Tải bản đầy đủ (.doc) (5 trang)

NHỮNG CÂU TIẾNG ANH THÔNG DỤNG

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (134.84 KB, 5 trang )

1. (Nghe điện thoại) Hello. I’m Mary. May I speak to
John, please?
Xin chào. Tôi là Mary. Xin cho tôi nói chuyện với
John.
2. Could you hold a minute, please? Xin vui lòng giữ máy trong giây lát.
3. One moment, please. Vui lòng đợi một chút.
4. Hang on. I’ll get him. Đợi môt chút. Tôi gọi anh ấy.
5. I’m sorry, but John is busy now. Would you leave a
message/call back later?
Tôi xin lỗi. Bây giờ John đang bận. Bạn muốn để lại
lời nhắn/chốc nữa gọi lại không?
6. How are you? – Couldn’t be better. Thank you.
Yourself?
Bạn khỏe không? – Khỏe lắm. Cảm ơn nhé. Còn bạn?
(Có thể hỏi: “Are you ok?” và đáp lại bằng: (I’m) fine
/ not bad / great / very well / pretty bad / not fine / not
good / awful)
7. Thank you. – You’re welcome.
Cảm ơn bạn. – Không có chi. (Có thể đáp lại bằng: Never mind (Đừng bận tâm)/ Not
at all (Không có chi)/ It’s my pleasure (Vinh hạnh của
tôi)/ Don’t mention it (Đừng đề cập đến))
8. It’s getting late. I’ve got to go. Goodbye. See you
soon. – Take care.
Trễ rồi. Tôi phải đi đây. Tạm biệt. Hẹn sớm gặp lại
nhé. – Bảo trọng.
9. Excuse me, but could you please tell me where
Dong Thap supermarket is?
Xin lỗi, xin ông vui lòng cho tôi biết siêu thị ĐT ở
đâu?
10. Good luck! (Chúc may mắn!) 11. Congratulations! (Xin chúc mừng!)
12. My God! (Chúa ơi!) 13. Would you like something to drink? (Bạn muốn


uống gì không?)
14. Let’s go fishing. - That’s sounds great. Chúng ta hãy đi câu cá nhe. – Nghe hay đấy.
15. Why not go shopping? – I’d love to, but I’m busy
now. Sorry.
Sao lại không đi mua sắm? – Tôi thích lắm nhưng tôi
không khỏe. Xin lỗi.
16. I’m terribly sorry. (Tôi thành thật xin lỗi.) 17. No problem. (Không thành vấn đề.)
18. Don’t worry about it. (Đừng bận tâm về điều đó.) 19. How beautiful/handsome you are today! (Hôm nay
bạn đẹp làm sao đấy!)
20. You’re exactly right. (Bạn hoàn toàn đúng.) 21. I couldn’t agree more! (Tôi hoàn toàn đồng ý.)
22. I’m tired to death. (Tôi mệt muốn chết.) 23. Give me a break. (Hãy để tôi yên.)
24. Can I take a break? (Em có thể giải lao?) 25. Keep your promise. (Hãy giữ lời nhé.)
26. Don’t break your promise. (Đừng nuốt lời nhé.) 27. I’m all ears. (Tôi đang chăm chú nghe.)
28. Don’t beat about the bush. (Đừng vòng vo tam
quốc.)
29. Come back to earth. (Quay về thực tế đi.)
30. Take your pick. (Hãy chọn đi.) 31. It’s your turn. (Đến lượt bạn.)
32. It rains cats and dogs. (Trời mưa như trút nước.) 33. It’s on me. (Để tôi trả tiền.)
34. I’m broke. (Tôi bị cháy túi rồi.) 35. Poor you! (Tội nghiệp bạn quá!)
36. Don’t pull my leg. (Đừng trêu chọc tôi.) 37. That chance slips through my fingers. (Cơ hội vuột
khỏi tầm tay tôi.)
38. Watch your language. (Hãy cẩn ngôn.) 39. Behave yourself. (Hãy cư xử cho đúng nhé.)
40. That’s a tempest in an teapot. (Chuyện bé xé ra
to.)
41. I wouldn’t say no. (Tôi đâu có từ chối.)
42. They are no match for you. (Họ không phải là đối
thủ của bạn.)
43. Travel broadens your minds. (Đi một ngày đàn học
một sàn khôn.)
44. It’s like water off a duck’s back. (Như nước đổ

