Tải bản đầy đủ (.pdf) (215 trang)

Cơ sở lý thuyết và thực tiễn để biên soạn từ điển tần số báo chí Việt - Ucraina

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (2.76 MB, 215 trang )

ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI
TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN

Levchyn Olekxander

TỪ ĐIỂN VIỆT-UCRAINA
В’ЄТНАМСЬКО-УКРАЇНСЬКИЙ
СЛОВНИК

Ngƣời hƣớng dẫn: PGS. TS. Vũ Quang Hào

Hà Nội 2004


MỤC LỤC
Bảng kê những từ viết tắt
Список умовних скорочень
Bảng chữ cái tiếng Việt
В’єтнамський алфавіт


Bảng kê những từ viết tắt
Список умовних скорочень

бот. – ботаніка – thực vật học
вжив. – вживається – được dung
грам. – граматика – ngữ pháp
див. – дивись – xem
діал. – діалектне – từ địa phương
ім. – іменник – danh từ
ірон. – ірoнічне – mỉa mai


мат. – математика – toán học
мед. – медицина – y học
мн. - множина – số nhiều
поряд. числ. – số thứ tự
прийм. – прийменник - giới từ
скор. – скорочено, скорочення – viết tắt
спол. – сполучник – liên từ
спорт. – фізкультура і спорт – thể dục thể thao
тж. – також – cũng như
фізіол. – фізіологія - sinh lý học

Bảng chữ cái tiếng Việt
В’єтнамський алфавіт
Aa

Ăă

Ââ

Bb

Cc

Dd

Đđ

Ee

Êê


Gg

Hh

Ii

Kk

Ll

Mm

Nn

Oo

Ơơ

Ơơ

Pp

Qq

Rr

Ss

Tt


Uu

Ƣƣ

Vv

Xx

Yy


A
Á


ác
ai

ái quốc
an-bom
an dƣỡng
an ninh

an toàn

Anh
anh

anh đào

anh em

anh hùng

азіатський, азійський; châu ~ Азія, nguời châu ~ азіат
1. вигук (вжив. при шанобливому або дружньому звернені
до співрозмовника); сhào, bác sĩ ~! здрастуйте, лікар!
2. фразокінцева частка (при шанобливому або дружньому
звернені до співрозмовника); bác có rỗi không ~? у вас
(зараз) є (вільний) час?
зло, злий, злісний, жорстокий; làm điều ~ чинити зло, đối
xử ~ зле поводитися, chơi ~ зле жартувати
хто; хто-небудь; хтось; будь-хто; кожен; кожен хто; ~ đấy?
хто там?, ~ cũng biết tin này будь-кому відома ця новина, tôi
không biết ~ ở đây я нікого тут не знаю, ~ thắng ai хто кого
переграв(переміг)
патріотичний; nhà ~ патріот
альбом; ~ ảnh фотоальбом
відпочивати (в будинку відпочинку і т.д.); khu ~ курорт,
nhà ~ санаторій
безпека, спокій; vấn đề ~ quốc gia питання (проблеми)
державної безпеки, cơ quan ~ служба (орган) безпеки, ~
toàn cầu глобальна безпека
1. безпечний, безпечно, безпека; nơi an toàn безпечне місце,
đia lại ~ безпечний переїзд (пересування),
~ lao động
безпека праці
2. благополучний, благополуччя; máy bay hạ cánh ~ літак
благополучно приземлився
англійський, британський; tiếng ~ англійська мова, nguời ~

британець
1. брат (старший); ~ họ двоюрідний брат, ~ cả старший
брат
2. я (старший брат про себе при звернені до молодшого
брата чи до молодшої сестри; чоловік про себе при
зверненні до дружини; хлопець чи чоловік про себе при
зверненні до молодшого за віком хлопця чи чоловіка)
3. ти (при зверненні молодшого брата чи сестри до
старшого брата; жінки при зверненні до чоловіка; дівчини
до хлопця; хлопця чи чоловіка до старшого за себе за віком
хлопця чи чоловіка)
вишня; cây ~ вишневе дерево; quả ~ вишня (ягода)
1. брати, брат з сестрою (молодшою); hai ~ ми з братом, ми
з сестрою
2. братський; các nước anh em братські країни, sự giúp đỡ ~
братська допомога
герой; героїчний; ~ dân tộc національний герой, ~ lao động


ánh sáng
ảnh
ảnh hƣởng

ao

Áo
áo

áo dài
áp dụng


áp lực

áp-phích

герой праці, một dân tộc ~ героїчний народ
світло; світловий; ~ mặt trời сонячне світло, che mất ~
затуляти (загороджувати) світло, dưới ~ при світлі, у світлі
чогось
фото, фотографія, світлина (тж. bức, tấm ảnh); bức ~ фото, ~
màu кольорове фото, rửa ~ проявляти фотографію
вплив, чинити вплив, впливати; ~ văn hoá культурний
вплив, ~ tốt đến sức khỏe позитивний вплив на здоров’я,
chịu ~ знаходитися під впливом, khu vực ~ сфера впливу
водойма, водоймище, ставок; ~ nuôi cá ставок для
розведення риби, Ao vua Аовуа (Королівські озера – зона
відпочинку неподалік м. Ханой)
австрійський; nước ~ Австрія, người ~ австрієць, (-йка)
сорочка; блузка; кофта; куртка; халат; плаття; ~ len
шерстяна кофта, ~ lao động спецодяг, ~ ngoài верхній одяг,
áo lót білизна (жіноча), ~ vét-tơng піджак, ~ bơ-lu
(медичний) халат, ~ bơi купальник, ~ may-ô майка, ~ mưa
(непромокальний) плащ
в’єтнамське жіноче національне вбрання (плаття з
розрізами з боків)
застосовувати, використовувати, впровадити; ~ kinh
nghiệm tiến впроваджувати (застосувати) передовий досвід,
~ năng lượng nguyên tử vào mục đích hồ bình
використовувати атомну енергію у мирних цілях
1. тиск; ~ (của) khơng khí атмосферний тиск, ~ hạ xuống

(атмосферний) тиск падає , ~ tăng lên (атмосферний) тиск
піднімається
2. тиск, тиснути; gây ~ kinh tế чинити економічний тиск,
dưới ~ của cộng đồng під тиском громадськості
афіша; рекламна об’ява; dán ~ розклеювати афіши

Ă
ăn

1. їсти, харчуватися; ~ cơm їсти (рис), ~ no їсти досхочу,
наїдатися; ~ đũa їсти паличками, cho ~ годувати когось,
дати комусь поїсти, пригостити когось, cho đứa bứ ~ kẹo
пригостити дитину цукерками, дати дитині цукерки, ~
ngon miệng їсти з апетитом, chúc ~ ngon! смачного!, *~ no
mặc ấm жити в достатку(в достатках, при достатках, при
достатку), ~ đời ở kiếp прожити довге життя (десь або з
кимось), ~ có nhai, nói có nghĩ спочатку (спершу) подумай,
а потім скажі
2. святкувати; ~ Tết зустрічати (святкувати) Новий рік (за
місячним календарем), ~ cưới бути (бути присутнім,


ăn ảnh
ăn cắp
ăn chay
ăn cƣớp

ăn hỏi
ăn kiêng
ăn mặc

ăn mừng
ăn ngon
ăn nói
ăn ở
ăn thua
ăn tiệc
ăn tiền
ăn tiêu
ăn tối
ăn trộm
ăn trƣa
ăn uống
ăn vay

