để bảo đảm hoạt động của hệ thống các tổ chức tín
dụng an tồn, tuân thủ theo quy định của pháp luật; tiếp tục triển khai đồng bộ các
giải pháp cơ cấu lại hệ thống các tổ chức tín dụng và xử lý nợ xấu nhằm nâng cao
năng lực quản trị và hiệu quả hoạt động của các tổ chức tín dụng.
Besides, solutions will be deployed to synchronize for improving institution,
inspecting, testing, supervising to ensure that CIs system operation is secure

compliance with the provisions of law; continuing synchronous measures to
restructure the CIs system and managing bad debts in order to improve
management capability and performance of the credit institution.
Chỉ thị nêu rõ, các đơn vị tại trụ sở chính NHNN cần chủ động triển khai
các giải pháp theo chức năng, nhiệm vụ của các đơn vị, trong đó tập trung vào một
số trọng tâm. Một trong những trọng tâm đó là: cần bám sát diễn biến kinh tế vĩ
mô, tiền tệ để chủ động điều hành các cơng cụ chính sách tiền tệ linh hoạt nhằm
ổn định thị trường tiền tệ, kiểm soát tốc độ tăng tổng phương tiện thanh toán, tăng
10


TRẦN PHI HỒNG

ĐH CƠNG NGHIỆP TP. HCM

trưởng tín dụng theo định hướng đề ra và hỗ trợ phát triển kinh tế theo các lĩnh
vực ưu tiên của Chính phủ.
Directive stated that the headquarter units at SBV should actively
implement solutions according to their functions and tasks in which they focus on
some main points. One of the focuses is: they need closely follow macroeconomic
developments and currency to operate the monetary policy actively and flexibly to
stabilize the currency market, to control the growth rate of total payment, credit
growth and to support the economic development according to Government
priorities.
Tiếp tục thực hiện cho vay tái cấp vốn với khối lượng, lãi suất và thời hạn
hợp lý đối với các tổ chức tín dụng để hỗ trợ thanh khoản, cho vay hỗ trợ nhà ở, hỗ
trợ việc giải quyết nợ xấu và hỗ trợ phát triển kinh tế theo các lĩnh vực ưu tiên của
Chính phủ; Điều hành lãi suất, tỷ giá ở mức phù hợp với diễn biến kinh tế vĩ mô,
tiền tệ, đặc biệt là diễn biến của lạm phát, góp phần ổn định thị trường tiền tệ, bảo
đảm giá trị đồng Việt Nam.

Continuing to carry out the refinancing loan amount, interest rate at
reasonable time for the CIs to support liquidity, to lend and support housing, to
support the settlement of bad debts and to support according to the economic
development priorities of the Government. Operating rates and exchange rates
are in accordance with the macroeconomic developments, currency, especially the
evolution of inflation and stabilizing the currency market, ensuring value for
Vietnam Dong.
Xây dựng và thực hiện các giải pháp tín dụng theo định hướng tăng trưởng
tín dụng 12-14%, phù hợp với khả năng huy động vốn của tổ chức tín dụng, kiểm
sốt chất lượng tín dụng và xử lý nợ xấu.
Developing and implementing solutions orienting credit growth of 12-14 %
that is consistent with the ability to mobilize capital from CIs, control credit
quality and manage bad debts .
2.2. Kiểm sốt chất lượng tín dụng, xử lý nợ xấu và hồn thiện nhiều chính
sách quan trọng.
Cũng nằm trong những trọng tâm cần triển khai trong năm 2014, NHNN
yêu cầu các đơn vị trực thuộc tiếp tục thực hiện các giải pháp hỗ trợ các tổ chức
tín dụng mở rộng tín dụng có hiệu quả, tác động chuyển dịch cơ cấu tín dụng theo
hướng ưu tiên tập trung vốn vay đối với lĩnh vực ưu tiên như: nông nghiệp, nông
thôn, xuất khẩu, công nghiệp hỗ trợ, doanh nghiệp nhỏ và vừa, doanh nghiệp ứng
dụng cơng nghệ cao; kiểm sốt chặt chẽ hoạt động cho vay bằng ngoại tệ phù hợp
với chủ trương của Chính phủ về hạn chế đơ la hóa trong nền kinh tế, góp phần ổn
định tỷ giá và thị trường ngoại hối.
2.2. Quality control credit, bad debts, and completed many important
public policy.
As part of the focus should be developed in 2014, the central bank asked
the subordinate units continue to implement measures to support credit institutions
credit expansion effectively, the impact restructuring credit the priority focus
11



