Tải bản đầy đủ (.docx) (93 trang)

tort law

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (383.35 KB, 93 trang )

<span class="text_page_counter">Trang 1</span><div class="page_container" data-page="1">

<i>II. PERSONAL INJURIES AND PROPERTY DAMAGE...19</i>

<i>III. THREE CATEGORIES OF TORT LIABILITY...20</i>

<i>IV. CONSEQUENCES... 21</i>

<b>CHAPTER II:...26</b>

<b>BASIC INTENTIONAL TORTS...26</b>

<i>I. THE CONCEPT OF INTENT...26</i>

<i>II. LIABILITIES FOR THE TORTS OF MINOR CHILDREN...27</i>

<i>III. TYPES OF INTENTIONAL TORTS...28</i>

<i>IV. BATTERY... 28</i>

<i>V. ASSAULT... 29</i>

<i>VI. THE TORT OF OUTRAGE (INTENTIONAL INFLICTION OF EMOTIONALDISTRESS RECKLESS INFLICTION OF SEVERE EMOTIONAL DISTRESS)...30</i>

<i>VII. FALSE IMPRISONMENT...30</i>

<i>VIII. TRESPASS TO LAND... 31</i>

<i>IX. TREPASS TO CHATTEL...32</i>

<i>X. CONVERSION... 32</i>

10.1. MAJOR INTERFERENCE: DIFFERENT FROM TRESPASS TO CHATTEL IN THE MATTER OF DEGREE...32

10.2. THIEVES, DEFRAUDERS, AND BONA FIDE PURCHASER...33

10.3. BAILEES...33

10.4. DAMAGES AND REPLEVIN...34

1

</div><span class="text_page_counter">Trang 2</span><div class="page_container" data-page="2">

10.5. DEMAND FOR RETURN...34

10.6. WHAT MAY BE CONVERTED?...34

<i>VI. RECAPTURE OF CHATTELS...40</i>

<i>VII. PRIVILEGE TO DETAIN FOR INVESTIGATION...40</i>

<i>VIII. PUBLIC AND PRIVATE NECESSITY...40</i>

<i>IX. RECAPTURE OF GOODS ON THE LAND OF ANOTHER...41</i>

<i>X. RECAPTURE LAND...41</i>

<i>XI. UNLAWFUL CONDUCT...41</i>

<i>XII. PRIVILEGE TO DISPLINE OR ARREST...42</i>

<i>XIII. GENERAL JUSTIFICATION...42</i>

<b>CHAPTER IV:...45</b>

<i>I. JURY INSTRUCTIONS ON DAMAGES...45</i>

<i>II. REMITTITUR AND ADDITUR...45</i>

<i>III. PAIN AND SUFFERING...45</i>

<i>IV. “HEIDONIC” DAMAGES...46</i>

<i>V. LOSS OF CONSORTIUM...46</i>

<i>VI. SOME COURTS ALLOW AWARD FOR MEDICAL MONITORING...46</i>

<i>VII. THE COLLATERAL-SOURCE RULE...47</i>

<i>VIII. AVOIDABLE CONSEQUENCES RULE...47</i>

<i>IX. PRE-JUDGMENT INTEREST...47</i>

2

</div><span class="text_page_counter">Trang 3</span><div class="page_container" data-page="3">

<i>X. SURVIVAL ACTION AND WRONGFUL DEATH ACTIONS...48</i>

<i>XI. LOSS OF EARNING CAPACITY...48</i>

<i>I. NEGLIGENCE CAUSE OF ACTION...52</i>

<i>II. NEGLIGENCE DEFINED...52</i>

<i>III. THE CONCEPT OF DUTY...53</i>

<i>IV. THE NEGLIGENCE BALANCING TEST...53</i>

<i>V. THE REASONABLE PERSON STANDARD...54</i>

<i>VI. JUDGE-MADE STANDARD OF CARE...58</i>

<i>VII. NEGLIGENCE BASED ON VIOLATION OF STATUTE...58</i>

7.1. STATUTES INTENDED BY LEGISLATURE TO SET STANDARD OF CARE.59 7.2. STATUTE ADOPTED BY COURT TO SET STANDARD OF CARE...59

7.3. THE EFFECT OF AN UNEXCUSED VIOLATION OF STANDARD-SETTING STATUTE...59

7.4. EXCUSED VIOLATION OF STATUTE...59

7.5. COMPLIANCE WITH STATUTE...60

3

</div><span class="text_page_counter">Trang 4</span><div class="page_container" data-page="4">

7.6. STATUTE ALLOWING NO EXCUSE OR DEFENSE...60

<i>VIII. SPECIAL STANDARD OF CARE...60</i>

<b>CHAPTER VI:...63</b>

<b>PROVING NEGLIGENCE...63</b>

<i>I. EVIDENCE OF CUSTOM...63</i>

<i>II. CIRCUMSTRANCIAL EVIDENCE...63</i>

<i>III. RES IPSA LOQUITUR (CÓ THI)...64</i>

<i>IV. SPOILIATION OF EVIDENCE (KHÔNG THI)...65</i>

<b>CHAPTER VII:...68</b>

<b>FACTUAL CAUSATION...68</b>

<i>I. THE BUT-FOR TEST...68</i>

<i>II. THE "LOSS OF CHANCE" DOCTRINE...69</i>

<i>III. MULTIPLE FAULT AND ALTERNATIVE LIABILITY (KHÔNG THI)...69</i>

<i>IV. ENTERPRISE LIABILITY AND MARKET-SHARE LIABILITY (KHÔNG THI)...69</i>

<i>V. CONCERTED-ACTION LIABILITY...69</i>

<b>CHAPTER VIII:...73</b>

<b>PROXIMATE CAUSATION...73</b>

<i>I. APOLICY DECISION ON FAIRNESS...73</i>

<i>II. THE DIRECT-CAUSATION AND FORESEEABILITY VIEWS...73</i>

<i>III. MODIFIED FORESEEABILITY...73</i>

<i>IV. SUPERSEDING CAUSATION (QUAN TR NG NH T)ỌNG NHẤT)ẤT) ...74</i>

<i>V. SHIFTING RESPONSIBILITY...76</i>

<b>CHAPTER XV:...79</b>

<b>PRODUCT LIABILITY...79</b>

<i>I. THREE THEORIES OF LIABILITY...79</i>

<i>II. RESTATEMENT, SECOND, OF TORT SEC 402A...79</i>

<i>III. MANUFACTURING DEFECT...79</i>

<i>IV. DESIGN DEFECT... 79</i>

4

</div><span class="text_page_counter">Trang 5</span><div class="page_container" data-page="5">

<i>V. FAILURE TO WARN...80</i>

<i>VI. THE THIRD RESTATMENT, AND THE DEFINITION OF "DEFECT...80</i>

<i>VII. DAMAGE TO THE PRODUCT ITSELF...80</i>

<i>VIII. THESTATE-OF-THE ART DEFENSE...80</i>

<i>IX. GOVERNMENT CONTRACTOR...81</i>

<i>X. MISCONDUCT BY PLAINTIFF...81</i>

<i>XI. PRESEMPTION BY FEDERAL LAW...81</i>

<i>XII. PRODUCT-CATEGORY LIABILITY...81</i>

<i>XIII. REFORM OF PRODUCT LIABILITY LAW...81</i>

1.3. DIFFERENCES BETWEEN CRIMES AND TORTS...85

<i>II. MAIN TYPES OF TORTS: TRESPASS AND FALSE IMPRISONMENT...86</i>

<i>VI. MAIN TYPES OF TORTS: STRICT LIABILITY...91</i>

<i>VII. VICARIOUS LIABILITY...92</i>

5

</div><span class="text_page_counter">Trang 6</span><div class="page_container" data-page="6">

Cu i kì: tr c nghi m + t lu n, ch c ch n có chệt hại ự luận, chắc chắn có chương overview, factual cause ận, chắc chắn có chương overview, factual cause ương tích, thiệt hạing overview, factual cause and proximate cause.

6

</div><span class="text_page_counter">Trang 7</span><div class="page_container" data-page="7">

Opinion (n) L p lu nận, chắc chắn có chương overview, factual cause ận, chắc chắn có chương overview, factual cause

Verdict (n) Phán ngh , kháng nghị, kháng nghị ị, kháng nghị quy t đ nh c a b i ếng anh pháp lý: Tudienluat.net ị, kháng nghị ủa bồi ồm:

damages Judgement (n): B n án, Phán quy tản án, Phán quyết ếng anh pháp lý: Tudienluat.net

dùng cho Tort # Evil...

