Tải bản đầy đủ (.pdf) (319 trang)

A critical analysis of hsi mu rens poetry from a marginal perspective journey embarked on the greenland in search of humanity

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (5.42 MB, 319 trang )

边缘独嘶的胡马:析论席慕蓉诗学中
无怨的寻根情结

A CRITICAL ANALYSIS OF HSI MU REN’S POETRY
FROM A MARGINAL PERSPECTIVE —
JOURNEY EMBARKED ON THE GRASSLAND IN
SEARCH OF HUMANITY





张 萱 萱
TIONG SHIUAN SHIUAN













新 加 坡 国 立 大 学 中 文 系
DEPARTMENT OF CHINESE STUDIES
NATIONAL UNIVERSITY OF SINGAPORE
2007




边缘独嘶的胡马:析论席慕蓉诗学中
无怨的寻根情结

A CRITICAL ANALYSIS OF HSI MU REN’S POETRY
FROM A MARGINAL PERSPECTIVE—
JOURNEY EMBARKED ON THE GRASSLAND IN
SEARCH OF HUMANITY





张 萱 萱
TIONG SHIUAN SHIUAN
(B.A. Hons, NUS)









新 加 坡 国 立 大 学 中 文 系
硕 士 学 位 论 文
A THESIS SUBMITTED
FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS

DEPARTMENT OF CHINESE STUDIES
NATIONAL UNIVERSITY OF SINGAPORE
2007


Acknowledgements

I am greatly appreciative to NUS for granting me the Research Scholarship and
fieldtrip grants throughout this period of my research study, allowing me to concentrate
whole-heartedly on my dissertation.
I would also like to express my heartfelt gratitude and utmost appreciation to my
supervisor, Assistant Professor Lin Pei-Yin(林姵吟助理教授)of the Department of
Chinese Studies for her kind guidance, effort and time taken, thorough screening,
constructive suggestions and comments, which proved invaluable throughout the writing
of this thesis. Her patience and understanding have encouraged me greatly along the way.
When I was having a hard time writing my first few chapters, she only gave
encouragement and support, without pressurizing me on my dateline, which I am deeply
appreciative of. Due to the harsh weather conditions and uncertainties of the Mongolian
fieldtrip, I had wanted to give up in the beginning in search of the roots of the poet;
however, it was her words of encouragement which gave me the drive and strength to
embark on the venturous journey. I would like to express my appreciation to Assistant
Professor Ong Chang Woei(王昌伟助理教授)for acting as my supervisor, on behalf of
Dr Lin when she is in Cambridge England teaching.
Special thanks to my Research Seminar Module(论文研习课) tutor, Associate
Professor Yung Sai Shing(容世诚副教授)for stimulating and motivating me to do a
thorough literature review of my research topic. I greatly appreciate his style of teaching
and the intriguing ideas he introduced, which infinitely broadened my way of thinking and
reshaped my theoretical framework, as well as the inadequacies in the beginning of my
research. Great appreciation to the Head of Chinese Department and Associate Professor
Lee Cheuk Yin(李焯然系主任兼副教授)for giving me the contacts of his Mongolian

friend Mr Ba Te Er(巴特尔先生), to provide useful information on the weather
conditions in Inner Mongolia. In addition, I would like to dedicate my gratitude to
Associate Professor Lo Yuet Keung(劳悦强副教授)for his kindness in providing me
with materials related to Modern Chinese Literature, despite it is not his field of research.
Many thanks and salute to my mentor, who was also my ex-supervisor for my
honours thesis, Dr Yeo Song Nian(杨松年博士), for giving me insightful advice on
my research and providing me the contacts of Mr Li Rui Teng(李瑞腾先生)to locate
the poet Mdm Hsi Mu Ren(席慕蓉女士)who is residing in Taipei currently, as well as
helping me to bring the latest academic materials and thesis for my reading from Taiwan. I
gladly appreciate Mr Li Rui Teng for taking the time and trouble in contacting Mdm Hsi
i
on my behalf and Mdm Hsi for agreeing to communicate through mail writing and fax
despite her busy schedule, I hereby sincerely express my gratitude to both of them.
Not forgetting to express my sincere appreciation to Mr Ye Zhong Da(新竹师范
学院美劳教育学系主任兼美劳教育研究所所长叶忠达先生)for allowing me to zap
the related school publications in the general office; Dr Zhang Quan Cheng(美劳教育系
张全成教授)and Dr Wang Ding Ming(美劳教育系王鼎铭教授)of National
Teaching Academy of Taiwan(Xinzhu)(新竹师范学院), whom gladly provided all
the relevant and essential materials(including relevant websites) related to my research,
and short interviews with me regarding side issues of Mdm Hsi, during my fieldtrip to
Taipei last June.
Special thanks also go to my dear friends: Shunzhen for accompanying me to the
Academia Sinica(中央研究院)and the National Central Library(国家图书馆)to
access the borrowing system and materials sourcing. Dr Lin & Zhixian for sending me to
the National Taiwan University(国立台湾大学)on a heavy downpour evening to
search for my materials. Wanling, Xiufang, Huanghua, Peiguang, Yaorong, Yingxia and
Junying for providing me with additional ideas and sources of materials. Dezhao for
providing all the relevant materials, information closely related to my research, by
introducing and sending me all the interesting web links and Mongolian songs of Hsi Mu-
ren. Zixiang, for proof-reading my research proposal. His sincere encouragement, care and

concern for my health are deeply appreciated. Ricky, for motivating me and studying
together in the NUS library during May. Shunzhen, for her encouraging support, patience,
and listening ear whenever I am stressed and emotionally down in my research progress.
Heartfelt gratitude in salute to my travel mate Xiaowen, without her courageous
move and direction leading my journey to Inner Mongolia would still be a faraway dream.
I would also like to thank my Mongolian friends made in Ke Shi Ke Teng Flag(克什克
腾旗)、Hailar(海拉尔) and Manzhouli city(满洲里市), namely Hada(哈达),
friends and family, Mr Men(门先生) and family, and Mr Men’s friends for guiding us
on the right path in search of Hsi Mu Ren’s hometown & roots. Jing Peng Mongolian
Primary School (经棚蒙古族小学) for providing me with Hsi’s grandfather materials and
the school magazine. Despite the hectic train traveling, harsh weather conditions,
uncertainties, difficulties, dangers and poor health conditions encountered during the
fieldtrip, I am glad to have fulfilled my dream with the help of so many wonderful souls,
without whom my journey embarked would never have been possible.
Last but not least, I would like to dedicate my deepest gratitude to my family
members and loved ones for their understanding, consideration and supporting me through
ii
the difficult times I had in the midst of my study, especially my mother for insisting on
accompanying me to Xinzhu to do my survey and fieldwork, so as to ensure my safety.
My sister for her encouragement and patience in listening to my grumbles, helping me to
modify my photo gallery and my IT expert brother for coming to my rescue whenever I
typed too long and burnt the monitors of the computer. Their consideration, love and
patience have given me the moral strength and impetus to strive further.


iii
目录

致谢词(Acknowledgements) i


论文摘要(Abstract) vi

第一章 绪论 1


第一 研究缘起与学术意义 1

第二 文献回顾与理论框架 15

第三 研究范围与研究方法 24

第四 章节安排与全文脉络 26

第二章 缘溪逐水逆洪流-席慕蓉飘浮失根到启程寻根 28

第一节 生平事略:向北奔涌大江河 28
第二节 寻根路程:还原乡愁解乡心 33
第三节 怀乡诗文:寻根激发创作欲 41
第四节 文化渊源:中西南北大熔炉 51

第三章 思归悠悠活水源-返乡前席慕蓉诗作论析 64


第一节 个人生活抒情音:思想题旨与美好乡愁 64
第二节 纤云弄巧织锦图:创作手法与艺术情境 102
第三节 寻根溯源望北方:原乡情结与异乡纠结 132

第四章 奔流不息大江河-返乡后席慕蓉诗作论析 142

第一节 民族山川抒乡音:思想题旨与文化乡愁 142

第二节 千江有水千江月:创作手法与艺术情境 168
第三节 长啸野马故园情:异乡情结与原乡遇合 192

第五章 流泉千里觅清源-寻根终极关怀 214


第一节 寻根情结:挖掘生命内在根源 214
第二节 明心可鉴:探索诗歌内在根源 223
第三节 原乡追逐:建构理想文化乡土 228

第六章 百川汇成新生母河-结论 233

iv

参考书目 240


中文参考书目 240
英文参考书目 256

附录 259

1a. 席慕蓉中国期刊评论文献回顾索引 259
1b. 席慕蓉台湾期刊评论文献回顾索引 262
2a. 席慕蓉中国报章文献回顾索引 267
2b. 席慕蓉台湾报章文献回顾索引 268
3. 席慕蓉点滴回顾:生平年表 272