đầu vịt.)
45. At first strange, now familiar. (Trước lạ sau quen.)
46. I read you like a book. (Tôi đi guốc trong bụng
bạn.)
47. I slipped my tongue. (Tôi lỡ lời.)
48. The more, the merrier. (Càng đông càng vui.) 49. I’m over the moon. (Tôi rat sung sướng/hạnh
phúc.)
50. He’s a pain in the neck. (Nó là cái gai trong mắt.) 51. Take it or leave it? (Lấy hay bỏ?)
52. It’s up to you. (Tùy bạn.) 53. I could eat a horse. (Tôi có thể ăn một con ngựa =
Tôi rất đói bụng.)
54. I could drink an ocean. (Tôi có thể uống cả một
đại dương = Tôi rất khát nước.)
55. First think, then speak. (Uốn lưỡi 7 lần trước khi
nói.)
56. They talk behind my back. (Họ nói xấu sau lưng
tôi.)
57. I’d like to join the green summer campaign. (Tôi
muốn tham gia chiến dịch mùa hè xanh.)
58. Many men, many minds. (Chín người mười ý.) 59. Slow but sure. (Chậm mà chắc.)
60. Seeing is believing. (Trăm nghe không bằng một
thấy.)
61. Love cannot be forced. (Ép dầu ép mỡ ai nỡ ép
duyên.)
62. The more you get, the more you want. (Được voi
đòi tiên.)
63. They change defeat into victory. (Họ chuyển bại
thành thắng.)
64. The market is flat. (Chợ búa ế ẩm.) 65. Hands off. (Lấy tay ra.)
66. He’s dead drunk. (Hắn ta say bí tỉ.) 67. I freeload a meal/a breakfast/a lunch/a dinner. (Tôi
ăn chực.)

68. I eat my fill. (Tôi ăn đã đời/no nê.) 69. Nothing doing. (Còn lâu, còn khuya.)
70. Don’t bully the weak. (Đừng bắt nạt kẻ yếu.) 71. Add fuel to the fire: Thêm dầu vào lửa.
72. After rain comes fair weather: Sau cơn mưa trời
lại sáng.
73. As firm as rock: Vững như bàn thạch.
74. Behind the times: Lạc hậu 75. Better believe it: Cứ tin là vậy đi.
76. Better late than never: Thà muộn còn hơn không. 77. Bring home the bacon: Kiếm cơm nuôi gia đình.
78. Can’t top this/that: Không thể chê được. 79. Don’t poke your nose into my business: Đừng xía
vào chuyện của tôi.
80. Don’t quit love with hate: Đừng lấy oán trả ơn. 81. Don’t scare him to death: Đừng làm nó sợ khiếp
vía.
82. Every day is not Sunday: Sông có khúc người có
lúc.
83. Give him the green light: Bật đèn xanh cho anh ta
đi. (= Đồng ý cho anh ta)
84. Good finds good: Ở hiền gặp lành. 85. He lied at rest forever: Ông ta đã ra đi mãi mãi. (=
He died/passed away.)
86. He/She is left on the shelf: Anh/Chị ta bị ế
(vợ/chồng).
87. He/She is the man/woman of the world: Ông/Bà ta
là người từng trải/già dặn.
88. I feel my age: Tôi nhận ra mình đã già. 89. I got a flat / a puncture on the way home: Tôi bị
bể/thủng bánh xe trên đường về nhà.
90. I miss the point: Tôi không hiểu. 91. I’m a bit under the weather: I’m not quite well.
92. I’m on cloud nine / I’m in 7
th
heaven / I’m over
the moon: Very happy
93. I’m out of job: Tôi mất việc rồi.
94. I’ve spent 15 years’ attachment to my company:

Tôi đã gắng bó với công ty 15 năm.
95. It costs an arm and a leg: Very expensive
96. It looks yummy: Trông ngon lành quá (thức ăn). 97. It never rains but it pours: Họa vô đơn chí.
98. Kill two birds with one stone: Nhất cử lưỡng tiện. 99. Learn from experience: Rút kinh nghiệm.
100. Live and let live: Sống cho mình và sống cho
người.
101. Makes haste slowly: Dục tốc bất đạt.
102. Misfortune has its uses: Trong cái rủi có cái may. 103. Money makes the mare go: Có tiền mua tiên cũng
được.
104. My heart is in my mouth: Tôi sợ hết hồn. 105. Practice makes perfect: Có công mài sắt có ngày
nên kim.
106. Speak by the book: Nói có sách mách có chứng. 107. Speak up: Nói to lên.
108. Speak your mind: Hãy nói những gì anh nghĩ. 109. That food makes my mouth water: Món ăn đó
làm tôi thèm chảy nước dãi.
110. That’s a matter of life and death: Đó là vấn đề
sống còn.
111. That’s only a floating part of an iceberg: Đó chỉ
là phần nổi của tảng băng.
112. They are daring in thinking and doing: Họ dám
nghĩ dám làm.
113. They fell flat to the ground: Họ bị đo đường (té
xe).
114. This book sells like hot cakes: Quyển sách này 115. Win a few, lose a few: Khi được, khi thua.
bán đắt như tôm tươi.
116. Without a doubt: Chắc chắn vậy/ Là cái chắc. 117. You and who else? Anh là cái thá gì vậy?
118. You got it: Đúng rồi. 119. You’ve made this mistake the zillionth time: Bạn
mắc lỗi này không biết bao nhiêu lần.
120. You’ll be the death of me: Tôi khổ vì bạn quá.
Do you have any free tables? (Nhà hàng còn bàn trống
không? )