Equitable H p lợp lệ ệt hại Khi đ có t này, gi i ền tài phán ừ điển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net ản án, Phán quyết quy t không trong lu t ếng anh pháp lý: Tudienluat.net ận, chắc chắn có chương overview, factual cause nh ng ph i h p lư ản án, Phán quyết ợp lệ ệt hại

Allege (v) Đ quy t, c tền tài phán ếng anh pháp lý: Tudienluat.net ớ tố preponderance of the

Ch ngứng c có u th vứng ư ếng anh pháp lý: Tudienluat.net ượp lệt tr i h n m t chútội ơng tích, thiệt hại ội

51% th ng

Care S c n tr ng, b n ph n ự luận, chắc chắn có chương overview, factual cause ẩn ọng, bổn phận ổn phận ận, chắc chắn có chương overview, factual cause ph i c n tr ngản án, Phán quyết ẩn ọng, bổn phận

= due care

7

</div><span class="text_page_counter">Trang 8</span><div class="page_container" data-page="8">

Neglience S b t c n, S ch nh ự luận, chắc chắn có chương overview, factual cause ất cẩn ẩn ự luận, chắc chắn có chương overview, factual cause ển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net

h u quận, chắc chắn có chương overview, factual cause ản án, Phán quyết extreme lack of care ẩn ản án, Phán quyết ự luận, chắc chắn có chương overview, factual causeu t c c đội Contributory Negligence ch nh m ng đóng ển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net ản án, Phán quyết

góp/ch nh m ng ển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net ản án, Phán quyết

Comparative Negligence ch nh m ng đ i chi uển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net ản án, Phán quyết ếng anh pháp lý: Tudienluat.net Comparative Fault l i đ i chi uỗi hay ếng anh pháp lý: Tudienluat.net

Assumption of Risk ch p nh n r i roất cẩn ận, chắc chắn có chương overview, factual cause ủa bồi Strict liability trách nhi m tri t đệt hại ệt hại ển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net

truy n – th gánhền tài phán ếng anh pháp lý: Tudienluat.net Equity S cơng b ngự luận, chắc chắn có chương overview, factual cause ằng

S cơng tâmự luận, chắc chắn có chương overview, factual cause

Không n m trong lu t,ằng ận, chắc chắn có chương overview, factual cause

Legal entity Th c th pháp lýự luận, chắc chắn có chương overview, factual cause ển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net Incorporate Qui nh pận, chắc chắn có chương overview, factual cause

Independent contractor Nhà th u đ c l pầm ội ận, chắc chắn có chương overview, factual cause

8

</div><span class="text_page_counter">Trang 9</span><div class="page_container" data-page="9">

đ ngội vi c cho ông chệt hại ủa bồi Sovereign Immunity Mi n tr ch quy nễn trừ chủ quyền ừ điển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net ủa bồi ền tài phán

Spousal Immunity Mi n tr nhà nễn trừ chủ quyền ừ điển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net ướ tốc Parental Immunity Mi n tr cha mễn trừ chủ quyền ừ điển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net ẹ

Charitable Immunity Mi n tr thi n nguy nễn trừ chủ quyền ừ điển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net ệt hại ệt hại

nh ng ngững hành vi gây thương tích, thiệt hại ườngi khác Litigation S ki n t ngự luận, chắc chắn có chương overview, factual cause ệt hại ụng Liberty S t doự luận, chắc chắn có chương overview, factual cause ự luận, chắc chắn có chương overview, factual cause Doubt S nghi ngự luận, chắc chắn có chương overview, factual cause ờng

b o đ m hàng hóa đúngản án, Phán quyết ản án, Phán quyết chu n t nhà s n xu tẩn ừ điển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net ản án, Phán quyết ất cẩn

Right to rescind Quy n t ch iền tài phán ừ điển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net Owner Ch s h uủa bồi ởng quyền như ững hành vi gây thương tích, thiệt hại

đượp lệc

9

</div><span class="text_page_counter">Trang 10</span><div class="page_container" data-page="10">

Consideration (n) nghĩa v đ i ng, h uụng ứng ững hành vi gây thương tích, thiệt hại thườngng (l i h a ch cóờng ứng ỉ có

g m nghĩa v h tồm: ụng ỗi hay ương tích, thiệt hạing có giá tr pháp lý)ị, kháng nghị

Ownership Quy n s h uền tài phán ởng quyền như ững hành vi gây thương tích, thiệt hại Bao g m: quy n chi mồm: ền tài phán ếng anh pháp lý: Tudienluat.net h u (possession), quy nững hành vi gây thương tích, thiệt hại ền tài phán s d ng, quy n đ nhử dụng sai ụng ền tài phán ị, kháng nghị

Court law Đi n chển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net ếng anh pháp lý: Tudienluat.net Law makers Nhà làm lu tận, chắc chắn có chương overview, factual cause

h u quận, chắc chắn có chương overview, factual cause ản án, Phán quyết

Cách th c kh c ph c sứng ụng ự luận, chắc chắn có chương overview, factual cause c

Inference S suy đốnự luận, chắc chắn có chương overview, factual cause

Presumption S gi đ nhự luận, chắc chắn có chương overview, factual cause ản án, Phán quyết ị, kháng nghị

10

</div><span class="text_page_counter">Trang 11</span><div class="page_container" data-page="11">

<b>CHAPTER I: </b>

<b>AN OVERVIEW OF TORT LIABILITY***</b>

<b>I. INTRODUCTION</b>

<b>Law # Fact: Khi x lý 1 v ki n ph i xem có lu t “law” đ đi u ch nh v ki n</b>ử dụng sai ụng ệt hại ản án, Phán quyết ận, chắc chắn có chương overview, factual cause ển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net ền tài phán ỉ có ụng ệt hại này khơng, k đ n là có “fact” nào liên quan đ n v này hay không, đ áp d ngếng anh pháp lý: Tudienluat.net ếng anh pháp lý: Tudienluat.net ếng anh pháp lý: Tudienluat.net ụng ển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net ụng

 <b>Law: Ngu n g c c a Law (k t qu c a 1 cái gì đ</b>ồm: ủa bồi ếng anh pháp lý: Tudienluat.net ản án, Phán quyết ủa bồi ượp lệc coi là “legitimate” – EX: Constitutional law, Statutory law)

 <b>Fact: </b>

<b>Sources of American Law:</b>

society is organized and how politics systems are organized)

 Statutory Law/Court law (Đ o lu t, Đi n ch - văn b n lu t pháp do Qu cại ận, chắc chắn có chương overview, factual cause ển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net ếng anh pháp lý: Tudienluat.net ản án, Phán quyết ận, chắc chắn có chương overview, factual cause

<b>Uniform Conumercial Code:</b>

 <b>Administrative Law (hành chính):</b>

o Federal Agencies, Independent Regulatory Agencies, State and Local Agencies, Case Law and Common Law Doctrines

o The Common Law Tradition

o Early English Court (Court of Law and Remedies at Law, Court of Equity, Remedies in Equity, Equitable Maxims)

<b>o Legal and Equitable (pháp lý và công tâm) Remedies Today (EX:</b>

Th ng bé khơng có legal capacity đ t o ra h p đ ng v r a xe. Raằng ển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net ại ợp lệ ồm: ền tài phán ử dụng sai

đượp lệ ợp lệc l i ích b t chính nên ph i d a vào equitable đ x . Theo đó,ất cẩn ản án, Phán quyết ự luận, chắc chắn có chương overview, factual cause ển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net ử dụng sai Toà phán r ng có h p đ ng gi a th ng bé nh ng h p đ ng này làằng ợp lệ ồm: ững hành vi gây thương tích, thiệt hại ằng ư ợp lệ ồm: voidable contract)

 <b>Legal (H p pháp):ợp pháp):</b> Tuy nhiên có r t nhi u v n đ , legalất cẩn ền tài phán ất cẩn ền tài phán không th đi u ch nh h t. Khi ông Chánh án trong phòng x ,ển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net ền tài phán ỉ có ếng anh pháp lý: Tudienluat.net ử dụng sai

ng giám sát v m t legal ổn phận ền tài phán ặc không là lỗi

11

</div><span class="text_page_counter">Trang 12</span><div class="page_container" data-page="12">

 <b>Equitable<small>1</small> (Công bình, cơng tâm, h p lý):ợp pháp):</b> R ng h n legalội ơng tích, thiệt hại  <b>The Doctrine of Stare Decisis: Controlling Precedent, Legal Stability</b>

 <b>Stare Decisis and Legal Reasoning: Basic Steps in Legal Reasoning: 1.</b>

Issue 2. Rule 3 Application 4. Conclusion

<b>Schools of Legal Thought: Natural Law, Positivist, Historical, Legal RealismClassifications of Law:</b>

 <b>Substantive, Procedural:</b>

 <b>Civil Law: Trách nhi m c a ng</b>ệt hại ủa bồi ườngi đi ki n ph i ch ng minh đ đòi đệt hại ản án, Phán quyết ứng ển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net ượp lệc ti n b t đ n nh h n (thu c t lu t: cá nhân – cá nhân). Ch c n ch ngền tài phán ền tài phán ẹ ơng tích, thiệt hại ội ư ận, chắc chắn có chương overview, factual cause ỉ có ầm ứng minh s vi c đó x y ra và ch ng minh l i c a bên b đ n h n m c 50% -ự luận, chắc chắn có chương overview, factual cause ệt hại ản án, Phán quyết ứng ỗi hay ủa bồi ị, kháng nghị ơng tích, thiệt hại ơng tích, thiệt hại ứng “b ng ch ng vằng ứng ượp lệt tr i” là có th th ng (ph n trăm l n h n là th ng chội ển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net ầm ớ tố ơng tích, thiệt hại ứng

 <b>Criminal Law: Trách nhi m ch ng minh đ ng</b>ệt hại ứng ển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net ườngi ta tù n ng h n. Côngởng quyền như ặc không là lỗi ơng tích, thiệt hại t đ ng ra ki n (thu c công lu t: cá nhân – nhà nứng ệt hại ội ận, chắc chắn có chương overview, factual cause ướ tốc). C s đ nh t i ph iơng tích, thiệt hại ởng quyền như ị, kháng nghị ội ản án, Phán quyết

