Tải bản đầy đủ (.pdf) (36 trang)

Biện pháp thi công tủ trung thế, máy biến áp (Song ngữ Anh Việt)

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (6.73 MB, 36 trang )

METHOD STATEMENT FOR INSTALLATION OF MEDIUM
VOLTAGE SWITCHBOARD/ TRANSFORMER

BIEN PHAP THI CONG LAP DAT TU DIEN TRUNG THE/
MAY BIEN AP


CONTENTS/ MUC LUC
1.0:

PÙRPOSEI MỤC ĐỈCHiississeennninnuioabtinavanagonilalilgkiollingitssiltA301300202sngav6oSaV 1

2.0

DEFINITIONS/ ĐỊNH NGHĨA .................................-----c+©25£2c+eS+ttt+tirrrrertrkkerrkkrrkrrirrrerrke 1

3.0

SPECIFIC STANDARD / TIÊU CHUĂÄN ÁP DỤNG..................................---- 22+ 55s, 1

4.0

MATERIAL/ VẬT LIỆU SỬ DỤNG

.................................-----5-56
1x1..1etk, 2

5.0
MATERIAL HANDLING, STORAGE AND DELIVERY/ BAO QUAN VAN CHUYEN
VAT TD cs senssssscossensssetsasesencaaseenvecesnsenpssenneeesnoesennseanganeaqaese
ss Silvia) ERTL TTT


AUTEN 2
6.0

PREPARATION OF WORKS/ CONG TAC CHUAN BỊ...

7.0

SEQUENCES/ TRÌNH TỰ THỊ CƠNG..............

8.0


QUALITY CONTROL/ QUẢN LÝ CHẤT LƯỢNG
an)
hố... ...................

10.0

eo-y

(con

c

ni, 8n.

33

................... 34



1.0

PURPOSE/ MUC DICH
The

objective

is

to

describe

the

electrical

works

associated

with

installation

MV

Switchgear/ transformer, approved shop drawing, combined and coordinated all services
and structural penetration shop drawings, material, specification and quality control.


Mục tiêu là mô tả công tác lắp đặt tủ điện trung thế/ máy biến áp, đảm bảo tuân thủ theo
các yêu cầu kỹ thuật trong hợp đồng, bản vẽ thi công, bản vẽ phối hợp với tắt cả các hệ
thống khác, bản vẽ kết cấu được duyệt, mẫu vật liệu, tiêu chuẩn kỹ thuật, và các
phương pháp quản lý chất lượng.
2.0

DEFINITIONS/ ĐỊNH NGHĨA

PARTY! NGƯỜI THỰC HIỆN
Client/ Owner/ Cha dau tu. BTMJR INVESTMENT LIMITED COMPANY.
Contractor/ Nhà thầu thi công: NEWTECONS

SCOPE OF WORK/ PHAM VI CONG VIỆC
This method

statement describes the electrical works

associated with installation

MV

Switchgear/transformer system at the Sora Gardens II Project.

Biện pháp thi công này nhằm mô tả các công tác lắp đặt tủ điện trung thế/ máy biến áp
tại dự án Sora Gardens II Project.

3.0

SPECIFIC STANDARD / TIEU CHUAN AP DUNG

TCVN

8096-107:2010,

IEC

62271-107:2005:

Standards

for

switchboard

and

high-

voltage control part 107/ Tiêu chuẩn về tủ điện đóng cắt và điều khién cao ap phan 107.
TCVN

8096-200:2010,

IEC

62271-200:2005:

Standards

for


switchboard

and

high-

voltage control part 200/ tiêu chuẫn về tủ điện đóng cắt và điều khiển cao áp phần 200.
TCVN

4255:2008,

IEC 60529:2001: Standards for protection levels of enclosures/

tiêu

chuẩn về cấp bảo vệ của vỏ tủ.
IEC 60255: Measuring relays and protection equipment / thiét bi do dém va bao vé.
TCVN

5408:2007:

Hot dip galvanizing

on

surface

of cast iron


and

steel products



Technical requirements and testing methods / Lớp phủ kẽm nhúng nóng trên bể mặt sản

phẩm gang và thép — yêu cầu kỹ thuật và phương pháp thử.
Standard: IEC 60076-1 dén 60076-5; IEC 60076-11; 11TCN 18-21 2007
Tiêu chuẩn: IEC 60076-1 đến 60076-5; IEC 60076-11; 11TCN 18-21 2007


