Tải bản đầy đủ (.pdf) (247 trang)

Lời bài hát nhạc tiếng anh có lời dịch p1

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (1.39 MB, 247 trang )

25 Minutes - Michael Learns To Rock
25 Minutes

After some time I've finally made up my
mind
She is the girl and I really want to make her
mine
I'm searching everywhere to find her again
to tell her I love her
and I'm sorry about the things I've done

I find her standing in front of the church
the only place in town where I didn't search
She looks so happy in her wedding-dress
but she's crying while she's saying this

Chorus:
Boy I've missed your kisses all the time but
this is
twenty five minutes too late
Though you traveled so far boy I'm sorry
your are
twenty-five minutes too late

Against the wind I'm going home again
wishing me back to the time when we were
25 phút

Sau bao đắn đo, suy nghĩ tôi đã hiểu
Nàng là người con gái tôi hằng khao khát
Tôi kiếm tìm khắp mọi nơi, mong gặp lại bóng dáng thân


quen, để thổ lộ một lời yêu
Và trong lòng tôi vẫn còn bao nuối tiếc về những điều đã
qua

Tôi thấy nàng đứng trước nhà thờ
Nơi duy nhất trong thị trấn tôi đã không tìm kiếm
Nàng hạnh phúc biết bao trong bộ váy cưới kia
Nhưng nước mắt chợt khẽ rơi khi nàng nói

Chorus:
Anh yêu ơi em vẫn nhớ nụ hôn anh trao em
Nhưng 25 phút đã trôi qua trong muộn màng
Dù anh đã đến đây rồi
Nhưng em xin lỗi
25 phút đã trôi qua trong muộn màng

Tôi trở về nhà, chống chọi với từng cơn gió thổi
Cầu sao được trở về thời khắc khi chúng ta yêu nhau

Tôi thấy nàng đứng trước nhà thờ
more than friends

But still I see her in front of the church
the only place in town where I didn't search
She looked so happy in her wedding-dress
but she cry while she was saying this

Chorus: Boy I've missed your kisses all the
time but this is
twenty-five minutes too late

Though you traveled so far boy I'm sorry
your are
twenty-five minutes too late

Out in the streets
places where hungry hearts have nothing to
eat
inside my head
still I can hear the words she said

Chorus:
Boy I've missed your kisses all the time but
this is
twenty-five minutes too late
Though you traveled so far boy I'm sorry
your are
Nơi duy nhất trong thị trấn tôi đã không tìm kiếm
Nàng hạnh phúc biết bao trong bộ váy cưới kia
Nhưng nước mắt chợt khẽ rơi khi nàng nói

Chorus:
Anh yêu ơi em vẫn nhớ nụ hôn anh trao em
Nhưng 25 phút đã trôi qua trong muộn màng
Dù anh đã đến đây rồi
Nhưng em xin lỗi
25 phút đã trôi qua trong muộn màng

Trên những con phố,
Những con tim mòn mỏi khát khao
Trong đầu tôi,

Vẫn văng vẳng những lời nàng nói

Chorus:
Anh yêu ơi em vẫn nhớ nụ hôn anh trao em
Nhưng 25 phút đã trôi qua trong muộn màng
Dù anh đã đến đây rồi
Nhưng em xin lỗi
25 phút đã trôi qua trong muộn màng

Vẫn nghe tiếng nàng
twenty-five minutes too late

(repeat chorus)

I can still hear her say
A Better Man - Shayne Ward
Until the oceans all run dry
Until the stars fall from the sky
Even if words dont seem to rhyme
Ill be addicted to your smile

And if the wind blows out the sun
Ill still believe you are the one
No matter what we're going through
I'll plan to spend my nights with you

I promise you my heart wont fade
I swear to you my soul always
It isnt hard to understand
You're making me a better man


Baby my love will say it all
I'll always catch you when you fall
And if the hard times get too much
I'll still be craving for your touch
Cho đến khi mọi đại dương kia đều cạn khô
Cho đến khi những tinh tú trên trời rơi rụng xuống
Thậm chí khi những lời nói dường như chẳng vần
điệu
Thì anh sẽ mãi say mê nụ cười của em

Và nếu như cơn gió thổi bay mặt trời
Anh sẽ mãi luôn tin rằng em là người duy nhất
Chẳng bận tâm chi những gì ta từng trải
Anh sẽ định trải qua những đêm dài của mình cùng
em

