Tải bản đầy đủ (.pdf) (7 trang)

Useful english silent letters

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (233.98 KB, 7 trang )

  Search

Useful English

Silent Letters
This material contains a list of words with mute consonant letters, with transcription and Russian translation. Examples of words with the mute final vowel letter E are also
included in the list.
Немые буквы
Данный материал содержит список слов с немыми согласными буквами, с транскрипцией и русским переводом. Примеры слов с немой конечной гласной E
также включены в список.
Transcription symbols in this material (Знаки транскрипции в этом материале)
[æ] as in CAT, MAN; [a:] as in CAR, HARD, CALM;
[i:] as in SEE, READ, CHIEF; [i] as in SIT, IN, MYSTERY;
[ai] as in LIFE, MY, BUY, ICE; [au] as in NOW, OUT;
[e] as in GET, TEN; [ei] as in LATE, RAIN, DAY, EIGHT;
[o] as in LOT, ROB; [o:] as in FORM, ALL, CAUSE, LAW, BOUGHT;
[oi] as in TOY, BOIL; [ou] as in NO, ROAD, LOW;
[u:] as in COOL, GROUP, BLUE; [yu:] as in USE, CUTE, FEW;
[u] as in LOOK, PUT, COULD;
the neutral sound [ә] as in BUT, SOME, AWAY, LESSON;
[әr] as in SIR, BURN, WORD, MISTER;
[ð] as in THIS, THERE; [θ] as in THICK, THANK;
[sh] as in SHE, FISH, NATION; [zh] as in USUAL, MEASURE, MIRAGE;
[j] as in JOKE, GIN, PAGE; [ch] as in CHEESE, RICH, PICTURE;
[n] as in NO, PIN, RUN; [ŋ] as in SONG, KING, BANK; [y] as in YES.
The stress mark ['] before a syllable indicates the syllable with primary stress. (Знак ударения ['] перед слогом указывает слог с главным ударением.)
Transcription is given according to American pronunciation. (Транскрипция дается согласно американскому произношению.)
The neutral sound [ә] may be invisible in Internet Explorer 6. (Нейтральный звук [ә] может быть невидим в Internet Explorer 6.)

Silent B
lamb [læm] (ягненок); lambs [læmz] (ягнята);


jamb [jæm] (косяк двери; боковая подпорка);
climb [klaim] (взбираться на); climbed [claimd] (взобрался на);
limb [lim] (конечность); limbs [limz] (конечности);
bomb [bom] (бомба); bombs [bomz] (бомбы); bomber ['bomәr] (бомбардировщик);
comb [koum] (расческа; причесать); combed [koumd] (причесал);
tomb [tu:m] (надгробие, гробница); tombstone ['tu:mstoun] (надгробная плита);
womb [wu:m] (анатом.: матка);
crumb [krәm] (крошка); But: crumble ['krәmbәl], ['krәmbl] (крошиться);
dumb [dәm] (немой; тупой); dumbhead ['dәmhed] (тупица);
numb [nәm] (онемевший); numbness ['nәmnis] (онемение);
plumb [plәm] (отвес);
plumber ['plәmәr] (слесарь­сантехник); plumbing ['plәmiŋ] (водопроводная система);
succumb [sә'cәm] (уступить, не устоять)
thumb [θәm] (большой палец руки); thumbnail ['θәmneil] (ноготь большого пальца; уменьшенное изображение);
debt [det] (долг); debtor ['detәr] (должник);
doubt [daut] (сомнение); doubting ['dautiŋ] (сомневающийся);
subtle ['sәtl], ['sәtәl] (тонкий; неявный); subtlety ['sәtlti], ['sәtәlti] (тонкость); subtly ['sәtli] (тонко).