<b>How To Find Primary Source of Law:</b>

<b>Court Procedures:</b>

 <b>Procedural Rules (Quy t c t t ng)ắc tố tụng)ố tụng) ụng)</b> : Stages of litigation<small>2</small> (hiring

 <b>Pretrial Procedures:</b>

Judgment, Method of Service, Defendant's Response-Answer, Affirmative Defenses, Counter Claims)

o Dismissal and Judgment before Trial (Pretrial Motion, Motion to Dismiss, Strike, Judgment on the Pleadings, To Compel Discovery, Summary Judgment)

<small>1 Sẽ đượp lệc s d ng khi b t c khi nào th y 1 phe đ t đử dụng sai ụngất cẩn ứngất cẩnạiượp lệc nh ng l i b t chính (có th legal nh ngững hành vi gây thương tích, thiệt hạiợp lệất cẩnển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.netưuntrust)</small>

<small>2 Quá trình tranh t ngụng</small>

<small>3 Thuê lu t sận, chắc chắn có chương overview, factual cause ư</small>

<small>4 Thủa bồi t c t ng đ tụngại</small> 12

</div><span class="text_page_counter">Trang 13</span><div class="page_container" data-page="13">

o Discovery<sup>5</sup> (Discovery Rules, Depositions, Interrogatories, Requests for Admissions, Requests for Documents Object, and Entry upan Land, Request for Examination, Request for Admissions) (Có 3 cách đ discovery: (i) h i qua h i l i, (ii) questionaire, (iii) witness)ển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net ỏi qua hỏi lại, (ii) questionaire, (iii) witness) ỏi qua hỏi lại, (ii) questionaire, (iii) witness) ại o Electronic Discovery (e-evidence, metadata)

o Pretrial Conference o Right to Jury Trial

 T giai đo n kh i ki n, t i giai đo n Discoveryừ điển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net ại ởng quyền như ệt hại ớ tố ại <small>6</small>, t i giai đo n x án, t i giaiớ tố ại ử dụng sai ớ tố

bao nhiêu

<b>The subject of torts: is civil lawsuits in which one person alleges that another</b>

person perpetrated some harm. Personal injury, medical malpractice, and defamation are all subjects of torts.

<b>The subject matter of torts: is broad and fundamental. Frequently invoked</b>

claims that can serve as a basic for a lawsuit can be categorized as torts. Someone punches you? That’s a tort – it’s called battery. A careless driver loses control and drives over your lovingly hewn shrubbery? That’s a tort – it’s called negligence. An enraged neighbor intentionally drives over your shrubbery? That’s the tort of trespass to land. The neighbor does it over and over? Well, depending on how lovingly hewn the shrubbery was, that could be the tort of intentional infliction of emotional distress. Other torts include slander, invasion of privacy, products liability, and fraud.

<b>Typically, law schools have at least these six courses in the first year: Torts,</b>

<b>Contracts, Property, Civil Procedure, Criminal Law, and a course in basic</b>

lawyering skills

<b>Torts is a doctrinal course teaching substantive private law.</b>

<b>Doctrine vs. Skills: There are two sets of subject matter taught in lawschool: “skills” and “doctrine”. Skills coursework may inlcude trial techniques,</b>

more. In contrast with skills courses, courses that teach the law itself are called

<b>doctrinal courses. Torts is a doctrinal course.</b>

<small>5 Truy ch ngứng</small>

<small>6 Truy ch ngứng</small>

<small>7</small><b><small> Estate planning: Ho ch</small></b><small>ại đ nh tài s n (di chúc...)ị, kháng nghịản án, Phán quyết</small> 13

</div><span class="text_page_counter">Trang 14</span><div class="page_container" data-page="14">

<b>Substantive vs. Procedural: Doctrinal subject matter can be divided into two</b>

camps: procedural and substantive. Procedural law is law that governs the function of legal institutions (like courses in Civil Procedures) . Substantive law, by contrast, directly governs what people can and cannot do, or to whom they will be liable if they do certain things. Torts is a body of substantive law. Similarly, Contracts and Property are substantive courses as well.

<b>Private Law vs. Public Law: </b>

 <b>Public Law: refers to direct regulation by the government of individual</b>

conduct. If you run afoul of public law, then you are in trouble with the government. Substantive criminal law fits within this category, as does constitutional law, immigration law, environmental regulation, zoning ordinances, and the motor vehicle code.

 <b>Private Law: on the other hand, refers to substantive law that gives one</b>

private party a claim on which to sue another private party. Torts is this kind of law. If you commit a tort, you are not in trouble with the government, but you might get sued by some private person. Another way to refer to private law is “the law of obligations,” meaning that it is the law that recognizes obligations between private parties that are enforceable in court.

<b>The Elemental Concepts of Private Law: There are three foundational lawschool doctrinal courses including Torts, Contracts, and Property. Each of</b>

these represents an essential idea that can give one person a claim against another person in court. You can think of torts, contracts, and property as the

<b>great common law triumvirate in any law degree curriculum. There is a fourth</b>

<b>elemental concept, although it does not get its own course. That fourth concept</b>

<b>can be called unjust enrichment. The same concept also goes by labels such as</b>

<b>“quantum meruit” and “restitution”. The concept that a court shouldtransfer some wealth from one person to another because the other persondeserves it more. This is a very broad idea, but it usually is only applied in rare</b>

situations where no other theory would reach a just result.

<b>States vs. The Federal Government: In the United States, for reasons having</b>

to do with federalism and the dictates of the U.S. Constitution, tort law is almost entirely a creature of state law. Contracts, property, and unjust enrichment are, similarly, matters of state law. This has a very important implication for this course: You are going to learn a generalized conception of tort law, not the law of

14

</div><span class="text_page_counter">Trang 15</span><div class="page_container" data-page="15">

any particular state. There are many different versions of tort law in the United States – including each state, plus the District of Columbia and various territories. Some times, federal law has a say in a torts lawsuit, but such circumstances are rare ( where preemption applies and the existence of Federal Tort Claims Act and constitutional due-process limitations on punitive damages.)

<b>Common Law vs. Civil Law: Most of the private, substantive law that is on the</b>

<b>books in the United States has been created by the courts, not legislatures. This</b>

kind of court-created law is called the “common law.” For the most part, what you

<b>will study in torts, contracts, and property are doctrines of common law. Under</b>

<b>the common-law system, it is the job of the courts to keep creating, fine-tuning, and revising these doctrines. The tort of battery, for instance, allows</b>

one person to sue another for a harmful or offensive touching. If someone kicks you, that’s a battery. Battery is actionable as a tort not because a legislature passed a statute, but because long ago, a court said it was. And later courts followed that court. If you want to find the “law of battery,” you will have to look in the reported opinions of the courts – not in the enactments of the legislature. When the legislature passes statutes that govern private legal causes of action it is sometimes called a “code system,” since the essential doctrines are arranged in the form of a written code – an organized set of laws. This system is also called a “civil-law system.” Countries that follow such a system are often referred to as “civil-law countries.” (caveat: civil vs criminal).

<b>The Place of Statute: Even in a common-law jurisdiction, the legislature has a</b>

<b>role to play in shaping tort law. For the most part, legislatures do not create</b>

<b>tort law, but they can if they want to. For instance, the courts decided long ago</b>

that killing another person is not actionable as a tort. That’s why state legislatures everywhere have passed statutes that create a “wrongful death” cause of action and allow “survivorship” claims.

<b>The Parties:</b>

 <b>A plaintiff: is someone who sues.</b>

 <b>A defendant: is a person whom the plaintiff sues.</b>

<small>8</small><b><small> Allege: đ quy t, c t</small></b><small>ền tài phánếng anh pháp lý: Tudienluat.netớ tố</small> 15

</div><span class="text_page_counter">Trang 16</span><div class="page_container" data-page="16">

<b>Causes of Action, Elements, Affirmative Defenses, and Burdens of Proof:</b>

 <b>Causes of Action: Tên c a l i (A cause of action, also called a “claim,” is a</b>ủa bồi ỗi hay basis upon which a plaintiff can sue. Torts has several causes of action. Some examples are battery, negligence, false imprisonment, fraud, and assault. In order to have a meritorious lawsuit, a plaintiff will need to properly allege at least one cause of action.)

 <b>Elements: Y u t c a l i đó (Each cause of action can be broken down</b>ếng anh pháp lý: Tudienluat.net ủa bồi ỗi hay into a number of elements. For instance, the cause of action for battery can be divided into the following four elements: (1) an action, that is (2) intentional, and which results in a (3) harmful or offensive (4) touching of

 <b>Affirmative Defense: ch ng minh đ</b>ứng ượp lệc 4 y u t trên m i th ng, thi u 1ếng anh pháp lý: Tudienluat.net ớ tố ếng anh pháp lý: Tudienluat.net

<b>of the cause of action in order to win. It is not enough for the plaintiff to</b>

establish one or even most of the elements. The plaintiff must establish every single one in order to win. If the plaintiff establishes each of these elements, then the plaintiff is said to have made out a prima facie case.