гуляти) на весілі, ~ giỗ справляти поминки, ~ sinh nhật
відмічати *святкувати) день народження
3. заробляти, отримувати; ~ lương tháng отримувати
місячну зарплатню
4. з’їдати, витрачати; động cơ ~ nhiều xăng двигун з’їдає
багато пального (бензину), cho ~ заправити, cho máy ~ dầu
mỡ заправити машину (маслом)
фотогенічний; anh chụp nom ~ lắm ви дуже фотогенічні
красти, займатися крадіжками; ~ của công красти
громадське майно, tên ~ злодій, ~ ăn nảy брати, що кепсько
лежить
поститися, утримуватися від скоромного
грабіж, грабунок, займатися грабіжництвом; бандитизм;
піратський; ~ tài sản của nhân dân грабувати народне майно,
vụ ~ грабунок, пограбування, tên (đồ) ~ грабіжник, ~ biển
піратство

свататися; lễ ~ сватання
дотримуватися дієти; дієта (тж. chế độ ăn kiêng); bắt ai ~
посадити когось на дієту
одягатися; ~ đẹp добре (гарно) одягатися, ~ đúng đắng
одягатися пристойно, ~ gọn gàng одягатися невимушено та
акуратно
святкувати, відмічати; ~ sinh nhật святкувати день
народження, ~ chiến thắng святкувати перемогу, ~ Năm mới
святкувати Новий рік
ласувати, їсти смачне; їсти з апетитом; chúc ~ смачного,
приємного апетиту (побажання)
говорити, висловлюватися; ~ có duyên (вміти) приємно
вести бесіду, бути приємним співрозмовником
1. жити; ~ với nhau жити разом, бути у шлюбі
2. вести себе, триматися; cách ~ манера триматися
добиватися успіху, досягати результатів; khơng ~ gì
безрезультатно, безуспішно, не досягти жодного
результату
бути на банкеті
брати хабарі
тратити, витрачати (гроші)
вечеряти
красти; kẻ ăn trộm злодій
обідати
1. харчуватися; ~ có điều độ знати міру в їжі
2. брати участь у гулянні, застіллі, святкуванні чогось,
гуляти; ~ trong đám cưới гуляти на весіллі
жити у борг



Â
âm

âm lƣợng
âm nhạc
ấm

ẩm
ấn

Ấn Độ
ấn tƣợng
Âu
âu phục
âu yếm

ấy

1. звук; tăng ~ підсилити звук, cách ~ звуконепроникний,
звукоізоляція, ghi ~ звукозапис
2. інь (жіноче, темне начало у природі за східною
філософією); ~ dương інь - янь
гучність
музика; музичний; nghe ~ слухати музику, ~ cổ điển
класична музика, năng khiếu ~ музичні здібності
I/ чайник; ~ đun nuớc чайник для кип’ятіння води, ~ điện
електричний чайник, ~ trà чайник для приготування чаю
тж. ấm pha chè, ấm pha trà
II/ теплий; тепло; nước ~ тепла вода, trời ~ тепла погода, áo
~ теплий одяг; mặc ~ тепло вдягатися, tôi thấy ~ мені тепло

вологий, сирий; khơng khí ẩm вологе повітря, độ ~
вологість, quần áo còn ~ одяг ще вологий (сирий)
1. натискати, натискувати, тиснути; ~ nút chuông điện
натиснути на кнопку дзвінка
2. засовувати, запихати; ~ vào bao (ba-lô) засунути щось у
мішок (у наплічник)
індійський; người ~ індієць, ~ dương Індійський океан
враження; gây ~ tốt добрі враження, để lại nhiều ~ sâu sắc
залишити багато глибоких вражень
європейський; châu ~ Європа, người ~ європеєць, (-ка)
європейський костюм; bộ ~ костюм
пестити (-ся), ластитися; ласкаво (ніжно, пестливо,
привітно, приязно) відноситися; ласкавий, ніжний; hai vợ
chồng ~ nhau подружжя ніжно відносяться один до одного;
mẹ ~ con мама пестить дитину
цей, ця, це, той, та, те; lúc ~ в цей (той) момент, đưa cho tôi
quyền sách ~ подай мені ту книгу

B
ba

Ba lan
ba-lê
ba-lô


1. три, троє, третій; ba người троє, втрьох, ~ lần три рази,
тричі, ~ trăm триста, ngày mồng (mùng) ~ третє число
(місяця), thứ ~ а/ третій б/ вівторок
2. батько, тато

(тж. Ba-lan) польський; người ~ поляк (полячка)
балет; балетний; nghệ sĩ ~ артист балету, nữ nghệ sĩ ~
артистка балету, балерина
рюкзак; khoác ~ з рюкзаком за синою
1. баба; bà già стара баба


bà con
bác
bác bỏ
bác học
bác sĩ
bạc

bách khoa

bách thảo
bách thú
bạch
bạch dƣơng
bài

bài hát
bài luận
bài tập
bài thi
bãi
bãi bỏ

баба, бабця, бабуня; ~ ngoại бабця (з боку матері), bà nội

бабця (з боку батька)
2. жінка, шанована особа у суспільстві, пані; bà mẹ
(загальне поняття щодо осіб жіночої статі) жінка, (-ки)
родичі, рідня тж. bà con thân thích; có nhiều ~ thân thích
мати багато рідні (родичів), một người ~ xa далекий родич
1. дядько (старший брат батька); ~ ruột рідний дядько, ~
họ двоюрідний дядько
2. тітка (старша сестра батька)
спростовувати; відхиляти, заперечувати; ~ thơng báo của
chính phủ спростувати заяву уряду, dự án bị ~ відхилити
проект
вчений; nhà ~ вчений (в значенні ім.), nhà ~ kiệt xuất
видатний вчений
лікар; ~ nhi лікар-педіатр, ~ quân y військовий лікар
1. срібло; сріблястий; thợ ~ майстер по сріблу, ювелір
2. сивий, сивина; tóc ~ сиве волосся
3. срібло (про гроші, монети) đồng ~ срібляник, піастр (у
В’єтнамі), đánh ~ гати на гроші
1. енциклопедичний; універсальний;
từ điển ~
енциклопедичний словник, kiến thức ~ універсальні знання
2. політехнічний; trường đại học ~ політехнічний
університет
в спол.: vườn ~ ботанічний сад
в спол.: vườn ~ зоопарк, зоологічний парк
білий; hoa hồng ~біла троянда, ngựa ~ білий кінь
береза тж.cây bạch dương; nhựa ~ березовий сік
I/ 1. текст завдання, письмове завдання; урок; học (soạn) ~
вчити, готувати уроки, ôn ~ повторювати уроки, chấm ~
перевіряти завдання (зошити)

2. стаття ( у друкованому періодичному виданні); ~ báo
газетна стаття
3. ~ thơ, ~ toán
II/ (тж. con bài) гральна карта, фішка, đánh ~ грати у карти
bài cá, cá khúc пісня
твір
вправа, завдання; ~ viết письмове завдання, письмова
вправа
екзаменаційна робота
1. пляж; ~ biển морський пляж
2. територія; поле, площадка; ~ sa mạc пустеля, ~ đá bóng
футбольне поле
відміняти, скасувати; ~ quyết định відмінити, скасувати
постанову, ~ các đặc quyền скасувати привілеї (особливі


ban

ban-công
ban đầu

bàn

bàn bạc
bàn chải
bàn thờ
bán

bán đảo
bán kết

bản
bản đồ
bản ngữ
bản thân
bạn
bạn bè
bạn học

права)
1. скор. комітет, комісія; ~ chấp hành trung ương
центральний виконавчий комітет, ~ thường trực постійний
комітет, ~ bầu cử виборча комісія
2. відділ, секція, відділення, сектор; ~ đối ngoại відділ
зовнішніх зносин, ~ biên tập редакція, ~ thư ký секретаріат,
~ giám hiệu ректорат
3. час (доби); ~ đêm ніч, вночі, trực ~ đêm нічне чергування,
чати, * rõ như ~ ngày ясно як білий день
балкон
на початку, спочатку, у перший час, першочерговий; ~ gặp
nhiều khó khăn на початку було вкрай багато складнощів,
tốc độ ~ початкова швидкість
I/ стіл; ~ ăn обідній стіл, ~ tròn круглий стіл, hội nghị ~ tròn
сидіти за круглим столом
II/ обговорювати, дискутувати; ~ công tác обговорювати
роботу, vấn đề này không cần ~ đến nữa це питання не
потребує подальшого обговорення
обговорювати, обмінюватися думками; ~ công việc
обговорювати справи (робочі питання), đưa vấn đề ra ~
поставити (висунути) питання на обговорення
щітка; ~ đánh răng зубна щітка