TRẦN PHI HỒNG

ĐH CƠNG NGHIỆP TP. HCM

towards loans for priority sectors such as agriculture and rural development,
export, support industries, small and medium enterprises, business high
technology applications; strictly control lending in foreign currency in accordance
with the Government's policy of limiting dollarization in the economy, stabilize the
exchange rate and foreign exchange markets.
Phối hợp với các Bộ, ngành liên quan xây dựng các văn bản quy phạm pháp
luật và xử lý các vướng mắc liên quan đến hoạt động tín dụng. Trong năm 2014,
NHNN sẽ trình Chính phủ sửa đổi, bổ sung Nghị định số 41/2010/NĐ-CP; xây
dựng thông tư hướng dẫn về thủ tục thế chấp nhà ở hình thành trong tương lai; xử
lý các khó khăn, vướng mắc về xử lý tài sản đảm bảo, đăng ký giao dịch bảo đảm,
công chứng và hợp đồng giao dịch bảo đảm; xây dựng thông tư hướng dẫn các quy
định, chủ trương của Chính phủ trong việc hỗ trợ sản xuất kinh doanh trong nền
kinh tế như chính sách hỗ trợ nhằm giảm tổn thất trong nơng nghiệp, chính sách
cho vay đối với chăn ni, thủy sản…, xử lý các khó khăn, vướng mắc của hoạt
động tín dụng đối với ngành, lĩnh vực kinh tế; các khó khăn, vướng mắc về hoạt
động tín dụng chính sách...
Coordinate with related ministries and agencies to develop the legal
documents and handle problems related to credit operations . In 2014, the central
bank will process the Government amending and supplementing Decree No.
41/2010/ND-CP ; circulars construction of residential mortgage procedures
established in the future ; handling difficulties and problems of handling collateral
, secured transactions registry , notaries and contracts secured transactions ;
circulars building regulations , the policy of the Government to support
manufacturing business in the economy as supporting policies to reduce losses in
agricultural lending policies for livestock , aquatic production ... and handle

difficult problems of credit operations for industry , economic sector ; difficulties
and problems regarding credit policy ...
NHNN sẽ tiếp tục rà sốt, đánh giá đầy đủ thực trạng, tình hình và mức độ
nợ xấu của các tổ chức tín dụng để chỉ đạo xử lý kiên quyết, đồng bộ bằng các
biện pháp tại Đề án xử lý nợ xấu của hệ thống các tổ chức tín dụng được ban hành
kèm theo Quyết định 843/QĐ-TTg ngày 31/5/2013 của Thủ tướng Chính phủ; đẩy
mạnh việc mua bán nợ xấu qua Công ty quản lý tài sản của các tổ chức tín dụng
Việt Nam và nâng cao vai trò, hiệu quả hoạt động của công ty này trong xử lý nợ
xấu; tạo điều kiện thuận lợi cho cơng ty hoạt động an tồn, hiệu quả và bền vững.
SBV will continue to review and assess the full reality, the situation and the
level of bad debt to credit institutions for direction determination, and the by
measures in the scheme of system NPLs organized system of credit is issued in
conjunction with Decision dated 31.05.2013 843/QD-TTg of the Prime Minister;
promote the sale of bad loans through asset management companies of credit
institutions in Vietnam and enhance the role and performance of this company in
bad debts; create favorable conditions for companies operating safely, efficiently
and sustainably.
2.3. Quản lý hiệu quả thị trường ngoại hối, thị trường vàng
12