MATERIAL! VẬT LIÊU SỬ DUNG

4.0
NO.

Nameí Tên

Description/ M6 ta

MV Switchgear/ tt dién | Follow equipment manufacture/ Theo nha san xuat thiết
trung thé
bj
Terminal cables /Phu | Follow equipment manufacture/ Theo nha san xuất thiết

kiện đấu cáp các loại | bị

Accessories/ Phụ kiện


Follow equipment manufacture/ Theo nhà sản xuất thiệt

bị

Transformer/ máy biến | Transformer follow shop drawing/ máy biến áp theo bản
áp
vẽ thi công
Acoessories/ Phụ kiện
Bến Ấp
manufacture/ Theo nha san xuat may
Support/ Vat tu phu, gia | Follow shop drawing, detail drawing/ Theo ban vẽ, chi tiét

đỡ...

5.0
5.1

lap dat...

MATERIAL HANDLING, STORAGE AND DELIVERY/ BAO QUAN VAN CHUYEN VAT TU’
PURPOSE/ MỤC ĐÍCH
MV Switchgear/transformer gathering in the contruction site have to ensure traffic safety
and stretching dangerous warning wires.

Tủ điện trung thế/ máy biến áp tập kết tại cơng trường phải đảm bảo an tồn giao thơng
và căng dây cảnh báo an toàn.
This purpose is to provide instruction for the control and receipt of material, equipment
and supplies purchased, furnished or controlled by Contractor for Project.


Mục đích này là để cung cắp hướng dẫn cho việc kiểm soát và nhận vật tư, thiết bị và

cung cấp mua hàng, trang thiết bị hoặc kiểm soát bởi nhà thầu cho Dự án.
5.2

SCOPE/ PHẠM VI
This procedure is applicable to receiving, handling, storage, maintenance and inspection
of items received by Newtecons with Supervision for Sora Gardens II Project.

Tổ chức quy trình giao nhận vật tư thiết bị, t6 chức kho bãi, nghiệm thu vật tư đầu vào
cua Newtecons voi TVGS tai du an Sora Gardens II Project.

5.3

GENERAL/ TONG QUAN
Material

Control

& Receiving

shall

consist

primarily of commercial

receipt including

count, condition and identification./


Kiểm soát và tiếp nhận vật tư sẽ chủ yếu bao gồm việc tiếp nhận thương mại như số
lượng, điều kiện và xác định, giáy chứng nhận kiểm tra của nhà máy sản xuất/ nhà sản
xuất.


Request

suppliers to send the list of supplies and equipment to the construction

site

before delivery./

Yêu câu nhà cung cấp gởi danh mục vật tư, thiết bị xuống công trường trước khi giao
hàng.
Receiving shall be performed in conjunction with inspection by Site Engineer./

Việc giao nhận được thục hiện kết hợp với kiểm tra của Giám sát công trường.
Receiving

inspection

shall

be

performed

based


on

the

requirement

of the

latest

approved materials and procurement documents./
Kiểm tra giao nhận phải được thực hiện dựa trên các yêu câu của các vật t duoc chap

thuận mới nhắt và các tài liệu đấu thâu.
Acceptance

test with the Contractor

Supervisor,

Client meets

the above

requirements,

then proceed to the next steps.

Công tác nghiệm thu với Giám sát Nhà thầu, Chủ đầu tư đạt yêu câu nêu trên thì

chuyễn đến các bước tiếp theo.
5.4

RECEIVING/ TIẾP NHẬN
Receiving

inspection

material

and

shall

equipment

be

performed
received.

by
The

Client/ The
result

Supervision

shall


be

consultans

documented

for
on

Material/Equipment Delivery Checklist form.

Kiểm tra giao nhận phải được thực hiện bởi chủ dầu tư/ TVGS cho vật tư và thiết bị

nhận được. Kết quả được lưu trên hô sơ kiểm tra giao nhận vật tư/ thiết bị.