алтар; ~ tổ tiên алтар предків
1. продавати; ~ hàng продавати товар, ~ rẻ продавати
дешево
2. напів-; ~ công khai напівлегальний, ~ tự động
напівавтоматичний, bán sống bán chết ні живий, ні мертвий
півострів; ~ Triều Tiên Корейський півострів
півфінал; đội bóng được vào ~ футбольна команда вийшла в
півфінал
примірник; đánh máy ba ~ надрукувати у трьох
примірниках, ~ chính оригінал, ~ báo cáo доповідь, ~ danh
sách список
карта; ~ địa lý географічна карта, ~ thế giới карта світу
рідна мова; người ~ (носій) мови
власний, особистий, сам, самостійно; trải qua thể nghiệm ~
переконатися на власному (особистому) досвіді, ~ tơi chưa
có kinh nghiệm особисто я ще не маю (не надбав) досвіду
друг, приятель, товариш, ~ thân близький друг, ~ đồng minh
союзник, ~ đồng nghiệp колега, người ~ thời ấu друг
дитинства, tình ~ дружба, приятелювання
друзі; tiếp xúc với ~ спілкуватися з друзями, trở thành ~
стати друзями
однокласник; однокурсник


bang
bảng

bánh

bánh bao

bánh chƣng
bánh lái
bánh mì
bánh ngọt
bao
bao giờ

bao gồm
bao lâu
bao lơn
bao nhiều
báo

báo cáo
bảo

штат (у деяких країнах)
1. класна дошка (тж.bảng đen); xoá ~ стерти з дошки, gọi
học sinh lên ~ викликати учня до дошки
2. дошка, стенд тж. bảng tín hiệu; ~ yết thị дошка
повідомлень
3. табель (успішності), відомість (екзаменаційна)
4. таблиця; ~ Men-đê-lê-ép таблиця Мендєлєєва
I/ 1. хліб; пиріг; млинець; ~ nhân thịt пиріг з м’ясом, ~ cuốn
млинці
2. в спол.: ~ bích-qui печиво, ~ ga-tơ торт, тістечко
3. шматок; ~ xà phòng шматок мила
II/ колесо тж. bánh xe; xe đạp ba ~ триколісний велосипед
манти (з м’ясною начинкою, приготовлені на пару)
пиріг з клейкого рису (з бобами та м’ясом)

кермо; штурвал тж. bánh lái tàu thuỷ
хліб; ~ đen (trắng) чорний (білий) хліб, ~ trắng nhỏ булка,
паляниця, ~ gối батон, hiệu ~ хлібний магазин, nhà máy ~
хлібозавод (тж. xưởng ~ )
солодкий пиріг, тістечко
1. мішок; пакунок; ~ (đựng) gạo мішок з рисом
2. коробок; футляр; чохол; ~ diêm коробок сирників, ~ kính
футляр для окулярів, hai ~ thuốc lá дві пачки цигарок
1. коли; коли-небудь; không biết đến ~ họ mới xong не
відомо, коли закінчать, ~ thì có kết quả? Коли буде
результат?, anh đã đến Hà Nội ~ chưa? Ви коли-небудь були
в Ханої
2. деякий час; ~...cũng... завжди, в любий час, ~ cũng đến
đúng giờ завжди приходити вчасно, ~ cũng thế так завжди
містити (у собі); включати (у себе); охоплювати; складати
з..., склад; đoàn ~ mười người делегація у складі 10 осіб
скільки часу?, як довго?; anh sẽ ở lại khách sạn ~? як довго
ви пробудете в готелі
балкон (тж. театральний)
скільки, яка кількість, як багато; anh ~ tuỏi? скільки вам
років? giá ~? скільки це коштує? (в яку ціну?)
1. повідомляти, доповідати; ~ trước попередити, завчасно
повідомити, ~ công an заявити у міліцію, повідомити
правоохоронним органам
2. газета; tờ ~ друковане періодичне видання, газета, ~ hằng
ngày щоденна газета, đọc ~ читати газету, nhà ~ журналіст
доповідати, повідомляти, доповідь; ~ công tác lên cấp trên
доповісти про роботу у вищі інстанції (керівництву), ~ tình
hình доповісти (повідомити) ситуацію
1. сказати, повідомити; ai ~ anh thế? хто тобі це сказав?



bảo đảm
bảo hành

bảo hiểm
bảo tàng
bảo vệ

bão
bát
bát đĩa
bay
bày tỏ
bảy
bắc
băm
bắn

băng

băng giá

2. веліти; наказувати; tơi ~ nó ở lạiя наказав (звелів) йому
залишитися, ai ~ nó vào? хто наказав йому?
забезпечити, гарантувати; ~ an tồn lao động гарантувати
(забезпечувати) безпеку праці, ~ an ninh và trật tự
забезпечувати безпеку та порядок
гарантувати належну роботу (механізму); гарантійний;
chiếc đồng hồ được ~ hai năm годинник з гарантією на два

роки, sửa chữa trong thời gian ~ гарантійний ремонт, thời
hạn ~ гарантійний строк
страхувати, страхування; công ty ~ страхова компанія, giấy
tờ ~ страховий поліс
зберігати, берегти (пам’ятки мистецтва, історії тощо),
музей, viện ~ музей, ~ lịch sử історичний музей
охороняти, берегти, захищати, відстоювати; người ~
охоронець, ~ đất nước захищати Вітчизну, ~ luật văn захист
дипломної роботи, ~ quyền lợi захищати, відстоювати
інтереси
тж. cơn bão тайфун, ураган; буря; ~ cát піщана буря, ~ tuyết
завірюха, сніговій, віхола, хуртовина, хурделиця
піала; ; чашка; миска; * có ~ ăn ~ để жити в достатку (при
достатку), ăn ở với nhau như ~ nước đầy жити у злагоді
посуд
літати, витати у повітрі; ~ bằng máy bay летіти на літаку, ~
vào tp. Hồ Chí Minh летіти в м. Хошимін, chuyến ~ рейс
виказувати, виражати, проділитися (почуттями); ~ lòng biết
ơn виказати вдячність, ~ ý kiến виразити думку
сім; thứ ~ а/ сьомий б/ субота
північ, північний; phía ~ північ, на півночі, ~ cực Північний
полюс
різати на мілкі шматки, рубати; рублений; ~ thịt рубати
м’ясо, ~ bắp cải рубати капусту, bắp cải ~ рублена капуста
1. запускати, стріляти; ~ súng стріляти з гвинтівки
(рушниці)
2. бризкати, розкидати, розлітатися; bùn ~ lên quần áo
забризкати одяг брудом
I/ лід, крига; льодяний, крижаний; đóng ~ покриватися
льодом (кригою), перетворитися в лід