TRẦN PHI HỒNG

ĐH CƠNG NGHIỆP TP. HCM

2.3 Managing the foreign exchange and gold market effectively
Trong năm 2014, NHNN sẽ thực hiện các giải pháp quản lý ngoại hối nhằm
quản lý hiệu quả thị trường ngoại hối, ổn định tỷ giá, chuyển dần quan hệ huy
động - cho vay ngoại tệ sang quan hệ mua - bán ngoại tệ, khắc phục tình trạng đơ
la hóa trong nền kinh tế, tạo điều kiện tăng dự trữ ngoại hối Nhà nước, cải thiện

cán cân thanh toán quốc tế.
In 2014, SBV will implement the foreign exchange managing solution to
effectively manage the foreign exchange market, exchange rate stability that
gradually become mobilizing - loan relations into sale foreign currency relation,
to overcome the dollarization of the economy, to facilitate foreign reserves State
and to improve the balance of international payments
Tiếp tục thực hiện vai trò quản lý Nhà nước đối với thị trường vàng theo
quy định tại Nghị định 24/2012/NĐ-CP để tổ chức, sắp xếp chặt chẽ thị trường
vàng, đặc biệt là thị trường vàng miếng; duy trì, đảm bảo quyền sở hữu vàng hợp
pháp của người dân; ngăn chặn, đẩy lùi tình trạng vàng hóa trong nền kinh tế; phối
hợp với các bộ, ngành chức năng xây dựng các phương án huy động nguồn lực
vàng trong nước để phục vụ sản xuất kinh doanh và phát triển kinh tế xã hội trong
điều kiện thị trường vàng đã hoạt động ổn định; giám sát các tổ chức tín dụng và
áp dụng các biện pháp cần thiết để đẩy mạnh tất toán số dư cho vay vốn bằng
vàng, thực hiện các quy định về cung ứng dịch vụ bảo quản vàng miếng.
Continuing state management role is for the gold market as stipulated in
Decree 24/2012/ND-CP to organize, to sort the gold market closely, especially
gold bullion market, to maintain and to ensure legal ownership of the gold to
people, to prevent and reverse the goldenization in the economy, to coordinate
with functional ministries on making projects which mobilize domestic gold for
production business and socio-economic development in the gold market which
are stable condition. Supervising CIs and the adoption of necessary measures to
promote settle balances for gold loans, implementing regulations on service
providers preserved gold bars
Tăng cường công tác thanh tra, giám sát thị trường tiền tệ và hoạt động
ngân hàng, kiểm soát chặt chẽ chất lượng hoạt động của các TCTD; phát hiện và
xử lý nghiêm những sai phạm...
Strengthening inspection, monitoring currency markets, banking activities
that are strict for quality control of CIs, detecting, and handling serious violations.
2.4. Đẩy mạnh cơ cấu lại các tổ chức tín dụng (TCTD)


2.4 . Promote the restructuring of credit institutions (CIs)

13


TRẦN PHI HỒNG

ĐH CƠNG NGHIỆP TP. HCM

Trong năm nay, NHNN sẽ tiếp tục triển khai đồng bộ các giải pháp cơ cấu
lại các TCTD theo đúng mục tiêu, lộ trình của Đề án cơ cấu lại hệ thống các
TCTD giai đoạn 2011- 2015. Trong đó: triển khai đồng bộ các giải pháp cơ cấu lại
về tài chính, hoạt động và quản trị của các TCTD, trong đó tập trung đẩy mạnh cơ
cấu lại các quỹ tín dụng nhân dân, kiên quyết xử lý các TCTD yếu kém và TCTD
vi phạm nghiêm trọng các quy định của pháp luật.
This year, SBV will continue to implement synchronous measures to
restructure CIs in accordance with objectives of the Scheme route restructuring
phase system of CIs from 2011 to 2015. Among them is synchronous
implementation solutions for financial restructuring and operational management
of SBV, which focus on promoting the people's credit funds restructuring, firmly
handling weak and serious violations of CIs.
NHNN sẽ kiểm tra, theo dõi, giám sát các TCTD trong việc xây dựng, triển
khai phương án cơ cấu lại đã được phê duyệt. Chỉ thị cũng nêu rõ, trong năm
2014, NHNN sẽ hoàn thiện chiến lược phát triển ngành ngân hàng đến năm 2020.
SBV will check, monitor and supervise CIs in the forming and
implementing of restructuring plans approved. Direction also stated that in 2014,
the central bank would complete the developing banking strategy in 2020.
Tiếp tục triển khai quyết liệt Đề án Đẩy mạnh thanh tốn khơng dùng tiền
mặt tại Việt Nam giai đoạn 2011- 2015 (được Thủ tướng Chính phủ phê duyệt

