Tải bản đầy đủ (.docx) (1 trang)

33576 infinitives and gerunds

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (182.53 KB, 1 trang )

Ceva m-a facut sa inteleg ca totul s-a terminat
Cand v-am vazut _________________
Ceva din adancul sufletului meu spunea „Plangi, fata!”
Cand te-am vazut ________________ cu ea.
Mai bine, iti spun sincer, __________, baiete
Decat sa te _____ ca pleci de la mine pentru totdeauna.
Ooooo vezi bine, te iubesc atat de mult
Incat nu vreau sa te _________ cum ma parasesti
Si mai mult, nu vreau sa ________ libera din nou, nu!

Something told me it was over
when I saw you and her talking,
Something deep down in my soul said „Cry Girl”,
when I saw you and that girl, walking out.
I would rather, I would rather go blind boy,
Than to see you, walk away from me child, and all.
Ooooo So you see, I love you so much
That I don't want to watch you leave me baby,
Most of all, I just don't, I just don't want to be free no
I was just, I was just, I was just sitting here thinking
Of your kisses and your warm embrace, yeah,
When the reflection in the glass that I held to my lips now baby,
Revealed the tears that was on my face, yeah.
And baby, baby, I would rather be blind boy
Than to see you walk away, see you walk away from me, yeah
Baby, baby, baby, I'd rather be blind now
Something told me it was over,
When I saw you and her talking.
Something deep down in my soul said, "Cry, girl."
When I saw you and that girl walking around.
Whoo, I would rather, I would rather go blind, boy,


Then to see you walk away from me, child, no.
Whoo, so you see, I love you so much,
That I don't wanna watch you leave me, baby.
Most of all, I just don't, I just don't wanna be free, no.
Whoo, whoo, I was just, I was just, I was just,
Sitting here thinking, of your kiss and your warm embrace, yeah.
When the reflection in the glass that I held to my lips now, baby,
Revealed the tears that was on my face, yeah.
Whoo, and baby, baby, I'd rather, I'd rather be blind, boy,
Then to see you walk away, see you walk away from me, yeah.
Whoo, baby, baby, baby, I'd rather be blind...

Eu doar, eu doar ________ aici _____________
La saruturile si imbratisarea ta calda, da,
Cand reflexia mea in oglinda lipita de buzele mele
Mi-au aratat lacrimile de pe fata mea.
Si iubite, as prefera sa orbesc, baiete
Decat sa _________ cum pleci, cum pleci de la mine pentru
totdeauna, da
Iubite, iubite, iubite, mai bine ___________.
Ceva m-a facut sa inteleg ca totul s-a terminat
Cand v-am vazut _________________
Ceva din adancul sufletului meu spunea „Plangi, fata!”
Cand te-am vazut ________________ cu ea.
Mai bine, iti spun sincer, __________, baiete
Decat sa te _____ ca pleci de la mine pentru totdeauna.
Ooooo vezi bine, te iubesc atat de mult
Incat nu vreau sa te _________ cum ma parasesti
Si mai mult, nu vreau sa ________ libera din nou, nu!
Eu doar, eu doar ________ aici _____________

La saruturile si imbratisarea ta calda, da,
Cand reflexia mea in oglinda lipita de buzele mele
Mi-au aratat lacrimile de pe fata mea.
Si iubite, as prefera ___________, baiete
Decat sa _________ cum pleci, cum pleci de la mine pentru
totdeauna, da
Iubite, iubite, iubite, mai bine ____________.

Etta James (n. Jamesetta
Hawkins, 25 ianuarie 1938, Los
Angeles - d. 20 ianuarie 2012 în
Riverside, California) a fost o
cântăreață americană de muzică
blues, soul și R&B. Cunoscută pentru
vocea sa gravă, caracteristică
contraltelor, James și-a făcut debutul
discografic în anul 1954, iar cele mai
cunoscute cântece ale sale sunt
preluarea „At Last” și șlagărul „I'd
Rather Go Blind”.



Tài liệu bạn tìm kiếm đã sẵn sàng tải về

Tải bản đầy đủ ngay
×