统计表 i


1. 席慕蓉创作栏(总书目) i
2. 席慕蓉诗选、诗集与诗画集总目 iii
3. 席慕蓉诗歌创作情况与题材分类 iv
4. 中台出版社出版席慕蓉作品统计 xxxiv

插图一览 xxxv

1. 席慕蓉其人其字 xxxv
2. 南国风貌之台湾剪影 xxxvii
3. 北地风情之蒙古掠影 xlii
v
Abstract

Hsi Mu Ren (席慕蓉,1943-) is one of the most popular poets from Chinese
speaking communities. As a Taiwanese poet who bears the blood of the Mongolians,
Hsi made her first trip to Mongolia in search of her own roots and sense of belonging
only in her late forties due to her diasporic background. This dissertation examines Hsi’s
continuous nostalgia and root searching complex for Mongolia with a focus on her
unique marginal ethnic status and alienated perspective, by comparing and contrasting
her works before and after her debut visit to Mongolia in 1989. It regards the sentiments
for beautiful things, melancholic tone, and retrospective viewpoint prevalent in Hsi’s
earlier love poems as a revelation of her yearning for homeland. It also argues that
despite initially driven by her personal need, Hsi Mu Ren’s root-searching after her
Mongolia-bound journeys is no longer restrained to her lost childhood, but extended to
concerns for the entire Mongolian culture and for the simple humanity of mankind. In
addition to offering an in-depth analysis on the major themes, as well as Hsi’s literary
styles, poetic images and use of language, this dissertation underlines Hsi Mu Ren’s
neither Taiwanese nor Mongolian periphery ethnic status, and how this feeling of
“other-ness” has evoked the poet to embark on a deeper search for selfhood and a
reliable cultural identity. It concludes that it is exactly this marginal/periphery status that

has made Hsi Mu Ren’s poems so different from the nostalgic works of her
contemporaneous writers. Her viewing Mongolian culture as an ideal cultural paradise
not only subverts the China-centrism in which Mongolian culture is marginalized, but
also provides an insight into the rich cultural heritage of the Mongolian nomads.
vi

边缘独嘶的胡马:析论席慕蓉诗学
1
中无怨的寻根
2
情结

第一章 绪论
第一节 研究缘起与学术意义

1.1 研究动机
♦ 由中心退守边缘--“诗因生命而苏醒”
“生命因诗而苏醒”。
3
诗歌历来是文学中感受生活最灵敏的神经枢纽,
诗人将自己对世界一切事物的主观意念,予以形象化和意境的创造,而为读者
提供一种审美情趣,堪称“文学中的文学”
4
。不过,尽管传统诗歌曾经立于崇
高的中心与主流地位和具备“诗言志”的多重社会功能,按美国学者奚密的见

5
,随着现代社会的商业化和大众传播媒介(包括广播、平面与影视多媒体、

1

“诗学”意味着与诗歌有关的所有学问,或者说是一门关于诗的学问,往往包含诗的定义、起
源、分类、结构要素、作法、功能、演进等,涉及面颇广。不过,囿于篇幅,本文特将席慕蓉
的“诗学”界定为诗人笔下所创作的全部诗篇,即所有新诗和散文诗作,不过,由于“诗学”
一词核心在于“学”字,因此,本文着重在重新认识与省思席慕蓉的诗歌作品及其创作方法,
其中还包括海内外学者对席氏诗歌的评价,通过这一论析过程进行再反思。
2
“根”(root)一般指称个人的根源,既可以是抽象的符号或理想的象征,即血脉或家族根
源,亦可以是现实能指,即空间所在的“家园”,具体有形可感。不过,本文却突破传统意义
上的寻“根”之行,“根”反而转向更为深广自然的生命本源,以及以蒙古作为人类性灵渴求
的理想象征符号,因此,本论文的英文命题以“humanity”为代名词,实与“root”有内在的关
联。更多论述详见后文,此处不赘。
3
原句为“在心灵最幽微之处,生命因诗而苏醒。”,见席慕蓉再版诗集《七里香》的新版序
〈生命因诗而苏醒〉一文,作者简明精确地直抒自己对诗歌创作所抱持的态度,无疑彰显个人
的文学观,同时正面肯定诗歌在文学的历史长廊中所存在的艺术及审美价值。见席慕蓉《七里
香》(台北:圆神出版社,2000),页 I-IX。
4
台湾学者杨昌年将“诗”贯以“一切文学中最为精炼”的“文学中的文学”之雅誉,并以此界
定“诗”的定义。见杨昌年《现代诗的创作与欣赏》(台北:文史哲出版社,1991),页 1。
5
奚密在〈从边缘出发:论现代汉诗的现代性〉一文中,利用“边缘”(periphery/margin)的概
念来讨论现代汉诗发展的历史脉络,指出“边缘”可以触及诗史上几个重要的运动和争议,并
提供一套理论架构来分析现代诗(美学和哲学)的现代本质:“边缘”的意义具双重的指向;
它既意味着诗之传统中心地位的丧失,亦暗示着新的空间的获得,使诗得以与中心文体展开批
判性的对话,见奚密《从边缘出发--现代汉诗的另类传统》(广州:广东人民出版社,
2000),页 1-55。台湾学者林淇瀁也在〈长廊与地图--台湾新诗风潮的溯源与鸟瞰〉一文
中,针对奚密从边缘出发的历史位阶,重新审视现代汉诗(中国与台湾的新诗)的发展脉络,
赋予肯定,但却同时指出奚密论述上的盲点,反而将台湾新诗发展的边缘处境归咎于历史上的
政治成因,即日本殖民统治者执行等级化和边缘化的结果,而导致台湾文坛欠缺主体性与产生
认同倒错的困扰,详见林明德编《台湾现代诗经纬》(台北:联合文学出版社有限公司,

2001),页 9-12,此处不多赘述。

1
互联网)的兴盛,诗所代表的精英文化和大众流行文化(mass popular culture)
6
之间的距离日益悬殊。纵使新诗的传递媒介是白话,但新诗并未因此而吸引广
大的消费群众,反而常被大众流行文化的浪涛推向文坛的边缘处境。
就台湾整个文学环境及其演变的轨迹而言,新诗所展现的实验性与前卫
性毋庸置疑,有时(如 50 年代台湾的现代诗)甚至由它率先反动,其他文类才
跟进;然反主流(anti-current)的文艺作品,不论在哪一个时代,在该时期势必
为当道的创作群与具有保守倾向的读者群所排斥。其次,不少新诗诗作实验性
过强,着重形式,造成一般读者阅读上的障碍,故乏人问津,甚至经常面临低
靡滞销的窘状。再者,不少新诗创作题材不离个人情爱的窠臼,故难受到批评
家或文学史家所重视。因此无论是战前或战后的台湾,纯抒情的浪漫主义始终
未曾取得主导地位, 在评论家的眼中,通常只能降格以求,成为附属于主流,
“庶出”的一支
7
,难登大雅之堂。
♦ 低靡中的旋风--“席慕蓉现象”
原籍内蒙古查哈尔盟明安旗的蒙古贵胄后裔--穆伦.席连勃,台湾女诗
人席慕蓉(1943-)的诗作,在低靡的新诗销售市场中却一枝独秀,以《无怨
的青春》创造罕见的“席慕蓉畅销现象”,在中台两地都刮起畅销旋风。席氏
自 1981 年出版第一本诗集《七里香》,之后陆续发表《无怨的青春》、《时光
九篇》、《河流之歌》、《在那遥远的地方》、《边缘光影》、《世纪诗
选》、《迷途诗册》及近期新诗集《我折叠着我的爱》等,其诗作产量丰盛,
近 400 首。单在台湾出版界,由大地出版社所出版席慕蓉的第一本诗集《七里
香》,一个月内再版,销售量高达1万4千册。其后,此诗集以每两个月 1 版
的速度增印,迄 1983 年 10 月为止,已发行 15 版(每版 2000 本),其销售数

