Jeannot pour les arrangements
Automatique avec le Son
Il faut deux ans pour
apprendre à parler et
toute une vie pour
apprendre à se taire.
] Proverbe chinois [
Phải mất hai năm để học nói và mất cả đời để học im lặng.
Ne vous mettez pas en avant, mais ne
restez pas en arrière. [ Proverbe
chinois ]
Đừng chen ra phía trước, cũng đừng dừng lại đằng
sau.
La loi est sage, mais les
hommes ne le sont pas.
[Proverbe chinois]
Luật pháp thì khôn ngoan, nhưng người thi hành thì không thế.
Un frère est un ami qui nous a été
donné par la nature. [Proverbe chinois]
Anh / em là người bạn mà ta được thiên nhiên ban cho.
Un $ls qui fait verser des larmes à sa
mère peut seul les essuyer. [ Proverbe chinois
]
Chỉ có cậu con gây cho lệ mẹ tuôn mới có thể lau khô mắt mẹ.
La fortune est
pour la vie ce
que la rosée
est pour
l'herbe. [Proverbe
chinois]
May mắn làm đời tươi mát
khác nào
giọt sương thấm cỏ.
Le chemin du devoir est toujours proche, mais
l'homme le cherche loin de lui. [ Proverbe chinois ]
Con đường bổn phận cạnh kề một bên, thế mà người ta mãi tìm tận đâu đâu.
Gouverne-toi bien pour
gouverner le monde.
[ Proverbe chinois ]
Tự chế ngự tốt để chế ngự thiên
hạ.
Laisse toujours une
petite place à l'erreur.
[ Proverbe chinois ]
Nên luôn luôn dành cho sai lầm một chỗ nho nhỏ.
Le malheur n'entre guère que par la
porte qu'on lui a ouvert. [ Proverbe chinois ]
Hoạ chỉ có thể vào nhà qua cánh cửa người ta mở cho nó
Le monde est une mer, notre
coeur en est un rivage. [ Proverbe chinois
]
Nhân gian là biển cả, tim ta là bến bờ
Est sage celui qui
connaît les autres.
[ Proverbe chinois ]
Tri bỉ mới thật khôn ngoan.
Connaître
son
ignorance
est la
meilleure
part de la
connaissanc
e. [ Proverbe
chinois ]
Phần ưu việt của kiến thức
là nhận biết cái dốt của mình.
aujourd'hui, demain sont les trois
jours de l‘homme. [Proverbe chinois ]
Hôm qua, hôm nay, ngày mai là ba ngày của đời người.
Hier,
L'homme
prédestiné
au bonheur
n'a pas
besoin de se
hâter d'être
heureux.
[ Proverbe chinois ]
* Người đã tiền định
được hạnh phúc thì
không cần vội vã đi
tìm, rồi nó cũng tới.
Les coeurs les plus proches ne sont
pas ceux qui se touchent. [ Proverbe
chinois ]
Những con tim cạnh kề nhất chưa hẳn đã giống nhau
Quand un homme est fou d'une
femme, il n'y a qu'elle qui le puisse
guérir de sa folie
[ Proverbe chinois ]
Khi một chàng si mê một nàng thì chỉ có
nàng ấy mới có thể chữa cái bệnh cuồng si này.
Etre homme est facile, être un homme
est di2cile. [ Proverbe chinois ]
Làm người thì dễ, nên tư cách một người thì khó.
Celui qui pose une question est bête cinq
minute, celui qui n'en pose pas l'est toute
sa vie. [ Proverbe chinois ]
Người đặt câu hỏi ngu năm phút, người không chịu hỏi ngu cả đời.
Ne craignez pas d'être lent, craignez
seulement d'être à l'arrêt. [ Proverbe chinois ]
Đừng sợ chậm, chỉ sợ dừng lại một
chỗ.
La porte la mieux fermée est celle
qu'on peut laisser ouvert [ Proverbe
chinois ]
Cánh cửa đóng kín nhất là cánh cửa người ta có thể bỏ ngỏ.
On peut être intelligent toute sa vie
et stupide en un instant
[ Proverbe chinois ]
Khôn cả đời dại một giờ. (Khôn ba năm dại một giờ)
Qui fait l'âne ne doit pas s'étonner si les
autres lui montent dessus. [ Proverbe chinois ]
Ai làm lừa thì đừng ngạc nhiên khi thấy có người cưởi trên lưng.
Si
perçante
soit la
vue, on
ne se voit
jamais de
dos.
[ Proverbe chinois ]
Dẫu cho cái nhìn có
xuyên thâu, người ta
không bao giờ thấy
được cái lưng của
mình.