Tải bản đầy đủ (.doc) (27 trang)

Hướng dẫn học ngữ pháp tiếng Nga cơ bản cho người mới bắt đầu

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (727.57 KB, 27 trang )

Привидение

Ghost

Одно из самых известных привидений Санкт-Петербурга

One of the most famous ghosts of St-Petersburg is
the ghost of the emperor
Paul I. This ghost lives in Mikhailovsky Castle, where
the emperor lived and was killed. Once during a ball,
the emperor suddenly fainted. When he woke up he
looked at all the guests with crazy eyes and said:
"Will they really strangle me?" In the end it happened
precisely like that.

– это привидение императора Павла
Первого.
Это привидение живёт в Михайловском замке, где жил
и был убит император. Однажды во время бала
император вдруг упал в обморок. Когда он пришёл в
себя, то посмотрел на всех гостей безумным взглядом и
сказал: "Неужели меня задушат?" В результате именно
так всё и случилось.
Когда императору было 47 (сорок семь) лет, он был
задушен в своём замке. За несколько дней до смерти

, он говорил, что видит кровь на белых
стенах своей спальни. После смерти императора в
замке долгое время никто не жил. Город был полон
страшных историй о привидении.
Сейчас в Михайловском замке находится Русский


музей. Сотрудники музея не любят оставаться там
вечером. Они говорят, что в пустом дворце
открываются и закрываются двери и скрипит пол.
Охранники иногда видят фигуру человека со свечой в
руке. Когда это случается они тихо говорят ей: «Доброй
ночи, Ваше Величество».

When the emperor was 47 he was strangled in his
own castle. A few days before his death he would say
that he saw blood on white walls of his bedroom.
After the emperor died nobody lived in the palace
for a long time. The city was filled with horror
stories about the ghost.

Nowadays in Mikhailovsky castle there is the National
Russian Museum. The workers of the museum don't
like staying there in the evening. They say that in
the empty palace doors open and close and the floor
squeaks. Nightguards sometimes see a figure of a
person with a candle in his hand. When that happens
they say softly to it: "Good night, Your Highness".


Мой лучший друг

My best friend

- У тебя есть лучший друг?

- Do you have a best friend?


- Конечно!

- Of course!

- Как его зовут?

- What's his name?

- Его зовут Миша.
- А как он выглядит?
- Он высокий. У него светлые волосы и голубые глаза. Я
считаю, что он очень симпатичный.
- Почему он тебе нравится?
- Он настоящий оптимист. Если у меня есть проблема, он
всегда знает, что сказать. Он очень спокойный. Ещё у него
отличное чувство юмора.
- Как долго вы знакомы?
- Мы знакомы уже много лет. Мы учились вместе.

- His name is Misha.
- How does he look like?
He is tall. He has fair hair and blue eyes. I think that he is
very handsome.
- Why do you like him?
- He is a real optimist. If I have a problem he always knows what to say. He is
very calm. And he also has a great sense of humour.
- How long do you know each other?
- We know each other for many years already. We studied together.



How to read Russian
- learn to read the alphabet and Russian words Lesson 1:

THE RUSSIAN ALPHABET
РУССКИЙ АЛФАВИТ

/>
Аа

Бб

Alligator, car, after

Дд

bit, bat, blue

Ее

do, dog, double

Зз

Вв

Ии

vine, vet, voice


Ёё
yet, yes

Гг
go, guard, good

Жж

York, yolk, yonder

Йй

measure, pleasure

Кк


zoo, zodiac

Лл

me, see, meet

Мм

lamp, lock (only similar)

Пп

Уу

book, booth

Нн
map, my, moon

Рр

pet, pot, point

boy, oyster, yes

Фф

more, audio

Тт

see, sun, soft

Хх
face, fact, force

Оо

not, nose, nine

Сс
thriller (rolling the "r")

kitten, kite


loch (with Scottish accent)

tip, task, time

Цц
sits, that's


Чч

Шш

chip, chair

Щщ
ship, shut, she

Ээ

Юю

met, bet

sh+ch: fresh chicken (similar)

Explained in lesson 4

Яя
you, use


Ь

Ыы

yard, yummy

.

Ъ
.

Словарный запас: Vocabulary:


1.
2.
3.
4.
5.

Привидение - привидения: a ghost - ghosts
Замок - замки: a сastle - castles
Упасть в обморок: to faint
Безумный: crazy, insane
Задушить - душить: to strangle (задушить - perfective, душить - imperfective)

6. Кровь: blood
7. Полный/полон: full, filled with something (long and short adjective)
8. Находиться: to be located

9. Сотрудник - сотрудники: a worker, an assistant - workers
10. Скрипеть: to creak, to squeak
11. Свеча - свечи: a candle - candles.
/> />


Обычный день
- Что ты делаешь каждый день по утрам?
- Я люблю рано вставать. Я всегда встаю в 7 (семь)

A normal day
- What do you do every day in the mornings?
I like to get up early. I always get up at 7 and go
running in the park. While running I usually listen to

часов и бегаю в парке. Когда я бегаю, я обычно слушаю music on mp3. Then I take a shower and have
музыку по mp3. Затем я принимаю душ и завтракаю.

breakfast.

- Что ты обычно ешь на завтрак?

- What do you usually have for breakfast?


- I usually drink tea and eat a sandwich.
- Обычно я пью чай и ем бутерброд. Иногда, когда у

Sometimes when I have little time,


меня мало времени, я только пью кофе с молоком.

I only have coffee with milk.