Anh xin hứa với em rằng con tim anh sẽ không
nhạt phai
Anh thề với em rằng tâm hồn anh mãi sống
Thật chẳng khó chi để hiểu
Em đang làm cho anh trở thành một người đàn ông
tốt hơn



I promise you my heart wont fade
I swear to you my soul always
It isnt hard to understand
You're making me a better man


I dedicate my world
I dedicate my all
For every moment
Your leaving me breathless

I dedicate my touch
Forevers not enough
I wanna hold on
I just wanna hold on to you

I promise you my heart wont fade
I swear to you my soul always
It isnt hard to understand
You're making me a better man

It isnt hard to understand, your making me a
better man
Em à tình yêu của anh sẽ nói lên tất cả
Anh sẽ mãi luôn nâng đỡ em mỗi khi em vấp ngã
Và nếu như có lắm lúc khó khăn
Thì anh sẽ mãi luôn mong ước những khẻ chạm
của em

Anh xin hứa với em rằng con tim anh sẽ không
nhạt phai
Anh thề với em rằng tâm hồn anh mãi sống
Thật chẳng khó chi để hiểu
Em đang làm cho anh trở thành một người đàn ông
tốt hơn


Anh dâng hiến cả thế giới của mình
Anh cho đi tất cả
Cho mỗi khoảnh khắc
Em làm em nghẹt thở

Anh dâng hiến mỗi khẻ chạm của mình
Mãi mãi cũng không đủ
Anh muốn kề bên
Anh chỉ muốn bên cạnh em thôi

Anh xin hứa với em rằng con tim anh sẽ không
nhạt phai
Anh thề với em rằng tâm hồn anh mãi sống
Thật chẳng khó chi để hiểu
Em đang làm cho anh trở thành một người đàn ông
tốt hơn

Thật chẳng khó chi để hiểu
Em đang làm cho anh trở thành một người đàn ông
tốt hơn


A Little Love - Fiona Fung
Greatness as you
Smallest as me
You show me what is deep as sea

A little love,little kiss
A litlle hug, little gift

All of little something.these are our memories

You make me cry, make me smile
make me feel that love is true
You always stand by my side
I don't want to say goodbye


You make me cry, make me smile
make me feel the joy of love
Oh kissing you

Thank you for all the love you always give to me
oh i love you

[repeat#]

Yes I do ,I always do

lớn lao như bạn
nhỏ bé như tôi
bạn chỉ cho tôi thấy những điều sâu như biển cả

một chút tình yêu, một cái hôn nhẹ
một cái ôm nhẹ nhàng, một món quà nhỏ
tất cả những thứ nhỏ bé đó chính là kí ức của chúng mình

bạn khiến tôi khóc
làm cho cho cười
làm cho tôi cảm nhận được tình yêu chân thành

bạn luôn ở cạnh bên tôi
tôi không bao giờ muốn nói lời tạm biệt

bạn khiến tôi khóc
làm cho tôi cười
làm cho tôi cảm nhận được niềm vui của tình yêu
oh muốn ôm hôn bạn làm sao
cảm ơn bạn vì tình yêu bạn luôn dành cho tôi
tôi yêu bạn

"lặp lại đoạn trên"

tôi yêu bạn, mãi mãi yêu bạn


Make me cry, make me smile
make me feel that love is true
You always stand by my side
I don't want to say goodbye

[repeat#]

To be with you, oh i love you
"ban khiến tôi khóc







chỉ với riêng bạn, tôi yêu bạn !!!!


All Out Of Love - Air Supply
Im lying alone with my head on the phone
Thinking of you till it hurts
I know you hurt too but what else can we do
Tormented and torn apart

I wish I could carry your smile in my heart
For times when my life seems so low
It would make me believe what tomorrow could
bring
When today doesn't really know, doesn't really
know

(chorus)
Im all out of love, Im so lost without you
I know you were right, believing for so long
Im all out of love, what am I without you
I cant be too late to say I was so wrong

I want you to come back and carry me home
Away from these long, lonely nights
Im reaching for you, are you feeling it too?
Does the feeling seem oh, so right?