<b>“Prima facie” is Latin for “first face.” If a plaintiff has established a prima</b>

facie case, then the plaintiff has presumptively won)

 <b>Burderns of Proof: trách nhi m ch ng minh ch ng c là c a nguyên đ n</b>ệt hại ứng ứng ứng ủa bồi ơng tích, thiệt hại (It is the plaintiff’s burden of proof to establish each of these elements) [?] What does the defendant need to do to win a tort lawsuit?  Absolutely nothing. At trial, the defendant can just sit back and see how things go, and if the plaintiff comes up short, failing to establish every element, then the defendant will win.

<b>Có 2 cách đ b đ n th ngể bị đơn thắng ị đơn thắng ơn thắngắc tố tụng) (Now, even if the plaintiff establishes all the</b>

<i>elements, and therefore has a prima facie case, the defendant still has two more</i>

<i>ways to win):</i>

 <b>Cách 1: A rebuttal defense: B đ n mu n th ng thì ch c n ch ng minh 1</b>ị, kháng nghị ơng tích, thiệt hại ỉ có ầm ứng trong 4 elements là không đúng (The defendant can undermine the plaintiff’s prima facie case by putting on additional evidence to refute the proof offered by the plaintiff on at least one of the elements of the cause of

<small>9 M iỗi hay “cause of action” g m nhi u “elements” -> [EX] B o hành g m có 4 y u t : (i) hành vi, (ii) có ch ý,ồm:ền tài phánạiồm:ếng anh pháp lý: Tudienluat.netủa bồi (iii) gây ra, (iv) h u qu gây h iận, chắc chắn có chương overview, factual causeản án, Phán quyếtại</small>

16

</div><span class="text_page_counter">Trang 17</span><div class="page_container" data-page="17">

action. This is called a rebuttal defense. If the defendant can disprove just one element, the defendant wins on that cause of action)

 <b>Cách 2: An affirmative defense<small>10</small></b>: There is a second way for the defendant to win as well: an affirmative defense. If the defendant can establish an affirmative defense, then the defendant can actually stipulate to the plaintiff’s entire case and yet still win. An affirmative defense defeats the entirety of the plaintiff’s successful prima facie case.

<b>Denfenses: Different tort causes of action have different defenses. For the tort</b>

of battery, two principle defenses are consent and self-defense. Let’s say you punch someone in the face. That’s a battery. But suppose you punch the person in the face in the context of a boxing match. In that case, you can establish the

<b>affirmative defense of consent. Consent is a complete defense to battery.</b>

Alternatively, if the punch in the face was in the context of defending yourself against someone physically attacking you, then you can establish the affirmative defense of self-defense.

<b>Standard of Proof: The general standard of proof in a torts lawsuit ispreponderance of the evidence<small>11</small></b>. This means that it counts as “proof” to show

<i><b>that something is more likely than not. If a jury, after hearing conflicting</b></i>

<i><b>evidence, estimates it was 50.000000000000001% likely that a defendantacted with consent when punching someone, then that counts as proof. The</b></i>

preponderance standard works for whomever has the burden of proof in a torts case on a given issue. That is, the preponderance standard is the standard by which plaintiff must prove every element of a cause of action, and it is the standard applied to defendants seeking to establish an affirmative defense. (EX:

ph i b ng ch ng 100%.ản án, Phán quyết ằng ứng

<i>Note: Think about the burden of proof and the preponderance standard together</i>

<i>as a tie-breaker situation. If the question is whether a prima facie case has beenestablished for a given cause of action, then the burden is on the plaintiff – thatmeans that any tie will go to the defendant. If the issue is whether an affirmativedefense is established, the burden is the defendant’s – so a tie on that issue will gothe plaintiff. If the plaintiff fails to prove any element of a given cause of action,</i>

<small>10 Bào ch a kh ng đ những hành vi gây thương tích, thiệt hạiẳng địnhị, kháng nghị</small>

<small>11</small><b><small> preponderance of the evidence: Ch ng</small></b><small>ứng c có u th vứngưếng anh pháp lý: Tudienluat.net ượp lệt tr i h n m t chút (EX: 51% v i 49% ->ội ơng tích, thiệt hạiộiớ tố51% th ng)</small>

17

</div><span class="text_page_counter">Trang 18</span><div class="page_container" data-page="18">

<i>then the defendant wins without doing anything. The preponderance standard canalso be compared to the well-known standard for criminal prosecutions: proofbeyond a reasonable doubt. (for example:....think it’s slightly more likely than not</i>

that the defendant intentionally killed the victim.” That’s enough for a wrongful-death verdict in torts cases, but it would lead to an acquittal for a murder charge in criminal cases.

[?] How many causes of action/affirmative defenses can be raised?  It is possible for a plaintiff to allege more than one cause of action in a lawsuit. In fact, it’s typical. Similarly, a defendant may raise multiple affirmative defenses. A single altercation between two people could give rise to claims for battery, negligence, false imprisonment, fraud, defamation, and more. Each of those claims could give rise to multiple affirmative defenses, and all would ordinarily be dealt with in the same lawsuit. However, to get some relief, a plaintiff needs only to prevail with one cause of action. Similarly, for any given cause of action, a defendant can raise multiple affirmative defenses. But the defendant needs only to prove one affirmative defense to prevail with regard to any given cause of action.

<b>II. PERSONAL INJURIES AND PROPERTY DAMAGE Tort and Crime: Đ C GIÁO TRÌNH</b>ỌC GIÁO TRÌNH

<b>Torts and Contract: Đ C GIÁO TRÌNH</b>ỌC GIÁO TRÌNH

contract by breach-in tort by violating the standard of care as imposed by society

<b>In the U.S., largely a Matter of State Common Law (judge-made lawprecedents) But modernly, also involves federal or state legislation (eg. no fault</b>

<b>Public Policy and the Costs of Accidents: Đ C GIÁO TRÌNH</b>ỌC GIÁO TRÌNH

18

</div><span class="text_page_counter">Trang 19</span><div class="page_container" data-page="19">

 Minimize costs by aiming at reducing future accident

<b>III. THREE CATEGORIES OF TORT LIABILITY</b>

<b>From strict liability to fault-fair compensation-economic consideration,there are three categories of tort liabilty:</b>

 <b>Intentional<small>12</small> inflicted injuries: The concept of intent: "purpose personal</b>

desire to produce a certain result" (có m c đích gây h i, mu n h u quụng ại ận, chắc chắn có chương overview, factual cause ản án, Phán quyết

bi t khi làm hành đ ng đó sẽ gây h i mà v n làm, nghĩa là bi t r ng nó sẽếng anh pháp lý: Tudienluat.net ội ại ẫn ếng anh pháp lý: Tudienluat.net ằng x y ra) (EX – knowledge: Bi t r ng khi say rản án, Phán quyết ếng anh pháp lý: Tudienluat.net ằng ượp lệu không th lái đển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net ượp lệc xe và có th gây tai n n nh ng v n làm)ển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net ại ư ẫn

 <b>Failure to exercise reasonable care<small>13</small></b>:

to prevent the risk from coming to fruition

<b>o Recklessness (li u lĩnh không màng h u qu )ều lĩnh khơng màng hậu quả)ật liên bang khơng có Tortsả) : "extreme lack of</b>

care" ( u t c c đ ) + "conscious indifference to a known risk ofẩn ản án, Phán quyết ự luận, chắc chắn có chương overview, factual cause ội serious harm"

<b>Comparative Fault<small>19</small>.</b>

<small>12</small><b><small> Intentional: Có ch ý</small></b><small>ủa bồi </small>

<small>13</small><b><small> Care: S c n tr ng</small></b><small>ự luận, chắc chắn có chương overview, factual cause ẩnọng, bổn phận </small>

<small>14</small><b><small> Negligence: Ch nh</small></b><small>ển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net m ng, b t c n – Đây là l m “mistake” nh h n l i “fault” nh ng đôi khi “mitstake”ản án, Phán quyếtất cẩn ẩnầmẹ ơng tích, thiệt hại ỗi hay ưlà l i “fault”ỗi hay </small>

<small>15 Vi ph m “reasonable care” trong trạiườngng h p bu c ph i x x cho đúng.ợp lệộiản án, Phán quyết ử dụng sai ự luận, chắc chắn có chương overview, factual cause</small>

<b><small>Tiêu chu n chungẩn chung</small></b> <small>: “unreasonable” thì “neglegence”, “reasonable” thì “không neglegence”</small>

<small>16</small><b><small> Due care: s c n tr ng</small></b><small>ự luận, chắc chắn có chương overview, factual cause ẩnọng, bổn phận </small>

<small>17</small><b><small> Contributory Negligence: B t c n đóng góp </small></b><small>ất cẩn ẩn Không ai b t đ n ai h tền tài phánếng anh pháp lý: Tudienluat.net</small>

<small>18</small><b><small> Comparative Negligence: B t c n đ i chi u </small></b><small>ất cẩn ẩnếng anh pháp lý: Tudienluat.net  </small>

<small>19</small><b><small> Comparative Fault: L i đ i chi u</small></b><small>ỗi hay ếng anh pháp lý: Tudienluat.net</small> 19

</div><span class="text_page_counter">Trang 20</span><div class="page_container" data-page="20">

<b>o Assumption of Risk (ch p nh n r i ro)ấp nhận rủi ro)ật liên bang khơng có Tortsủi ro)</b>

 <b>Strict liability (trách nhi m tri t đ )ệm triệt để)ệm triệt để)ể bị đơn thắng : Liability without fault (lacking one</b>

có h u qu , không quan tâm đ n l i, s c n tr ng, lu t, hay s ch nhận, chắc chắn có chương overview, factual cause ản án, Phán quyết ếng anh pháp lý: Tudienluat.net ỗi hay ự luận, chắc chắn có chương overview, factual cause ẩn ọng, bổn phận ận, chắc chắn có chương overview, factual cause ự luận, chắc chắn có chương overview, factual cause ển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net m ng) (EX: Chó pitbull c a A c n ch t con mèo c a B – ch có con chóản án, Phán quyết ủa bồi ếng anh pháp lý: Tudienluat.net ủa bồi ỉ có pitbull m i “strict liability” cịn nh ng con chó khác thì v n ph i ch ngớ tố ững hành vi gây thương tích, thiệt hại ẫn ản án, Phán quyết ứng minh “negligence”)

[?] S khác nhau v “intent” gi a criminal law and civil law?ự luận, chắc chắn có chương overview, factual cause ền tài phán ững hành vi gây thương tích, thiệt hại

[?] Categories of Issues?

