Tải bản đầy đủ (.pdf) (5 trang)

Cấp lại chứng chỉ hành nghề YHCT cho người nước ngoài (do bị mất) pdf

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (83.88 KB, 5 trang )

Cấp lại chứng chỉ hành nghề
YHCT cho người nước ngoài (do
bị mất)
Thông tin
Lĩnh vực thống kê:
Y dược cổ truyền
Cơ quan có thẩm quyền quyết định:
Sở Y tế
Cơ quan trực tiếp thực hiện TTHC:
Sở Y tế
Cách thức thực hiện:
Trụ sở cơ quan hành chính
Thời hạn giải quyết:
30 ngày kể từ ngày nhận hồ sơ đầy đủ tại Sở Y tế
Đối tượng thực hiện:
Tổ chức
TTHC yêu cầu trả phí, lệ phí:
Tên phí Mức phí Văn bản qui định

1.

Phí thẩm định hồ

3.000.000 đồng/hồ

Quyết định số 44/2005/QĐ-
BTC

Kết quả của việc thực hiện TTHC:
Chứng chỉ hành nghề


Các bước
Tên bước

Mô tả bước

1.

Bước 1 Cá nhân gửi hồ sơ về Sở y t ế

2.

Bước 2 SYT gửi Phiếu tiếp nhận hồ sơ cho đương sự

3.

Bước 3
Cơ quan tiếp nhận kiểm tra hồ sơ. Nếu hồ sơ chưa hợp lệ thì
hướng dẫn hoàn thiện hồ sơ theo quy định trong thời hạn 10 ngày
và phải ghi trên Phiếu tiếp nhận ngày nhận hồ sơ bổ sung. Nếu
hồ sơ bổ sung không đúng theo yêu cầu thì tiếp tục thông báo

Tên bước

Mô tả bước

cho cá nhân để bổ sung tiếp, đóng lệ phí theo qui định.
4.

Bước 4 Tổ chức thẩm định hồ sơ


5.

Bước 5 Trả kết quả tại bộ phận tiếp nhận


Hồ sơ
Thành phần hồ sơ

1.

Đơn đề nghị

2.

Bản sao hợp pháp các bằng cấp chuyên môn

3.

Bản sao hợp pháp Chứng chỉ hành nghề hoặc Giấy xác nhận đã hành nghề
trên 03 năm do nước sở tại cấp

4.

Lý lịch tư pháp (có xác nhận của cơ quan có thẩm quyền của nước sở tại);

Thành phần hồ sơ

5.

Giấy chứng nhận đủ sức khoẻ để làm việc;


6.

Giấy phép lao động;

7.

Hợp đồng lao động giữa chủ cơ sở và bác sĩ tham gia làm công tác chuyên
môn;

8.

Giấy xác nhận báo mất CCHN có xác nhận của cơ quan công an cấp xã,
phường, thị trấn nơi mất CCHN

9.

02 ảnh chân dung 4cm x 6cm.
* Bằng cấp chuyên môn và các giấy tờ do cơ quan tổ chức nước ngoài cấp
phải được hợp pháp hoá lãnh sự và dịch ra tiếng Việt Nam, bản dịch phải
được công chứng theo quy định của pháp luật Việt Nam.
* Bác sĩ nước ngoài phải ghi đầy đủ tên bằng chữ nướcngoài, chữ phiên âm.
Riềng đối với bác sĩ người Trung Quốc phải có thêm tên gọi bằng tiếng Vịêt
Nam.
* Trường hợp bác sĩ trực tiếp tham gia khám chữa bênh không biết tiếng Việt
phải kèm theo hồ sơ của người phiên dịch. Hồ sơ của người phiên dịch gồm:
Bản sao hợp pháp bằng cấp chuyên môn (Trung cấp Y trở lên), bằng tốt
nghiệp đại học Ngoại ngữ, Sơ yếu lý lịch, Giấy chứng nhận đủ sức khoẻ.

Số bộ hồ sơ:

01 (bộ)

Yêu cầu
Yêu cầu hoặc điều kiện để thực hiện TTHC:
Không

×