6.0
6.1

PREPARATION OF WORKS/ CONG TAC CHUAN BI
TOOLS FOR WORK! MAY MOC VA DUNG CU THI CONG
Review and checked the approved drawings needed for the installation/

Xem xét và kiểm tra bản vẽ thi công đã được phê duyệt đề xác định số lượng, đúng loại
và kích thước của vật tư.
Check availability of materials on site./

Kiểm tra điều kiện thực tế để xác định số lượng và loại vật tư và công cụ/ thiết bị cần
thiết cho việc lắp đặt.
Check actual site conditions to determine the quantities and type of materials and tools/

equipments

necessary for the installation, location and size of connecting

terminal for

each cubicle is correct with approved drawings./

Kiểm tra điêu kiện thực tế đễ xác định số lượng, chủng loại vật liệu và công cự/ thiết bị
cần thiết cho việc cài đặt, vị trí và kích thước của thiết bị đầu cuối kết nối cho mỗi tủ là
đúng với bản vẽ đã được phê duyệt.
Prepare manpower,

materials, tools/equipments and personal protective equipment and

bring to site to proceed for iristallation. Some required tools are listed here/

AV


Chuẩn bị nhân lục, vật liệu, công cự/ thiết bị và bảo hộ cá nhân và mang đến công
trường để tiến hành lắp đặt. Một số công cụ cần thiết được liệt kê ở đây:

$

Crane/ Xe tải cẩu I0T

s*

Chain hoist/ Palăng xích


oe
“Forklift
truck/ Xe ndng tay


s*

driller/ Máy khoan

s*

s*

Cutters/ Máy cắt

|

Roller/ Con lăn

Wl


s*

Hydraulic jack⁄ Con đội:

s*

Cargo trolley/ Con rùa:


{

6



co


s*

Tools⁄/ Dụng cụ cầm tay

“tra

iu

Fe

6.2.

MATERIAL AND DRAWING! VAT TU’ VA BAN VE

-

The control and receipt of MV Switchgear/ Transformer /accessories shall be controlled
by Contractor for Project. Supplier engineer will support & supervise for whole unloading,
inspection


of MV

Switchgear/ Transformer/ accessories.

Shipping

documents

such

as

factory acceptance tests, packing lists, country of origin, the relevant test slips, etc. shall
be transmitted to Contractor in advance to make sure the delivery inspection shall be in
smooth transition./

Việc kiểm soát và nhận tủ trung thế/ máy biến áp/ phụ kiện phải được kiểm soát bởi Nhà

thầu cho dự án.
kiểm tra của Tủ
tra xuất xưởng,
chuyển tới Nhà

Giám sát nhà cung cấp sẽ hỗ trợ giám sát cho toàn bộ việc xuống hàng,
trung thế/ máy biến áp/ phụ kiện. Chứng từ vận chuyền như Phiếu kiểm
danh sách đóng gói, xuất xứ, các phiếu kiểm tra liên quan, vv sẽ được
thầu trước đề đảm bảo việc kiểm tra giao hàng được thực hiện trong quá

trình chuyén tải trơn tru.
-


Check

nameplate

of the

MV

Switchgear/

Transformer

if same

as the contract

and

shipping documents./

Kiểm tra nhãn của Tủ trung thế/ máy biến áp/ nếu như giống các văn bản hợp đồng và
chứng từ vận chuyền.

ay


Also

upon


receipt, immediately

inspect MV Switchgear/ Transformer

sections for any

damage that may have occurred in transit. If damage is found or suspected, file a claim
with the carrier immediately and notify to the Supplier representative./

Ngoài ra khi nhận được, ngay lập tức kiểm tra tủ trung thế/ máy biến áp đối với bất kỳ hư
hại có thể xảy ra trong vận chuyển. Nếu hư hại được tìm thấy hoặc nghi ngờ, khiếu nại
với người vận chuyền ngay lập tức và thông báo cho người đại diện nhà cung cấp.
Receiving

inspection

shall

be

performed

based

on

the

requirement


of the

latest

approved materials and procurement documents./

Kiểm tra nhận hàng phải được thực hiện dựa trên các yêu câu của các vật tư được chấp
thuận mới nhất và các tài liệu đấu thầu.
Receiving inspection shall be performed by the Contractor Engineer and Client/ Project
Engineer/
received.