6

孟樊在《当代台湾新诗理论》一书中,以席慕蓉诗集的畅销现象来推论所谓的“大众诗”在台
湾已经出现,他选择用“大众”(mass)而不用“通俗”(popular)一词的原因之一,正是后
者含有明显的贬义。但其实不然,诚如杨宗翰在〈诗艺之外--诗人席慕蓉与“席慕蓉现
象”〉一文中指出,在英语中,“mass”与“mass culture”才是真正带有轻蔑意味的词类。后
者是由德语“masse”与“kultur”所组成,意指“缺乏文化教养的多数人所用之象征产品”
(the symbolic products used by the “uncultured majority”)。张大春于〈讲评意见〉一文中,也一
语道破:“脱略此一贬义的话,孟樊先生实仍然是从‘通俗’的角度(也就是‘大众所喜欢或
接受’)去理解‘大众’的。”相较之下,Herbert J. Gans 在《Popular Culture and High
Culture:An Analysis and Evaluation of Taste》论著中,所采用的“流行”文化(popular culture)
或“流行”艺术(popular arts)则是较积极正面的词类。不过,杨宗翰点明,仅就中文语义而
考,“通俗”、“流行”、“大众”诸词并不适合置放在同一个天平上来衡量,所谓“通俗”
是就性质而论,“流行”则是一种现象;而“大众”指的是多数或某一类群体--三者间既有
交集却又各自独立,不能轻易视为同一。无论是“通俗诗”、“流行诗”抑或“大众诗”的选
用,都有其弊脚,笔者惟有采折衷策略,姑且不过分强调词义的褒贬色彩,暂以“大众流行文
化”(mass popular culture)释题。
7
孟樊〈无怨无尤的青春与爱--读席慕蓉的诗〉,见《台北评论》卷 6,1988 年 8 月,页 66-
68。

2
字在台湾新诗界可谓空前未有,甚至打破余光中、郑愁予的记录。
8
尔后半年,
尔雅出版社又为她出版两本散文集《成长的痕迹》及《画出心中的彩虹》,此
二书预约者上千人,也在一个月内再版。1983 年 2 月大地出版社又推出她的第
二本诗集《无怨的青春》,再次造成轰动。半年内销售 7 版之多,至 1986 年共
销了 36 版。同年,洪范出版社出版了她的散文集《有一首歌》,半年内也印了
6 版。席慕蓉遂成为 1982 和 1983 年最受欢迎、知名度最高的诗人。1983 年,
由台湾南北两大书店“南一”(台南)、“金石堂”(台北)所推出的全年畅
销书排行榜中,席慕蓉共有 6 本书上榜,其中 3 本还名列前 10 名,该年因此被

称为“席慕蓉年”
9
,席氏诗集的出现,亦使一向对新诗冷漠的读者,开始接
纳,并喜欢上新诗,足见席慕蓉作品广受读者欢迎之盛况。
而到了 80 年代中后期,席慕蓉的作品也在中国刮起抢观热潮。1987 年 2
月花城出版社出版了《七里香》。9 月该社又出版《无怨的青春》。1989 年 3
月海南人民出版社出版了杨光治、樱子合著的《席慕蓉抒情诗欣赏》,第一次
印刷是 3 万册。席慕蓉的著作,包括《写给幸福》(1985 年 5 月,中国友
谊)、《漂泊的湖》(1989 年 7 月,四川文艺)、《有一首歌》(1989 年 7
月,花城)以及她和先生刘海北合著的《同心集》(1989年6月,云南人
民),一时成为书架上的抢手货。
10
1992 年 8 月《江山有待》中国版授权由广
州花城出版社出版,单就花城一家所出版之席慕蓉诗集,发行已逾百万册。
11

步入二十一世纪,席慕蓉诗集的再版情况依旧居高不下。据圆神出版社
2000 年新版重印《七里香》书背所载:“直到今天,她的三本诗集《七里
香》、《无怨的青春》和《时光九篇》仍在不断的再版中。在中国最保守的估
计,已有 5 百万册数。读者之众多,影响之深广,创下了当代诗坛前所未有的
纪录。”其实早在圆神出版社重印《七里香》与《无怨的青春》之前,光是台
湾地区,二书的印刷量皆已超过 50 版,此一数字不仅在台湾现代诗中独树一

8
孟樊〈台湾大众诗学--席慕蓉诗集畅销现象(上)〉,见《当代青年》第 1 期,1992 年 1
月。
9
夏祖丽〈一条河流的梦--席慕蓉访问记〉,见《新书月刊》第 8 期,1984 年 5月,页 12。
10
本文综合中国学者陈素琰和台湾诗评家陈启佑二人的统计数据,力求观点更圆融,例证持平。

见陈素琰〈不敢为梦终成梦--席慕蓉的艺术魅力〉一文,席慕蓉《席慕蓉.世纪诗选》(台
北:尔雅出版社,2000),页 12-13。另见陈启佑〈有糖衣的毒药--评席慕蓉的诗〉,《台
湾时报》版次 8,1984 年 4 月 8 日。具体出版数据还可参考由白少帆、王玉斌所主编的《现代台
湾文学史》(辽宁:辽宁大学出版社,1987)中〈蒙古族女诗人席慕蓉〉一文,页 860。
11
见席慕蓉年表,收录于席慕蓉《席慕蓉作品集--涉江采芙蓉》(台北:清韵国际事业股份有
限公司,1992),页 95。

3
帜,置诸于其他文类亦堪称突出。
12
此外,席氏的诗集也被众多的出版社盗版,
促使她于 1992 年 9 月授权中国北京中华版权代理公司,代为处理中国各省盗印
及仿冒席慕蓉作品之严重侵权行为。
13
席氏甚至撰文〈版权奇谭〉痛斥盗版商唯
利是图的不法行径,引发文坛上一阵议论余波。
14

♦ 诗坛定位模糊--“畅销媚俗之嫌”
在台湾新诗史中,席慕蓉诗集畅销的程度确属异数,而“席慕蓉现象”
亦是前所未见。讽刺的是,“席慕蓉现象”之所以被提出,实与其傲人的销售
佳绩密不可分,无关乎诗艺自身的价值。中国和台湾新诗评论家对席诗的评价
大抵不脱“纯情浪漫”、“畅销”、“广受欢迎”等字眼,在诗坛上的定位模
糊。前北京中国社会科学院研究员古继堂在《台湾新诗发展史》中论述道:
“席慕蓉成为台湾诗坛异数的另一个内涵是,她一出现便成了台湾诗坛
的‘ 暴发户’ ,创造了‘ 软性诗’ 的‘ 席慕蓉现象’ 。她的诗集成为畅销书排
行榜上的显位;她的作品成为大、中学校女生手中的瑰宝;她的名字成为报
刊、电台的热门话题;她甚至被看成是台湾‘ 诗界的琼瑶’ 。……成为许多青
年诗爱好者心目中的偶像。……‘ 席慕蓉旋风’ 作为诗坛上的一种奇特现象,

诗歌发展史自然不能视若无睹和回避它。”
15

尽管古继堂正视文学史未予以席慕蓉明确定位的问题,但他不外也是从
席氏的销售纪录与受欢迎的立论基础,来定夺席氏在诗坛上的位置。
席慕蓉早期创作多数围绕个人对生活及自然景物的关怀,以及抒发对爱
情、青春易逝的惋惜与慨叹,不免流露个人易受物象感动的感性心灵,因而常
被归入“闺秀”文学的范畴,甚被贬斥为“羽量级”诗人,封为台湾诗坛的琼
瑶。
16
针对席慕蓉被冠上“诗界琼瑶”的头衔,林芳玫曾语带双关道:“小说家
琼瑶在评论者与文学史家笔下早已被污名化多年,冠上‘ 诗界琼瑶’ ,此称究

12
杨宗翰〈诗艺之外--诗人席慕蓉与“席慕蓉现象”〉,见《竹堑文献杂志》第 18 期,2001
年 1 月号,页 64。
13
同上。
14
席慕蓉〈版权奇谭〉,见《中华日报》,1990 年 2 月 19 日。此文刊登一年后,仍引起读者的
回响,见晓钢〈羊年寄羊女--读[版权奇谭]〉,就针对席慕蓉对盗版商的控诉,略微作出反馈
及回应,《中华日报》,1991 年 3 月 21 日。另外,席慕蓉也撰〈长话短说〉一文,抒写作品在
中国出版及盗版的现象,见《文讯月刊》第 197 期,2002 年 3 月,页 41-42。
15
古继堂《台湾新诗发展史》(台北:文史哲出版社,1997),页 528-529。
16
文学史家公仲与汪义生评价席慕蓉的作品也采此称:“席慕蓉是近年连续几届畅销书的佼佼
者,获得了‘诗界琼瑶’之美称”。见公仲与汪义生合著《台湾新文学史初编》(南昌:江西
人民出版社,1989),页 337。


4
竟是褒是贬,不难推知。”
17
另一些评论者则抨击席慕蓉的作品欠缺反映社会现
状的使命,未曾涉及大时代或大题材,写的多是小我的世界。陈启佑甚至贬斥
席诗为“有糖衣的毒药”,痛批席诗主题贫乏,视野微观,过分注重“小
我”,为迎合读者口味而难脱媚俗之嫌,而且“数十年如一日”,“成绩未见
进步”,只能迷惑麻醉纯洁的青少年,
18
而更有甚者质疑席慕蓉是否企图通过自
己的爱情观去影响现代的年轻人?非马就指桑骂槐地戏谑席慕蓉为“苍白梦幻
的作家”,“书吹捧上畅销架”,却“诱导易感的年轻人去读、去做梦、去无
病呻吟,因之培养出更多苍白梦幻的作家”。
19

