Search
Useful English
Silent Letters
This material contains a list of words with mute consonant letters, with transcription and Russian translation. Examples of words with the mute final vowel letter E are also
included in the list.
Немые буквы
Данный материал содержит список слов с немыми согласными буквами, с транскрипцией и русским переводом. Примеры слов с немой конечной гласной E
также включены в список.
Transcription symbols in this material (Знаки транскрипции в этом материале)
[æ] as in CAT, MAN; [a:] as in CAR, HARD, CALM;
[i:] as in SEE, READ, CHIEF; [i] as in SIT, IN, MYSTERY;
[ai] as in LIFE, MY, BUY, ICE; [au] as in NOW, OUT;
[e] as in GET, TEN; [ei] as in LATE, RAIN, DAY, EIGHT;
[o] as in LOT, ROB; [o:] as in FORM, ALL, CAUSE, LAW, BOUGHT;
[oi] as in TOY, BOIL; [ou] as in NO, ROAD, LOW;
[u:] as in COOL, GROUP, BLUE; [yu:] as in USE, CUTE, FEW;
[u] as in LOOK, PUT, COULD;
the neutral sound [ә] as in BUT, SOME, AWAY, LESSON;
[әr] as in SIR, BURN, WORD, MISTER;
[ð] as in THIS, THERE; [θ] as in THICK, THANK;
[sh] as in SHE, FISH, NATION; [zh] as in USUAL, MEASURE, MIRAGE;
[j] as in JOKE, GIN, PAGE; [ch] as in CHEESE, RICH, PICTURE;
[n] as in NO, PIN, RUN; [ŋ] as in SONG, KING, BANK; [y] as in YES.
The stress mark ['] before a syllable indicates the syllable with primary stress. (Знак ударения ['] перед слогом указывает слог с главным ударением.)
Transcription is given according to American pronunciation. (Транскрипция дается согласно американскому произношению.)
The neutral sound [ә] may be invisible in Internet Explorer 6. (Нейтральный звук [ә] может быть невидим в Internet Explorer 6.)
Silent B
lamb [læm] (ягненок); lambs [læmz] (ягнята);
jamb [jæm] (косяк двери; боковая подпорка);
climb [klaim] (взбираться на); climbed [claimd] (взобрался на);
limb [lim] (конечность); limbs [limz] (конечности);
bomb [bom] (бомба); bombs [bomz] (бомбы); bomber ['bomәr] (бомбардировщик);
comb [koum] (расческа; причесать); combed [koumd] (причесал);
tomb [tu:m] (надгробие, гробница); tombstone ['tu:mstoun] (надгробная плита);
womb [wu:m] (анатом.: матка);
crumb [krәm] (крошка); But: crumble ['krәmbәl], ['krәmbl] (крошиться);
dumb [dәm] (немой; тупой); dumbhead ['dәmhed] (тупица);
numb [nәm] (онемевший); numbness ['nәmnis] (онемение);
plumb [plәm] (отвес);
plumber ['plәmәr] (слесарьсантехник); plumbing ['plәmiŋ] (водопроводная система);
succumb [sә'cәm] (уступить, не устоять)
thumb [θәm] (большой палец руки); thumbnail ['θәmneil] (ноготь большого пальца; уменьшенное изображение);
debt [det] (долг); debtor ['detәr] (должник);
doubt [daut] (сомнение); doubting ['dautiŋ] (сомневающийся);
subtle ['sәtl], ['sәtәl] (тонкий; неявный); subtlety ['sәtlti], ['sәtәlti] (тонкость); subtly ['sәtli] (тонко).
