Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (288.1 KB, 4 trang )
Bản tuyên ngôn (kiêm tiên tri) do
Ngải Vị Vị viết năm 1985 vừa
được công bố
Bị ém trong tủ hơn 26 năm, bản tuyên ngôn của Ngải Vị Vị lần đầu tiên
được lôi ra ngoài ánh sáng. Bài luận Sự khởi đầu mới của nền nghệ
thuật Trung Quốc nhấn mạnh rằng các nghệ sĩ Trung Quốc phải “giúp
người dân Trung Hoa gột bỏ quá khứ và biến đất nước thành một xã
hội của tự do cũng như của sáng tạo”. Bản tuyên ngôn được viết ngắn
gọn, với những ý chính được chia ra bằng những chấm đầu dòng. Mỗi ý
là một đòn phản đối sự kiểm duyệt gắt gao và chủ nghĩa biệt lập của
chính phủ Trung Quốc. Hôm nay, lần đầu tiên ARTINFO được công bố
bản tuyên ngôn một cách hoàn chỉnh nhất. (Các bạn bấm vào hình để
xem bản to hơn).
Bản tuyên ngôn cho thấy rõ mong muốn của Ngải Vị Vị về một xã hội
cởi mở hơn; về quyền được phát biểu, bàn luận, và sáng tạo một cách
tự do mà Vị Vị đã cố đấu tranh trong suốt quãng thời gian tác nghiệp
của mình. “Tự do là điều kiện cần có để sáng tạo; chúng ta chỉ có thể
tìm thấy tự do khi chúng ta sáng tác”, ông viết. “Sự sáng tạo luôn vinh
danh truyền thống bằng cách phá vỡ truyền thống. Chỉ khi liên tục
thoát ra khỏi những quy định cứng nhắc, nghệ sĩ chúng ta mới trau dồi
cho truyền thống thêm màu mỡ được.” Bản tuyên ngôn kết thúc với
tinh thần lạc quan và một lời tiên tri: “Cả thế giới sẽ phải để mắt đến
tương lai của nghệ thuật Trung quốc!” Nhờ vào Ngải Vị Vị mà chúng
tôi (đám người phương Tây) đang thực hiện đúng điều đó
Bản tuyên ngôn (bằng tiếng Anh) được một nhóm người thuộc “Hội
Nghệ sĩ Trung Hoa hải ngoại” đồng ký tên, trong số đó có Yuan
Yunsheng Wang Keping, Zhang Hongtu, và Ngải Vị Vị. Đây là một tài
liệu lý thú, một phần của những hoạt động nghệ thuật thời trẻ của Ngải,
báo trước cho ta thấy các tác phẩm mang đầy sự dũng cảm cũng như
những hoạt động đấu tranh về sau của ông.