然作为一位诗人,席慕蓉的写作是否有媚俗之嫌;席慕蓉的诗歌是否真
是糖衣的陷阱,只具备短暂的畅销效应、毫无恒久的诗艺价值可言;席诗对台
湾整个现代诗体制(the institution of modern Taiwan poetry)是否从未起到任何具
积极性的作用等评价,仍有待进一步论证。

1.2 学术意义:颠覆传统明确定位
♦ 畅销之外诗艺价值--“导引清泉入主流”
实际上,若从得奖的成就而言,席慕蓉的诗艺算是获得某种程度上的肯
定,其诗作〈出塞曲〉、诗集《时光九篇》和《河流之歌》曾分别在 1981、

17
林芳玫《解读琼瑶爱情王国》(台北:时报文化出版社,1994)。或可参考杨宗翰〈诗艺之外
--诗人席慕蓉与“席慕蓉现象”〉一文,及林家梁〈从诗人、画家、再到文化推动者--席
慕蓉骑上“金色的马鞍”拍蒙古、写蒙古!〉一文转引。尽管席慕蓉与琼瑶同样造就了惊人的
市场销售量,却不宜凭此将二者划上等号。主要原因是,琼瑶除了参与过《皇冠》的编务以及

自组电影公司,严格说起来,不曾在社会上有过正式职业,是纯粹的专业作家,而席慕蓉恰好
相反。她长期在新竹师范学院任教,教书是她的本业,绘画是她一生执著的追求;至于写诗,
既非她的专业,更不是她的工作。作为一个专业/职业作家,琼瑶必须肩负的市场压力显然相当
巨大。她既已进入文化消费市场的机制,纵使她后来还拥有半个老板的身份,却无助于抵抗或
推翻整个庞大市场机制的要求与宰制,因而会有增量、赶制、公式化加工等情况的出现。曾在
学院执教鞭的席慕蓉,则没有这种困扰,无论在创作与出版上,都享有相当大的自由,未曾直
接感受庞大市场机制的压力与驱迫,虽然创作生涯长达 47 年,但在这期间,其诗作产量不过
376 首,相隔数年才推出新诗集,依此观之,席氏何曾“滥”造?
18
陈启佑认为席诗失败之处远超过成功。他列举席诗诸多毛病,包括主题贫乏,总是围绕乡愁、
爱情、伤逝等题材;矫情造作,为赋新词强说愁,“一把辛酸泪,满纸荒唐言”;思想肤浅,
悲观灰色,所思所想多为主观、个人的芝麻小事,诗中充满了愁云惨雾的意象;浅露松散,气
格卑弱,而且数十年如一日,毫无长进等。最后他希望席慕蓉能改过向善,走出阴暗的象牙塔
及狭窄的闺房,勇敢地拿起健康的笔,为人生而艺术,不再制造“有糖衣的毒药”,迷惑麻醉
纯洁的青少年。全文用语辛辣,极尽讽刺及挖苦之能事,但立论欠公允,显然有人身攻击之
嫌。陈启佑〈有糖衣的毒药--评席慕蓉的诗〉,见《台湾时报》版次 8,1984 年 4 月 8 日。
19
非马〈文学糖衣是怎样产生的--也谈席慕蓉的诗〉,见《文季》第 2 卷第 3 期,1984 年 9
月,页 54-55。

5
1987 和 1992 年,荣膺唱片类最佳作词金鼎奖
20
、中兴文艺奖章新诗奖与 81 年
度金鼎奖之优良图书推荐奖。在其他文艺创作方面,席慕蓉亦有不俗的表现。
她在 1963 年参加《皇冠》难忘人物征文,以萧瑞为笔名,〈纪念品〉一文得佳
作;1976 年参加联合报第一届小说奖,以千华为笔名,〈生日蛋糕〉一文得佳
作。
21
而席诗也跨媒体(cross media)朝多向发展,在音乐界,作曲家钱南章就

特别集结了席慕蓉从早期脍炙人口的情诗到近年书写蒙古高原沧桑的作品,如
〈出岫的忧愁〉、〈如歌的行板〉、〈在黑暗的河流上〉、〈狂风沙〉、〈大
雁之歌〉、〈渡口〉、〈戏子〉、〈一棵开花的树〉等 20 首作品
22
,为诗词作
曲配乐,举办一场现代音乐盛筵,再加上近期台湾中文教科书已经选录席慕蓉
的诗作
23
,然而,此举却纯属教科书开放让民间业者编辑出版的发行策略,并不
能代表国家权力的代理机构(国立编译馆)已承认席诗的正统地位。席诗依然
游走在正统诗艺堂奥外的边缘地带,始终与“大众流行文化”挂钩。一般论者
或文学史家(首推孟樊)一再从“大众诗”的角度,剖析席慕蓉诗作的“畅
销”现象,显然已陷入严肃与软性文学截然二分法的论述模式中,其间蕴含
“畅销即等同于不严肃”的逻辑矛盾。然而,畅销作品未必与严肃文学对立,
正如不畅销的作品也未必就属严肃文学。假设席慕蓉的诗作不具撼动人心的力
量,又如何能缔造这股“席慕蓉现象”?
尽管古继堂将席诗定位为一种畅销的“软性”文学,但他却否定一般学
者将席诗视为缺乏社会批判意识,毫无价值可言。他指出:“有的人把它看作
是新诗回升的一种反响;有人看作是席慕蓉自身的创作成就使然;也有的诗人
和批评家认为,席慕蓉的诗大都是描写爱情,是她对自己爱情的回味,因而把
它和琼瑶的小说并列,称席慕蓉是台湾诗坛上的琼瑶,说她的诗是‘ 软性
诗’ ,是一种缺乏社会批判意识的靡靡之音……。我以为后一种对席慕蓉的评
价是不够公平的。
24
”他认为如果通过舆论的压力,强制规定每一位诗人都创作
相同的主题,将会扼杀艺术的寿命:“诗有多种题材,人们的艺术趣味和审美
要求,也是非常广阔的。作为诗人,可以用其所长,善于经营什么样的题材,

20
席慕蓉并没有跨界进入音乐领域,或刻意创作歌词,其所做〈出塞曲〉一诗获音乐界青睐,经

过谱曲后,由台湾歌手张清芳演绎,一时广为流传,更因此获选为唱片类最佳作词金鼎奖,纯
属个人创作生涯中的意外惊喜。
21
见席慕蓉年表,收录于席慕蓉《席慕蓉(40 年回顾)》(台北:圆神出版社,2002),页 162
-163。
22
田国平〈现代音乐中的温婉诗情〉,见《表演艺术》第 146 期,2005 年 2 月,页 56-57。
23
东大版高职国文课本第 4 册收录席慕蓉诗作〈一棵开花的树〉。同 12。

6
就努力经营什么样的题材。……如果用强制的手段或舆论的力量,迫使大家都
去经营同一种题材,或表现同样的主题,艺术将会受到捆绑和扼杀。从这样的
观点出发,我以为席慕蓉的爱情诗是应该给予肯定的。她那种精巧的艺术构
思,精练的语言和结构,优美动人的情调,为她嬴来了大量的读者。
25
”从这一
层面而言,即使他将席诗归入畅销诗的范畴,但由于席诗包含“精巧的艺术构
思,精炼的语言和结构”以及“优美动人的情调”,因此仍具一定的诗艺价值
及创作意义,无伤大雅,而凭此赢得读者的青睐。
沈奇在〈重新解读“席慕蓉诗歌现象”〉一文中也写道:
“在造势争锋的八、九十年代的两岸诗坛,‘ 独有’ 的‘ 清芬’ ,使席
慕蓉意外地获得了诗爱者的青睐。在两岸新诗界,恐怕没有哪一位诗人像席慕
蓉这样,遭受阅读之狂热与批评之冷淡的尴尬境遇。就阅读而言,‘ 席慕蓉旋
风’ 持续刮了十多年,至今在两岸拥有数量可观的读者群,保持着傲人的记
录;就批评而言,却一直乏善可陈,至少在大陆诗评界,除中国社会科学院陈
素琰女士一篇题为〈不敢为梦终成梦--席慕蓉的艺术魅力〉的长评,颇具份
量外,再难见到有诗学价值的批评文本。有意味的是,批评失语,编选却从不
缺席,台湾九歌版的《新诗三百首》(张默、萧萧编)和大陆北京出版社出版
的《中国新诗三百首》(谭五昌选编)两部《世纪诗选》,以及其他许多重要