Silent C
Connecticut [kә'netikәt] (Коннектикут);
indict [in'dait] (предъявлять обвинение в суде); indictment [in'daitmәnt] (обвинительный акт);
victuals ['vitlz] (провиант, провизия, продовольствие); to victual ['vitl] (снабжать провиантом);
corpuscle ['ko:rpәsәl], ['ko:rpәsl] (частица); But: corpuscular [ko:r'pәskyәlәr] (корпускулярный);
muscle ['mәsәl], ['mәsl] (мускул, мышца); But: muscular ['mәskyәlәr] (мускулистый);
Note: The combination SC represents the sound [s] before the vowels E, I, Y and the sound [sk] before the vowels A, O, U and consonants. Compare: scene [si:n] – score
[sko:r]. See Spelling Patterns for Consonants (4. LETTER C: sounds [s], [k]) in the section Writing.
Примечание: Сочетание SC передает звук [s] перед гласными E, I, Y и звук [sk] перед гласными A, O, U и согласными. Сравните: scene [si:n] – score [sko:r]. См.
Spelling Patterns for Consonants (4. LETTER C: sounds [s], [k]) в разделе Writing.
Silent CH
yacht [yot] (яхта); yachtsman ['yotsmәn] (яхтсмен); yachting ['yotiŋ] (плавание на яхте; яхтенный спорт; парусный спорт);
Silent D
handkerchief ['hæŋkәrchi:f] (носовой платок);
handsome ['hænsәm] (красивый);
Wednesday ['wenzdei] (среда).
Silent E
Note: The mute vowel E at the end of the syllable makes this syllable open. Final E is not pronounced, except in some words of foreign origin: apostrophe [ә'postrәfi],
catastrophe [kә'tæstrәfi], cafe [kæ'fei], psyche ['saiki].
Примечание: Немая гласная E в конце слога делает этот слог открытым. Конечная E не произносится, кроме как в некоторых словах иностранного
происхождения: apostrophe [ә'postrәfi] (апостроф), catastrophe [kә'tæstrәfi] (катастрофа), cafe [kæ'fei] (кафе), psyche ['saiki] (душа).
late [leit] (поздний); lately ['leitli] (за последнее время);
race [reis] (гонка), racehorse ['reis ho:rs] (скаковая лошадь);
save [seiv] (спасать); saved [seivd] (спас);
life [laif] (жизнь); lifeless ['laiflis] (безжизненный);
drive [draiv] (вести машину); driveway ['draivwei] (подъездная дорога к дому);
note [nout] (отмечать; заметка); notebook ['noutbuk] (тетрадь);
more [mo:r] (больше); care [keәr] (заботиться); hire ['haiәr] (нанимать);
use [yu:s] (польза); useful ['yu:sfәl] (полезный);
blue [blu:] (синий); blueprint ['blu:print] (схема);
clue [klu:] (подсказка, ключ к);
lie [lai] (лежать; лгать); tie [tai] (связывать);
dye [dai] (краситель; окрашивать); toe [tou] (палец ноги).
Silent G
gnash [næsh] (скрежетать зубами);
gnat [næt] (комар, мошка);
gnaw [no:] (грызть); gnawing ['no:iŋ] (грызущий; терзающий; ноющий);
gnome [noum] (гном);
gnostic ['nostik] (относящийся к знанию; гностический); gnosis ['nousis] (гностицизм);
But: agnostic [æg'nostik] (агностик; агностический); agnosticism [æg'nostisizm] (агностицизм);
gnu [nu:] (антилопа гну);
campaign [cæm'pein] (кампания);
champagne [shæm'pein] (шампанское);
foreign ['fo:rin], ['forin] (иностранный); foreigner ['fo:rinәr], ['forinәr] (иностранец);
feign [fein] (притворяться, симулировать);
reign [rein] (царствование; царствовать);
sovereign ['sovrin] (верховный правитель; суверенный);
sign [sain] (знак); But: signature ['signәchәr] (подпись);
assign [ә'sain] (назначать); assignment [ә'sainmәnt] (назначение; задание); But: assignation [æsig'neishәn] (условленная тайная встреча; назначение);
design [di'zain] (замысел; дизайн); But: designation [dezig'neishәn] (обозначение);
resign [ri'zain] (уходить в отставку); But: resignation [rezig'neishәn] (отставка);
benign [bi'nain] (благоприятный; доброкачественный);
malign [mә'lain] (пагубный); But: malignant [mә'lignәnt] (злокачественный);
diaphragm ['daiәfræm] (диафрагма);
phlegm [flem] (слизь, флегма); But: phlegmatic [fleg'mætik] (флегматичный);
paradigm ['pærәdaim] (парадигма).