ngày 27/12/2011), trong đó tập trung chỉ đạo đẩy mạnh phát triển thanh toán thẻ
qua POS; tiếp tục triển khai việc sáp nhập Công ty cổ phần dịch vụ thẻ Smartlink
vào cơng ty chuyển mạch tài chính quốc gia Việt Nam; chỉ đạo việc lựa chọn mơ
hình thực hiện thí điểm phát triển thanh tốn khơng dùng tiền mặt ở một số khu
vực nông thôn; triển khai phương án xây dựng chuẩn thẻ chip nội địa…
Continuing performing drastic Scheme of non-cash payment in Vietnam in
the period of 2011 - 2015 approved by the Prime Minister on 27/12/201, in which
focuses on speeding up POS payment card development, continuing implementing
the merger of Smartlink Card Services Joint Stock Company into the national
financial transfering Vietnam, directing the selection of pilot model developed
non-cash payments in some rural areas and implementing plans to build domestic
chip card standard
2.5. Giảm lãi suất cho vay
2.5. Reducing interest rates
Tại Chỉ thị 01 như nêu trên, Thống đốc yêu cầu các TCTD tiếp tục triển
khai quyết liệt các giải pháp tháo gỡ khó khăn trong quan hệ tín dụng giữa tổ chức
tín dụng với khách hàng nhằm tạo điều kiện thuận lợi cho khách hàng tiếp cận
nguồn vốn tín dụng, như cơ cấu lại thời hạn trả nợ, giảm lãi suất của các khoản
vay cũ; xem xét miễn, giảm lãi vốn vay…
In Direction 1, the Governor asked the banks to continue carrying on
drastic measures to remove difficulties in the credit relationship between CIs with
clients to nake favorable conditions to access to credit sources, such as the

14


TRẦN PHI HỒNG

ĐH CƠNG NGHIỆP TP. HCM


restructuring of the repayment period, reducing interest rates on existing loans;
considering interest exemption loan
Ngân hàng Nhà nước yêu cầu các TCTD thực hiện nghiêm túc các quy định
về lãi suất; áp dụng mức lãi suất cho vay hợp lý trên cơ sở lãi suất huy động và
mức độ rủi ro của khoản vay; tiết kiệm chi phí, giảm tối đa các chi phí quản lý,
quảng cáo, khuyến mại và chi phí hoạt động để có điều kiện giảm lãi suất cho vay
nhằm chia sẻ khó khăn với khách hàng vay nhưng đảm bảo an tồn tài chính trong
hoạt động của tổ chức tín dụng.
SBV requires CIs to implement regulations strictly on interest rates, impose
reasonable interest rates on the basis of mobilization rates and risk level of the
loan; cost savings, minimizing management costs, advertising, promotional and
operational costs which are able to cut interest rates in order to share difficulties
with the borrower but to ensure financial security in CIs activities.
Các TCTD không được thu các loại phí liên quan đến khoản vay, trừ một số
khoản phí theo quy định tại Thông tư 05/2011/TT-NHNN. Áp dụng mức thu phí
hợp lý đối với các khoản được thu theo quy định của pháp luật nhằm chia sẻ khó
khăn đối với khách hàng vay; niêm yết công khai các loại phí và mức phí được thu
theo quy định của pháp luật.
CIs should not charge the fees relating to the loan, unless the fee
prescribed in Circular 05/2011/TT-NHNN. CIs should apply a reasonable fee for
the account collected under the provisions of law to share difficult for borrowers
and public posting of charges and fees are collected in accordance with law.
Trong giai đoạn 2014-2015, để đảm bảo mục tiêu kiềm chế lạm phát, bên
cạnh các chính sách lãi suất, NHNN tiếp tục áp dụng các biện pháp về thị trường
mở một cách linh hoạt để kiểm soát tốt lượng tiền cung ứng. Điều hành chủ động,
linh hoạt các mức lãi suất để kiểm soát và điều tiết lãi suất thị trường phù hợp với
diễn biến kinh tế vĩ mô, tiền tệ, đặc biệt là diễn biến lạm phát, góp phần ổn định
thị trường tiền tệ.
In the period of 2014-2015, to ensure inflation target besides the interest
rate policy, SBV continues applying the open market measures flexibly to better