Consultant
The

Supervisor

/Supplier

result shall be documented

engineer
on

for

material

Material/ Equipment


and

equipment

Delivery Checklist

form./

Kiểm tra nhận hàng phải được thực hiện bởi các Giám sát Nhà thầu và Giám sát Nhà

cung cắp/TVGS/ Chủ đầu tư/ Dự án cho vật tư và thiết bị nhận được. Kết quả được ghi
lại trên Danh sách kiểm tra Thiết bị vật tư Giao hàng.
Acceptance test with the Consultant Supervisor, Client meets the above requirements,
then proceed to the next steps.

Công tác nghiệm thu với TVGS, Chủ đầu tư đạt yêu câu nêu trên thì chuyển đến các
bước tiếp theo.
The

work

shall

be

started

by


orienting

workers

how

to do

the

installation

of

MV

switchgear./ Transformer

Công việc sẽ được bắt đầu bởi các công nhân lành nghề cho việc lắp đặt tủ trung thé/
máy biến áp.
Check the location, foundation, floor finishing to follow approved

shop drawings at areas

where are ready for installation./

Kiểm tra vị trí, móng tủ, mặt bằng theo bản vẽ chí tiết đã sẵn sàng cho việc thi công.
6.3

ORGANIZATION OF WORK LAYOUT/ TỎ CHỨC MẶT BẰNG THỊ CƠNG

Safety plan/ Phân tích rủi ro trong thí cơng.
Safety belt/ Dây đai an tồn.

Check safety of electrical devices/ Kiểm tra an toàn thiết bị điện.
Safety shoe and helmet/ Giày nón bảo hộ.
Submit execution plan with the Consultant and Owner/ Lén kế hoạch với Tư vấn và Chủ

đầu tư về thời gian và địa điểm thi cơng.
7.0
7.1

SEQUENCESI TRÌNH TỰ THỊ CƠNG

PROCEDURE/ QUY TRÌNH

aN


7.1.1 INSTALLATION OF MEDIUM VOLTAGE SWITCH BOARD
& check-up

cable

routing prior to start work execution. / Chuẩn bị vật tư, thiết bị, dụng cụ, đồ nghề

và vật

Material:

Gather


& ensure

sufficient

of cables,

tools,

man

powers

tư phụ trước khi tiến hành công việc lắp đặt.
The work

shall be started by orienting workers how to install the system

in a proper

sequence of work. Inform workers about safety matters/ Truc khi bắt đầu công việc lắp
đặt,

công nhân

được hướng

dẫn các bước

thực hiện và phân


công nhiệm

vụ cụ thé.

Thơng báo vị trí lắp đặt, thi cơng với bộ phận an toàn.
The truck and truck cane will access to the designated location before entering the side./
Xe tải và xe cẫu sẽ đi vào vị trí qui định trước khi vào cơng trình.
Checking

truck

and

crane

truck

records

before

entering

the

side,

drivers


license,

thùng trước khi bào cơng trình bao

operating license./ Kiém tra ly lich xe tai va xe cầu

gồm: giấy phép lái xe, giấy phép vận hành nâng hạ thiết bị.

Check the site, foundation, floor finishing to follow approved shop drawings and building
works have completed, clean & approval of installation schedule. / Kiểm tra mặt bằng,

móng tủ, mặt bằng theo bản vẽ chí tiết được duyệt và cơng tác xây dựng đã hoàn thiện,
sạch sẽ và sẵn sàng cho lắp đặt.
Checking the router to delivery MV switchgear to installing location. / Kiém tra lối đi đề
van chuyén tủ điện trung thế đến vị trí lắp đặt.
Prepare the lorry crane, chain block, trolley, hooks,

hand tools & etc. / Chuan bj xe cau,

tời nâng, xe đẩy tay, móc treo, dụng cụ...
Handling/Loading of MV switchgear / Nâng hạ tủ điện
Upon arrival, park the Lorry Crane at the designated parking location. / Trước khi tủ điện

đến cơng trình, di chuyển xe cầu vào vị trí đã định
Barricade the Lorry Crane surrounding area including the panel storage location. / Căng
biển báo khu vực nâng hạ hang hóa và kho lưu trữ vật tư.
Position the Lorry Crane, set-up outrigger, Boom Lift and hook-up the slings with shackle
to lifting ring on the panel. The qualified rigger shall check all the lifting point to ensure
that all the lifting points are properly hook and tightened (Detail — 2). / Tai vi tri cau, lam


bộ khung nâng hạ tủ có móc treo móc vào cần cầu đễ nâng tủ điện. Trong q trình câu
hàng phải có giám sát kiểm tra an tồn và các móc cẫu được thực hiện đúng, chắc
chắn, phù hợp. (Xem chỉ tiết 2)
Tag

lines are to be tied on the lifting point of panel hook to prevent the panel from

swaying. / Méc cau vào quai cầu trên tủ điện, không để tủ rung lắc.