And what would you say if I called on you now
And said that I cant hold on?
Anh đang nằm trong cô độc

với chiếc điện thoại bên tai anh,
Anh nghĩ về em cho đến khi lòng nhói đau.
Anh biết rằng em cũng như anh,
nhưng chúng ta còn có thể làm được gì nữa đây,
thật là đau khổ và nát tan cõi lòng!

Anh ước gì mình có thể
giữ nụ cười em trong trái tim anh
cho những khoảnh khắc cuộc đời anh buồn bã.
Điều đó sẽ khiến cho anh
tin tưởng hơn vào ngày mai,
Khi mà ngày hôm nay mọi thứ chẳng rõ ràng,
chẳng đoán biết được điều gì nữa.

Anh đã đánh mất đi tình yêu,
anh thật bơ vơ khi thiếu vắng em,
anh biết rằng em đã đúng,
anh tin chắc điều đó đã từ lâu!
Anh đã mất đi tình yêu,
anh là gì đây khi thiếu vắng em,
Anh chẳng thể nào để muộn màng hơn nữa,
để nói rằng mình ôi đã sai.

Anh muốn em quay trở lại,



Anyone Of Us - Gareth Gates
I've been letting you down, down
Girl I know I've been such a fool

Giving in to temptation
I should've played it cool
Anh đã khiến em phải thất vọng
Cô bé à anh biết anh đã quá ngu ngốc
Khi đã không thể chống lại cám dỗ
Lẽ ra khi đó anh phải thật bình tĩnh
Theres no easy way, it gets harder each day
Please love me or Ill be gone, Ill be gone

(chorus)
Ooh, what are you thinking of
What are you thinking of
What are you thinking of
What are you thinking of
(repeat chorus)
và đưa anh về tổ ấm,
cách xa những đêm dài cô độc.
Anh đang kiếm tìm em,
em có cảm nhận được điều đó chăng?
Cảm xúc này liệu có phải là thật sự?

Em sẽ nói gì đây, nếu anh gọi cho em,
và nói rằng anh chẳng thể nào chịu thêm được
nữa?
Đó chẳng phải là điều dễ dàng gì,
càng ngày nỗi nhớ em càng tăng lên mãnh liệt,
Hãy yêu anh em hỡi,
nếu không anh sẽ chết mất thôi!

Ôi, em đang nghĩ về điều gì hỡi em!




The situation got out of hand
I hope you understand

Chorus:
It can happen to anyone of us
Anyone you think of
Anyone can fall
Anyone can hurt someone they love
Hearts will break
„Cause I made a stupid mistake
It can happen to anyone of us
Say you will forgive me
Anyone can fail
Say you will believe me
I can't take, my heart will break
„Cause I made a stupid mistake, a stupid
mistake

She was kind of exciting
A little crazy I should've known
She must've altered my senses
„Cause I offered to walk her home

The situation got out of hand
I hope you understand

Nhưng rồi anh đã không thể nào kiểm soát được mọi

chuyện
Anh hy vọng rằng em hiểu cho anh

Điệp khúc:
Điều đó có thể xẩy đến với bất cứ ai
Bất cứ ai mà chúng ta nghĩ đến
Ai cũng có lần vấp ngã
Ai cũng có thể làm tổn thương người họ thương yêu Trái
tim tan vỡ
Bởi vì anh đã phạm phải một lỗi lầm thật quá ngu ngốc
Điều đó có thể xẩy đến với bất cứ ai
Hãy nói đi nói rằng em sẽ tha thứ cho anh đi em
Ai cũng có những thất bại
Nói đi em nói rằng em sẽ tin anh đi em
Anh chẳng thể nào chịu nổi khi con tim này tan vỡ
Chỉ bởi anh phạm phải một lỗi lầm thật quá ngu ngốc

Cô ta thật sự quyến rũ
Anh biết anh có chút rung động
Rồi co ta làm anh thay đổi
Để rồi anh đề nghị để được đưa cô ta về nhà

Và rồi mọi chuyện đã xẩy ra ngoài tầm kiểm soát
Anh hy vọng rằng em sẽ hiểu cho anh

Chorus:
She means nothing to me (nothing to me)
I swear every word is true
Don't wanna lose you


The situation got out of hand
I hope you understand

CHorus

Điệp khúc:


Đó là một lỗi lầm thật ngu ngốc
Cô ta chẳng có ý nghĩ gì với anh
Anh thề đấy mọi lời anh nói ra đều làm sự thật
Anh không muốn mất em đâu

Apologize (ft. Timbaland) - One Republic
Apologize

I'm holding on your rope,
Got me ten feet off the ground
And I'm hearing what you say but I just can't
make a sound
You tell me that you need me
Then you go and cut me down,
but wait
You tell me that you're sorry
Didn't think I'd turn around, and say


Xin lỗi

Níu chặt lấy sợi dây em cầm

Tôi lơ lửng mười feet trên không
Nghe tiếng em đâu đây vang vọng
Nhưng tôi chẳng thể thốt lên lời nào
Nói "Em cần anh!"
Để rồi xa mãi, bỏ lại tôi nơi đây trong đau đớn
Nhưng đợi đã
Em khẽ nói lời xin lỗi
Không nghĩ rằng tôi sẽ quay đầu lại



That it's too late to apologize, it's too late
I said it's too late to apologize, it's too late

I'd take another chance, take a fall
Take a shot for you
And I need you like a heart needs a beat
But it's nothing new - yeah yeah

I loved you with the fire red-
Now it's turning blue, and you say
"Sorry" like the angel
heaven let me think was you
But I'm afraid


It's too late to apologize, it's too late
I said it's too late to apologize, it's too late
whoa


Bridge (guitar/piano)

It's too late to apologize, it's too late
I said it's too late to apologize, it's too late
I said it's too late to apologize, yeah-
I said it's too late to apologize, yeah-
Đã quá trễ để nói lời xin lỗi quá muộn màng
Quá trễ để nói lời xin lỗi quá muộn màng

Tôi nắm lấy một cơ hội khác, thêm một lần vấp ngã
Gắng thử chỉ vì em
Tôi cần em, như trái tim này cần một nhịp đập
Nhưng chẳng có gì mới mẻ cả

Tôi yêu em với ngọn lửa nồng nàn rực đỏ
Giờ đã nhuốm sắc xanh lạnh lẽo
Và em nói lời xin lỗi nhẹ nhàng
Tựa như một thiên thần
Thiên đàng kia làm tôi cứ ngỡ rằng em là của tôi
Nhưng tôi e

Đã quá trễ để nói lời xin lỗi quá muộn màng
Quá trễ để nói lời xin lỗi quá muộn màng
Đã quá trễ để nói lời xin lỗi quá muộn màng
Quá trễ để nói lời xin lỗi quá muộn màng


As Long As You Love Me - Backstreet Boys
As Long As You Love Me


Although loneliness has always been a
friend of mine
I'm leavin' my life in your hands
People say I'm crazy and that I am blind
Risking it all in a glance
And how you got me blind is still a
mystery
I can't get you out of my head
Don't care what is written in your history
As long as you're here with me

I don't care who you are
Where you're from
What you did
As long as you love me
Who you are
Where you're from
Don't care what you did
As long as you love me

Every little thing that you have said and
done
Feels like it's deep within me
Miễn Sao Em Yêu Anh

Dù cho suốt những ngày qua anh luôn sống trong sự cô
đơn
Anh trao cả cuộc đời anh vào đôi tay em
Mọi người ai cũng vậy đều nói anh điên rồi và mù quáng
Đôi khi anh liều lĩnh nhìn lén em

Làm sao mà em lại làm anh mù quáng như vậy đó vẫn là
một điều thật bí ẩn
Anh chẳng thể nào quên được em
Không cần quan tâm điều gì diễn ra trong quá khứ của em
Miễn sao em ở đây bên anh là được

Điệp khúc:
Anh không quan tâm em là ai?
Hay em đến từ đâu
Hay em đã làm gì
Miễn sao em yêu anh
Dù em có là ai
Dù cho em có đến từ đâu
Chẳng cần biết em đã làm gì
Miễn sao em yêu anh là được

Tất cả những gì nhỏ bé em đã nói và làm
Nó luôn tồn tại trong sâu thẳm con người anh

Doesn't really matter if you're on the run
It seems like we're meant to be

I don't care who you are (who you are)
Where you're from (where you're from)
What you did
As long as you love me (I don't know)
Who you are (who you are)
Where you're from (where you're from)
Don't care what you did
As long as you love me (yeah)