Silent GH
high [hai] (высокий);
sigh [sai] (вздыхать);
thigh [θai] (бедро);
weigh [wei] (весить; взвешивать);
neighbor, neighbour ['neibәr] (сосед);
dough [dou] (тесто);
though [ðou] (хотя, тем не менее);
through [θru:] (сквозь, через);
thorough ['θәrou], ['θәrә] (тщательный); thoroughly ['θәrәli] (тщательно);
plough [plau] (плуг; пахать);
bough [bau] (сук, ветвь);
slough [slau] (болото, трясина, топь; уныние);
But: cough [ko:f], [kof] (кашель; кашлять); laugh [læf] (смеяться); enough [i'nәf] (достаточно); rough [rәf] (грубый); tough [tәf] (жесткий); slough [slәf] (сброшенная
кожа змеи; струп);
bought [bo:t] (купил – прошедшее время от buy);
brought [bro:t] (принес – пр. вр. от bring);
fought [fo:t] (сражался, воевал – пр. вр. от fight);
ought to ['o:tә] (следовало бы);
sought [so:t] (искал; пытался найти – пр. вр. от seek)
thought [θo:t] (думал – пр. вр. от think)
drought [draut] (засуха);
caught [ko:t] (поймал – пр. вр. от catch);
taught [to:t] (научил – пр. вр. от teach);
distraught [di'stro:t] (в смятении; обезумевший);
But: draught [dræft], [dra:ft] (тяга; нацеживание; сквозняк); Note: AmE draft (сквозняк);
But: draughts [dra:fts], [dræfts] (игра в шашки); Note: AmE checkers (игра в шашки);
haughty ['ho:ti] (высокомерный; заносчивый);
daughter ['do:tәr] (дочь);
slaughter ['slo:tәr] (бойня, резня; забой скота);
But: laughter ['læftәr], ['la:ftәr] (смех);
bright [brait] (яркий; сообразительный);
fight [fait] (сражаться, воевать; бой, борьба; ссора);
flight [flait] (полет);
fright [frait] (испуг);
knight [nait] (рыцарь);
light [lait] (свет);
might [mait] (мощь; мог бы);
night [nait] (ночь);
right [rait] (право; правильный);
sight [sait] (зрение; вид);
tight [tait] (крепкий; натянутый; тесный);
straight [streit] (прямой);
eight [eit] (восемь);
freight [freit] (грузовые перевозки; груз; фрахт);
weight [weit] (вес);
height [hait] (рост, высота).