<b>L u ýưu ý</b> : Ch có th s d ng 1 trong 2 “intent” ho c “negligence”ỉ có ển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net ử dụng sai ụng ặc không là lỗi [Case] Garratt v. Dailey

[Case] Cohen v. Petty

<b>L u ýưu ý</b> : s ch nh m ng → tai n n → VI C XÁC Đ NH Y U T L I CHÍNH PH Iự luận, chắc chắn có chương overview, factual cause ển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net ản án, Phán quyết ại ỆC XÁC ĐỊNH YẾU TỐ LỖI CHÍNH PHẢI ỊNH YẾU TỐ LỖI CHÍNH PHẢI ẾU TỐ LỖI CHÍNH PHẢI Ố LỖI CHÍNH PHẢI ỖI CHÍNH PHẢI ẢI XÉT T B N CH T NGUYÊN NHÂN D N Đ N THI T H I. EX: A: không có b ngỪ BẢN CHẤT NGUYÊN NHÂN DẪN ĐẾN THIỆT HẠI. EX: A: khơng có bằng ẢI ẤT NGUN NHÂN DẪN ĐẾN THIỆT HẠI. EX: A: khơng có bằng ẪN ĐẾN THIỆT HẠI. EX: A: khơng có bằng ẾU TỐ LỖI CHÍNH PHẢI ỆC XÁC ĐỊNH YẾU TỐ LỖI CHÍNH PHẢI ẠI. EX: A: khơng có bằng ằng lái; B ch nh m ng; B không th y đèn đ nên đ ng A → Nguyên nhân t s ch nhển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net ản án, Phán quyết ất cẩn ỏi qua hỏi lại, (ii) questionaire, (iii) witness) ụng ừ điển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net ự luận, chắc chắn có chương overview, factual cause ển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net

b ng lái là m i quan h v i nhà nằng ệt hại ớ tố ướ tốc ch không ph i m i quan h gi a A và Bứng ản án, Phán quyết ệt hại ững hành vi gây thương tích, thiệt hại

<b>IV. CONSEQUENCES</b>

 <b>Scope of Liability: liability extended to a larger class of persons and to</b>

award greater compensatory damages in cases involving high culpability.  <b>Punitive or Exemplary Damages: Only awarded in egregious cases with</b>

 <b>Defenses: Availability of contributory negligence and assumption of risk</b>

(trong trườngng h p có “contributory negligence” có th dùng cái này đợp lệ ển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net ển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net bi n h cho mình đ gi m b t thi t h i ph i ch u)ệt hại ội ển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net ản án, Phán quyết ớ tố ệt hại ại ản án, Phán quyết ị, kháng nghị

 <b>Respondeat Superior (ngưu ýời trên chịu trách nhiệm cho người dưới –i trên ch u trách nhi m cho ngị đơn thắngệm triệt để)ưu ýời trên chịu trách nhiệm cho người dưới – ưu ýới –i di –lo i trách nhi m di truy n – th gánh)ại trách nhiệm di truyền – thế gánh)ệm triệt để)ều lĩnh không màng hậu quả)ế gánh)</b> : "Let the master answer" or "look to the one higher up employer's negligence" - vicariously liable for

20

</div><span class="text_page_counter">Trang 21</span><div class="page_container" data-page="21">

tortious actions<small>20</small> of others-An employée's strict liability conduct may be

 <b>Insurance Coverage: Almost all liability insurance excludes from coverage</b>

harms intentionally inflicted by the insured. Plantiffs mostly frame claims on negligence, recklessness, strict liability issues

 <b>Immunities (Mi n tr )ễn trừ)ừ) : "Sovereign Immunity" (không đ</b>ượp lệc ki n v chệt hại ền tài phán ủa bồi

đượp lệc ki n các t ch c thi n nguy n (H i ch th p đ ...)) + "Federal Tortệt hại ổn phận ứng ệt hại ệt hại ội ững hành vi gây thương tích, thiệt hại ận, chắc chắn có chương overview, factual cause ỏi qua hỏi lại, (ii) questionaire, (iii) witness)

 <b>Workers' Compensation (B i thồi thường tai nạn lao động – 1 tai nạnưu ýời trên chịu trách nhiệm cho người dưới –ng tai n n lao đ ng – 1 tai n nại trách nhiệm di truyền – thế gánh)ộng – 1 tai nạnại trách nhiệm di truyền – thế gánh)trong lúc làm vi c cho ông ch ):ệm triệt để)ủi ro) Special statutory scheme, faultless</b>

compensation for the employees, except for cases of injuries by intentional

quá trình lao đ ng thì b o hi m đ n (v i m c đích b o v an sinh c aội ản án, Phán quyết ển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net ền tài phán ớ tố ụng ản án, Phán quyết ệt hại ủa bồi ngườngi đi làm) không tính l i, tr trỗi hay ừ điển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net ườngng h p có “intentional”)ợp lệ

 <b>Statute of Limitation (Th i hi u)ời trên chịu trách nhiệm cho người dưới –ệm triệt để) : Statutes bars commencement of</b>

lawsuits after expiration of a certain period of time.

 <b>Bankruptcy (Phá s n, đả)ưu ýợp pháp):c ph t n luôn – không ph i “reorganize”)ấp nhận rủi ro)ợp pháp):ả)</b> : nói v i Tồ ch cịn nhiêu đó khơng cịn gì h n, khơng tr ti n n i n a, cáiớ tố ỉ có ơng tích, thiệt hại ản án, Phán quyết ền tài phán ổn phận ững hành vi gây thương tích, thiệt hại thi u nhi u h n cái có, xin khai phá s n + (7 năm làm l i cu c đ i 1 l n,ếng anh pháp lý: Tudienluat.net ền tài phán ơng tích, thiệt hại ản án, Phán quyết ại ội ờng ầm

“khai phá s n” + discharged liabilityản án, Phán quyết <small>24</small> + đây là “phá s n cá nhân, cá th -ản án, Phán quyết ển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net

công ty khai phá s n khi công ty không tr n n i n a nh ng khai phá s nản án, Phán quyết ản án, Phán quyết ợp lệ ổn phận ững hành vi gây thương tích, thiệt hại ư ản án, Phán quyết VN không ph i ph t n luôn mà là “reorganize”.

ởng quyền như ản án, Phán quyết ất cẩn ợp lệ

<small>20</small><b><small> Tortious actions: Hành vi gây h i</small></b><small>ại</small>

<small>21</small><b><small> Impute: gán t i cho ng</small></b><small>ộiườngi khác</small>

<small>22</small><b><small> Vicarious liability: Trách nhi m th gánh</small></b><small>ệt hạiếng anh pháp lý: Tudienluat.net</small>

<small>23</small><b><small> Independent contractor: Nhà th u đ c l p</small></b><small>ầmội ận, chắc chắn có chương overview, factual cause</small>

<small>24 Trách nhi m gi i thíchệt hạiản án, Phán quyết</small> 21

</div><span class="text_page_counter">Trang 25</span><div class="page_container" data-page="25">

<b>CHAPTER II:</b>

<b>BASIC INTENTIONAL TORTS</b>

<b>I. THE CONCEPT OF INTENTState of Mind About Results:</b>

undering motive

intent to affect personal property

<b>Intent to Injure:</b>

"Harm" is irrelevant.

<b>Mistake and Intent:</b>

chattel when D mistook P's dog for a wolf when shooting it. (The result of the wrong was the impact of the bullet, was intended, and not the result of

<b>the inadvertence. Rationale: the policy of the law as toward two parties</b>

equally blameless, the loss should be placed on the party who made the mistake and intended the result (Case: See Ranson v. Kitner, 31 III.App.241

(mistake dù có reasonable thì cũng là mistake)

 <b>Caveat: What about mistake by police in shooting at innocent victims? Use</b>

the law of privilege as justification against claim

<b>Insanity<small>25</small> and Intent:</b>

injured P. (her nurse). Court reject D's argument that D's intent, a product of insanity should not be held against D. Here, policy consideration (both parties are equally blameless, D has the deep pocket resources, the intent is

<small>25</small><b><small> Insanity (n): s điên lo n</small></b><small>ự luận, chắc chắn có chương overview, factual causeại</small> 25

</div><span class="text_page_counter">Trang 26</span><div class="page_container" data-page="26">

the same for a sane person should the case be reversed)  bà không ch uị, kháng nghị trách nhi m vì b b điên ệt hại ản án, Phán quyết ị, kháng nghị

-the loss should be borne by -the one who can bear it, and (c) fault is not a major factor and equally shared by both.