II/ 1. пов’язка, бинт; бинтувати; перев’язувати; thay ~
поміняти бинт (пов’язку)
2. стрічка; тасьма; ~ ghi âm магнітна стрічка (плівка), thu
tiếng vào ~ записати на плівку, xố ~ стерти запис, ~ vi-đê-ơ
відеозапис
II/ банк тж. nhà băng
мороз; холод; морозний; холодний; ~ đã tan закінчилися


bằng

bằng chứng
bắp
bắp cải
bắt

bắt buộc
bắt chƣớc
bắt đầu
bậc

bấm
bẩn
bận
bất
bất công

(скінчилися) морози
1. свідоцтво; посвідчення; диплом; атестат; грамота; ~ tốt
nghiệp диплом про закінчення освіти, cấp ~ видати диплом,

атестат
2. рівнятися, бути рівним; ~ nhau однакові (-ий, -а),
~ tuổi одного віку
3. прийм. з, на, по; засобом, шляхом; đi chơi ~ xe đạp їхати
на велосипеді, đi ~ máy bay летіти на літаку, ~ mọi cách
усіма способами, nói ~ tiếng Việt говорити в’єтнамською
мовою
доказ, свідчення; переконливі докази (свідчення) ~ hung
hồn
кукурудза
капуста
1. ловити, піймати, затримувати; ~ cá ловити рибу, ~ tên
cướp піймати, затримати злодія
2. заставляти, примушувати; điều đó ~ anh ấy suy nghĩ ця
річ примусить його поміркувати, ~ đi làm примусити
працювати
вимусити,
зобов’язати,
примусити,
обов’язковий,
примусовий; ~ phải ở lại бути змушеним залишитися, lao
động ~ примусова праця, điều kiện ~ обов’язкові умови
удавати (кого, що), переймати; trẻ con hay ~ người lớn діти
часто удають дорослих, ~ điều tốt переймати гарне, вчитися
гарному
починати, починаючи, приступати, братися; ~ từ ngày hôm
hay починати (приступати) з сьогоднішнього дня, ~ từ …
починаючи з ..., ~ từ đầu починати спочатку
I/ сходинка, сходинки; ~ thang сходи, ~ đá кам’яні сходи, ~
cửa поріг

II/ рівень, ступінь; ~ đại học вища освіта
III/ ступінь, міра; nhiệm vụ quan trong ~ nhất завдання
першочергової значимості, tiến bộ vượt ~ небачений
прогрес
натискати пальцем; ~ nút натиснути на кнопку, ~ chuông
натиснути на кнопку дзвінка, подзвонити
брудний, забруднений; quần áo ~ брудний одяг, tay ~
брудні руки, bị ~ мазатися, бруднитися, làm ~ мазати,
бруднити
бути зайнятим, зайнятий; anh ~ gi? чим ви зайняті?, ~ việc
зайнятий справами
не-, без-; ~ hợp pháp нелегальний, ~ tài безталанний
несправедливий; thаí độ ~ несправедливе відношення, vụ
án ~ несправедливий вирок


bất cứ
bất động sản
bất lợi
bất ngờ
bật
bật lửa
bầu cử
bây giờ
bẩy


bẻ
béo


bê-rê
bế mạc
bể
bên

любий, будь-який; ~ ai будь-хто, bằng ~ giá nào за будь-якої
ціни, ~ lúc nào у будь-який момент, ~ trường hợp nào у
будь-якому випадку
tài sản bất động нерухомість
невигідний, не на користь; tình thế ~ невигідна ситуація,
điều kiện ~ невигідні умови
несподівано, зненацька, неждано; những kết quả ~
несподівані результати, cuộc gặp gỡ ~ неждана зустріч, câu
hỏi ~ несподіване запитання
натискати (на кнопку), включати; ~ đèn включати світло, ~
diêm тернути (чиркнути) сірником
запальничка тж. cái bật lửa
обирати, вибирати; вибори; cuộc ~ вибори, ~ tổng thống
президентські вибори, ~ chính quyền địa phương вибори
органів місцевого управління (місцевої влади)
зараз, тепер; ~ mấy giờ rồi? котра година? ngay ~ (прямо)
зараз, одразу
сім, сьомий (bảy), сім, thứ ~ сьомий; ngày thứ ~ субота
1. маленький; nó mười tuổi rồi mà ~ thế đấy! йому вже
десять років, а він такий маленький
2. маленький, в дитячому вікі; con cịn ~ дитина ще
маленька
3. тихий (про звук); nó nói ~ quá, không nghe rõ він говорить
дуже тихо, так що його важко зрозуміти
ламати, відламати, зривати; ~ cánh cây зламати (відламати)

гілку, ~ hoa зривати квіти
жирний, масний, відгодований, угодований; товстий,
гладкий, повний, огрядний; thịt băm viên ~ quá котлети
занадто жирні (масні), gà ~ угодована (відгодована) курка,
người ~ огрядна (повна, товста, гладка) людина
берет тж. mũ bê-rê
закриватися, закінчуватися; заключний; (про збори тощо);
lễ ~ церемонія закриття, đại hội ~ закриття з’їзду, phiên họp
~ заключне засідання
водоймище, басейн, резервуар; ~ bơi басейн, ~ nuôi cá
акваріум
1. сторона, бік, край; hai ~ đường з обох боків (сторін)
дороги, ~ trong усередині, внутрішня сторона, внутрішній,
vẻ ~ внутрішній вигляд (стан), ~ nhà всередині дому, ~
ngoài зовні, зовнішня сторона, зовнішній, ~ phải (~ hữu)
права сторона, праворуч, справа, ~ trái (~ tả) ліва сторона,
ліворуч, зліва
2. сторона (про державу, організації і т.п.); hai ~ đã thoả
thuận với nhau сторони провели спільне обговорення,


bên cạnh
bền
bến
bệnh
bệnh viện
bếp

bi-a
bí mật


bí quyết
bí thƣ
Bỉ
bị

bia
bìa

biên dịch
biên giới
biên soạn
biên tập
biển

сторони разом ухвалили
поряд, поблизу, сусідній; ngồi ~ сидіти поряд (поблизу),
nhà ~ сусідній будинок
цупкий, міцний; vải ~ цупка тканина, bàn ghế ~ міцні меблі
зупинка (транспорту), стоянка, автостанція; ~ tắc xi
зупинка (стоянка) таксі, xe rời bến vào lúc tám giờ автобус
від’їжджає зі станції о восьмій годині
захворювання, хвороба; ~ truyền nhiễn інфекційне
захворювання, ~ si-đa СНІД, ~ xã hội соціальні хвороби, ~
nghề nghiệp професійне захворювання, професійна хвороба
лікарня, госпіталь; ~ nhi дитяча лікарня, ~ sản пологовий
будинок, ~ dã chiến військово-польовий госпіталь
1. плита; ~ điện електроплита, ~ ga газова плита
2. кухня (тж. nhà bếp)
3. кухар, куховар (тж. đầu bếp); làm ~ (nấu ~) готувати їжу