I've tried to hide it so that no one knows
But I guess it shows
When you look into my eyes
What you did and where you're comin
from
I don't care, as long as you love me,
baby

I don't care who you are (who you are)
Where you're from (where you're from)
What you did
As long as you love me (as long as you
love me)
Who you are (who you are)
Chẳng sao cả dù cho em có chạy trốn anh
Thì anh vẫn cảm thấy như chúng ta đã là của nhau

Điệp khúc:


Anh vẫn đang che dấu những điều đó để không cho ai biết
cả
Nhưng có lẽ anh biết anh chẳng thể nào che dấu nữa
Khi em nhìn vào đôi mắt anh
Em đã làm gì và em đến từ đâu
Anh chẳng cần quan tâm đến điều đó, em yêu à miễn sao
em yêu anh là được



Where you're from (where you're from)
Don't care what you did (yeah)
As long as you love me (as long as you
love me)
Who you are (who you are)
Where you're from
What you did
As long as you love me
Who you are (who you are)
Where you're from (where you're from)
As long as you love me
Who you are
As long as you love me
What you did (I don't care)
As long as you love me



Baby One More Time - Britney Spears
Baby One More Time Lyrics


Oh baby baby, Oh baby baby

Ôi cưng ơi cưng à

Cưng ơi, sao mà em lường trước được rằng
Có điều gì đó bất ổn giữa đôi ta
Cưng ơi, đáng ra em không nên để anh rời khỏi em


Oh baby baby, how was I supposed to know
that something wasn't right here
Oh baby baby, I shouldn't have let you go
and now you're out of sight, yeah
show me how you want it to be
tell me baby cuz I need to know now, oh
because

CHORUS
My loneliness is killin me (and I)
I must confess I still believe (still believe)
When I'm not with you I lose my mind
give me a sign, hit me baby one more time!

Oh baby baby, the reason I breathe is you
Boy you've got me blinded
Oh pretty baby, there's nothin that I wouldn't
do
that's not the way I planned it

Show me how you want it to be
tell me baby cuz I need to know now, oh
because

CHORUS

Để rồi giờ anh đã khuất xa mãi mãi,
Hãy cho em biết anh muốn giải quyết sao
Hãy nói em nghe đi, bởi em cần biết ngay bây giờ,
bởi vì


Điệp khúc
Nỗi cô đơn đang dần giết chết em (Và em)
Em phải thú nhận là em vẫn tin rằng
Nếu không có anh em sẽ điên lên mất
Hãy cho em chút tin tức gì đó đi, hãy
a) tìm đến em một lần nữa thôi
b) yêu em thêm lần nữa

Cưng ơi, anh chính là lẽ sống của đời em
Anh yêu, anh đã làm em mù quáng
Người yêu đẹp trai của em, em sẽ không quản ngại
bất cứ điều gì
Em không cố ý để mọi chuyện thành ra thế này đâu

Hãy cho em biết anh muốn giải quyết sao
Hãy nói em nghe đi, bởi em cần biết ngay bây giờ,
bởi vì

Điệp khúc
Nỗi cô đơn đang dần giết chết em (Và em)
Em phải thú nhận là em vẫn tin rằng
Oh baby baby, how was I supposed to know
Oh pretty baby, I shouldn't have let you go
I must confess that my loneliness
is killin me now
don't you know I still believe
that you will be here
and give me a sign, hit me baby one more
time


CHORUS

I must confess (my loneliness) that my
loneliness
(is killing me) Is killing me now
(I must confess) Don't you (I still believe)
know I still believe
that you will be here (I lose my mind)
And give me a sign
HIT ME BABY ONE MORE TIME!
Nếu không có anh em sẽ điên lên mất
Hãy cho em chút tin tức gì đó đi, hãy
a) tìm đến em một lần nữa thôi
b) yêu em thêm lần nữa

Em phải thú nhận (nỗi trống trải trong em) sự cô độc
của em
(đang giết chết em) đang làm em chết dần chết mòn
(Em phải thú nhận )Anh không (em vẫn hằng tin)
biết em vẫn tin rằng
Rồi anh sẽ quay về đây (em điên lên mất)
Và cho em một lời giải thích
HÃY YÊU EM THÊM LẦN NỮA NHÉ ANH YÊU!