A table for , please: (Cho tôi đặt một bàn cho
người)
I'd like to make a reservation: (Tôi muốn đặt bàn)
I'd like to book a table, please: (Tôi muốn đặt bàn)
When for? (đặt cho khi nào?)
For what time? (Đặt cho mấy giờ?)
This evening at (Cho tối nay lúc …)
Seven o'clock: Bảy giờ - seven thirty: Bảy rưỡi - eight
o'clock: Tám giờ - eight thirty: Tám rưỡi
Tomorrow at (Cho ngày mai lúc …)
Noon (Trưa)
For how many people? (Đặt cho bao nhiêu người? )
I've got a reservation: (Tôi đã đặt bàn rồi)
Do you have a reservation? (Anh/chị đã đặt bàn chưa?)
Ordering the meal - Gọi món
Could I see the menu, please? (Cho tôi xem thực đơn
được không? )
Could I see the wine list, please? (Cho tôi xem danh
sách rượu được không?)
Can I get you any drinks? (Quý khách có muốn uống gì
không ạ?)
Are you ready to order? (Anh chị đã muốn gọi đồ
chưa?)
Do you have any specials? (Nhà hàng có món đặc biệt
không?)
What's the soup of the day? (món súp của hôm nay là
súp gì?)
What do you recommend? (Anh/chị gợi ý món nào?)
What's this dish? (Món này là món gì?)
I'm on a diet (Tôi đang ăn kiêng)

I'm allergic to (Tôi bị dị ứng với …)
Wheat: Bột mì - dairy products: Sản phẩm bơ sữa
I'm severely allergic to (Tôi bị dị ứng nặng với … )
Nutslạc shellfish (Đồ hải sản có vỏ cứng)
I'm a vegetarian: Tôi ăn chay
I don't eat (Tôi không ăn …)
Meat: thịt pork: Thịt lợn
I'll have the (Tôi chọn món …)
Chicken breast (Ức gà) - roast beef (Thịt bò quay) -
pasta (Mì Ý)
I'll take this (Tôi chọn món này)
I'm sorry, we're out of for my starter (Thậtxin lỗi, nhà
hàng chúng tôi hết món đó rồi)
For my starter I'll have the soup, and for my main
Nếu bạn muốn gọi phục vụ, cách gọi lịch sự mà đơn
giản là:
Excuse me! (Xin lỗi!)
Sau đây là một số câu nói bạn có thể gặp hoặc muốn
dùng trong bữa ăn:
Enjoy your meal! (Chúc quý khách ăn ngon miệng!)
Would you like to taste the wine? (Quý khách có muốn
thử rượu không ạ?)
Could we have ? (Cho chúng tôi …)
Another bottle of wine (Một chai rượu khác)
Some more bread: Thêm ít bánh mì nữa
Some more milk: Thêm ít sữa nữa
A jug of tap water: Một bình nước máy
Some water: Ít nước
Still or sparkling? (Nước không có ga hay có ga?)
Would you like any coffee or dessert? (Quý khách có