більярд; bàn ~ більярдний стіл, đánh ~ грати у більярд
таємниця, секрет; таємний, секретний, конспіративний,
підпільний, нелегальний; giữ ~ тримати у секреті, lộ ~
видати (розголосити) таємницю, ~ quốc gia державна
таємниця, ~ quân sự військова таємниця
секрет; ~ của nghề nghiệp професійний (виробничий) секрет
1. секретар; tổng ~ генеральний секретар, ~ ban chấp hành
trung ương đảng секретар центрального комітету партії,
2. диплом. секретар; ~ thứ nhất переший секретар
Бельгія; бельгійський; người ~ бельгієць (бельгійка)
1. страждати від чогось, чимось; ~ lụt постраждати віл
повені, ~ tai nạn потрапити в катастрофу
2. службове слово, вжив. в реченнях пасивної будови: nó ~
đánh він побитий, його побили, nó ~ mất cắp його обікрали
пиво; пивний; uống ~ пити пиво, nhà máy ~ пивний завод
I/ обкладинка, обгортка; оправа, палітурка;
~ sách
обкладинка (палітурка) книги, ~ cứng (mềm) тверда (м’яка)
обкладинка
II/ картон тж. giấy bìa
перекладати (письмово); ~ sách перекладати книгу
кордон (державний); прикордонний; ~ trên bộ (biển)
сухопутний (морський) кордон, bảo vệ ~ охороняти
(захищати) кордон, vượt quá ~ перейти кордон
складати, укладати, упорядковувати; ~ từ điển укладати
словник, ~ giáo khoa упорядковувати підручний
редагувати; ban ~ редакція, ~ viên редактор тж. cán bộ ~
I/ море; морський; dưới ~ в морі, ~ Đông Південнокитайське море, ~ Đen Чорне море, cá ~ морська риба
II/ проспект, афіша, панно; таблиця; дошка; ~ quảng cáo



biết

biếu
biểu diễn
binh
bình

bình dân
bình đẳng
bình luận
bình minh
bình phục
bình thƣờng
bình tĩnh

bít tất
bị

bị cạp

рекламний проспект (афіша), ~ chỉ đường, ~ số xe
1. знати, бути у курсі, поінформованість; ~ đuờng đi знати
дорогу, anh nên ~ rằng вам варто знати, що ..., mọi nguời đều
~ всі знають, що ...
2. знати, знатися, бути знайомим; ~ mặt nhưng không ~ tên
знайоме обличчя, але не знаю імені, ~ nhau từ thuở nhỏ
знати (бути знайомим) з дитинства
3. знати щось; володіти знаннями; розбиратися в чомусь; ~
nhiều thứ tiếng знати багато мов, ~ rõ tình hình знати

(володіти) ситуацію (-єю)
4. вміти; ~ đọc вміти читати, ~ láy ô-tô вміти керувати
автомобілем
покажчик, таблиця, lập ~ встановити покажчик (зробити
таблицю), ~ thống kê статистична таблиця
вистава, грати, виконувати, виконання; chương trình ~ âm
nhạc музична програма, ~ văn nghệ концерт
солдат; військовий; військо; армія; ~ lính солдат (рядовий
склад), ~ sĩ воїн, солдат (рядовий)
1. посудина; ваза; ~ hoa ваза для квітів, ~ rượu глечик для
вина, графин для спиртного
2. мирний, спокійний; thời ~ мирні часи, ~ tĩnh спокійно (ий, -а)
простий народ; народний; доступний; cách nói năng rất ~
просто (доступно) висловлювати свої думки
бути рівним (рівноправним); рівноправний, рівність,
рівноправність; quyền ~ рівноправність, mọi công dân đều ~
truớc pháp luật всі громадяни рівні перед законом
коментувати; nhà ~ коментатор, lời ~ коментар
ранкова зоря, світанок; trời sắp ~ скоро світанок
відновлювати (про здоров’я), видужати; người ốm đã ~
хворий видужав, sức khoẻ chưa ~ здоров’я ще не
відновилося
звичайний; нормальний; звичайно, як звичайно, за
звичаєм; нормально; những người ~ звичайні люди
спокійний,
мирний,
безтурботний,
благополучний,
холоднокровний; cuộc nói chuyện ~ спокійна (мирна)
бесіда, giữ ~ зберігати спокій (самовладання, витримку),

trở lại ~ заспокоїтися, взяти себе в руки (тж. lấy lại ~, ~ lại)
панчохи; шкарпетки; đi ~ носити панчохи (шкарпетки)
I/ бик, віл, бугай; корова; ~ cái корова, ~ đực бик, thịt ~
яловичина
II/ повзати; лазити; плазувати; рачкувати; con rắn trong lỗ ~
ra змія виповзла з нори
скорпіон


bị rừng


bỏ

bỏ qua

bỏ qn
bỏ rơi
bóc

bọc
bóng

bóng bàn
bóng bay
bóng chuyền
bóng đá
bỏng

1. бізон

2. зубр
I/ жмут, горстка; оберемок; сніп; букет; một ~ hoa hồng
букет троянд
II/ 1. облягати, обтягувати; chiếc áo ~ sát lấy thân сукня
облягає фігуру
I/ класти, поміщати, ставити; ~ cái gì vào tủ покласти щось
у шафу, ~ thư (vào thùng) опускати лист (у скриню)
II/ 1. залишати, кидати; ~ gia đình залишати сім’ю, ~ nhà ra
đi кинути (залишити) дім
2. знімати, скидати; ~ giày dép đi chân không зняти взуття
піти босим (босоніж), ~ ba lô xuống зняти (скинути) рюкзак
3. припиняти, кидати; відмовлятися від чогось; ~ nghề
кинути роботу, припинити працювати , ~ học кинути
навчання , ~ thuốc lá припинити палити
1. минати, минути, пропускати; ~ một dịp may hiếm có
пропускати рідку можливість (рідкий випадок)
2. не звертати уваги; випустити з виду; không thể ~ những
vấn đề nguyên tắc не можна упускати з виду принципові
питання
забувати, залишати; ~ cái ví ở nhà забути (залишити)
гаманець вдома
упускати, пускати; загубити; ~ tiền загубити гроші
1. здирати, знімати (верхній прошарок); ~ cam почистити
апельсин
2. відкривати; розгортати; перевертати; ~ thư відкривати
лист, ~ bánh chưng розгорати пиріг з клейкого рису
(звільнив від листя, в якому він загорнутий)
обгортати, загортати; ~ quyển sách обгортати книгу, lấy
giấy ~ lại загорнути в папір
I/ 1. тінь; dưới ~ cây в тіні дерев

2. переносний; алегоричний, інакомовний; nghĩa ~
переносне значення
II/ 1. куля, м’яч тж. trái bóng, quả bóng; chơi ~ грати в м’яч
(тж. đánh ~); đá ~ грати в футбол
2. лампочка; ~ điện електрична лампочка
тж. môn bóng bàn настільний теніс; đánh ~ грати в
настільний теніс
повітряна куля (кулька)
волейбол, волейбольний; cầu thủ ~ волейболіст
футбол (тж. mơn bóng đá); футбольний; cầu thủ ~
футболіст, (cuộc, trận) đấu ~ футбольний матч
1. обпікатися (тж. bị bỏng); nó bị ~ tay він обпік руку
2. пластівці (кукурудзяні, рисові); ~ ngô кукурудзяні


bóp
bồ câu
bố
bố mẹ
bố trí

bổ
bổ ích
bổ sung

bộ

bộ đội
bộ trƣởng
bơi

bối rối
bốn
bơng

bỗng nhiên

пластівці
тиснути, стискати, стискувати; ~ tay ai чиснути
(стискувати, стискати) чиюсь руку, ~ cịi ơ tơ посигналити,
дати сигнал
голуб тж. chim bồ câu
батько; ~ đẻ рідний батько, ~ nuôi вітчим, ~ chồng свекор, ~
vợ тесть
батько та мати, батьки, батьківський; về nhà ~ вернутися у
батьківський дім
1. розташовувати, розміщати, розташування; sự ~ các phòng
розташування кімнат
2. влаштовувати, організовувати, налагоджувати; ~ cơng
việc của mình влаштовувати свої справи, ~ ai vào làm việc
влаштувати когось на роботу, ~ thì giờ спланувати час
I/ колоти; ~ củi колоти дрова
II/ корисний; поживний; тривний; thức ăn ~ корисна
(поживна) їжа
корисний; rút ra bài học ~ мати (діставати, здобути,
винести) корисний урок, ~ về nhiều mặt корисний в усіх
відношеннях (з усякого погляду)
доповнити;
наповнити,
заповнити;
додатково;

