Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (56.96 KB, 2 trang )
Guide to Cockney Rhyming Slang
September 20, 2015 2:31 pm by London Pass Blogger
Cockney Rhyming slang is a die hard part of East End London culture that will always be
part of the fabric of the city and has been around since the mid 19th century. There are
many theories as to how it started, some say it was a lingustic mutation and accident,
others speculate that it was the result of a widespread game; some say it was devised by
criminals to trick the police; and others say that it developed as a secret language to
confuse non-locals passing through, or traders among traders to bargain without the
customers knowing.
For those unfamiliar of this dialect the language has formed through two rhyming words
with a common household word – however over time, this has mutated; so on occasion the
slang really does sound like another language!
To make it easier for you – here’s a list of the top 10 classic rhyming slang that you might
here if ever you venture East past Hackney. To practice, just watch an episode of Only
Fools & Horses, or EastEnders, to get a feel for it…
Apples and Pears = stairs
This might have roots in the traders stalls who stacked their fruit and vegetables in “steps
and stairs” in front of their stands in an arresting display.
Bees and honey = money
This is a more cryptic literal link, referring to bees which produce honey which can translate
into workers producing money – the result of both is sweet!
Bottle and stopper = copper
The copper is a slang term in itself for a policeman. In this case there are two meanings; a
bottle would hold the contents – ie, like a police would in a jail, or the stopper would prevent
someone or something from happening.
Butcher’s hook = look
The butchers hook was the double ended hook that hung up in butchers to display the
meats they had on show. This phrase probably originated in Smithfield Meat Market, near
Farringdon.
Duck and dive = hide
As a duck would dive under the surface of the water, this phrase means something the