Bad Day - Daniel Powter
Where is the moment when we need it the most
You kick up the leaves and the magic is lost


They tell me your blue sky's faded to grey
Có những khoảnh khắc khi chúng ta cần đến nhất ở nơi đâu
Anh đá tung những chiếc lá dưới chân khi phép nhiệm màu
vụt tắt
Người ta bảo tôi rằng bầu trời xanh trong anh đã chuyển màu


They tell me your passion's gone away
And I don't need no carrying on

You stand in the line just to hit a new low

You're faking a smile with the coffee you go
You tell me your life's been way off line
You're falling to pieces every time
And I don't need no carrying on

Cause you had a bad day
You're taking one down
You sing a sad song just to turn it around
You say you don't know
You tell me don't lie
You work at a smile and you go for a ride
You had a bad day
The camera don't lie
You're coming back down and you really don't mind
You had a bad day
You had a bad day



Well you need a blue sky holiday
The point is they laugh at what you say
tẻ nhạt
Người ta bảo tôi rằng niếm đam mê trong anh đã mất đi
Và tôi chẳng cần phải quan tâm thêm làm gì

Như khi tâm tư anh bấp bênh rồi chỉ đạt được sự khởi đầu tầm
thường
Gượng cuời nhạt với cốc cafe rồi quay lưng
Anh bảo với tôi rằng cuộc sống của mình đang chệch hướng
Rồi mỗi khi bạn gục ngã
Và tôi cần quan tâm thêm làm gì chứ

Chỉ vì anh bạn đã có một ngày không may thôi
Anh đang vượt qua khó khăn
Ngâm nga một điệu buồn chỉ để lòng trống trải
Anh cho rằng mình không biết gì cả
Anh khuyên tôi đừng dối trá
Anh hành xử như không có gì chỉ để che giấu đi bản thân
Anh bạn đã có một ngày không may
Những gì đã qua đâu biết nói dối
Anh lại đang xuống dốc và thật sự chẳng màng đến
Anh đã có một ngày không may
Một ngày thật không may …

Chẳng sao cả
Anh cần ngày nghỉ với bầu trời trong xanh
Nhất là khi họ cười nhạo những gì bạn nói
And I don't need no carrying on


You had a bad day
You're taking one down
You sing a sad song just to turn it around
You say you don't know
You tell me don't lie
You work at a smile and you go for a ride
You had a bad day
The camera don't lie
You're coming back down and you really don't mind
You had a bad day
You had a bad day

Sometimes the system goes on the blink and the whole
thing it turns out Wrong
You might not make it back and you know that you
could be well
oh that Strong
Well I'm not wrong

So where is the passion when you need it the most
Oh you and I
You kick up the leaves and the magic is lost


Và tôi chẳng cần phải quan tâm đến chúng làm gì

Anh bạn đã có một ngày không may thôi
Anh đang vượt qua khó khăn
Ngâm nga một điệu buồn chỉ để lòng trống trải
Anh cho rằng mình không biết gì cả

Anh khuyên tôi đừng dối trá
Anh hành xử như không có gì chỉ để che giấu đi bản thân
Anh bạn đã có một ngày không may
Những gì đã qua đâu biết nói dối
Anh lại đang xuống dốc và thật sự chẳng màng đến
Anh đã có một ngày không may
Một ngày thật không may …

Có đôi khi nguyên tắc cứng nhắc bị xáo trộn
Và mọi thứ gần như chệch hướng
Không nhất thiết đưa mọi thứ trở lại như cũ đâu
Chỉ cần bạn biết mọi việc đều ổn
Ôi sự vững vàng đó
Tôi không có sai đâu

Vì thế với niềm đam mê, khi bạn cần đến nhất
Cả bạn và tôi
Anh đá tung những chiếc lá dưới chân khi phép nhiệm màu
vụt tắt

Cause you had a bad day
You're taking one down
You sing a sad song just to turn it around
You say you don't know
You tell me don't lie
You work at a smile and you go for a ride
You had a bad day
You've seen what you like
And how does it feel for one more time
You had a bad day