комплектувати, доукомплектовувати; ~ cho nhau
доповнювати один одного, ~ ý kiến виступити з
додатковими зауваженнями, tài liệu ~ додаткові матеріали
I/ комплект, набір; ~ bài колода карт, ~ quần áo костюм, ~
khăn trải giường комплект білизни, ~ đồ ăn сервіз
II/ міністерство; ~ văn hoá міністерство культури, ~ ngoại
giao міністерство іноземних справ
війська, армія; đi ~ йти в армію, ~ chủ lực регулярна армія,
~ phóng khơng повітряні війська
міністр; ~ ngoại giao міністр іноземних справ
мазати, мастити; намазувати, намастити, намащувати;
фарбувати, красити; ~ hồ lên giấy намастити клей на папір,
~ phấn vào mặt пудрити обличчя, ~ môi son красити губи
розгубитися; розгублений; оторопілий; vẻ mặt ~
розгублений вигляд, ~ trong lòng душевне замішання
(збентеження)
чотири;~ mươi tuổi сорок років, ~ trăm чотириста, ~ bánh
чотири колеса, ~ mùa чотири сезони
I/ 1. бавовна
2. вата; ватний; chăn ~ ватна ковдра
II/ квітка, пуп’янок, бутон; ngắt lấy một ~ (hoa) зірвати одну
квітку
несподівано, зненацька; раптом; đang nắng, ~ trời tối sầm


bột


bờ
bơi


bởi vậy
bởi vì
bớt



búa
bụi

Bun-ga-ri
bún
bụng
buộc

buổi

світило сонце, але зненацька небо потемнішало
1. борошно; ~ mì пшеничне борошно, xay ~ молоти
борошно
2. порошок, пудра; thuốc ~ порошки (ліки); bột giặt
пральний порошок
масло; bánh mì phết ~ хліб з маслом
беріг; ~ biển берeг моря, trên ~ sông Hồng на березі
Червоної річки, nghỉ ở ~ biển відпочивати на морському
узбережжі
1. плавати, пливти; biết ~ вміти плавати, bể ~ басейн, ~
thuyền пливти човном
2. погано розбиратися, погано орієнтуватися; ~ trong công
tác xã hội погано розбиратися у громадській роботі

у результаті цього, з огляду на це, тому; ~ nên, ~ cho nên
тому що, так як
зменшувати (-ся), поменшувати, знижувати; спускати;
đường phố đã ~ người đi lại на вулиці стало менше
перехожих, ~ tốc lực của taug зменшити швидкість корабля,
~ giá спускати ціну
компенсувати, відшкодовувати (фінансові засоби); ~ tiền
компенсувати гроші, ~ những thiếu sót компенсувати
недоліки, ~ thêm доповнити (додати)
молоток
I/ чагарник, кущ, зарості, хащі; ~ tầm xuân кущ шипшини,
~ (cây) rậm хащі
II/ 1. пил; ~ đầy mặt усе обличчя в пилу, tấm thảm đầy ~ в
килимі багато пилу, đạp ~ вибивати пил з чогось (тж. đập
cho sạch ~), máy hút ~
2. mưa ~
Болгарія; болгарський; tiếng ~ болгарська мова, người ~
болгарин (болгарка)
вермішель, локшина (з рисового борошна); ~ bò локшина з
яловичиною, *mềm như ~ як варена локшина, дуже м’який
1. живіт; nó đau ~ в нього болить живіт, ~ to товстий живіт
2. серце, душа;
tốt ~ добра душа, добре серце,
доброзичливий, xấu ~ недобре серце, недоброзичливий
1. зв’язувати, при взувати, перевзувати; ~ vết thương
перев’язати рану,
2. заставляти, примушувати, зобов’язувати; bị ~ phải thôi
việc примусити облишити (кинути) роботу
3. звинуватити, ставити за провину; đừng ~ cho tôi cái tội
này не звинувачуйте мене у цьому злочині

1. час, відрізок (період) часу; ~ chiều друга половина дня,
по обіді, після обіду , ~ sáng ранок, ~ học урок, ~ biểu diễn


bn bán
buồn

buồn cƣời
buồng
búp-bê
búp-phê
bút
bút chì
bữa

bức
bực mình
bƣớc

bƣớm
bƣớng bỉnh
bƣu điện

концерт, đi học hai ~ một ngày вчитися (ходити вчитися)
двічі на день
торгувати, торгівля, торговий; mở rộng quan hệ ~,
розширювати торговельні зносини, làm nghề ~ займатися
торгівлею
I/ сумувати, журитися; тужити; нудьгувати, нудитися
зажурений, засмучений; сумний, смутний, сумовитий,

журний, журливий, зажурливий; тужний, тужливий; có vẻ
~ з засмучений (зажурливим, сумовитим) виглядом, tin ~
сумна новина, sao anh trông ~ thế? чому у вас такий сумний
(зажурливий, засмучений) вигляд!?, lấy làm ~ lắm дуже
засмутитися (зажуритися), nỗi ~ сум, смуток, журба
II/ хотіти, жадати; відчувати потребу; ~ ngủ хотіти
(хочеться) спати
III/ лоскотати; лоскіт; лоскотно; đừng sờ vào gót chân, tơi ~!
не торкайтеся до п’ятки, мені лоскотно!
смішний; забавний, утішний; смішно; забавно, утішно;câu
chuyện rất ~ дуже смішна історія, trơng thật ~ виглядати
дуже смішно
кімната, приміщення; căn nhà có ba ~ квартири з трьох
кімнат, ~ ngủ спальня, ~ tắm ванна
лялька
буфет, сервант (тж. tủ búp-phê)
пензель, щітка тж. bút lông; ~ bi кулькова ручка, ~ máy
авторучка
олівець; ~ (màu) đỏ червоний олівець
прийом їжі, їжа тж. bữa ăn; ăn mỗi ngày ba ~ харчуватися
(їсти) тричі (три рази) на день, ~ (ăn) sáng сніданок, ăn ~
sáng снідати, ~ (ăn) trưa обід, ăn ~ trưa обідати, ~ (ăn) tối
вечеря, ăn ~ tối вечеряти, ~ tiệc прийом, банкет, ~ tiệc cưới
весільний банкет
слово на позначення прямокутних предметів та площин; ~
tranh картина, ~ thư лист, ~ tường стіна
бути незадоволеним (ображеним); ~ nên bỏ về образитися і
піти
1. крок, хода; bước chân крок, tiến lên một ~ зробити один
крок уперед, những ~ đầu tiên перші кроки, rảo ~

прискорювати крок, ~ đi vững chắc впевнена хода
2. крок, вчинок; một ~ không cân nhắc kỹ не виважений
вчинок (крок)
метелик
упиратися, затинатися, пручатися; упертий; thái độ ~
упертість
пошта; поштовий; bưu chính пошта, ~ trung ương


bƣu kiện
bƣu phẩm

центральна пошта, gửi thư qua ~ відправити листа поштою,
sở ~ поштове відділення
посилка, пакунок, бандероль; gửi theo ~ посилати щось
бандероллю
посилка; anh ấy nhận được ~ він отримав посилку