Silent H
hour ['auәr] (час);
honor, honour ['onәr] (честь); honest ['onist] (честный);
heir [eәr] (наследник); But: inherit [in'herit] (наследовать); inheritance [in'heritәns] (наследство);
herb [hәrb], [әrb] (трава, травяное растение, особенно лекарственное или ароматическое); herbal ['hәrbәl], ['әrbәl] (травяной);
forehead ['fo:rid], ['fo:rhed], ['forid], ['forәd] (лоб);
shepherd ['shepәrd] (пастух);
vehicle ['vi:ikәl], ['vi:ikl] (транспортное средство);
vehement ['vi:әmәnt] (неистовый); vehemence ['vi:әmәns] (неистовство);
John [jon]; Hannah ['hænә]; Zachariah [zækә'raiә];
messiah [mi'saiә] (мессия, спаситель);
ghost [goust] (призрак);
ghastly ['gæstly], ['ga:stly] (наводящий ужас);
Ghana ['ga:nә] (Гана);
ghetto ['getou] (гетто);
yoghurt, yogurt, yoghourt ['yougәrt] (йогурт);
rhapsody ['ræpsәdi] (рапсодия);
rhetoric ['retәrik] (риторика); rhetorical [ri'to:rikәl] (риторический);
rheumatism ['ru:mәtizm], ['ru:mәtizәm] (ревматизм); rheumatic [ru:'mætic] (ревматический);
Rhine [rain] (Рейн);
rhombus ['rombәs] (ромб);
rhyme [raim] (рифма, стих; рифмовать);
rhythm ['riðәm], ['riðm] (ритм); rhythmical ['riðmikәl] (ритмичный);
diarrhea, diarrhoea [daiә'ri:ә] (диарея, понос);
what [wot] (что); why [wai] (почему); when [wen] (когда); where [weәr] (где); which [wich] (который); whether ['weðәr] (ли);
But: who [hu:] (кто); whom [hu:m] (кого); whose [hu:z] (чей);
whale [weil] (кит);
wheat [wi:t] (пшеница);
wheel [wi:l] (колесо);
whether ['weðәr] (ли);
while [wail] (в то время как);
white [wait] (белый);
whine [wain] (жалобный вой; скулить, хныкать);
whip [wip] (хлыст; хлестать);
whisper ['wispәr] (шепот; шептать);
whiskers ['wiskәrz] (усы);
whiskey, whisky ['wiski] (виски);
whistle ['wisәl], ['wisl] (свисток; свистеть);
whirl [wәrl] (вертеться, кружиться);
exhaust [ig'zo:st] (выхлоп; истощать);
exhibit [ig'zibit] (экспонат; выставлять, показывать); exhibition [eksi'bishәn] (выставка);
exhilarate [ig'zilәreit] (оживлять, возбуждать);
exhort [ig'zo:rt] (побуждать; увещевать);
But: exhale [eks'heil], [ig'zeil] (выдыхать); exhume [eks'hyu:m], [ig'zu:m] (эксгумировать); exhumation [eks hyu:'meishәn] (эксгумация).
Silent K
know [nou] (знать);
knit [nit] (вязать);
knee [ni:] (колено); kneel [ni:l] (встать на колени);
knife [naif] (нож); knives [naivz] (ножи);
knight [nait] (рыцарь);
knock [nok] (стучать);
knob [nob] (шишка, бугор; шарообразная ручка двери);
knot [not] (узел);
knuckle ['nәkәl], ['nәkl] (сустав пальца);
knack [næk] (сноровка, умение);
knap [næp] (удар; дробить).
Silent L
calm [ka:m] (спокойный);
balm [ba:m] (бальзам);
palm [pa:m] (ладонь; пальма);
salmon ['sæmәn] (лосось);
almond ['a:mәnd], ['æmәnd] (миндаль);
alms [a:mz] (милостыня, подаяние);
psalm [sa:m] (псалм);
qualm [kwa:m], [kwo:m] (приступ сомнения, неуверенности, тревоги; приступ тошноты);
calf [kæf], [ka:f] (теленок; икра ноги); calves [kævz], [ka:vz] (телята; икры ног);
half [hæf], [ha:f] (половина); halves [hævz], [ha:vz] (половины); to halve [hæv], [ha:v] (делить пополам);
salve [sæv], [sa:v] (целебная мазь); But: salvage ['sælvij] (спасение); salvation [sæl'veishәn] (спасение);
talk [to:k] (разговаривать);
walk [wo:k] (идти пешком; гулять);
stalk [sto:k] (стебель; выслеживать);
chalk [cho:k] (мел);
balk [bo:k] (препятствовать); But: Balkan ['bo:lkәn] (Балканский); bulk [bәlk] (объем, масса; большая часть чегото);
falcon ['fo:lkәn], ['fælkәn], ['fo:kәn] (сокол);
folk [fouk] (народный);
yolk [youk] (желток);
could [kud] (мог, мог бы); should [shud] (следовало бы); would [wud] (хотел бы);
Lincoln ['liŋkәn] (Линкольн);
solder ['sodәr], ['soldәr], ['souldәr] (припой; паять); But: soldier ['souljәr] (солдат); sold [sould] (продал).