<b>Transferred Intent<small>27</small> (KHÔNG THI):</b>

transferred, and there's liability for battery. Same as when D intended to shoot at A, but missed A and hit B instead, the intent to hit A is transferred to B. (see Keel v. Hainline, pg 19).

footing (intent to harm a particular P is only fictional when applying the transfer concept). In real practice, it's preferable to invoke the concept of negligence when suing in similar case-in consideration of insurance coverage as applied to D)

liability. Same as in the case if D's conduct was not wrongful in the first place. (Also check on transfer intent in criminal law)

<b>II. LIABILITIES FOR THE TORTS OF MINOR CHILDREN</b>

until child reaches majority. However, D may resort to bankruptcy.

in bankruptcy. (note: bk is ok for all torts except joe cases dealing with fraud, or injuries willfully and maliciously inflicted on D)

law rule that parents or guardians are not vicariously liable for torts committed by minor children. All have limits in the maximum amount liable.

<small>26</small><b><small> D'sdeep pocket: ti n nhi u</small></b><small>ền tài phánền tài phán</small>

<small>27 Intent chuy n t n n nhân này sang n n nhân khácển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net ừ điển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net ạiại</small>

<small>28</small><b><small> Assests (n): tài s n</small></b><small>ản án, Phán quyết</small> 26

</div><span class="text_page_counter">Trang 27</span><div class="page_container" data-page="27">

 (v) Parent may be liable for primary negligence theory of failure to control a child with known dangerous tendencies (require exercising reasonable care)

 N u parents nuôi con kh ng c n th n thì ph i ch u trách nhi m v i nh ngếng anh pháp lý: Tudienluat.net ổn phận ẩn ận, chắc chắn có chương overview, factual cause ản án, Phán quyết ị, kháng nghị ệt hại ớ tố ững hành vi gây thương tích, thiệt hại

<b>III. TYPES OF INTENTIONAL TORTS<small>29</small></b>

 <b>Intentional personal torts (Xâm ph m thân th ):ại trách nhiệm di truyền – thế gánh)ể bị đơn thắng (1) battery</b><small>30</small>, (2)

intentional infliction of emotional distress, or "IIED"), and

 <b>Intentional property torts (Xâm ph m tài s n)ại trách nhiệm di truyền – thế gánh)ả) : (1) trespass to land</b><small>34</small>,

<b>IV. BATTERY<small>37</small></b>

đ n kh i ki n v Battery – đây là các y u t c n có trong đ n kh i ki n chơng tích, thiệt hại ởng quyền như ệt hại ền tài phán ếng anh pháp lý: Tudienluat.net ầm ơng tích, thiệt hại ởng quyền như ệt hại ứng không ph i có các y u t này là th ng ki n):ản án, Phán quyết ếng anh pháp lý: Tudienluat.net ệt hại

or effects; and (EX: Đ ng vô g y ch ng n n làm ngụng ận, chắc chắn có chương overview, factual cause ại ườngi ta té...)

<small>29 Intertional tort khơng có forseeability</small>

<small>30 B oại hành</small>

<small>31 Đe doại</small>

<small>32 Giững hành vi gây thương tích, thiệt hại trái phép</small>

<small>33 C tình gây đau đ n v tinh th nớ tốền tài phánầm</small>

<small>34 Xâm l n đ t đai/b t đ ng s nất cẩnất cẩnất cẩn ộiản án, Phán quyết</small>

<small>35 Xâm ph m đ ng s nạiộiản án, Phán quyết</small>

<small>36 Bi nển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net th , chuy n hủa bồi ển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.netướ tống, can thi p quá nhi uệt hạiền tài phán</small>

<small>37 hành hung, b o hành (hành vi va ch m hay đ ng vào c th ngạiạiụngơng tích, thiệt hại ển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.netườngi khác v i ch ýớ tốủa bồi gây xúc ph m)ại</small>

<small>38 Khơng có s thu n tìnhự luận, chắc chắn có chương overview, factual causeận, chắc chắn có chương overview, factual cause</small>

<small>39 Đ ngụng ch m gây h i và xúc ph mạiạiại</small> 27

</div><span class="text_page_counter">Trang 28</span><div class="page_container" data-page="28">

 3 types of damages: nominal (danh d ), compensatory (đ n bù), punitiveự luận, chắc chắn có chương overview, factual cause ền tài phán (ph t d n m t, ph t v ) ại ằng ặc không là lỗi ại ại  d a trên t n th t c a n n nhân, đự luận, chắc chắn có chương overview, factual cause ổn phận ất cẩn ủa bồi ại ượp lệc quy ra b ng ti nằng ền tài phán

<b>Battery: "an intentional infliction of a harmful or offensive touching of a</b>

offensively touched ok

Injuries are required for compensation, but some harmless touchings are quite reprehensible (e.g, spitting), a large award of punitive damages might well be justified.

 A battery s committed when a person intentionally does: (1) an act result in bodily contact causing physical pain or injuries, or (2) an act resulting in bodily contact a reasonable person would deem insulting or offensive

No "intent to injure" required. Victim's contemporary awareness of incident is not necessary

[?] What is touching? What accounts for consent? Read pg. 22

<b>V. ASSAULT<small>40</small></b>

<b>Assault: when D intentionally creates in the P a well-grounded apprehension</b><small>41</small>

<b>Prima Facie Case Elements are:</b>

Both Assault and battery are traceable back to trespass to person.

<small>40 Đe doại hành hung (hành vi có ch ý hăm doa d a kh i thúc s hãi b đ thủa bồi ọng, bổn phận ơng tích, thiệt hạiợp lệị, kháng nghị ản án, Phán quyết ương tích, thiệt hạing tr c c n)ự luận, chắc chắn có chương overview, factual cause ận, chắc chắn có chương overview, factual cause  n n nhânạibi t ho c ph i bi t, có c m giác s hãi vì s p b t n h i. Khác v i battery là assault ch a có ch m vơếng anh pháp lý: Tudienluat.netặc không là lỗiản án, Phán quyếtếng anh pháp lý: Tudienluat.netản án, Phán quyếtợp lệị, kháng nghị ổn phận ạiớ tốưạingườngi đó.</small>

<small>41 Dự luận, chắc chắn có chương overview, factual cause c mản án, Phán quyết</small>

<small>42 Không thu n tìnhận, chắc chắn có chương overview, factual cause</small> 28

</div><span class="text_page_counter">Trang 29</span><div class="page_container" data-page="29">

<b>Assault: "is defined as the intentional creation of an immediate apprehension</b>

of a harmful or offensive touching. Like battery, assault does not require an injury as part of the prima facie case. Also like battery, the intent requirement is nonspecific. Intending to hit someone, but actually missing, qualifies as intent for the purpose of establishing battery.

<b>An assault is committed when a person does: (1) an act intended to put</b>

another in fear of physical pain or injury, or (2) an act intended to put another in fear of physical contact which a reasonable person would deem insulting or offensive, and the victim reasonably believes that the act may be carried out immediately.

<b>VI. THE TORT OF OUTRAGE (INTENTIONAL INFLICTION OF EMOTIONALDISTRESS RECKLESS INFLICTION OF SEVERE EMOTIONAL DISTRESS)</b>

<b>Prima Facie Case Elements are: (1) intent (2)extreme and outrageous</b>

<b>Need to prove:</b>

disfigurement or disability, unhappiness and depression over inability to lead one's prior ife (work, sport, sexual relation); anxiety about the future; anger

 <b>Stand-by case: only in limited circumstances (usually immediate family</b>

<b>Outrage (or Intentional Infliction of Emotional Distress):</b>

of severe emotional distress.

<b>VII. FALSE IMPRISONMENT<small>46</small></b>

<b>Protect freedom from detention or restraint from movement:</b>

<small>43 Hành vi m o ph m quá m cạiạiứng</small>

<small>44 Nguyên nhân, h u qu , m i quan h nhân quận, chắc chắn có chương overview, factual causeản án, Phán quyếtệt hạiản án, Phán quyết</small>

<small>45 Sự luận, chắc chắn có chương overview, factual cause đau bu n v tinh th n quá m cồm:ền tài phánầmứng</small>

<small>46 Gi ngững hành vi gây thương tích, thiệt hạiườngi trái phép – khơng có s đ ng tình c a n n nhân trong 1 kho ng th i gian nào đóự luận, chắc chắn có chương overview, factual cause ồm:ủa bồi ạiản án, Phán quyếtờng</small> 29

</div><span class="text_page_counter">Trang 30</span><div class="page_container" data-page="30">

 <b>prima facie case: (1) Intent to confine (2) unconsented detention within a</b>

boundary (3) apparent lack of reasonable exit (4) use of unreasonable force, threat of force, assertion of legala authority by D, and (5) harm to the plaintiff or knowledge by the plaintiff of the confinement

<b>False Imprisonment: “Intentional confinement - experienced or harmful-of a</b>

person to a bounded area"

An actionable confinement can be accomplished by physical force, threat of physical force, or improper claim of legal authority. For instance, overzealous store security guards can accrue liability for false imprisonment by making improper assertions of legal authority in detaining persons suspected of shoplifting.