C
ca
ca-cao
ca dao

ca khúc
ca kịch
Ca-na-đa
ca nhạc
ca-rô
ca sĩ
cà vạt (ca-vát)

cà phê

cà rốt


cá heo
cá hộp
cá mập
cá voi
cả

зміна (години роботи); làm theo ~ працювати позмінно; làm
~ đêm працювати в нічну зміну
какао
1. казао (в’єтнамська народна пісня); sưu tầm ~ збирати
казао
2. частівка; sáng tác ~ складати частівки
пісня
музична драма (п’єса); опера; оперний; nhà hát ~ оперний
театр
Канада; người ~ канадець (канадка)
музика; buổi phát thanh ~ музична радіопередача; chương
trình ~ музична передача
клітинка (на матері, папері і т.п.); vải ~ картата тканина;
giấy ~ папір у клітинку
співак; співачка ~ dân gian
краватка; thắt ~ зав’язати (надіти) краватку
кава; кавовий; ~ chóng (dễ) tan розчинна кава; ~ đá кава з
льодом; ~ sữa кава з молоком; pha ~ заварити каву; phin pha
~ кавник; ấm đun ~ кавоварка; màu ~ кавовий колір; màu ~

sữa колір кави з молоком; quán ~ кав’ярня
морква; hai củ ~ дві моркви
риба; рибний; ~ biẻn морська риба; ~ nước ngọt
прісноводна риба; câu ~ вудити рибу; đánh ~ ловити рибу;
trứng ~ ікра
дельфін
рибні консерви
акула
кит
I/ весь, увесь; ~ nước уся країна; ~ nhà весь будинок, уся
сім’я; ~ đêm усю ніч; ~ hai обидва, обоє
II/ 1. навіть, і; thằng bé ấy cãi ~ với người lớn ця дитина
сперечається навіть із дорослими; làm việc ~ khi trời mưa
працювати, навіть, коли йде дощ (навіть під дощем)
2. зовсім, цілковито, абсолютно; không biết gì ~ зовсім
(абсолютно) нічого не знати; chẳng ai đến ~ (зовсім) ніхто
не прийшов


các
cách

cách mạng

cái

cãi

cam
Cam-pu-chia

cảm

cảm động

cảm giác

cảm ơn
cảm thấy

III/ у складі парних спол. cả ... cả ; cả ... lẫn; nó làm việc cả
ngày cả đêm він працює і вдень і вночі; cả tôi lẫn mẹ tôi і я і
моя мати
показник мн.; ~ nước đang phát triển країни, що
розвиваються; mời ~ bạn ngồi прошу вас сідати, сідайте
I/ спосіб, манера; ~ sống спосіб життя; ~ nói năng манера
говорити (тж. ~ ăn nói); ~ ăn mặc манера одягатися; ~ này
hay ~ khác як-небудь, тим чи іншим способом
II/ відмінок; tiếng Ucraina có 7 ~ в українській мові сім
відмінків (в іменників)
III/ віддалений; розташований на відстані; ~ đây mấy năm
декілька років тому; ~ đây không lâu нещодавно; (ở) ~ ga
hai cây số у двох кілометрах від станції
революція; революційний; ~ Xã hội chủ nghĩa tháng Mười vĩ
đại Велика Жовтнева Соціалістична Революція; người ~
(тж. nhà ~) революціонер
I/ 1. штука; лічильне слово для неживих та деяких живих
іменників; hai ~ bàn два столи
2. лічильне слово для лічби дій; đánh một ~ вдарити один раз
II/ великий; головний; sơng ~ велика річка; ngón tay ~
великий палець (руки); chữ ~ велика (заголовна) літера

(буква); bảng chữ ~ алфавіт, абетка
заперечувати; сваритися; ~ lại cha mẹ перечити батькам,
сваритися з батьками; ~ nhau сваритися (один з одним,
поміж собою)
апельсин; апельсиновий; nước ~ апельсиновий сік; màu da
~ оранжевий
Камбоджа; người ~ камбоджієць
застуджуватися,
простуджуватися,
застудитися,
простудитися; нездужати; anh ấy bị ~ nhẹ він трохи
застудився (простудився); ~ gió; cháu bị ~ gió; ~ lạnh; ~
nắng
хвилювати (-ся), схвилювати (-ся); розхвилювати (-ся);
розчулитися; хвилюючий, зворушливий; схвильований;
làm (cho) ai ~ розхвилювати когось; tin ấy làm cho tôi rất ~
ця новина дуже схвилювала мене; ~ đến rơi (chảy) nước mắt
бути зворушеним до сліз; giọng nói ~ схвильований голос
відчуття, почуття, có ~ відчувати (почувати); mới chín giờ
tối mà ~ như (đêm) đã khuya тільки дев’ята година (вечора),
а таке відчуття наче вже пізня ніч; có ~ lạnh run почувати
озноб; có ~ sờ sợ відчувати страх
бути вдячним; дякувати, висловлювати подяку
почувати, відчувати; ~ đau ở tay відчувати біль в руці; ~
nhức đầu відчувати головну біль


cảm tƣởng
can thiệp
cán bộ

cản trở
cạn

càng
cảng
canh
cành
cánh

cánh đồng
cảnh

cảnh sát
cạnh

враження; kể lại ~ của mình розповісти про свої враження
втручатися; втручання; ~ vào (cơng việc) nội bộ втручатися
у внутрішні справи; ~ vào đời tư втручатися в особисте
життя
робітник; співробітник; ~ khoa học науковий співробітник;
~ giảng dạy викладач; ~ nhân viên співробітники, персонал
заважати, перешкоджати; чинити перешкоди; затримувати,
розладнувати, порушувати; перешкода, перепона, завада; ~
công việc заважати роботі
1. пересихати, висихати; сильно обміліти; сухий,
пересохлий, висохлий; обмілілий, мілкий; sông (đã) ~ ,
thuyền không đi được річка пересохла (сильно обміліла) і
перестала бути судноплавною; giếng ~ hết nước колодязь
зовсім пересох; giếng ~ пересохлий колодязь (криниця)
2. виснажувати; вичерпувати; закінчуватися; ~ tiền

закінчилися гроші; nguồn vui không bao giờ ~ невичерпне
джерело радощів; (uống) ~ chén випити (осушити) до дна
чим...тім; чим більше...,тим більше; ~ nhanh (sớm) ~ tốt чим
швидше (раніше), тим краще; ~ nhiều ~ tốt чим більше, тим
краще; ( ~ ) ngày ~ з кожним днем; все
порт; ~ sông річний порт
бульйон; суп; ~ ca рибний суп, юшка (з риби); ~ thịt
м’ясний суп; thìa ~ столова ложка
гілка; ~ hoa đinh hương гілка бузку
I/ 1. крило; ~ chim крило птаха; có ~ крилатий
2. крило; ~ máy bay крило літака
II/ в спол.; ~ buồm полотнище вітрила (паруса); ~ đồng
поле; ~ rừng ліс
III/ стулка; ~ cửa стулка двері; ~ tủ стулка шафи
IV/ рука (від плеча до зап’ястя); ~ tay а/ рука, б/ надійний
помічник, права рука
V/ пелюсток (тж. canh hoa)
VI/ ~ tả của một chính đảng, ~ hữu
поле
1. перспектива, краєвид, пейзаж; ~ biển морський пейзаж
(краєвид); ngắm ~ hồ любуватися (пейзажем) озера; ~ đẹp
мальовничий пейзаж, визначне місце
2. декоративний; cây ~ декоративна рослина; nuôi cá vàng
làm ~ розводити декоративний золотих рибок
поліція; ~ giao thông дорожня поліція; ~ viên поліцейський;
đội ~ загін поліції; sở ~ поліцейське управління
I/ край; ~ bàn край столу
II/ поряд, поблизу, близько, недалеко; người ngồi ~ tôi
людина, яка сидить поряд



cao

cao su
cào
cáo
cạo

cát
cát-xét
cay
cay đắng
cằm
cắm
căn hộ
cắn

căng

căng thẳng
căng-tin
cẳng
cặp

1. високий; високо; вверх; vóc người ~ високого зросту; trán
~ високий лоб; độ ~ висота (тж. chiều ~); mức sống ~
високий рівень життя; giá ~ висока ціна
2. високий, великий; sốt ~ висока температура; ở tuổi ~ у
літньому віці
гума