诗选,都收入了席慕蓉的诗,显然对其作品价值不乏认同,那么,又是怎样的
原因,使两岸诗评家们面对‘ 席慕蓉现象’ 如此少言寡语呢?”
26

♦ 外缘:出版文化推波助“席”--“不敢为梦终成真”
事实上,席慕蓉的诗歌创作,本质上是私人化的,她从未刻意追求销售
上的佳绩,却在出版文化(print culture)的传播效应中,即各大商业化的炒作及
推波助澜之下,意外获得广大爱诗者的青睐。席慕蓉自言:“在写诗的时候,
我一无所求。……因为我从来不必以写诗做为自己的专业,因此而可以离企图

24
古继堂《台湾新诗发展史》(北京:人民文学出版社,1989),页 421。
25
同上,页 421-422。
26
沈奇〈重新解读“席慕蓉诗歌现象”〉,见《文讯月刊》第 201 期,2002 年 7 月,页 10-
11,另可参考沈奇〈边缘光影布清芬--重读席慕蓉兼评其新诗集《迷途诗册》〉一文,除了

7
心很远很远,不受鞭策、不赶进度,更没有诱惑。从而能够独来独往,享有那
在创作上极为珍贵难得的完全自由。

27
关于“畅销诗人”的封号,席慕蓉在
〈席慕蓉论席慕蓉--关于“畅销”〉一文中,当论及个人对畅销的态度时,
颇不以为然,且愤愤不平:“文学中有多少层次!为什么总是要绕着‘ 销售’
这个题目打转呢?为什么总喜欢说:这人是畅销作家,那人是严肃作家,似乎
认定只有这两者,而且两者必然对立!其实,除了某些刻意经营的商业行为之
外,书的销路,根本是作者无法预告也不必去关心的。因此,我们可以批评一
本畅销书写得不好,却不一定可以指责这个作者在‘ 迎合’ 大众,因为,这可

能与实情不符!……我自认是个简单而真诚的人,写了一些简单而真诚的诗,
原本无意与任何人争辩。我只是觉得,如果有人努力要强调自己‘ 不屑于畅
销’ 的清高,那么他内里耿耿于怀,甚至连自己也无法察觉的,是否依然只是
‘ 销售’ 这件庸俗的事呢?”
28

沈奇就认为,遭遇批评的冷淡其实是整个常态诗歌写作层面所面对的窘
况,而非席慕蓉诗歌之特别际遇。平心而论,大众流行文化市场将前卫新诗由
主流推向边缘,出版文化的整个运作机制(包括出版社、配销的中盘商、书局
发行、广告宣传、书籍包装等充分条件)却又将席慕蓉这一抹“边缘光影”跻
身大众流行文化之列。席慕蓉可谓被动充当了大众诗歌读者们的“最爱”,并
在无意中开启人们对常态诗歌写作价值的重新认识,而在这一价值领域中,席
诗在台湾现代诗坛中无疑应占一席之位。萧萧在〈青春无怨.新诗无怨〉一文
中,就给予这位诗坛奇葩正面的评价:“她自生自长,自图自诗,不知有汉,
无论魏晋,是诗国里一处独立自存的桃花源。”
29

♦ 内因:诗重真情动人情--“洗涤心灵的桃花源”
除了大众流行文化(以报章、期刊杂志为主的传播媒介)的造势及出版
建制等外延因素,席慕蓉的诗之所以获得读者青睐,正源于其诗歌自身的内在
动情因素。席诗风格清明有味,沿袭着现实兼浪漫主义的创作路线,语言近似
散文,音韵节奏自然有致,读来晓畅易懂,同 50 年代中期现代主义晦涩的诗风

篇名略有更动,内容大致相仿,收录于《迷途诗册》(台北:圆神出版社,2002),页 159-
174。
27
同 3,页 VI-VII。
28
席慕蓉〈席慕蓉论席慕蓉--关于“畅销”〉,见《联合报》版次 37,1994 年 12 月 12 日。
29

见萧萧所撰的书背评语,席慕蓉《无怨的青春》(台北:圆神出版社,2000)。

8
俨然相对,读者不仅不排斥,反欲与之亲近。而在速食文化畅行的 80 年代台湾
社会,席诗中所构筑的唯美爱情适时宜地提供年轻人,尤其是年轻女性一种替
代性的补偿(replacement compensation)及心灵净化 (spiritual purification) 作
用,填补她们内心的空虚与对纯美爱情的向往,故在诗集一向滞销的诗坛中引
起骚动。千古年来,温柔婉约凄美的情诗向来牵动人心,流传甚远。而席诗便
延续这种源自古典诗歌的抒情传统,情感细腻真挚,再加上诗画一体的浑然天
成特质,诗集添入个人的针笔插画,赋予新诗新的型态,因而吸引广大读者。
席慕蓉不单抒写情诗,即使是讴歌乡愁的诗歌,也大量以情入诗,尽管笔法阴
柔婉约,却在蕴藉含蓄中以内敛的方式抒发远离蒙古族人深沉的愁情。陈素琰
就指出:
“初次接触她的作品,人们往往为她的女性柔情所动心。但深知席慕蓉
的纯情之作后,会发现她特殊的艺术魅力,这就是她不仅具有女性的柔婉,而
且柔婉中时时透露出某种悲凉。这悲凉却不是她出生的巴蜀,以及生长地香港
和台湾的南国海域所给予的。……那种悲凉和慷慨之气却来自塞上风烟。……
那种渗透人世沧桑于幸福中时时发出人生喟叹以及深沉忧患时,……这时候,
祖先驰骋草原的血脉的涌动,显然渗入了她的女性的心。……席慕蓉的轰动并
非偶然。她是在她平易和温柔的外表中蕴含着深刻和深沉;在她的纯情的欢愉
之中包含着旷古的悲凉。”
30
而“旷古的悲凉”指的正是诗人自出生后就远离原
乡,想见却又不得相见的蒙古旷野之乡愁与悲情。

1.3 边缘独嘶的胡马
31
--草原无怨寻根之行

30

陈素琰〈不敢为梦终成梦--席慕蓉的艺术魅力〉,见席慕蓉《席慕蓉.世纪诗选》(台北:
尔雅出版社,2000),页 31-32。
31
笔者在爬梳整理各种文献时,从一份报章末页的〈席慕蓉小档案〉中意外发现,诗人最喜欢的
动物是马,因为她觉得马是可以让人很崇拜的动物。见《自立晚报》版次 15,1992 年 11 月 9
日。蒙古谚语中,常说人生的最大不幸是:“少年的时候,离开了父亲;在中途的时候,离开
了马。”席慕蓉在〈爱马〉一文中,就指出马是蒙古人最喜爱的家畜,居蒙古家畜中的首位,
人在空旷的草原上,离开了马,什么活动都不能进行,无论是旅行、游牧、打猎、作战、逃
生,都不可无马,见席慕蓉《在那遥远的地方》(台北:圆神出版社,1988),页 37。此外,
汪棋楣在〈探索席慕蓉与瓦历斯.诺干“想念族人”诗作中的“边缘光影”〉一文中,也提到席
慕蓉常以“胡马依北风,越鸟巢南枝”中的“胡马”自比,认定了对家乡的思慕是一种出于本
性、深植于血肉的追寻。她笔下的胡马也是韦应物“胡马,胡马,远放燕支山下。跑沙跑雪独
嘶,东望西望路迷,迷路,迷路,边草无穷日暮”中的胡马。她多次以“胡马”为主题,写了
〈金色的马鞍〉、〈野马〉、〈野马之歌〉等诗篇,同时也在蒙古拍摄许多马群、马姿的相
片,放在她的散文集《诺恩吉雅--我的蒙古文化笔记》上,并屡屡在散文中提及心爱的马
儿,如〈胡马.胡马〉就书写 60 年代的蒙古人民共和国以马儿作为礼物送给北越人民政府,马儿

9
“ 金色的马鞍/搭在四岁云青马的背上/现在出发/也许不算太晚罢/我要去
寻找幸福的草原/寻找/那深藏在山林中的从不止息的涌泉//金色的马鞍/搭在五岁
枣骝马的背上/此刻启程/应该还来得及罢/我要去寻找知心的友人/寻找/那飘泊在
尘世间的永不失望的灵魂//阿拉腾鄂莫勒啊/让骏马欢喜向前飞奔/阿拉腾鄂莫勒
啊/带我们奔向光明的前程” --(席慕蓉《金色的马鞍》)
32

为了“寻找幸福的草原”、“寻找那深藏在山林中的从不止息的涌
泉”,席慕蓉骑上“金色的马鞍”启程去“寻找知心的友人”,纵马奔向蒙古
原乡寻根。
席慕蓉是蒙古族王族之后,尽管血液里流淌着蒙古族人的血,她却并非
生于内蒙古,而是生于中国四川重庆城郊金刚坡,童年在四川度过。少时随父