Silent C
Connecticut [kә'netikәt] (Коннектикут);
indict [in'dait] (предъявлять обвинение в суде); indictment [in'daitmәnt] (обвинительный акт);
victuals ['vitlz] (провиант, провизия, продовольствие); to victual ['vitl] (снабжать провиантом);
corpuscle ['ko:rpәsәl], ['ko:rpәsl] (частица); But: corpuscular [ko:r'pәskyәlәr] (корпускулярный);
muscle ['mәsәl], ['mәsl] (мускул, мышца); But: muscular ['mәskyәlәr] (мускулистый);
Note: The combination SC represents the sound [s] before the vowels E, I, Y and the sound [sk] before the vowels A, O, U and consonants. Compare: scene [si:n] – score
[sko:r]. See Spelling Patterns for Consonants (4. LETTER C: sounds [s], [k]) in the section Writing.
Примечание: Сочетание SC передает звук [s] перед гласными E, I, Y и звук [sk] перед гласными A, O, U и согласными. Сравните: scene [si:n] – score [sko:r]. См.
Spelling Patterns for Consonants (4. LETTER C: sounds [s], [k]) в разделе Writing.


Silent CH
yacht [yot] (яхта); yachtsman ['yotsmәn] (яхтсмен); yachting ['yotiŋ] (плавание на яхте; яхтенный спорт; парусный спорт);

Silent D
handkerchief ['hæŋkәrchi:f] (носовой платок);
handsome ['hænsәm] (красивый);
Wednesday ['wenzdei] (среда).

Silent E
Note: The mute vowel E at the end of the syllable makes this syllable open. Final E is not pronounced, except in some words of foreign origin: apostrophe [ә'postrәfi],
catastrophe [kә'tæstrәfi], cafe [kæ'fei], psyche ['saiki].
Примечание: Немая гласная E в конце слога делает этот слог открытым. Конечная E не произносится, кроме как в некоторых словах иностранного
происхождения: apostrophe [ә'postrәfi] (апостроф), catastrophe [kә'tæstrәfi] (катастрофа), cafe [kæ'fei] (кафе), psyche ['saiki] (душа).
late [leit] (поздний); lately ['leitli] (за последнее время);
race [reis] (гонка), racehorse ['reis ho:rs] (скаковая лошадь);
save [seiv] (спасать); saved [seivd] (спас);
life [laif] (жизнь); lifeless ['laiflis] (безжизненный);
drive [draiv] (вести машину); driveway ['draivwei] (подъездная дорога к дому);
note [nout] (отмечать; заметка); notebook ['noutbuk] (тетрадь);
more [mo:r] (больше); care [keәr] (заботиться); hire ['haiәr] (нанимать);
use [yu:s] (польза); useful ['yu:sfәl] (полезный);
blue [blu:] (синий); blueprint ['blu:print] (схема);
clue [klu:] (подсказка, ключ к);
lie [lai] (лежать; лгать); tie [tai] (связывать);
dye [dai] (краситель; окрашивать); toe [tou] (палец ноги).

Silent G
gnash [næsh] (скрежетать зубами);
gnat [næt] (комар, мошка);
gnaw [no:] (грызть); gnawing ['no:iŋ] (грызущий; терзающий; ноющий);

gnome [noum] (гном);
gnostic ['nostik] (относящийся к знанию; гностический); gnosis ['nousis] (гностицизм);
But: agnostic [æg'nostik] (агностик; агностический); agnosticism [æg'nostisizm] (агностицизм);
gnu [nu:] (антилопа гну);
campaign [cæm'pein] (кампания);
champagne [shæm'pein] (шампанское);
foreign ['fo:rin], ['forin] (иностранный); foreigner ['fo:rinәr], ['forinәr] (иностранец);
feign [fein] (притворяться, симулировать);
reign [rein] (царствование; царствовать);


sovereign ['sovrin] (верховный правитель; суверенный);
sign [sain] (знак); But: signature ['signәchәr] (подпись);
assign [ә'sain] (назначать); assignment [ә'sainmәnt] (назначение; задание); But: assignation [æsig'neishәn] (условленная тайная встреча; назначение);
design [di'zain] (замысел; дизайн); But: designation [dezig'neishәn] (обозначение);
resign [ri'zain] (уходить в отставку); But: resignation [rezig'neishәn] (отставка);
benign [bi'nain] (благоприятный; доброкачественный);
malign [mә'lain] (пагубный); But: malignant [mә'lignәnt] (злокачественный);
diaphragm ['daiәfræm] (диафрагма);
phlegm [flem] (слизь, флегма); But: phlegmatic [fleg'mætik] (флегматичный);
paradigm ['pærәdaim] (парадигма).