Silent M
mnemonic [ni'monik], [ni:'monik] (мнемонический); mnemonics [ni'moniks], [ni:'moniks] (мнемоника).
Silent N
autumn ['o:tәm] (осень); But: autumnal [o:'tәmnәl] (происходящий осенью; осенний);
column ['kolәm] (колонна; столб(ик); колонка); But: columnar [kә'lәmnәr] (в виде колонны);
hymn [him] (гимн); hymns [himz] (гимны); But: hymnist ['himnist] (сочинитель гимнов);
solemn ['solәm] (торжественный); solemnly ['solәmli] (торжественно); But: solemnity [sә'lemniti] (торжественность);
condemn [kәn'dem] (осуждать, приговаривать); condemned [kәn'demd] (осудил; осужденный, приговоренный); But: condemnation [kondem'neishәn] (осуждение);
damn [dæm] (проклятие; проклинать); damned [dæmd] (проклял; проклятый, ужасный); But: damnation [dæm'neishәn] (проклятие, осуждение).
Silent P
pneumonia [nu'mouniә], [nyu:'mouniә](пневмония); pneumatic [nu'mætik], [nyu:'mætik] (пневматический);
psalm [sa:m] (псалм); psalms [sa:mz] (псалмы); psalmist [sa:mist] (сочинитель псалмов);
psychology [sai'kolәgi] (психология); psychologist [sai'kolәgist] (психолог);
psyche ['saiki] (душа); psychic ['saikik] (относящийся к душе, психике; обладающий телепатией);
psychopath ['saikoupæθ]] (психопат); psycho ['saikou] (псих, психопат);
psychiatry [sai'kaiәtri] (психиатрия); psychiatrist [sai'kaiәtrist] (психиатр);
pseudonym ['su:dәnim], ['syu:dәnim] (псевдоним); pseudo ['su:dou], ['syu:dou] (ложный, фальшивый);
pterodactyl [terә'dæktil] (птеродактиль); pterosaur ['terәso:r] (птерозавр);
Ptolemy ['tolәmi] (Птолемей);
corps [ko:r] (корпус, организация); corps [ko:rz] (мн.ч.: корпусы, организации);
But: corpse [ko:rps] (труп); corpus ['ko:rpәs] (свод законов; собрание сочинений; тело);
coup [ku:] (мастерский ход, удар; успешный маневр);
coup d'etat ['ku: dei 'ta:] (государственный переворот);
coup de grace [ku:dә 'gra:s] (смертельный удар, которым добивают из жалости);
But: coupe [ku:p], [ku:'pei] (автомобиль с кузовом купе);
cupboard ['kәbәrd] (буфет, сервант);
raspberry ['ræzberi], ['ra:zberi] (малина);
sapphire ['sæfaiәr] (сапфир);
receipt [ri'si:t] (квитанция).
Silent S
aisle [ail] (проход между рядами в театре, самолете, магазине); aisles [ailz] (проходы между рядами);
island ['ailәnd] (остров); islands ['ailәndz] (острова);
isle [ail] (остров); isles [ailz] (острова);
viscount ['vaikaunt] (виконт); viscountess ['vaikauntess] (виконтесса);
corps [ko:r] (корпус, организация); corps [ko:rz] (мн.ч.: корпусы, организации);
Note: The combination SC: see note for Silent C. (Примечание: Сочетание SC: посмотрите примечание к Silent C.)