母颠沛流离,辗转迁徙南京、香港及台湾,自小就在汉人的文化教育中成长,
直到 1989 年夏天,年届不惑之年(46 岁)的席慕蓉才首度踏上蒙古高原,开展
一场历时 17 年无怨
33
的寻根之行。席慕蓉曾于散文〈黑森林〉中写道:“‘还
乡’ 原来并不是旅程的终点,反而是一条探索的长路的起点,千种求知的愿望
从此铺展开去,而对这个民族的梦想,成为心中永远无法填满的深渊。”
34

♦ 从个人乡愁到草原关怀
由于受到一种内在生命的感召,即源自遗传基因里的血脉根源与个人乡
愁(详见下文),席慕蓉 13 岁就开始在日记里写诗,她在早期诗歌中所构筑的
情爱世界往往夹带唯美色彩,基调趋于悲情,流露淡淡的生别离之哀愁。有学
者将席诗中的悲观主义归咎于宿命论(fatalism)
35
,然对于一个远离族群、长期
生活在汉族世界里的蒙古人,当时尚未见过自己的家乡,更不认识自己的语

最后却跋涉千里,奔逃回蒙古草原主人牧场的感人故事。另还有〈沙起额济纳〉也谈到额济纳
绿洲的水流遭阻,导致河道枯竭,草场沙化,迫使镇民最后必须忍痛变卖马儿,以求马儿能活
命。见《蓝星诗学》,2002 年“新春号”3 月 31 日,页 214。本文特此选取“胡马”这一意
象,做为诗人的投影,隐喻其对原乡的寻根情思,一如胡马对主人之坚毅不渝。
32
席慕蓉〈金色的马鞍〉,见席慕蓉《迷途诗册》(台北:圆神出版社,2002),页 120。
33
本文以“无怨”一词命题,除了借用席慕蓉《无怨的青春》诗集中的诗题,即诗人表达对青春
与时光无怨尤的回忆追索这一理念之外,同时也将“无怨”的概念延伸向席慕蓉对原乡蒙古草
原大地深挚的执著,再三强调她寻根历程的无怨无悔。尽管不是在草原出生或生活,又不擅长
说蒙语,却丝毫不能改变一个游子对故乡草原的执著眷恋。
34

席慕蓉〈黑森林〉,见席慕蓉《江山有待》(台北:洪范书店有限公司,1991),页 205。
35
中国学者于惠就将席慕蓉诗中的悲情基调归咎为宿命论:“因了‘残缺的完满’,从总体上
说,席慕蓉的诗的内核是悲剧性的。……她的诗的悲剧性主要体现为一种宿命感,它是人在不
可知的命运面前显现的卑微、渺小,以及由此产生的悲伤与无奈。”见于惠〈工业社会里的望
夫石--重读席慕蓉诗作〉,《绥化师专学报》第 24 卷第 1 期,2004 年 3 月,页 85。

10
文,这种难以弥补的人生缺憾,对席氏来说,何尝不是一种悲哀?
36
她诗中的悲
观主义是否也正源自其个人的乡愁?而其个人的乡愁是否已在无形中转化成一
种广义的乡愁,即对一切美好事物的眷恋情愁,因此才能牵动众多思归的游子
心?
对席慕蓉而言,乡愁源于遗传。在〈从画里看现代人生乡愁〉中,她
将乡愁解释为“一种对已逝的美好事物的眷恋,或者,一种远古的乡愁
37
”,并
以心理学家荣格的观点释义,将乡愁归结于遗传力量:“有美学家和心理学家
认为,我们心中有一些情绪源自古远的遗传,就是所谓集体的潜意识,是由遗
传的力量所形成的心灵倾向。也就是说,我们既然可以承认尾椎骨是一种早期
演化中还遗留在我们身上的一些遗迹,那么,在心灵的深处,应该也同样保留
了一些线索,是我们还不大能确定的一些感情和思想,来自古远的初民。
38
”在
席氏看来,这种根深蒂固的感情和思想,不仅不会因为生活的变化而消逝,有
时反而表现得更加鲜明。她写道:“尽管我们是处身在车水马龙的城市里,或
者是在笑语喧哗的室内,仍然会在夕暮时袭来一股乡愁,那份忧郁的感觉渊源
于上古时代,却因文明的发展,世局的动荡而显得更加尖锐,更加突出了。
39


这种由遗传力量所形成的心灵倾向或集体潜意识,就是心理学家所谓的“情
结”(complex)
40
。“情结”,指的正是深层次的心理积淀,乃长久积聚在心
灵深处、难以解开的情感纽结。

36
无可否认,席慕蓉一生未必如笔者所臆测之悲哀,毕竟,从某种意义上来看,她出身为蒙古贵
族后裔,父祖辈包括其母,皆为显赫于当代(担任长期立委、国大代表),可视为主流政权的
一份子。在台期间,席氏更有机会接受高等教育,并留学欧洲深造。婚姻对象亦为社会精英,
一生担任大学教职,夫妻均为台湾社会上层阶级,收入丰厚。尽管美满的婚姻与幸福的家庭生
活令人称羡,不过,许多学者只注意到她辉煌惬意的一面,往往忽略在幸福背后的乡愁情怀,
反更令人锥心刺骨。
37
席慕蓉〈从画里看现代人生〉,见席慕蓉《有一首歌》(台北:洪范书店,1984),页 202。
38
同上,页 203。
39
同 37,页 204。
40
情结(complex)是一心理学术语,指的是一群重要的无意识组合,或是一种藏在一个人神秘
的心理状态中、强烈而无意识的冲动。每个心理学理论对于情结的详细定义不同,但均认为情
结非常重要。情结是探索心理的一种方法,也是重要的理论工具。荣格就将“complex”形容为
“无意识之中的一个结”,将情结设想成一群无意识感觉与信念形成的结。此结可以间接侦
测,而表现的行为则很难理解。1910 年,荣格在词类关联的测验中,就找到证明情结存在的证
据。他注意到受试者的行为模式往往暗示着他本身的无意识感觉与信念。见霍尔等著、冯川译
《荣格心理学入门》(北京:生活.读书.新知三联书店,1987),页 35-44,又或常若松著、车
文博编《人类的心灵神话—荣格的分析心理学》(武汉:湖北教育出版社,1999)。


11
由于席慕蓉血液里流淌着蒙古民族的遗传因子,再加上家庭教育和民族
文化的熏陶,即荣格所谓的“集体无意识”力量,无疑进一步深化她身为蒙古
族后裔的特殊心理和集体潜意识,并以极为潜隐的方式深藏在她内心深处,而
这种源于血脉的深层心理积淀或特殊的心灵倾向,再经由她的诗歌表现出来,
就形成一股强烈的寻根情结,即诗人通过乡愁诗的抒写让潜藏已久的寻根情思
获得释放。
显然,席慕蓉的诗篇并不全然都是对花落泪、一味歌咏风花雪月的无病
呻吟。实际上,她早期的诗作除了反映其寻根情思,还流露出对草原大地的关
怀。返乡后,席慕蓉以一年的时间整理回乡的思路,其诗作更超越了个人乡
愁,转为对整个游牧民族和文化的关注。席氏近 17 年来潜心钻研蒙古文化,以
原乡创作为主题,先后写了《我的家在高原上》、《江山有待》、《黄羊.玫瑰.
飞鱼》、《大雁之歌》、《金色的马鞍》、《诺恩吉雅--我的蒙古文化笔
记》、《意象的暗记》、《走马》等抒发浓烈原乡情怀的 10 多部散文集。席慕
蓉 2002 年还受聘为内蒙古大学的名誉教授,犹如“往返南北之间的大雁”
41

奔走于原乡(北方的草原大地)和异乡(南国的宝岛海域),试图通过各种途
径获取蒙古历史文化的信息,在致力于推广游牧文化的传播和发扬之余,例
如,在台湾、中国和蒙古三地举办多场关于蒙古游牧民族及文化介绍的座谈会
和演讲,亦逐步建立自己的文化认同体系。席慕蓉毫不讳言:“一个人对民族
和故乡的热爱是没有任何理由的,因为我归属于它。”
42

席诗的题材大致可分为个人生活抒情与蒙古民族山川抒情两类。这些作
品均沿袭着写实兼浪漫主义的创作路线,即在个人现实生活的基础上赋予想像
的浪漫情怀。她早期的诗作主要以日常生活的经历与感悟为创作之源,缅怀自
然花草的盛放与凋零以及美好事物的稍纵即逝,之后才逐渐将笔触伸向蒙古草
原及游牧民族文化的描写,赋予深厚的寻根情结,视角从微观转向宏观,由
“单纯的个人走向浩大的历史卷帙”。