Silent GH
high [hai] (высокий);
sigh [sai] (вздыхать);
thigh [θai] (бедро);
weigh [wei] (весить; взвешивать);
neighbor, neighbour ['neibәr] (сосед);
dough [dou] (тесто);
though [ðou] (хотя, тем не менее);

through [θru:] (сквозь, через);
thorough ['θәrou], ['θәrә] (тщательный); thoroughly ['θәrәli] (тщательно);
plough [plau] (плуг; пахать);
bough [bau] (сук, ветвь);
slough [slau] (болото, трясина, топь; уныние);
But: cough [ko:f], [kof] (кашель; кашлять); laugh [læf] (смеяться); enough [i'nәf] (достаточно); rough [rәf] (грубый); tough [tәf] (жесткий); slough [slәf] (сброшенная
кожа змеи; струп);
bought [bo:t] (купил – прошедшее время от buy);
brought [bro:t] (принес – пр. вр. от bring);
fought [fo:t] (сражался, воевал – пр. вр. от fight);
ought to ['o:tә] (следовало бы);
sought [so:t] (искал; пытался найти – пр. вр. от seek)
thought [θo:t] (думал – пр. вр. от think)
drought [draut] (засуха);
caught [ko:t] (поймал – пр. вр. от catch);
taught [to:t] (научил – пр. вр. от teach);
distraught [di'stro:t] (в смятении; обезумевший);
But: draught [dræft], [dra:ft] (тяга; нацеживание; сквозняк); Note: AmE draft (сквозняк);
But: draughts [dra:fts], [dræfts] (игра в шашки); Note: AmE checkers (игра в шашки);
haughty ['ho:ti] (высокомерный; заносчивый);
daughter ['do:tәr] (дочь);
slaughter ['slo:tәr] (бойня, резня; забой скота);
But: laughter ['læftәr], ['la:ftәr] (смех);
bright [brait] (яркий; сообразительный);
fight [fait] (сражаться, воевать; бой, борьба; ссора);
flight [flait] (полет);
fright [frait] (испуг);
knight [nait] (рыцарь);



light [lait] (свет);
might [mait] (мощь; мог бы);
night [nait] (ночь);
right [rait] (право; правильный);
sight [sait] (зрение; вид);
tight [tait] (крепкий; натянутый; тесный);
straight [streit] (прямой);
eight [eit] (восемь);
freight [freit] (грузовые перевозки; груз; фрахт);
weight [weit] (вес);
height [hait] (рост, высота).

Silent H
hour ['auәr] (час);
honor, honour ['onәr] (честь); honest ['onist] (честный);
heir [eәr] (наследник); But: inherit [in'herit] (наследовать); inheritance [in'heritәns] (наследство);
herb [hәrb], [әrb] (трава, травяное растение, особенно лекарственное или ароматическое); herbal ['hәrbәl], ['әrbәl] (травяной);
forehead ['fo:rid], ['fo:rhed], ['forid], ['forәd] (лоб);
shepherd ['shepәrd] (пастух);
vehicle ['vi:ikәl], ['vi:ikl] (транспортное средство);
vehement ['vi:әmәnt] (неистовый); vehemence ['vi:әmәns] (неистовство);
John [jon]; Hannah ['hænә]; Zachariah [zækә'raiә];
messiah [mi'saiә] (мессия, спаситель);
ghost [goust] (призрак);
ghastly ['gæstly], ['ga:stly] (наводящий ужас);
Ghana ['ga:nә] (Гана);
ghetto ['getou] (гетто);
yoghurt, yogurt, yoghourt ['yougәrt] (йогурт);
rhapsody ['ræpsәdi] (рапсодия);
rhetoric ['retәrik] (риторика); rhetorical [ri'to:rikәl] (риторический);