You had a bad day
You had a bad
Chỉ vì anh bạn đã có một ngày không may thôi
Anh đang vượt qua khó khăn
Ngâm nga một điệu buồn chỉ để lòng trống trải
Anh cho rằng mình không biết gì cả
Anh khuyên tôi đừng dối trá
Anh hành xử như không có gì chỉ để che giấu đi bản thân
Anh bạn đã có một ngày không may
Anh biết rõ con người mình trước kia ra sao mà
Vậy sẽ ra sao nếu trải qua cảm giác ấy lần nữa
Anh bạn đã có một ngày không may thôi
Chỉ là một ngày không may
Thật không may thôi…



Beautiful Girls - Sean Kingston
Beautiful Girls

Chorus:
You're way too beautiful girl
That's why it'll never work
You'll have me suicidal, suicidal
When you say it's over
Damn all these beautiful girls
They only wanna do your dirt
Những cô gái xinh đẹp

Em yêu em thật quá xinh đẹp

Đó là lí do mà mọi chuyện không thành
Em sẽ khiến anh phải tự tử đấy
Khi mà em nói chuyện tình ta đã kết thúc
Trời ạ tất cả những cô gái xinh đẹp đó
Họ chỉ muốn bắt chước theo em thôi
Họ sẽ khiến em phải tự tử đấy

They'll have you suicidal, suicidal
When they say it's over

Verse 1:
See it started at the park
Used to chill at the dark
Oh when you took my heart
That's when we fell apart
Cause we both thought
That love lasts forever (lasts forever)
They say we're too young
To get ourselves sprung
Oh we didn't care
We made it very clear
And they also said
That we couldn't last together (last together)

Refrain:
See it's very define, girl
One of a kind
But you mush up my mind
You walk to get declined
Oh Lord

My baby is driving me crazy

(Repeat Chorus)
Khi mà họ nói mọi chuyện đã kết thúc

Mọi chuyện bắt đầu ở trong công viên đó
Thật là quá lạnh lẽo khi trời tối
Và khi em lấy đi trái tim anh
Thi đó là khi mà đôi ta chia xa
Bởi chúng ta đều nghĩ thế
Rằng tình ta sẽ mãi trường tồn
Họ nói chúng ta thật quá trẻ
Để mà tự lo cho cuộc sống của chúng ta
Nhưng chúng ta chẳng quan tâm
Chúng ta đã làm mọi thứ rất rõ ràng
Và họ vẫn cứ nói
Chúng ta chẳng thể nào ở bên nhau mãi mãi

Em thấy đấy mọi chuyện rất rõ ràng
Mọi chuyện vẫn là thế
Nhưng em vẫn khiến anh bối rối
Em bước đến và ai cũng phải ngả mũ cúi chào
Ôi lậy chúa
Em yêu à em khiến anh như phát điên lên vậy

Điệp khúc:


Cùng trở lại năm 99 nào


Verse 2:
It was back in '99
Watchin' movies all the time
Oh when I went away
For doin' my first crime
And I never thought
That we was gonna see each other (see each other)
And then I came out
Mami moved me down South
Oh I'm with my girl
Who I thought was my world
It came out to be
That she wasn't the girl for me (girl for me)

(Repeat Refrain and Chorus)

Verse 3:
Now we're fussin'
And now we're fightin'
Please tell me why
I'm feelin' slightin'
And I don't know
How to make it better (make it better)
You're datin' other guys
You're tellin' me lies
Lúc nào cũng chỉ biết xem phim
Khi mà anh đi ra ngoài kia
Và làm cái điều tồi tệ đầu tiên của cuộc đời
Và anh chưa bao giờ nghĩ
Chúng ta sẽ gặp nhau đâu

Và rồi khi anh bị lộ
Mẹ chuyển anh xuống miền nam
Và rồi anh được ở bên nàng công chúa của anh
Người con gái mà anh nghĩ đó là cả thế giới này
Để rồi mọi điều tồi tệ xẩy ra
Rằng cô ấy không phải là cô gái dành cho anh

(Repeat Refrain and Chorus)

Và giờ thì chúng ta gặp rắc rối
Chúng ta suốt ngày cãi nhau
Làm ơn nói anh nghe tại sao
Anh cảm thấy mình thật quá yếu đuối
Và anh không không biết
Làm sao để mọi chuyện tốt hơn
Em đang quan tâm đến những thằng khác
Em đang nói dối anh
Anh không thể nào tin nổi
Những gì đang diễn ra trước mắt mình
Anh không thể nào kiểm soát được mình nữa
Anh không thể nào suy nghĩ sáng suốt được nữa
Oh I can't believe
What I'm seein' with my eyes
I'm losin' my mind
And I don't think it's clever (think it's clever)

You're way too beautiful girl
That's why it'll never work
You'll have me suicidal, suicidal, suicidal






Because I Love You - Shakin' Stevens
Because I love you- Shakin' Stevens

If I got down on my knees and I
pleaded with you
If I crossed a million oceans just to be
with you
Would you ever let me down?