4


Load the MV switchgear on the Lorry, two pieces of timber wood will be put across the
underneath of panel to protect the panel. / Khi ha tủ, cần kê thanh gỗ bên dưới dé bao
vệ tủ điện.

Protect the edges of walls, concete pillars with plywood, warning tape/ Bảo vệ các góc
cạnh tường, cột bê tơng bằng ván ép, có băng cảnh báo.
To must have supervised realm when

performing/ phải có giám sát cảnh giới khi thực

hiện

WIRE ROPE

LORRY CRANE
SAFETY
SUPERVISOR


\

SUNG ROPE /


Detail — 2: To Handle the Distribution board & load on Lorry/ Nâng hạ tủ bằng xe cẫu
When the panel shall unload flat position on the trolley; plywood will be put across the
underneath

of panel to protect the panel (Detail - 3)⁄ Khi hạ tủ điện, để đứng cần có

tắm ván bên dưới dé bảo vệ tủ điện. (Xem chỉ tiết 3)

WIRE ROPE

LORRY CRANE

Detail — 3

To Unload the Distribution board on Trolley outside Substation Room/

Hạ tủ xuống xe đây đễ chuyễn vào phòng điện
Pushing of Distribution board to Substation Room / Day ti vao phong dién
The trolley will be pushed to the correct substation & maintain at above the block base. /
Đẩy tủ điện vào phòng điện trên xe đẩy/ con lăn.
When it reaches the outside the substation room, the rollers or pipes on the steel plate +

plywood of block base. / Hạ tủ điện xuống con lăn, hay xe đẩy đặt trên tắm thép, gỗ ván
ép.
Using hand-liff to move


the MV

Swifchgear to the location/ Sử dụng tay nâng dé di

chuyễn Tủ điện trung thế trên sàn đến vị trí lắp đặt
Check panel base before installing electrical panel/ kiểm tra bệ tủ trước khi lắp đặt tủ
điện.
Installation of Switchboard on Panel Steel Base / Lắp đặt tủ điện


Position the first section panel on the fixing channel & check the leveling by using the

level bar & adjusting with liners. / Lap d&t ngén (module) thứ nhất (MV1) của tủ điện,

kiểm tra vị trí, canh chỉnh bằng phẳng bằng thước thủy, máy laser.
To secure panel to the panel base using M12 anchor bolts/ Xiết chặt tủ với đế bằng bu
long M12.
Proceed

in the same

manner

for the second

sections.

/ Thực hiện


tương

tự cho

các

module tiép theo.
Interconnect & fasten the two section units together. / Két ndi 2 ngăn với nhau.
Link bus bar connection in panel using a torque wrench. / Két néi thanh cái trong tủ điện

bằng cần siết lực.
To install the end plate/ Lắp đặt cho đến khi hoàn chỉnh.
All construction facilities and materials must be tidied up, cleaned after construction work
has been

completed

and conduct cleaning of construction area. / Tat ca cdc phuong

tiện, vật liệu thí cơng sau khi thí cơng hồn tat phải thu dọn, dọn dẹp gọn lại và tiến hành
công tác vệ sính khu vực thi cơng.

The MV Switchgear is covered with cover after installation until handing over/ Tủ điện

trung thế được bảo vệ che phủ bằng bạt sau khi lắp đặt đến khi bàn giao.