rheumatism ['ru:mәtizm], ['ru:mәtizәm] (ревматизм); rheumatic [ru:'mætic] (ревматический);
Rhine [rain] (Рейн);
rhombus ['rombәs] (ромб);
rhyme [raim] (рифма, стих; рифмовать);
rhythm ['riðәm], ['riðm] (ритм); rhythmical ['riðmikәl] (ритмичный);
diarrhea, diarrhoea [daiә'ri:ә] (диарея, понос);
what [wot] (что); why [wai] (почему); when [wen] (когда); where [weәr] (где); which [wich] (который); whether ['weðәr] (ли);
But: who [hu:] (кто); whom [hu:m] (кого); whose [hu:z] (чей);
whale [weil] (кит);
wheat [wi:t] (пшеница);
wheel [wi:l] (колесо);
whether ['weðәr] (ли);
while [wail] (в то время как);
white [wait] (белый);
whine [wain] (жалобный вой; скулить, хныкать);
whip [wip] (хлыст; хлестать);
whisper ['wispәr] (шепот; шептать);


whiskers ['wiskәrz] (усы);
whiskey, whisky ['wiski] (виски);
whistle ['wisәl], ['wisl] (свисток; свистеть);
whirl [wәrl] (вертеться, кружиться);
exhaust [ig'zo:st] (выхлоп; истощать);
exhibit [ig'zibit] (экспонат; выставлять, показывать); exhibition [eksi'bishәn] (выставка);
exhilarate [ig'zilәreit] (оживлять, возбуждать);
exhort [ig'zo:rt] (побуждать; увещевать);
But: exhale [eks'heil], [ig'zeil] (выдыхать); exhume [eks'hyu:m], [ig'zu:m] (эксгумировать); exhumation [eks hyu:'meishәn] (эксгумация).

Silent K

know [nou] (знать);
knit [nit] (вязать);
knee [ni:] (колено); kneel [ni:l] (встать на колени);
knife [naif] (нож); knives [naivz] (ножи);
knight [nait] (рыцарь);
knock [nok] (стучать);
knob [nob] (шишка, бугор; шарообразная ручка двери);
knot [not] (узел);
knuckle ['nәkәl], ['nәkl] (сустав пальца);
knack [næk] (сноровка, умение);
knap [næp] (удар; дробить).

Silent L
calm [ka:m] (спокойный);
balm [ba:m] (бальзам);
palm [pa:m] (ладонь; пальма);
salmon ['sæmәn] (лосось);
almond ['a:mәnd], ['æmәnd] (миндаль);
alms [a:mz] (милостыня, подаяние);
psalm [sa:m] (псалм);
qualm [kwa:m], [kwo:m] (приступ сомнения, неуверенности, тревоги; приступ тошноты);
calf [kæf], [ka:f] (теленок; икра ноги); calves [kævz], [ka:vz] (телята; икры ног);
half [hæf], [ha:f] (половина); halves [hævz], [ha:vz] (половины); to halve [hæv], [ha:v] (делить пополам);
salve [sæv], [sa:v] (целебная мазь); But: salvage ['sælvij] (спасение); salvation [sæl'veishәn] (спасение);
talk [to:k] (разговаривать);
walk [wo:k] (идти пешком; гулять);
stalk [sto:k] (стебель; выслеживать);
chalk [cho:k] (мел);
balk [bo:k] (препятствовать); But: Balkan ['bo:lkәn] (Балканский); bulk [bәlk] (объем, масса; большая часть чего­то);
falcon ['fo:lkәn], ['fælkәn], ['fo:kәn] (сокол);

folk [fouk] (народный);
yolk [youk] (желток);
could [kud] (мог, мог бы); should [shud] (следовало бы); would [wud] (хотел бы);
Lincoln ['liŋkәn] (Линкольн);
solder ['sodәr], ['soldәr], ['souldәr] (припой; паять); But: soldier ['souljәr] (солдат); sold [sould] (продал).

