Tải bản đầy đủ (.pdf) (10 trang)

Hợp đồng thử việc Hàn Việt 수습 근로계약서

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (522.36 KB, 10 trang )

<span class="text_page_counter">Trang 1</span><div class="page_container" data-page="1">

<b>CÔNG TY TNHH THƯƠNG MẠI </b>

</div><span class="text_page_counter">Trang 4</span><div class="page_container" data-page="4">

- Trong thời gian 2 tháng thử việc người lao động được nhận 90% mức lương đã thỏa thuận với

- Làm ngoài giờ: Nếu làm thêm ngồi giờ làm việc thì mức hưởng là 40.000/giờ. Làm thêm vào các ngày chủ nhật, lễ tết thì mức hưởng là 60.000/ giờ

- Chế độ đào tạo: Theo quy định của Công ty và yêu cầu công việc. Trong trường hợp NV được cử đi đào tạo thì NV phải hồn thành khố học đúng thời hạn, phải cam kết sẽ phục vụ lâu dài cho Cơng ty sau khi kết thúc khố học. Nếu sau khi kết thúc khóa đào tạo mà nhân viên không tiếp tục hợp tác với

</div><span class="text_page_counter">Trang 5</span><div class="page_container" data-page="5">

Cơng ty thì nhân viên phải hồn trả lại 100% phí đào tạo và các khoản chế độ đã được nhận trong thời gian đào tạo.

- 교육 제도: 회사 규칙과 업무 요청에 따라 한다. 직원이 업무 교육훈련을 받는 경우 정한 기간 안에 교육 과정을 마치고 오랜동안 회사 이익에 지원한다고 서약하여야 한다. 교육 훈련 과정을 마친 후에 근로자가 퇴사할 경우에는 교육비의 100%와 교육 기간에 받은 제도 또는 수당을 반환하여야 하고

- Những thoả thuận khác: Trong vòng 15 ngày (làm việc) kể từ ngày ký kết hợp đồng thử việc này, vì bất cứ lý do gì mà người lao động khơng tiếp tục cộng tác với công ty (kể cả trong trường hợp công ty thông báo chấm dứt hợp đồng thử việc trước thời hạn) thì người lao động cam kết sẽ khơng u cầu cơng ty phải thanh tốn bất cứ chế độ và quyền lợi nào của người lao động trong thời gian nêu trên.

- Trong thời gian hiệu lực hợp đồng và trong vòng 24 tháng kể từ khi nghỉ việc tại Công ty nhân viên không được phép : Cung cấp thơng tin, tiết lộ bí mật kinh doanh của cơng ty ra ngồi, khơng được phép hợp tác, sản xuất, kinh doanh, làm đại lý sử dụng, tiết lộ thông tin về khách hàng, mặt hàng, sản phẩm tương tự của Công ty cho bất kỳ tổ chức cá nhân nào nhằm phục vụ công việc riêng cho mình mà chưa được sự đồng ý bằng văn bản từ phía cơng ty.Trường hợp bị phát hiện – Cá nhân đó sẽ bị khởi tố trước pháp luật.

</div><span class="text_page_counter">Trang 6</span><div class="page_container" data-page="6">

+ Nếu Công ty yêu cầu NLĐ làm thêm giờ, thêm ngày, đi cơng tác… thì NLĐ sẽ được hưởng lương làm thêm theo Quy chế lương thưởng hiện hành của Công ty.

회사가 근로자에게 추과 근무, 휴일 출근이나 출장 근무를 요구하는 경우에는 현행 회사의 급여 및 보너스 규제에 따라 근무 초과 근무 수당을 받는다.

+ NLĐ được hưởng các chế độ phúc lợi (nghỉ mát, thăm hỏi, tổ chức sinh nhật, khám sức khoẻ định kỳ….) theo Quy chế lao động hiện hành của Công ty và được công ty chi trả.

- Bồi thường vi phạm và vật chất: Trong q trình cơng tác, nếu NLĐ vi phạm nội quy hoặc làm tổn hại đến uy tín và vật chất, máy móc trang thiết bị của Cơng ty thì sẽ bị xử phạt theo Luật lao động và Quy chế lao động hiện hành của Công ty.

</div><span class="text_page_counter">Trang 7</span><div class="page_container" data-page="7">

- 회사 정관에 때라 권한 및 의무를 실시한다.

- Trường hợp người lao động đơn phương chấm dứt hợp đồng lao động cần báo cho người sử dụng lao động biết trước ít nhất 30 ngày và phải hồn thành nghĩa vụ bàn giao công việc cho người kế nhiệm. Nếu vi phạm người sử dụng lao động có quyền giữ lương 3 tháng hoặc trừ một phần lương của người lao động.

</div><span class="text_page_counter">Trang 8</span><div class="page_container" data-page="8">

- Người sử dụng lao động có quyền đơn phương chấm dứt hợp đồng lao động trong các trường hợp

- Những vấn đề về lao động khơng ghi trong hợp đồng này thì áp dụng quy định của Quy chế lao động hiện hành của Công ty.

</div>

×