muốn gọi cà phê hay đồ tráng miệng gì không?)
Do you have any desserts? (Nhà hàng có đồ tráng miệng
không?)
Could I see the dessert menu? (Cho tôi xem thực đơn đồ
tráng miệng được không?)
Was everything alright? (Mọi việc ổn cả chứ ạ?)
Thanks, that was delicious (Cám ơn, rất ngon)
This isn't what I ordered (Đây không phải thứ tôi gọi )
This food's cold (Thức ăn nguội quá )
This is too salty (Món này mặn quá)
This doesn't taste right (Món này không đúng vị)
We've been waiting a long time (Chúng tôi đợi lâu lắm
rồi)
Is our meal on its way? (Món của chúng tôi đã được làm
chưa?)
Will our food be long? (Đồ ăn của chúng tôi có phải chờ
lâu không?)
Paying the bill - Thanh toán hóa đơn
The bill, please: Cho xin hóa đơn
Could we have the bill, please? (Mang cho chúng tôi
hóa đơn được không?)
Can I pay by card? (Tôi có thể trả bằng thẻ được
không?)
Do you take credit cards? (Nhà hàng có nhận thanh toán
bằng thẻ tín dụng không? )
Is service included? (Đã bao gồm phí dịch vụ chưa?)
Can we pay separately? (Chúng tôi trả tiền riêng được
course the steak (Tôi gọi súp cho món khai vị, và bít tết
cho món chính)
How would you like your steak? (Quý khách muốn món

bít tết thế nào?)
Rare: Tái - medium-rare: Tái chín - medium: Chín vừa -
well done: Chín kỹ
Is that all? (Còn gì nữa không ạ?)
Would you like anything else? (Quý khách có gọi gì nữa
không ạ?)
Nothing else, thank you: Thế thôi, cảm ơn
We're in a hurry: Chúng tôi đang vội
How long will it take? (Sẽ mất bao lâu?)
It'll take about twenty minutes (Mất khoảng 20 phút)
không?)
I'll get this: Để tôi trả
Let's split it (Chúng ta chia đi)
Let's share the bill (Chia hóa đơn đi)
Things you might see - Các dòng chữ bạn có thể gặp
Please wait to be seated (Xin vui lòng chờ đến khi được
xếp chỗ)
Reserved: Đã đặt trước
Service included (Đã bao gồm phí dịch vụ)
Service not included (Chưa bao gồm phí dịch vụ)
Bạn có thể đưa tôi tấm thực đơn được không?
Can you pass me a menu please.
Scott
Được chứ. Bạn sẽ uống gì?
Sure. What are you going to have to drink?
Bạn sẽ ăn món gì?
OK. What are you going to have to eat?. Sure no proplem : chắc chắn , ko có vấn đề gì.
ko nên nói OK, YEAH, mà nên nói: Certainly, Yes, Of course,… Ngoài ra rất nhiều ng nước ngoài nghe được từ “thằng Tây”
vì vậy, tuyệt đối bạn ko dùng từ này để nói với nhau về họ/
- Khi chưa nghe kịp, bạn nên lịch sự yêu cầu khách lặp lại.

I beg your parson <xin lổi tôi chưa nghe kịp>.
Pardon me? <xin nhắc lại>.
I am sorry. I don’t undersand. Could you please repeat that? <xin lỗi, tôi ko hiểu. Xin ông/bà vui lòng lặp lại câu đó>.
- Good morning, Mr. Dickinson.
Good afternoon, sir/madam. May I help you?
Good evening, sir/madam. Welcome to Rex hotel.
- đáp ứng yêu cầu của khách :Certainly. Sir.
I’ll get them right away, madam < tôi sẽ mang chúng đến ngay, thưa bà>.
9. xin lỗi
I’m very sorry for the delay <tôi thành thật xin lỗi vì sự chậm trễ này>.
Sorry to have kept you waiting <xin lỗi vì đã để ông/ bà chờ>.
I’m very sorry for the mistake <tôi thành thật xin lỗi vì sai sót này>.
I’d like to apologize for the mistake.
10. trả lời lúc khách cảm ơn.
You’re welcome.
Not at all
Glad to be of service < rất vui vì được phục vụ>.
11. trả lời khi khách xin lỗi.
That’s all right, sir <ko có chi, thưa ông>.
Don’t worry about that, madam.
12. Lúc tiễn khách
Nếu khách vẫn còn trở về khách sạn, bạn có thể nói:
Have a nice day.
Have a pleasant weekend.
Have an enjoyable evening.
Nếu khách chủ động nói với bạn các câu trên thì bạn nên trả lời:
You too. Sir.
Same to you, madam.
- Fine i'll reserve a table for two at 6;30 . we shout keep yourr table unit 7;00 . May i have your name and telephone
number, pleasse : Tôi muốn đặt bàn cho 2 nguwofi vào lcus 6h 30. chúng tôi sẽ giữ bàn cho bạn vào lcus 7h

May i hepl you? What time would you like for table? ông mun đặt bàn lcus mấy giưof
we look forwword to having you with us tonight : chúng tôi mong ông sẽ đến tối nay.
Here's the menu

×