дряпати; шкрябати; дерти; mèo ~ tay nó кішка подерла
йому руку; * đói ~ ruột голодний як вовк
лисиця (тж. con cáo)
голити (-ся), поголити (-ся), брити (-ся), побрити (-ся); ~
râu брити бороду; dao ~ бритва; ~ trọc побрити голову
наголо
пісок; пісочний; bãi ~ піщаний пляж; bão ~ піщана буря;
đường ~ цукровий пісок
касета; ghi hình trê băng ~ зробити відеозапис на касету
гіркий; гострий; ớt ~ гіркий перець
гіркий; тяжкий; kinh nghiệm ~ гіркий досвід, sự thật ~ гірка
правда (істина); cuộc đời ~ тяжке життя
підборіддя; ngồi chống tay vào ~ сидіти, підперши рукою
підборіддя
стромляти, устромляти; вбивати; вставляти; ~ hoa vào lọ
поставити квіти у вазу
квартира (на одну сім’ю)
1. кусати; відкушувати; гризти; клювати (про рибу); ~
miếng bánh mì відкусити хліб; ~ bút chì гризти олівець
2. кусатися; жалити; щипати; con chó ~ người lạ пес вкусив
чужу (незнайому) людину; rắn ~ em bé змія вкусила дитину
1. натягувати (-ся), розтягувати (-ся), витягувати(-ся);
надувати (-ся); натягнутий; надутий; ~ đôi găng ra
розтягнути рукавички; buồm ~ gió надути вітро вітрила
(паруса); quả bóng bơm rất ~ м’яч туго надутий
2. напружувати; напружений; напружено; ~ tai nghe
напружувати слух, слухати в усі вуха; ~ mắt nhìn
напружувати зір, дивитися в усі очі; làm việc ~ напружено
працювати; chương trình rất ~ напружена (насичена)
програма

натягнутий, напружений, загострений; quan hệ ~ натягнуті
відношення; tình hình ~ напружена ситуація; làm việc ~
напружено працювати
буфет (в закладі тощо)
лапа, нога; ~ chó лапа пса; con chó bị gãy ~ у пса зламана
лапа; chạy ba chân bốn ~ бігти з усіх ніг
I/ портфель; ранець (тж. cặp đeo lưng)
II/ пара; ~ vợ chồng подружня пара (подружжя); ~ môi губи;


cắt

câm
cầm
cấm

cân

cần

cần cù

cần thiết
cẩn thận

cận

cấp

~ mắt очі

різати; обрізати; підрізати; стригти; ~ bánh mì різати хліб;
~ cỏ косити траву; ~ phải ngón tay поранити (порізати)
палець; ~ tóc стригтися, підстригти волосся; kiểu ~ tóc
стрижка; hiệu ~ tóc перукарня; thợ ~ tóc перукар
німий; người ~ німий (німа людина); phim ~ німий фільм
брати (-ся); тримати (-ся); ~ cái gì trong tay тримати щось в
руках; ~ lấy схопитися, триматися
забороняти (-ся); заборонений; ~ hút thuốc палити
забороняється; ~ không cho ra phố заборонити виходити на
вулицю; ~ đường в’їзд заборонений, дорога закрита; khu ~
заборонена зона
1. зважувати; ~ hàng (hoa) зважувати товар
2. ваги, терези (т.ж.cái cân)
3. вага; xuống ~ (sút ~) vì ốm скинути (збавити, зменшити)
вагу через хворобу; lên ~ набувати (набути) ваги
4. кілограм (т.ж. cân tây); một ~ đường cái один кілограм
цукрового піску
мати потребу, потребувати; необхідний; необхідно,
потрібно; ~ sự giúp đỡ của bố mẹ потребувати допомоги
батьків, мати потребу в допомозі батьків; tôi rất ~ tiền мені
дуже потрібні гроші; quyển sách ~ cho mọi người усім
потрібна книга; mang theo những thứ ~ dùng взяти з собою
необхідні речі; ~ bao nhiêu, lấy bấy nhiêu взяти стільки,
скільки потрібно; anh ~ gì? що вам потрібно?
роботящий, працьовитий, працелюбний, трудящий;
старанний; ретельний, заподатливий; наполегливий; ~ học
tập старанно навчатися; con người ~ роботяща (працьовита)
людина
бути потрібним; необхідний, потрібний; trong trường hợp ~
у випадку необхідності; tuỳ theo mức độ ~ по мірі

необхідності; việc làm ~ потрібна справа (робота)
1. обережний, обачливий; ~, kẻo ngã! обережно, а то
впадете!
2. старанний, пильний, ретельний; старанно, пильно,
ретельно; tính tốn ~ пильно (ретельно) підраховувати;
đóng cửa ~ ретельно (старанно, як слід) зачинити двері
1. близький; близько; nhà ở ~ đường будинок поблизу
(близько від) дороги
2. короткозорий; đeo kính ~ носити окуляри для
короткозорих
I/ невідкладний, негайний; терміновий; екстрений; việc ~
lắm, phải làm ngay справа дуже термінова, потрібно
зробити негайно


cấp tốc
cất

câu

câu chuyện

câu hỏi
câu lạc bộ
cầu
cầu thang
cầu thủ
cầu vồng
cậu


cây
cây số
cha
chả

chai

II/ видавати; постачати; ~ bằng tốt nghiệp видавати диплом
(про закінчення учбового закладу) ; ~ học bổng cho sinh viên
видавати студентам стипендію; ~ bằng khen дати
похвальну грамоту
терміновий;
спішний,
нагальний,
пильний;
короткотерміновий; терміново, спішно; lớp (đào tạo) ~
короткотермінові курси
1. ховати, приховувати; складати; забирати, прибирати; ~
giấy tờ vào ngăn kéo прибирати папери в шухляду столу; ~
quyển sách đi, đừng để trên bàn забери книгу, не залишай (її)
на столі
2. знімати; зняти капелюха ~ bức tranh treo trên tường đi
I/ вираз, речення (т.ж. câu văn, câu nói); đặt ~ скласти
речення
II/ вудити; ловити вудкою; ~ cá вудити (ловити) рибу;
người ~ cá рибалка; đi ~ піти на риболовлю (на рибу)
1. розмова, бесіда; mở đầu (khơi mào) ~ почати розмову
(бесіду); cắt ngang ~ перервати розмову (бесіду)
2. історія, розмова, розповідь; kể ~ vui розповісти веселу
історію

питання; запитання; trả lời ~ відповідати на запитання
клуб
міст; ~ quay розвідний міст; ~ treo підвісний міст
сходи; ~ máy ескалатор
спорт. гравець; ~ bóng đá футболіст; ~ quần vợt тенісист; ~
bóng rổ баскетболіст
райдуга, веселка
I/ 1. дядько (брат матері)
2. ти, ви (при звертанні до дядьки по материнській лінії)
3. я (про себе - при звертанні до дітей старшої сестри)
II/ 1. парубок, хлопець; хлопчик;
2. я; ти (при звертанні однолітків юнацького або
підліткового віку один до одного)
1. дерево; рослина; ~ ăn quả фруктове дерево
2. у сполученні: ~ tre бамбук; ~ thông сосна
кілометр
батько; như ~ đối với con по-батьківськи, батьківський; ~
mẹ батьки (батько і мати)
I/ не; ні; tôi ~ cần tiền anh мені не потрібні твої гроші; ~ ai
ніхто, жоден з
II/ 1. млинчик (з м’ясною, рибною начинкою з великою
кількістю спецій)
2. діал. рулет (з пісної свинини)
пляшка; ~ sữa пляшка молока; ~ rươu vang пляшка вина;


×