If I climbed the highest mountain just to
hold you tight
If I said that I would love you every
single night
Bởi vì anh yêu em

Nếu anh quì xuống đây và nài xin em
Nếu anh sẵn sàng vượt ngàn đại dương chỉ để được gần
bên em
Em ơi, liệu em có nỡ để anh thất vọng không?

Nếu anh chẳng nề gì khi leo qua ngọn núi cao ngất kia, chỉ
để được ôm em thật chặt
Nếu anh bảo rằng anh sẽ mãi yêu em, dù trong đêm dài cô
đơn
Thì em yêu ơi, em sẽ không xử tệ với anh chứ?


Would you ever let me down?

Well I'm sorry if it sounds kinda sad, it's
just that
Worried, so worried
that you let me down

Chorus: Because I love you, love you
Love you, so don't let me down

If I swam the longest river just to call
your name
If I said the way I feel for you would
never change
Would you ever fool around

Well I'm sorry if it sounds kinda bad,
just that
Worried, cuz' I'm so worried
that you let me down

Chorus

Well I'm sorry if it sounds kinda bad,
just that
Worried, cuz' I'm so worried

Ôi, nghe có vẻ nặng nề lắm phải không em?
Anh xin lỗi, chỉ vì anh lo sợ, quá lo sợ
Rằng một ngày nào đó anh sẽ mất em vĩnh viễn


Vì sao ư? vì anh yêu em nhiều, nhiều lắm
Tình yêu sâu đậm của anh là dành cho em
Em sẽ không làm anh đau khổ chứ, em yêu?

Nếu anh sẵn lòng bơi qua con sông dài thẳm kia, chỉ để gọi
tên em
Nếu anh nói rằng cảm giác của anh dành cho em không
bao giờ thay đổi
Có khi nào em nỡ lòng đùa cợt với tình yêu của anh không?

Ôi, nghe có vẻ nặng nề lắm phải không em?
Anh xin lỗi, chỉ vì anh lo sợ, quá lo sợ
Rằng một ngày nào đó anh sẽ mất em vĩnh viễn

Vì sao ư? vì anh yêu em nhiều, nhiều lắm
Tình yêu ngọt ngào của anh
Em sẽ không làm anh đau khổ chứ?
Bởi vì anh yêu em, mãi yêu em
that you let me down


Because Of You - Kelly Clarkson
I will not make the same
mistakes that you did
I will not let myself cause my
heart so much misery
I will not break the way you did
You fell so hard
I learned the hard way, to never

let it get that far

Because of you
I never stray too far from the
sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side
So I don't get hurt
Because of you
I find it hard to trust
Not only me, but everyone
around me
Because of you
I am afraid
Con sẽ không phạm cùng sai lầm như mẹ đã phạm
Con sẽ không để bản thân làm trái tim mình đau khổ thế
Con sẽ không suy sụp như mẹ
Mẹ đã suy sút quá nặng nề
Con đã rút ra được kinh nghiệm không bao giờ để mọi chuyện tiến
xa tới nhường ấy

Bởi vì cha mẹ, con chẳng bao giờ dám đi chệch quá xa khỏi con
đường bình yên (1)
Bởi vì cha mẹ, con đã học cách sống sao cho an toàn để con khỏi
phải bị tổn thương
Bởi vì cha mẹ, con nhận ra thật khó mà tin tưởng chẳng những
bản thân con mà cả những người xung quanh con
Bởi vì cha mẹ, con e dè

Con lạc hướng và chuyện đó xảy ra không quá lâu trước khi mẹ

chỉ ra điều đó cho con
Con không thể khóc bởi vì con biết điều đó sẽ là điểm yếu của con
trong mắt mẹ
Con buộc phải giả tạo một nụ cười, một tiếng cười vang mỗi ngày
trong cuộc đời con

×