Silent T
listen ['lisәn] (слушать);
glisten ['glisәn] (сверкать);
fasten ['fæsәn], ['fa:sn] (прикреплять, пристегивать); fastener ['fæsәnәr], ['fa:sәnәr] (застежка; крепление); But: fast [fæst] (быстрый; крепкий);
hasten ['heisәn] (спешить, торопить); But: haste [heist] (спешка);
often ['ofәn] (часто);
soften ['sofәn] (смягчать); But: soft [soft] (мягкий);
moisten ['moisәn] (увлажнять); But: moist [moist] (влажный); moisture ['moischәr] (влага, влажность); moisturizer ['moischәraizәr] (увлажнитель);
christen ['krisәn] (крестить, давать имя); Christmas ['krismәs] (Рождество); But: Christ [kraist] (Христос); Christian ['krischәn] (христианский);
apostle [ә'posәl], [ә'posl] (апостол);
castle ['kæsәl], ['ka:sl] (замок, дворец);
bustle ['bәsәl], ['bәsl] (суматоха; шумно, энергично действовать);
hustle ['hәsәl], ['hәsl] (толкотня, суета; толкаться);
rustle ['rәsәl], ['rәsl] (шелест; шелестеть);
nestle ['nesәl], ['nesl] (уютно примоститься, угнездиться; прильнуть); nestling ['nesliŋ], ['nestliŋ] (птенчик, неоперившийся птенец);
bristle ['brisәl], ['brisl] (щетина);
whistle ['wisәl], ['wisl] (свисток; свистеть); whistling ['wisliŋ] (свист; свистящий);
wrestle ['resәl], ['resl] (борьба; бороться); wrestler ['reslәr] (борец); wrestling ['resliŋ] (спорт: борьба);
mistletoe ['misәltou], ['misltou] (омела белая);
chestnut ['chesnәt] (каштан);
mortgage ['morgij] (заклад; залог; закладная; ипотека);
ballet [bæ'lei], ['bælei] (балет); ballets [bæ'leiz], ['bæleiz] (балеты);
beret [bә'rei], ['berei] (берет); berets [bә'reiz], ['bereiz] (береты);
bouquet [bou'kei], [bu:'kei] (букет цветов; букет, аромат вина);
buffet [bә'fei], [bu'fei] (буфет; шведский стол);
fillet, filet [fi'lei], ['filei] (филе мяса или рыбы);
gourmet ['gurmei], ['gourmei], [gour'mei] (гурман, знаток хорошей еды и напитков);
debut [dei'byu:], [di'byu:], ['deibyu:], ['debyu:] (дебют); But: debutant ['debyuta:nt] (дебютант); debutante ['debyuta:nt] (дебютантка; молодая девушка, впервые
выходящая в высшее общество);
depot ['di:pou] (депо).
Silent W
who [hu:] (кто); whom [hu:m] (кого); whose [hu:z] (чей);
whole [houl] (целый);
wrack [ræk] (разрушение);
wrangle ['ræŋgәl], ['ræŋgl] (яростно спорить; пасти стадо (верхом); wrangler ['ræŋglәr] (спорщик, полемист; пастух, ковбой);
wrap [ræp] (обертка; заворачивать);
wrath [ræθ] (гнев, ярость);
wreck [rek] (крушение, катастрофа; терпеть крушение);
wrench [rench] (гаечный ключ; выкручивать);
wrestle ['resәl], ['resl] (бороться; борьба); wrestling ['resliŋ] (спорт: борьба);
wretch [rech] (жалкий, негодный человек);
write [rait] (писать); written ['ritn], ['ritәn] (письменный; написанный);
wrist [rist] (кисть руки);
wrinkle ['riŋkәl], ['riŋkl] (морщина; морщить);
wriggle ['rigәl], ['rigl] (извилина; извиваться);
wrong [ro:ŋ] (неправильный);
wry [rai] (перекошенный, искаженный);
sword [so:rd] (меч); But: swan [swon] (лебедь); swamp [swomp] (болото);
answer ['ænsәr] (ответ; ответить);
two [tu:] (два); But: twice [twais] (дважды); twenty ['twenti] (двадцать); twins [twinz] (близнецы);
Greenwich ['grinij], ['grinich] Гринвич.
© 20072016 UsefulEnglish.ru | RSS | Site Map | About