Silent M


mnemonic [ni'monik], [ni:'monik] (мнемонический); mnemonics [ni'moniks], [ni:'moniks] (мнемоника).

Silent N
autumn ['o:tәm] (осень); But: autumnal [o:'tәmnәl] (происходящий осенью; осенний);
column ['kolәm] (колонна; столб(ик); колонка); But: columnar [kә'lәmnәr] (в виде колонны);
hymn [him] (гимн); hymns [himz] (гимны); But: hymnist ['himnist] (сочинитель гимнов);
solemn ['solәm] (торжественный); solemnly ['solәmli] (торжественно); But: solemnity [sә'lemniti] (торжественность);
condemn [kәn'dem] (осуждать, приговаривать); condemned [kәn'demd] (осудил; осужденный, приговоренный); But: condemnation [kondem'neishәn] (осуждение);
damn [dæm] (проклятие; проклинать); damned [dæmd] (проклял; проклятый, ужасный); But: damnation [dæm'neishәn] (проклятие, осуждение).

Silent P
pneumonia [nu'mouniә], [nyu:'mouniә](пневмония); pneumatic [nu'mætik], [nyu:'mætik] (пневматический);
psalm [sa:m] (псалм); psalms [sa:mz] (псалмы); psalmist [sa:mist] (сочинитель псалмов);
psychology [sai'kolәgi] (психология); psychologist [sai'kolәgist] (психолог);
psyche ['saiki] (душа); psychic ['saikik] (относящийся к душе, психике; обладающий телепатией);
psychopath ['saikoupæθ]] (психопат); psycho ['saikou] (псих, психопат);
psychiatry [sai'kaiәtri] (психиатрия); psychiatrist [sai'kaiәtrist] (психиатр);
pseudonym ['su:dәnim], ['syu:dәnim] (псевдоним); pseudo ['su:dou], ['syu:dou] (ложный, фальшивый);
pterodactyl [terә'dæktil] (птеродактиль); pterosaur ['terәso:r] (птерозавр);
Ptolemy ['tolәmi] (Птолемей);
corps [ko:r] (корпус, организация); corps [ko:rz] (мн.ч.: корпусы, организации);

But: corpse [ko:rps] (труп); corpus ['ko:rpәs] (свод законов; собрание сочинений; тело);
coup [ku:] (мастерский ход, удар; успешный маневр);
coup d'etat ['ku: dei 'ta:] (государственный переворот);
coup de grace [ku:dә 'gra:s] (смертельный удар, которым добивают из жалости);
But: coupe [ku:p], [ku:'pei] (автомобиль с кузовом купе);
cupboard ['kәbәrd] (буфет, сервант);
raspberry ['ræzberi], ['ra:zberi] (малина);
sapphire ['sæfaiәr] (сапфир);
receipt [ri'si:t] (квитанция).

Silent S
aisle [ail] (проход между рядами в театре, самолете, магазине); aisles [ailz] (проходы между рядами);
island ['ailәnd] (остров); islands ['ailәndz] (острова);
isle [ail] (остров); isles [ailz] (острова);
viscount ['vaikaunt] (виконт); viscountess ['vaikauntess] (виконтесса);
corps [ko:r] (корпус, организация); corps [ko:rz] (мн.ч.: корпусы, организации);
Note: The combination SC: see note for Silent C. (Примечание: Сочетание SC: посмотрите примечание к Silent C.)

