Tải bản đầy đủ (.docx) (3 trang)

Học tiếng anh qua bài hát Heal the world

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (59.23 KB, 3 trang )

Heal The World - Michael Jackson - Hàn gắn thế giới
Lyric Lời dịch
There's a place in your heart and I
know that it is love
And this place could be much
brighter than tomorrow
And if you really try, you'll find
there's no need to cry
In this place, you'll feel there's no
hurt or sorrow
There are ways to get there, if you
care enough for the living, make a
little space, make a better place
Heal the world, make it a better
place for you and for me and the
entire human race
There are people dying, if you care
enough for the living,
make a better place for you and for
me
If you want to know why there's a
love that cannot lie
Love is strong, it only cares of joyful
giving
If we try, we shall see in this bliss we
cannot feel fear or dread
We stop existing and start living.
Then it feels that always love's
enough for us growing
So make a better world, make a
better world


Heal the world, make it a better
place for you and for me and the
entire human race
There are people dying, if you care
enough for the living,
make a better place for you and for
me
And the dream we were conceived in
will reveal a joyful face
Có một nơi trong tim bạn và tôi biết đó
chính là tình yêu
Và chốn này đã có thể sáng lạn hơn nhiều
so với ngày mai
Và nếu bạn thật sự cố gắng, bạn sẽ nhận
ra rằng chẳng cần phải khóc
Tại nơi đây, bạn sẽ cảm thấy chẳng có đau
thương hay thống khổ
Có nhiều cách để đến đó, nếu bạn đủ quan
tâm đến cuộc sống, hãy tạo một không
gian nho nhỏ, hãy dựng một nơi tốt đẹp
hơn
Hãy hàn gắn thế giới, biến thế giới thành
một nơi tốt đẹp hơn cho bạn, cho tôi và
cho cả nhân loại
Có những người đang chết mòn, nếu bạn
đủ quan tâm đến cuộc sống, hãy tạo dựng
một nơi chốn tốt đẹp hơn cho bạn và cho
tôi
Nếu bạn muốn biết tại sao lại có một tình
yêu không thể dối lừa

Tình yêu thật mạnh mẽ, chỉ quan tâm đến
việc cho đi một cách vui vẻ
Nếu chúng ta cố gắng, chúng ta sẽ thấy
trong niềm hạnh phúc này, chúng ta không
còn có thể cảm nhận được sự sợ hãi hay lo
âu
Chúng ta không còn chỉ tồn tại và bắt đầu
sống thật sự
Và lúc đó cảm giác rằng tình yêu luôn đủ
để chúng ta lớn mạnh
Vậy thì xin hãy tạo dựng một thế giới tốt
đẹp hơn
[Điệp khúc]
Và giấc mơ chúng ta ấp ủ sẽ mở ra một
gương mặt rạng rỡ
Và thế giới chúng ta hằng tin tưởng sẽ lại
ngời ngời ân sủng
Vậy thì tại sao chúng ta cứ bóp nghẹt cuộc
sống, làm tổn thương và đóng đinh chính
linh hồn của đất mẹ?
And the world we once believed in
will shine again in grace
Then why do we keep strangling life,
wound this earth, crucify its soul?
Though it's plain to see this world is
heavenly,
be God's glow!
We could fly so high, let our spirits
never die
In my heart, I feel you are all my

brothers
Create a world with no fear, together
we'll cry happy tears
See the nations turn their swords
into plowshares
We could really get there if you cared
enough for the living
Make a little space to make a better
place
Heal the world, make it a better
place
for you and for me and the entire
human race
There are people dying, if you care
enough for the living,
make a better place for you and for
me
Heal the world, make it a better
place
for you and for me and the entire
human race
There are people dying, if you care
enough for the living,
make a better place for you and for
me
Heal the world, make it a better
place
for you and for me and the entire
human race.
There are people dying, if you care

enough for the living,
make a better place for you and for
me
Dù thật rõ ràng thế giới này tuyệt vời, xin
hãy là hào quang của Chúa trời!
Chúng ta có thể thăng hoa, hãy để tinh
thần chúng ta đừng bao giờ chết
Trong trái tim tôi, tôi cảm nhận các bạn
đều là anh em của mình
Sáng tạo một thế giới không có sự sợ hãi,
chúng ta sẽ cùng nhau khóc những giọt
nước mắt hạnh phúc
Nhìn các quốc gia biến gươm đao thành
lưỡi cày
Chúng ta có thể thật sự đạt đến điều đó
nếu như bạn đủ quan tâm đến cuộc sống
Hãy tạo một không gian nho nhỏ để gầy
dựng một nơi chốn tốt đẹp hơn
[Điệp khúc] [x3]
Có những người đang chết mòn, nếu bạn
đủ quan tâm đến cuộc sống, hãy tạo dựng
một nơi chốn tốt đẹp hơn cho bạn và cho
tôi [x2]
Tạo dựng một nơi chốn tốt đẹp hơn [x3]
Hãy hàn gắn thế giới chúng ta sống
Giữ gìn thế giới cho con cháu chúng ta
[x4]
There are people dying, if you care
enough for the living,
make a better place for you and for

me
There are people dying, if you care
enough for the living,
make a better place for you and for
me
Make a better place.
Make a better place.
Make a better place.
Heal the world we live in;
save it for our children.
Heal the world we live in;
save it for our children.
Heal the world we live in;
save it for our children.
Heal the world we live in;
save it for our children.

×