<b>VIII. TRESPASS TO LAND<small>47</small></b>

<b>Trespass To Land protect a possessor's interest in exclusive possession ofland</b>

 <b>Prima facie case: (1) Intent on the part of D to be present; and</b>

unconsented physical presence on, under, or above the land of another.

<b>Basic legal concept re ownership & possession which yield torecognizable torts arose from the concept of possession</b>

well as the subsurface below and the airspace above to a reasonable distance

necessary, though may result in no compensatory damages (1$1)

(implied consent is a defense)

<b>Recap: The P. has the burden of proof to satisfy you reasonably from the</b>

evidence: (1) P. has title to, or own land, or (2) P was in possession of land, or (3) P was in possession of land by adverse possession, and that the D intentionally,

<small>47 Xâm ph m đ t đai/b t đ ng s nạiất cẩnất cẩn ộiản án, Phán quyết</small> 30

</div><span class="text_page_counter">Trang 31</span><div class="page_container" data-page="31">

<b>and with force trespassed on the P's land without consent (force is implied by</b>

<b>law, however peaceably), and (5) P was damaged by D's entry.</b>

<b>Possible defense: P failed to make a prima facie case in that: (1) D did not go</b>

on land (2) P did not have possession (3) P had no beneficial use of the land entered by D (4) D has no intent to intrude, non-volitional entry (5) D did not cause the intrusion. D has a defense to P's claim in that: (1) P consented to D's trespass, (2) D has privilege to enter because of necessity, to abate a nuisance, or to retake the land by force

<b>IX. TREPASS TO CHATTEL<small>48</small></b>

Trespass To Chattek protect a possessor's interest in freedom from minor intentional interference with personal property (vs. conversion for major interference)

 <b>Prima facie case: (1) Intent on the part of D to affect the chattel; and (2)</b>

minor interference by a. dispossession, b. use, or, c.inter-meddling; and (3) in the absence of dispossession, proof of damage in the form of: a. substantial loss of use or b. impairment of condition, quality, or value

P. owns, or having legit possession of the chattel, tangible or intangible

An intentional interference with plaintiff's chattel by use, intermeddling, or dispossession

Except for D's act, P would still have possession of the chattel

Requirement for trespass to chattels is stricter than for trespass to land, a mere touch will not qualify, nor will merely picking the item up.

As time went on the idea of interfering with another person's right to possess personal property merged with the idea of theft, a criminal law concept, resulted in a different tort: conversion

<small>48 Xâm ph m đ ng s nạiộiản án, Phán quyết</small> 31

</div><span class="text_page_counter">Trang 32</span><div class="page_container" data-page="32">

<b>X. CONVERSION<small>49</small></b>

<b>10.1. MAJOR INTERFERENCE: DIFFERENT FROM TRESPASS TO CHATTEL INTHE MATTER OF DEGREE.</b>

<b>Definition: Conversion is an intentional exercise of dominion or control over a</b>

chattel which so seriously interferes with the right of another to control it that the actor may justly be required to pay the full value of the chattel to another.

<b>Consider the following factors: (i) extent and duration of the dominion, (ii)</b>

D's intent to assert right in fact inconsistent with true owner, (iii) good faith, bad

chattel, and (vi) the inconvenience and the expense caused.

<b>10.2. THIEVES, DEFRAUDERS<small>51</small>, AND BONA FIDE PURCHASER</b>

A Thief is liable for conversion, same as a defrauder who passed bad check. As to purchasers of goods:

having paid full value, because the thief has "void" title to deliver. Thus the

tình có th ch u trách nhi m v “conversion” b i ngển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net ị, kháng nghị ệt hại ền tài phán ởng quyền như ườngi ch th t s ; vàủa bồi ận, chắc chắn có chương overview, factual cause ự luận, chắc chắn có chương overview, factual cause không b ki n v “thief” mà b ki n v dùng đ ngị, kháng nghị ệt hại ền tài phán ị, kháng nghị ệt hại ền tài phán ồm: ườngi khác quá lâu mà ch a đư ượp lệ ự luận, chắc chắn có chương overview, factual cause ồm:c s đ ng ý c a ch th t s )ủa bồi ủa bồi ận, chắc chắn có chương overview, factual cause ự luận, chắc chắn có chương overview, factual cause

fraud may not be sued for conversion by the original owner because good faith purchase, as a matter of law, cuts of the original's equitable right to rescind. That is to say, the defrauder passes along title, albeit "voidable title", and the good faith purchase by the BFP extinguishes any outstanding rights which a prior owner might have had to void the transaction

BFP and obtains no better rights than the defrauder, may be jubject to conversion

<small>49 bi n thển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.netủa bồi , can thi p quá nhi uệt hạiền tài phán (khía c nh dân s c a t i tr m c p bên hình s , chi m d ng c a ngạiự luận, chắc chắn có chương overview, factual cause ủa bồi ộiộiự luận, chắc chắn có chương overview, factual causeếng anh pháp lý: Tudienluat.netụngủa bồi ườngikhác làm c a riêng)ủa bồi </small>

<small>50</small><b><small> Good faith: thi n ý</small></b><small>ệt hại</small>

<b><small>Bad faith: không thi n ý</small></b><small>ệt hại</small>

<small>51 Kẻ l a g t, k gian l nừ điển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.netạiẻận, chắc chắn có chương overview, factual cause</small> 32

</div><span class="text_page_counter">Trang 33</span><div class="page_container" data-page="33">

<b>10.3. BAILEES<small>52</small></b>

Special rules (commercial convenience) aim to protect those who are needed in our society to receive and hold goods on a temporary basis:

conversion (N u ngếng anh pháp lý: Tudienluat.net ườngi nh n ký g i khơng bi t đ ng s n mình đang gi bận, chắc chắn có chương overview, factual cause ử dụng sai ếng anh pháp lý: Tudienluat.net ội ản án, Phán quyết ững hành vi gây thương tích, thiệt hại ị, kháng nghị

nh n ký g i đ a l i đ ng s n cho ngận, chắc chắn có chương overview, factual cause ử dụng sai ư ại ội ản án, Phán quyết ườngi ký g i, khơng có trách nhi m v iử dụng sai ệt hại ớ tố “conversion” m c dù ngặc không là lỗi ườngi ký g i không là ngử dụng sai ườngi ch th t s )ủa bồi ận, chắc chắn có chương overview, factual cause ự luận, chắc chắn có chương overview, factual cause

bailor for conversion (ngườngi nh n ký g i đ a l i đ ng s n cho ngận, chắc chắn có chương overview, factual cause ử dụng sai ư ại ội ản án, Phán quyết ườngi chủa bồi th t s , không ch u trách nhi m đ i v i ngận, chắc chắn có chương overview, factual cause ự luận, chắc chắn có chương overview, factual cause ị, kháng nghị ệt hại ớ tố ườngi ký g i th t s vử dụng sai ận, chắc chắn có chương overview, factual cause ự luận, chắc chắn có chương overview, factual cause ền tài phán “conversion”)

the chattel becomes liable for receiving the goods (ngườngi nh n ký g i bi tận, chắc chắn có chương overview, factual cause ử dụng sai ếng anh pháp lý: Tudienluat.net r ng ngằng ườngi ký g i khơng có quy n ký g i, sẽ ph i ch u trách nhi m v t iử dụng sai ền tài phán ử dụng sai ản án, Phán quyết ị, kháng nghị ệt hại ền tài phán ội “receiving the goods”)

redeliver it to the true owner (N u có nhi u ngếng anh pháp lý: Tudienluat.net ền tài phán ườngi ký g i thì ngử dụng sai ườngi nh nận, chắc chắn có chương overview, factual cause ký g i có nghĩa v ph i chuy n đ ng s n cho đúng ngử dụng sai ụng ản án, Phán quyết ển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net ội ản án, Phán quyết ườngi ch th t s ).ủa bồi ận, chắc chắn có chương overview, factual cause ự luận, chắc chắn có chương overview, factual cause Bailee may avoid this dilemma by depositing the goods in court, and let it decide

<b>10.4. DAMAGES AND REPLEVIN</b>

The amount damage recovered is the market value of the chattel at the time of the conversion.

In case the value increases (e.g. lottery tickets turn out to be winners), tortfeasor would not benefit.

<b>10.5. DEMAND FOR RETURN</b>

Usually, no demand for return before suit is needed if possession is wrongful. However, if the goods was initially obtained legitimately, a demand must be made before action will lie.

<small>52 Ngường nh n ký g iiận, chắc chắn có chương overview, factual causeử dụng sai</small> 33

</div><span class="text_page_counter">Trang 34</span><div class="page_container" data-page="34">

<b>10.6. WHAT MAY BE CONVERTED?</b>

34

</div><span class="text_page_counter">Trang 37</span><div class="page_container" data-page="37">

<b>CHAPTER III:</b>

<b>DEFENSES AND PRIVILEGES<small>53</small></b>

<b>***I. CONSENT</b>

“Violent non fit injuria – to one who’s willing, no wrong is done”

<b>Points: *Consent = Assumption of Risk = Comparative Negligence. Sometimes</b>

bar recovery completely, sometimes just partially.