43
林峻枫在评论席慕蓉笔调的转向时便指
出:“近几年由于追溯先祖的血源,使她个人的抒情与感伤的诗风有些转向,

41
席慕蓉以笃定的候鸟心情,撰写《大雁之歌》,并在新书的发布会上,自嘲自己“南北两处家
乡,年年往返,一如大雁。”赖佳琦〈诗人席慕蓉:年年往返南北家乡的大雁〉,见《文讯月
刊》第 166 期,1999 年 8 月,页 88。另据《中国时报》报道,“席慕蓉也是这样的大雁,夏天
飞回蒙古,其他时间都在居住大半辈子的岛屿台湾栖息,只不过,第一次飞抵蒙古时,她已经
46 岁,还好联系家族支脉最重要的长者当时在世,否则她将描绘不出,孕育她父母北方游牧民
族文化的第一手经验。……她说,她是一只太晚到达夏天栖息地的雁。”陈文芬〈仿佛大雁夏
天飞回栖息地--席慕蓉说蒙古、不哭了〉,见《中国时报》版次 25,1997 年 5 月 30 日。
42
杨玉云〈席慕蓉:寻找缺席 46 年的生命现场〉,见《神州》第 9 期,2004 年,页 63。
43
蒋勋评语,王怡芬〈席慕蓉苍林阔野蒙古行〉,见《远见杂志》第 218 期,2004 年 8 月,页
280。

12
从女性的温婉、对幸福的渴望、失意时淡淡的感伤一转而为激忿、民族屈辱的
正义控诉。”
44

在亲炙原乡后,席慕蓉发现蕴含在草原文化下游牧民族独有的丰富且美
好的精神面貌。因此,她诗作中讴歌的“美”除了专指大自然的景色,或文学
与艺术的精华,也包含了草原民族对家国及人生的感叹和触动。试见〈颂
歌〉:“祖先创建的帝国举世无双/何等辽阔 何等辉煌//立足于旷野/驰骋于无边
大地/马背上看尽了世间的繁华兴替/那统御万邦的深沉智慧/是今日的我们所望尘
莫及//吹拂了八百年的草原疾风/在众多的文化里成为泉源和火种/那广纳百川的
浩荡胸怀啊/我们今日只能以歌声来赞颂……” 。

45

然而近几十年来,中国当局的移民政策却破坏了草原的自然生态,限制
蒙古游牧文化的自由发展。面对草原的急速沙漠化,引发了诗人对草原大地及
其民族所可能面临的潜在危机之忧患意识,她诗作的主题关怀也随之产生变
化。席慕蓉极力走出个人乡愁,改而通过散文记述蒙古族群的历史和沧桑,并
抒写更多攸关她故乡蒙古的诗篇,在深恶痛惜之余,也抒发强烈的寻根情结,
处处体现大地之母的怀抱,追求返璞归真。内蒙古文学评论家哈达奇.刚在〈折
叠着的爱--读席慕蓉近作〉一文中评道:
“她回到蒙古高原后,在发现了那真正天人合一,人与大自然相融相
通,相依为命的故乡草原已经或正在遭到空前的灾劫和摧残。父亲曾经形容的
清香的草原不再清香了,母亲描摹的千里松漠一棵树都没有剩下来。上天的赐
予可以这么不珍惜!……席慕蓉看到的则是内蒙古美丽的草原被犁铧撕开后变
成沙漠的大悲剧。她从渴慕草原而踏上草原,从踏上草原而惊羡草原,又从惊
羡草原而悲愤草原,经历了一次艰涩的心灵历程。”
46

♦ 问题意识与研究目的
有鉴于此,本文试图探索席慕蓉诗歌中的主题关怀,即从生活到草原大
地之关怀,如何因应她的返乡寻根历程而有所更迭?她所追溯的根,是单纯指

44
林峻枫〈思归的江河--侧写女诗人席慕蓉〉,见《中华日报》版次 19,2000 年 4 月 11 日。
45
席慕蓉〈颂歌〉,见席慕蓉《我折叠着我的爱》(台北:圆神出版社,2005),页 106-
107。
46
哈达奇.刚〈折叠着的爱--读席慕蓉近作〉,同上,页 168。

13

向自己的原乡情结,还是另有所指?又或许,她的根就是单纯而自然的生命
47

蒙古草原恰好符合她追求生命之纯美的内在性灵渴求?
席慕蓉前半生几乎都在文学想像(cultural imagination/phantasm)的世界
里重构原乡梦,到暮年才得以一圆原乡梦。席慕蓉在返乡前满心期待,希望在
有生之年能还乡亲近故土,但每次遥想返乡后却近乡情怯,害怕现实与理想之
间所出现的落差,自己因语言和文化隔阂而成了原乡的“他者”(other),游
走于边缘,其复杂矛盾的悲喜情绪交织在诗里行间。这种对蒙古欲迎还拒的矛
盾心理,是否蕴含着一种“他者”处于“边缘化”(peripheral
boundary/culture)的复杂尴尬的迎/拒情感?作为蒙古“离散”(diaspora)族群
中的一份子,返乡前,席慕蓉在异乡台湾是否被边缘化,其诗作如何反映 “他
者”心态?而返乡后,诗人在原乡蒙古是否又被边缘化,诗歌体现另一种陌生
化、甚至异化的“他者”心态?当原乡与异乡遇合,又擦撞出什么样的火花?
究竟诗人乡归何处?“遭边缘化的他者”议题是否又引发诗人对个人身份归属
(self-identity)及文化认同(cultural identity)的探寻?席慕蓉不断在纸上重回
故乡,纯粹只是为了找回自己失落的过去,才抒发乡情?抑或是为了追寻心中
的失乐园(paradise of lost)--真正理想的文化乡土(蒙古游牧民族文化),
而通过书写在文化想像中借助原乡梦建构一个理想乐园?另外,席慕蓉的诗歌
皆采新体,语言清新脱俗,平易浅白,不似一般现代诗用语高亢奇绝,这同诗
人抱持“诗也简单,心也简单”
48
的文学观是否相关?还是诗人在为现代诗体制
铺设另一种可能?等均为本文企图探讨的问题。
除以“他者”的视域解读席诗,笔者拟将席诗置于高雅(严肃)与通
俗、正统与庶出,雅俗相融的灰色地带。席慕蓉表现人生况味和美学特质的诗
歌,可谓在传统意义的严肃文学和通俗文学的结合交融中,开创新诗创作的新
路径,以尝试扭转历来多位论者将席诗视作主流文学外(即通俗或大众消费文
学的边缘化位阶)的现象,从而确立席诗的价值。
49



47
作家亮轩是首位提出这一观点者,他认为席慕蓉的创作根源来自单纯而自然的生命:“她写了
不少有关她的故乡蒙古的作品,……口口声声尽是寻根之类的言语,……我看席慕蓉的根还要
更遥远一些,她的根就是单纯而自然的生命,而蒙古恰好合于她内在渴求的性灵,……她的故
乡其实在她内心深处,她以数十年的岁月探索这个简单却深刻的自己,不依傍门户,不故作解
人,也不追赶进度,只是永远不停歇的一路走来……。”可惜,亮轩仅提出看法,并没有进一
步辅证深论。〈为“写生者”画像--看席慕蓉的画〉,同 21,页 146。本文因此在前人立点
的基础上,拟通过席氏的诗作,作深入剖析。
48
“诗也简单,心也简单”摘自席慕蓉〈历史博物馆〉一诗,可作为诗人对创作的心情写照,见
席慕蓉《时光九篇》(台北:尔雅出版社,1987),页 115。
49
林大钧在〈心游于物:席慕蓉、舒国治、钟文音的旅行书写〉中就不建议用前卫性艺术(现
代主义文学观)的单一新诗标准来衡量席诗:“‘席慕蓉现象’或许可以解释为:新诗有属于
实验性的诗作以及常态性的诗作,而席慕蓉的诗风不在于实验性地颠覆、打破语言惯性,却在
于常态性的表达中作情感的挖掘,也同时打动众多读者,反映出市场中新诗普遍被读者接受的

14

第二节 文献回顾与理论框架

2.1 文献回顾:期刊报章杂志面面观
乘着席氏旋风,在中台两岸,单是短篇的期刊论文就至少有 198 篇,其
中台湾 116 篇;中国 82 篇。(见附录 1 之席慕蓉中台评论文献回顾索引)而台
湾各大报章如《中国时报》、《中央日报》、《中华日报》、《联合报》、
《民生报》、《台湾时报》及《台湾日报》等刊载与席慕蓉相关的报章短评、
专访或文讯则共计至少有 72 篇,中国报章文献则有 5 篇(见附录 2 之席慕蓉中
台报章文献回顾索引),如果还将挂一漏万的可能性一并列入,仅就期刊和报

