Tải bản đầy đủ (.pdf) (7 trang)

Các câu thành ngữ dễ nhớ nhất (p1) ppt

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (187.06 KB, 7 trang )




Các câu thành ngữ dễ nhớ nhất (p1)


Các em gặp khó khăn trong việc nhớ các câu thành ngữ tiếng Anh? Dưới đây là
một số các câu thành ngữ dễ nhớ nhất để giúp các em học thuộc thành ngữ tiếng
Anh dễ dàng.

Kiến tha lâu đầy tổ
Little and often fill the purse
Muốn ăn thì lăn vào bếp
He who would have fruit must climb the tree

Ta về ta tắm ao ta, dù trong dù đục ao nhà vẫn hơn
There is no place like home

Mèo khen mèo dài đuôi
Every cook praises his own broth

Chủ nào tớ nấy
Like master, like servant

Thua keo này ta bày keo khác
When one door shuts, another opens

Nước chảy đá mòn
Constant dripping water wears away the stone

Cứu cánh biện minh phương tiện


The end justifies the means

Cá lớn nuốt cá bé
Big fish eat little fish

Thừa nước đục thả câu
It's good fishing in troubled water

Thánh nhân đãi kẻ khù khờ
Fortune favors fools

Ở sao cho vừa lòng người
You can't please everyone

Tích cốc phòng cơ, tích y phòng hàn
Providing is preventing

Tham thì thâm
Covetousness breaks the sack

Thua keo này ta bày keo khác
If at first you don't succeed, try, try, again

Kỷ sở bất dục, vật thi ư nhân (Cái gì không muốn thì đừng làm cho người khác)
Do as you would be done by

Mò trăng đáy nước
Draw water in a sieve;
Bark at the moon


Nữ nhân chi trung gia thất
A woman's place is in the house

Nhất ngôn ký xuất, tứ mã nan truy
A word spoken is past recalling

Thiên tử hành vi bất khả vấn nạn
The king can do no wrong

Xấu đẹp tùy người đối diện
Beauty is in the eye of the beholder

Ăn mày đòi xôi gấc
Beggars can't be choosers

Ăn cháo đá bát
Bite the hand that feeds you

Qua cầu rút ván
Burn the bridges behind oneself

Trượng phu không đánh kẻ ngã ngựa
Don't hit a man when he's down

Trao trứng cho ác
Let the fox guard the hen house;
Set a wolf to watch the sheep

Trứng khôn hơn vịt
Teach your grandmother to suck eggs


Mèo mù vớ cá rán; Chó ngáp phải ruồi
Even a blind pig occasionally picks up an acorn;
Even a blind chicken finds some corn now and then

Con giun xéo lắm cũng quằn
Even a worm will turn

Thà chết vinh hơn sống nhục; Thà làm quỷ nước Nam còn hơn làm Vương
đất Bắc; Sĩ khả sát bất khả nhục
I would rather die on my feet than live on my knee


×