<b>Types of consent: Normally consent is not treated as a defense (where D has</b>

the burden of proof!), but as a prima facie issue with burden of proof rest with P

or “consent in fact” typically manifested by words, affirmative action, or by

would have understood the plaintiff’s conduct to indicate willingness [e.g. woman

<b>at all, just the emergency (medical) situation requiring action which recognized</b>

by the court.

<b>Capacity to Consents: Lack of capacity to consent emerges when a person</b>

possesses insufficient mental capacity to consent to any thing. [In Davis v. Butler, college initiation pressed D into 3 days of continuous binge drinking resuling in death]. Lack of capacity may also arise from infancy, agedness, or medical disability.

<b>Scope of Consent: to be effective, consent must apply to the conduct, or</b>

substantially similar to the conduct, or could be implied. [consent to fist fight, not

<small>53 BI NỆC XÁC ĐỊNH YẾU TỐ LỖI CHÍNH PHẢI H VÀ Đ C MI NỘ VÀ ĐẶC MIỄNẶC MIỄNỄN</small>

<small>54 Sự luận, chắc chắn có chương overview, factual cause đ ng ý có th tồm:ận, chắc chắn có chương overview, factual cause</small>

<small>55 “Actual consent” or “consent in fact” đượp lệc bi u l qua l i nói, hành vi có tính kh ng đ nh, ho c im l ngển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net ộiờngẳng địnhị, kháng nghịặc không là lỗiặc không là lỗi</small>

<small>56 Sự luận, chắc chắn có chương overview, factual cause đ ng ý bi u l ra ngoàiồm:ển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net ội</small>

<small>57 Bi uển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net l m t cách khách quanội ội</small>

<small>58 Sự luận, chắc chắn có chương overview, factual cause đ ng ý theo ki u ng m hi uồm:ển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.netầmển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net</small> 37

</div><span class="text_page_counter">Trang 38</span><div class="page_container" data-page="38">

consent to using knife, BUT, consent to pick up things may impliely consent to entry upon land to carry out the picking)

<b>Consent Based on Mistake: will be invalidated if P has misconception in</b>

granting consent. For this the law requires D to have induced the misconception. If it is unilateral mistake on P, or mutual mistake by both P and D, either be irrelevant to issue of consent. The rule is loss should falls on the one who makes

<b>the mistake  Types of mistakes: (i) mistake as to the nature or essential</b>

character of the act itself or (ii) mistake which relates to the collateral matters. (1.eg. P was given a piece of chocolate candy which turrs out to be poisonous. Fraud in the factum invalidate consent. Consent is invalid, but only if the mistale was known to the D.) (2. Mistake relates to collateral matters, eg. a pgolo consent to have sex with a woman in exchange for money that turns out to be counterfeit, subsequent action for battery will be barred because the gigolo was fully aware of the nature of invasion and was mistaken only with regard to the collateral matter of the validity of the money, which presumably was his reason for consenting)

<b>Consent and Duress: NOT effective if it is given under duress (usually not</b>

economic duress).

<b>Consent to a Criminal Act: Some courts hold that consent to a criminal act is</b>

not valid to bar a lort action However, recent rulings suggest validity of consent depends on the purpose of the statute. (See udson x Croft)

<b>II. PRIVILEDGES AND DEFENSES – IN GENERAL</b>

Malters such as sell-defense, defense of others, defense of property, recapture of chattels, and public and private necessity fall within the general calegory of delenses and privileges. They are issues which must be pleaded by the D, or else they are not part of the case. If the D raises the defense or privilege in a timely fashion and successfully carries the burden of proof, tort liability will be totally or partlially precluded. [NOTE: ATIRMATIVE DEFENSE and BURDEN of PROOF]

<b>III. SELF-DEFENSE<small>59</small></b>

The privilege of sell protection can be invoked by anyone except the aggressor. The person must reasonably believe that the force used is reasonable under the circumstances for protection. If the actor is reasonably mistaken as to the necessity of using force or the degree of force required, the privilege is still valid [cases involving confronlation with deadly force, the disparity in sice of the

<small>59 Quy nền tài phán t vự luận, chắc chắn có chương overview, factual cause ệt hại</small> 38

</div><span class="text_page_counter">Trang 39</span><div class="page_container" data-page="39">

parly..). Self-defenses does not permil retaliation. Insulting words which do not raise to the level of assault are insufficient to trigger self-defense

(Ngườngi nào là defendant thì có quy n t v )ền tài phán ự luận, chắc chắn có chương overview, factual cause ệt hại (Ch đỉ có ượp lệ ự luận, chắc chắn có chương overview, factual cause ệt hạic t v 1 cách v a đ )ừ điển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net ủa bồi

<b>IV. DEFENSE OF OTHERS<small>60</small></b>

Defense of others may be invoked by anyone who reasonably believes that force is necessary lo protect another from physical harm. If privilege applies, there's no liability. BUT, if the other has no right to sell defense, the intervene nor may be liable (courts split on cases with reasonable mistakes causing intervention). The question of reasonability depends le.g. case where a bystander took a boy and drove him several miles to a police station for throwing snow balls at passing by vchicle. Defense act was unreasonable because there's other ways which is less severe to stop the boy from throwing snow balls at cars.)

<b>V. DEFENSE OF PROPERTY</b>

defense of threat against the person] in defense of challels or properly.

A reasonable mistake as to the necessity for using force does nol vitiate the privilege [homeowner shoots at a burglar believing him to be armed with dangerous weapon, no liability). But a mistake-even reasonable as to whether the intruder is privileged to enter, destroys the privilege to defend property [private necessity: dangerous storm..]

A possessor cannot do indirectly what he's not allowed to do directly (dangerous traps, electrical traps, mines]

A possessor's privilege to eject a person from property is restricted Imay not exposed the person to unreasonable physical danger

(Không đượp lệc đánh đ i tính m ng ngổn phận ại ườngi khác đ b o v tài s n c a mình)ển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net ản án, Phán quyết ệt hại ản án, Phán quyết ủa bồi

<b>VI. RECAPTURE OF CHATTELS<small>62</small></b>

No force is reasonable until a demand for the chatlel is made. Fresh pursuil is require "reasonable force is ok

<small>60 B oản án, Phán quyết v ngệt hạiườngi khác</small>

<small>61</small><b><small> Deadly force (n): l c gây ra ch t chóc</small></b><small>ự luận, chắc chắn có chương overview, factual causeếng anh pháp lý: Tudienluat.net</small>

<small>62 Quy nền tài phán đòi l i tài s nạiản án, Phán quyết</small> 39

</div><span class="text_page_counter">Trang 40</span><div class="page_container" data-page="40">

No deadly force is allowed except to defend lite or limb. Since chattel has been taken, to recover it exposes the actor to all risks of being mistaken, except when the mistake is induced by P.

A default on a typical (non-fraudulent) conditional sale [such as installment purchases of household goods] does not justify assertion of recapture privilege [if peaceful entry is insutficient, sellers must report to the authority]

Đu i l y đ l i ph i là đu i ngay l p t c sau khi ngổn phận ất cẩn ồm: ại ản án, Phán quyết ổn phận ận, chắc chắn có chương overview, factual cause ứng ườngi ta cướ tốp đ mìnhồm: Khơng đượp lệc dùng súng, dao đ đòi nển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.net ợp lệ

<b>VII. PRIVILEGE TO DETAIN FOR INVESTIGATION<small>63</small></b>

Common law and statutory privilege permit shopkeepers to: detain temporary *in or near their store *one reasonably suspected of theft for purposes of reasonable investigation. If request to remain has been made and refused, reasonable force can be used to detain. Can't use deadly force unless for self-defense. The privilege permits only reasonal investigation, not for coercing confession. The privilege extends to employees of the possessor

<b>VIII. PUBLIC AND PRIVATE NECESSITY</b>

A privilege of necessity exists if it is apparent necessary lo invade the interest of the plaintiff in order to prevent greater harm. It's public necessity if the protected class is the public itself, or involving whole lot of people. Under common law rule (which have been abolished in some jurisdictions), public necessity is complete and there will be no liability for damages inflicted. When public interest is not involved, the privilege is private necessity and D will be liable unless the necessity concerns, and for the benefit of R. lunless P. expressly forbids such action]

A privilege is NFVFR greater than the necessity (a fircfighter cannot forcibly take somcone's car in order to get to the firc if the that person offers to give him a ride there.]

<b>IX. RECAPTURE OF GOODS ON THE LAND OF ANOTHER</b>

Three Rules allowing a possessor to recaplure challel on land of another:

(1) goods came upon land through wrongful conduct of the landowner for with landowner's knowledge of wrongful conduct of another party], then the

<small>63 Đ cặc không là lỗi mi n gi đ tra h iễn trừ chủ quyềnững hành vi gây thương tích, thiệt hại ển check từ tiếng anh pháp lý: Tudienluat.netỏi qua hỏi lại, (ii) questionaire, (iii) witness)</small> 40

</div>

Tài liệu bạn tìm kiếm đã sẵn sàng tải về

Tải bản đầy đủ ngay
×