Silent T
listen ['lisәn] (слушать);
glisten ['glisәn] (сверкать);
fasten ['fæsәn], ['fa:sn] (прикреплять, пристегивать); fastener ['fæsәnәr], ['fa:sәnәr] (застежка; крепление); But: fast [fæst] (быстрый; крепкий);
hasten ['heisәn] (спешить, торопить); But: haste [heist] (спешка);
often ['ofәn] (часто);
soften ['sofәn] (смягчать); But: soft [soft] (мягкий);
moisten ['moisәn] (увлажнять); But: moist [moist] (влажный); moisture ['moischәr] (влага, влажность); moisturizer ['moischәraizәr] (увлажнитель);
christen ['krisәn] (крестить, давать имя); Christmas ['krismәs] (Рождество); But: Christ [kraist] (Христос); Christian ['krischәn] (христианский);


apostle [ә'posәl], [ә'posl] (апостол);

castle ['kæsәl], ['ka:sl] (замок, дворец);
bustle ['bәsәl], ['bәsl] (суматоха; шумно, энергично действовать);
hustle ['hәsәl], ['hәsl] (толкотня, суета; толкаться);
rustle ['rәsәl], ['rәsl] (шелест; шелестеть);
nestle ['nesәl], ['nesl] (уютно примоститься, угнездиться; прильнуть); nestling ['nesliŋ], ['nestliŋ] (птенчик, неоперившийся птенец);
bristle ['brisәl], ['brisl] (щетина);
whistle ['wisәl], ['wisl] (свисток; свистеть); whistling ['wisliŋ] (свист; свистящий);
wrestle ['resәl], ['resl] (борьба; бороться); wrestler ['reslәr] (борец); wrestling ['resliŋ] (спорт: борьба);
mistletoe ['misәltou], ['misltou] (омела белая);
chestnut ['chesnәt] (каштан);
mortgage ['morgij] (заклад; залог; закладная; ипотека);
ballet [bæ'lei], ['bælei] (балет); ballets [bæ'leiz], ['bæleiz] (балеты);
beret [bә'rei], ['berei] (берет); berets [bә'reiz], ['bereiz] (береты);
bouquet [bou'kei], [bu:'kei] (букет цветов; букет, аромат вина);
buffet [bә'fei], [bu'fei] (буфет; шведский стол);
fillet, filet [fi'lei], ['filei] (филе мяса или рыбы);
gourmet ['gurmei], ['gourmei], [gour'mei] (гурман, знаток хорошей еды и напитков);
debut [dei'byu:], [di'byu:], ['deibyu:], ['debyu:] (дебют); But: debutant ['debyuta:nt] (дебютант); debutante ['debyuta:nt] (дебютантка; молодая девушка, впервые
выходящая в высшее общество);
depot ['di:pou] (депо).

Silent W
who [hu:] (кто); whom [hu:m] (кого); whose [hu:z] (чей);
whole [houl] (целый);
wrack [ræk] (разрушение);
wrangle ['ræŋgәl], ['ræŋgl] (яростно спорить; пасти стадо (верхом); wrangler ['ræŋglәr] (спорщик, полемист; пастух, ковбой);
wrap [ræp] (обертка; заворачивать);
wrath [ræθ] (гнев, ярость);
wreck [rek] (крушение, катастрофа; терпеть крушение);
wrench [rench] (гаечный ключ; выкручивать);

wrestle ['resәl], ['resl] (бороться; борьба); wrestling ['resliŋ] (спорт: борьба);
wretch [rech] (жалкий, негодный человек);
write [rait] (писать); written ['ritn], ['ritәn] (письменный; написанный);
wrist [rist] (кисть руки);
wrinkle ['riŋkәl], ['riŋkl] (морщина; морщить);
wriggle ['rigәl], ['rigl] (извилина; извиваться);
wrong [ro:ŋ] (неправильный);
wry [rai] (перекошенный, искаженный);
sword [so:rd] (меч); But: swan [swon] (лебедь); swamp [swomp] (болото);
answer ['ænsәr] (ответ; ответить);
two [tu:] (два); But: twice [twais] (дважды); twenty ['twenti] (двадцать); twins [twinz] (близнецы);
Greenwich ['grinij], ['grinich] Гринвич.
© 2007­2016 UsefulEnglish.ru | RSS | Site Map | About



Tài liệu bạn tìm kiếm đã sẵn sàng tải về

Tải bản đầy đủ ngay
×