4


1G dÿ1 [àL IA NG NVS NgML FHL ONNYL N3IG OL NSANHO Id 3G ONYN AVL ONAG AS

NOILY2O1 3HL OL #W39H2LIAAS AW SHL SAOW OL L4IT-GNVH ONISN -


fr

RR

.LVŒ dy] JHL ÍA NgŒ NVS NgML HL ONNYL NSIG AL NSANHO Id 3G ONYN AVL ONNG AS
NOILV9DO7 SHL OL YVSDHOLIMS AW SHL SAOW OL LAITONVH ĐNISñ ~

\

yes weib 1onBN jlosimjedns


200

2200

2200

1590

2250

3500

15

=

2

at

A

WOOU USAYNOISNVY

He”

MSB-A

1910



0862

0022

^

v° cổ
*

©

se
Qe


wy

`

ey

S

002

0062

09L


|~! N1935

Ï
“ }—————————
———

009


08¿/

09L

]>———————
# ——Í

————

é-€ NOLLOAS
0002

005E

000L

0902

Gá0sá0s20g
009L
osb


7.1.2 INSTALLATION OF TRANSFORMER
>

STEP 1/ BƯỚC 1
The work shall be stated by orienting workers how to install the wires and cables in a
proper sequence of work. Inform workers about safety matters.

Trước khi bắt đầu công việc lắp đặt,công nhân được hướng dẫn các bước thực hiện và
phân công nhiệm vụ cụ thể. Thơng báo vị trí lắp đặt, thi cơng với bộ phận an toàn.
The truck and truck cane will access to the designated location before entering the side./
Xe tải và xe cầu sẽ đi vào vị trí qui định trước khi vào cơng trình.
Checking truck and crane truck records before entering the side, drivers license,
operating license./ Kiém tra ly lich xe tải và xe câu thùng trước khi bào cơng trình bao


gồm: giấy phép lái xe, giấy phép vận hành nâng hạ thiết bị.
STEP 2/ BƯỚC 2

Check the location, floor finishing to follow approved shop drawings at areas where are

ready for installation./ Kiểm tra vị trí, mặt bằng theo bản vẽ chí tiết đã sẵn sàng cho việc
thi cơng.
Confirm handover of foundation from the construction side./ xac nhan ban giao mat bang
bệ móng từ bên xây dựng.


NET SAN TANG 2
F
2 BOUNDAF `> Y L2
j FLOOF kJ

oeg yueo keg
3dVT ØĐIĐBVĐ

“Lv

61

`.

~

Aew By oA

NYY


V38VONIOVOT

x

QO!

=we

7

`

N

008ÿL

5

088L

:

500%

ung,

a

2


@

cn

wos
Mơ!

FEHIIERE

®

Mai

A OIXOL

|RRRRINN:

iL

MUWWYI

NHW@MG4

hE

F———————

z


uon22/ip BUAUQ

aa

8

:

HA

5




>

STEP 3/ BƯỚC 3
-

Use Truck and crane move Transformer to installation location./

Đưa xe cầu và xe tải chở Máy biến áp đến vị trí lắp đặt.
-

Use the fabric cable to anchor the transformer to the crane hook./ Duing day neo cap be

chặt máy biến áp vào móc xe cẩu.



oeg yueo keq

SdVLONINSVM

Me
`

L]

` `

ng.

$0 (800,

&

Aew By ona Nyy



2200

Vauv ONIGVOT

`

aS

H


Ip neo ax BuonH
uoIio1Ié BuJAI1

wes wen /
YOSIAUSNS

tes â
ay

Ue

tu

ah

FLOOR

L

2

TANC

3

2

|
BOUN i DARY


h NET Đ >. AN

1


STEP 4! BƯỚC 4

>
-

Use Crane combine with roller, lifter, put the Transformer to its basement foundation./

Dùng xe cầu kết hợp với con lăn, con đội hạ Máy biến áp xuống đưa vào bệ.
-

Protect the edges of walls, concete pillars with plywood, warning tape/ Bảo vệ các góc
cạnh tường, cột bê tơng bằng ván ép, có băng cảnh báo.

-

To must have supervised realm when

performing/ phải có giám sát cảnh giới khi thực

.——==ie===—————————

ng

hiện


22

—————=ề=-=-

A


|

|
|

“0002

VH

/HSWYOSSNVYL

ˆ 000y

ueo} ue 10n6N
10SlAledns Áj9JeS

dy Nild AYN

00k f

JOSJAledns


yeS Uuiệ|Ð JQnÖN

00Â

|

/
|

c

âNIọVOTINủ



1N3N3Avd

0000+ 144

} TRA31
008'0+ 144

00E'/+ 133

13A]

}eS UIE|B JQnệN /JOSIAIedns

emer


1IVL3

=


×