章文献,就近 300 篇,数量之多,不可谓不惊人。然到目前为止,两岸暂无全
面系统论述席诗的学位论文。笔者推断此与其诗集的畅销效应及带动大众流行
文化的趋势不无关联,即席诗因过于流行而难登学术殿堂。职是之故,评论的
文章虽然数量庞大,但能全面鉴照、甚至对比席慕蓉早晚两期诗风转向及具备
一定学术份量的论文,可谓微乎其微。
目前所考的,台湾学术界暂无任何全面探讨席诗的完整著作,不过,却
有二部探讨席慕蓉散文兼诗文作品研究的硕士学位论文,甫于 2006 年问世,即
林秀玲〈席慕蓉文学作品研究〉及林大钧〈心游于物:席慕蓉、舒国治、钟文
音的旅行书写〉。前者整理与论析席氏个人生平及诗文创作所体现的主题关
怀、艺术特色及哲学意境,看似完备,但论述主轴并不明确,语境(context)部
分亦完全不论。后者针对席氏“心游于物”类的旅行书写,从生平、文学创作
与成就、席慕蓉“心游于物”类旅行文学作品的特色等三方面来探讨其旅行书
写中所呈现“乡愁之心”的文学特色,并同另两位作家舒国治和钟文音进行类
比。两部论文皆将焦点投注于席氏的乡愁情结,而林大钧立论有一定新意,他
认为席慕蓉“心游于物”类的旅行书写,常以“乡愁之心”为主体意向,游于
客体之景物,其作品由自我意识出发,抒发超越纯粹纪实的内在感受,而以主
观的意向投射于旅行之物,在书写中赋予旅行深具原创性的意义,并锐化自我
真实情感的艺术性表现,呈现出独特美学风格的旅行文学叙述,此种个性化的
“心游于物”旅行书写,为台湾现、当代旅行文学的艺术视野拓展新的路径,
因此颇具借鉴价值。中国亦有二部,即张平治《席慕蓉的柔美世界》及穆涛、
席晓静所著的《悟.昙花的秘密--席慕蓉诗歌精选赏读》为较完整著作,不

类型,自有其价值和地位。”见林大钧〈心游于物:席慕蓉、舒国治、钟文音的旅行书写〉
(台湾国立政治大学中国文学研究所硕士论文,2006),页 21-22。


15
过,此二著仅是对席慕蓉早期诗歌的悟读,近似随笔遐想性质,并非赏析,更
遑论为学术论著。
综观文艺界评论席慕蓉及其诗歌的文献,大致从四种不同视角省视席

诗:
1〕将席慕蓉及其诗作作为一特殊社会现象,梳理其诗作畅销之因:
此类论述以孟樊为代表。在《当代台湾新诗理论》中,孟樊即从大众诗
学的角度探讨席慕蓉及其诗作的畅销现象,为首位将“席慕蓉畅销现象”置放
在大众流行文化的社会语境中,并归结其受欢迎及流行趋势的外延及内在动因
的学者。然张大春与杨宗翰都已分别撰文,准确地指出孟樊以“大众”一词展
开论述,其实在概念层面与实际运用上都会遭逢不少问题。
50
另如由中国出版的
《台湾文化名人列传》及《八十年代中国通俗文学》也收录席慕蓉诗歌的评
析,不过,席慕蓉于此不外又被归入“文化名人”及“通俗文学”的范例之
中。
2〕从女性主义与社会性别研究的视域检视席诗中女性的阴柔特质:
中国不少学者往往将席慕蓉同其他女性诗人或作家,如萧红、迪金森、
龙应台、三毛等人的创作风格相比较,从女性主义的立论基础一窥席诗中婉约
柔美的笔触。如:傅桦〈凝望人生--席慕蓉和迪金森评述〉、张靖〈如歌的
行板--狄金森与席慕蓉诗歌比较〉、王进〈犀利.放达.温馨--龙应台、三
毛、席慕蓉三家论札之一〉、房萍〈席慕蓉与萧红散文创作同异论〉、樊洛平
〈女性心灵的诠释--席慕蓉的创作心态与情感方式〉、闵小琴〈唯美的梦幻
--从席慕蓉诗看女性的理想追求〉
51
等,不胜枚举。然而,席慕蓉曾公开表示
自己并没有接触到“所谓女性这方面的议题”
52
,毕竟席慕蓉诗作中仍不乏慷慨
激昂之势,特别是抒写乡愁的诗篇,可见女性主义的理论并不全然适用于席
诗,在运用上仍有其限度。此外,即使对比的作家同为女性,但不同女性创作
者风格迥异,实难放在同一条天平线上来衡量。
3〕对席慕蓉诗作的主题分析(特别是席氏对乡愁和情爱的抒写)或创作
手法分析(如席慕蓉诗歌中的修辞):

关注席氏乡愁及原乡创作主题的代表性论述有汪其楣的〈探索席慕蓉与
瓦历斯.诺干“想念族人”诗作中的“边缘光影”〉
53
一文。此文首次从少数民
族所处的边缘处境,论及汉族与少数民族的对等关系,以及非汉族诗人在汉族
文学社会里想念族群时追逐原乡的心境,但全文仅是“边缘光影”的灵光乍

50
同 12,页 72。
51
各论文原载何处的出版细节,可参考附录索引。
52
〈席慕蓉座谈会〉,见《中国女性文学研究室学刊》第 2 期,2000 年 10 月 15 日,页 26。
53
此文分上下两篇,分别刊载于《蓝星诗学》2002 年 3 月 31 日“新春号”,页 211-223 及 6 月
31 日“端午号”,页 189-210。

16
现,并没有明确梳理中心与边缘的概念,作更深入探讨。另如:李圆珠〈我读
席慕蓉的‘乡愁’〉、张存锋〈走进蒙古草原 还原乡愁乡恋--蒙古族女诗人
席慕蓉〉、哈达奇.刚〈折叠着的爱--读席慕蓉近作〉、杨锦郁〈一条新生的
母河〉
54
等则对席慕蓉返乡前后所抒写反映乡愁的诗作,进行今昔对比,见解稍
带新意,但仍属于赏析性质的评论文章,缺乏系统的理论架构。
关注席慕蓉的情爱观的学者则多从悲情主义与宿命论入手。如邹建军在
〈席慕蓉抒情诗创作综论〉一文中,就认为“席慕蓉的诗抒写的往往都是那种
情感上的不如意、不圆满,具有一种残缺的美或者说悲剧的美质。……即便是
她对于中国北方那辽阔大草原的怀念之情,也是一种残缺情感的表现。”
55

另如
陈素琰〈不敢为梦终成梦--席慕蓉的艺术魅力〉、郭跃鹏、田俊萍〈瞬间与
永恒--席慕蓉诗歌生命悲剧底蕴的揭示及其超越〉、王泉〈寻求超越的自我
艺术世界〉
56
等文,也将一种末世悲凉的哀情、甚至宗教(禅学)光环镶嵌在席
诗上,但与其将席诗视为一种消极的悲情美学,不如从另一个侧面探讨其积极
意涵。即使诗人在现实生活中倘佯在圆满爱情与幸福人生的河床上,却依然向
读者昭示安身立命外的忧患意识,极具警示性。刘新华〈论席慕蓉诗的审美情
趣〉则从正面肯定席诗中的情爱观,将佛家思想与席诗中的命题结合,认为
“诗人无意悟禅,她只是借悟禅的普遍方式去探讨情感体验,借用佛理和禅机
去表达对情感的超越。”
57
然席氏是否受到佛教影响,或影响为何仍有待商
榷。
此外,另有诗论者浅论席慕蓉对生命形态的诠释,赋予一定的人生哲
理。如吴当〈平易与深沉的旋律--读《席慕蓉.世纪诗选》〉、曾昭旭〈光影
寂灭处的永恒--席慕蓉在说些什么?〉、张春莲〈生命的思索--读席慕蓉
散文《谜题》有感〉、任继梅〈生命形态的把握和感情--读席慕蓉《昙花的
秘密》〉
58
等文,就挖掘席氏创作中对生命的深层底蕴。不过,席慕蓉曾经指
出:“所有的诗人在‘ 发现’ 诗的过程里,都必须透过一己的生命,将现实中
的触动重新转化。而由于生命的厚度不同,感知的层面与方向不同(甚至包括
那不甚自知的暗藏的信仰的不同),呈现出来的,就会有千种不同的面貌,读

54
同 51。
55
邹建军〈席慕蓉抒情诗创作综论〉,见《民族文学研究》,1998 年 4 月,页 67。

56
同 51。
57
刘新华〈论席慕蓉诗的审美情趣〉,见《福州师专学报(社会科学报)》第 17 卷第 2 期,
1997 年 6 月,页 50。
58
同 51。

17

×