control the money supply. Operating actively and flexible interest rates to control
and regulate the market interest rate consistent with macroeconomic
developments, currency, especially the evolution of inflation , stabilizing the
currency market .
NHNN lên kế hoạch sẽ theo dõi sát tình hình hoạt động tín dụng của các
TCTD, kịp thời xử lý các khó khăn, vướng mắc về cơ chế, chính sách nhằm tạo
thuận lợi cho hệ thống TCTD mở rộng tín dụng đi đơi với an tồn hoạt động, tập
trung vốn tín dụng vào các lĩnh vực sản xuất kinh doanh, nhất là các lĩnh vực ưu
tiên của Chính phủ.
SBV plans to monitor the CIs activities closely, timely handling dificulties,
obstacling on the mechanisms and policies to facilitate CIs system, expanding CIs
with safety operation that focuses on the credit business sector, especially the
Government priority areas.
15


TRẦN PHI HỒNG

ĐH CƠNG NGHIỆP TP. HCM

Ơng Summit Dutta, Tổng giám đốc HSBC Việt Nam, là một chuyên gia có
uy tín trong ngành tài chính TG đánh giá: “Những điểm yếu của kinh tế Việt Nam
là hậu quả từ tăng trưởng kinh tế dựa chủ yếu vào tín dụng, với tốc độ tăng
trưởng tín dụng giai đoạn 2007-2010 là 35-55%/năm, góp phần gây ra thị trường
bất động sản và gây bất ổn thị trường chứng khoán, làm lạm phát tăng cao đẩy lãi
suất cho vay lên dẫn đến nhiều DN lâm vào tình trạng khó khăn, thậm chí phá
sản. Sau một thời gian triển khai chính sách tiền tệ chặt chẽ, linh hoạt, kinh tế Việt
Nam đã có kết quả bước đầu. Những kết quả đáng kể là tăng trưởng GDP đã ổn
định ở mức hơn 5%/năm, xuất khẩu tăng từ 72 tỷ USD lên 114 tỷ USD. Dự trữ
ngoại hối tăng và lãi suất bình qn giảm. Tính đến tháng 12/2013, đồng tiền Việt

Nam trở thành đồng tiền ổn định thứ 3 trong khu vực châu Á. HSBC cũng đưa ra
dự báo tăng trưởng GDP của Việt Nam giai đoạn 2014-2015 sẽ đạt 5,4-5,8%, cao
hơn mức 5,2% dự báo của năm 2013”.
Summit Dutta who is CEO of HSBC Vietnam, a respected expert in
financial world sector commented "The weakness of Vietnam's economy is a result
from economic growth that relied heavily on credit, the credit growth rate in 20072010 was 35-55 % / year, contributing unstabilization to the stock market and real
estate, making high inflation to push up interest rates that many companies fell
into the predicament, even bankruptcy. After a period of implementing of monetary
policy tightly and flexibly, Vietnamese economy had some initial good results.
These significant results were GDP growth that was more stable at 5 % per year;
exports grew from 72 billion to $ 114 billion. Foreign exchange reserves increased
and average interest rates decreased. To 12/2013, Vietnam Dong became the third
stable currency in Asia. HSBC was forecasting that Vietnam GDP growth in the
period of 2014-2015 to reach 5.4 to 5.8 % higher than the 5.2 % as expected in
2013 "
Mặc dù những dự báo cáo tương đối lạc quan từ đại diện ngân hàng TG và
các tổ chức tín dụng có uy tín tại VN nhưng trong bối cảnh kinh tế thế giới diễn
biến phức tạp và khó lường; kinh tế trong nước vẫn cịn nhiều khó khăn, do đó,
cơng tác điều hành CSTT năm 2014- 2015 của Chính phủ và NHNN vẫn tiếp tục
phải đối mặt với những khó khăn, thách thức cần phải được xử lý bằng những
chính sách khoa học và linh hoạt trong thời gian tới.
Although these estimates are relatively optimistic report from the world
banking representives and other prestigious credit institutions in VN, in the
complicated and unpredictable the world economy and the difficult domestic
economy, the administration of monetary policy from 2014 to 2015 of the
Government and SBV continues facing difficulties and challenges that need to be
dealt with science, flexibile policy learning and in the future.

16




Tài liệu bạn tìm kiếm đã sẵn sàng tải về

Tải bản đầy đủ ngay
×