- Ты ездишь на работу на машине?
- Нет, я предпочитаю ездить на метро.
- А где ты работаешь и что ты делаешь?
- Я работаю в компании. Каждый день я разговариваю с
клиентами и отвечаю на письма. Моя работа не очень
интересная.
- Что ты делаешь после работы?
- После работы я иду домой. Дома я готовлю ужин,

- Do you go to work by car?

- No, I prefer to travel by the underground.
- Where do you work and what do you do?
- I work at a company. Every day I speak to clients and
answer emails. My work is not very interesting.

- What do you do after work?
- After work I go home. At home I cook dinner, and
then watch the news or read a book.

потом смотрю новости или читаю книжку.
Какое странное хобби!
- У тебя есть хобби?

What a strange hobby!
- Do you have a hobby?


- Есть. Я люблю вязание и самбо.

- Yes, I do. I like knitting and sambo.

- Самбо? Это случайно не вид боевого искусства?
- Да да, это русское боевое искусство.

- Sambo? Isn't it by chance a kind of martial art?
- Yeah, yeah, this is a Russian martial art.


- Но вязание и самбо – совершенно разные вещи!
Вязание – это понятно. Многие девушки любят вязание.
Но самбо! Удивительно! И как долго ты занимаешься
самбо?

- But knitting and sambo are absolutely different things!
Knitting is understandable. Many girls like knitting. But
sambo! Amazing! How long have you been practising
sambo?

- Уже десять лет. Я начала заниматься самбо, когда
училась в школе. Поэтому мальчики нашего класса
всегда меня боялись.

- Already for 10 years. I started doing with sambo when
I was studing at school. That's why the boys of our class
were always afraid of me.


- Ясно. А твоё другое хобби?

- I see. And your other hobby?

- Вязание – это очень расслабляющее занятие. Меня
научила бабушка. Кроме того, это способ сэкономить
деньги. Я вяжу себе модные шарфы, шапки и кофты.
Смотри, я связала эту кофту сама. Нравится?

- Knitting is a very relaxing activity. My grandma taught
me. Besides, it's a way to save money. I knit fashionable
scarfs, caps and sweaters for myself. Look, I knitted
this sweater myself. Do you like it?

- Она очень... оригинальная.

- It's very... original.

- Да ладно, даже если тебе не нравится, можешь
сказать правду, я не буду тебя бить...

- It’s fine, even if you don't like it, you can tell the
truth, I'm not going to hit you....

Футбол
Какой вид спорта самый популярный в
мире? - Конечно, футбол! Это любимая игра
в 160 (ста шестидесяти) странах мира.
Миллионы людей играют в футбол на улице,
в парках, и конечно, на футбольном поле.

В России этот вид спорта тоже очень
популярен. Многие люди играют в футбол с

Football
Which is the most popular sport in the world? Football, of
course! This is the favourite game in 160 countries in the
world. Millions of people play football on the streets, in
parks and of course in a football field.
In Russia this sport is very popular too. Many people play
football with friends at weekends and watch it on
television. However, Russia has never won any football


друзьями по выходным и смотрят его по
телевизору. Однако Россия никогда не
выигрывала чемпионат мира по футболу.
Поэтому русские болельщики очень
пессимистичны. Они придумывают шутки про
российских футболистов, но надеются
глубоко в душе, что когда-нибудь Россия
тоже победит!
Шутки про футбол:
Муж приходит с работы, быстро снимает
одежду, садится в кресло и включает
телевизор. Начинается футбольный матч.
Жена говорит:
- А я знаю счет! По радио сообщили. Хочешь,
я тебе скажу?
- Ни в коем случае! Я сам хочу посмотреть.
- Да, пожалуйста, смотри сколько хочешь...

Всё равно ничего не забьют.
Hа футбольном матче:
- Мальчик, а ты где же деньги на такой
дорогой билет взял?
- Отец купил...
- А где он сам?

World Cup. That is why Russian fans are very pessimistic
They think out jokes about Russian football players but
deep in their heart they hope that someday Russia will
also win!

Football jokes:
1.

A husband comes home from work, quickly takes
off his clothes, sits down into an armchair and switches
on a TV-set. A football match starts. His wife says:
- I know the final score. They told it on the radio.
Do you want me to tell you?
- By no means! I want to watch it myself.
- Yes, please, watch as much as you want...No one is
going to score anyway...
At a football match:
- Hey boy, from where did you get the money for such an
expensive ticket?
- My dad bought it...
- Where is he himself?
- At home, looking for his ticket...



- Он дома, ищет свой билет ...
Vocabulary: Словарный запас:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

Популярный: popular
Футбольное поле: football field
Чемпионат мира: World Cup
Болельщик - болельщики: a fan - fans
Пессимистичный: pessimistic
Грубоко в душе: deep in the heart
Счёт: score, final score
Ни в коем случае: by no means!
Забить: to score
Искать: to look for, to search

Санкт-Петербург

Saint Petersburg

Cанкт-Петербург - это один из самых красивых городов

Saint Petersburg is one of the most beautiful cities of Russia. It
России. Он был основан императором Петром I (первым).
was founded by the emperor Peter I. The emperor decided to
Император решил построить город здесь, чтобы открыть для
build here a city in order to open a "window to Europe" for
России «окно в Европу».
Russia.
Раньше на этом месте было болото, поэтому построить город
было очень трудно. Очень много людей умерло, когда
Before, in this place there was a swamp, that is why it was very
строили этот город. Поэтому говорят, что это «город на
hard to build the city. Many people died while building this city.
костях».
That is why they say that this is a "city on bones".
В Санкт-Петербурге есть очень много красивых дворцов,
музеев и церквей. Здесь находится известная янтарная
комната. Летом в Санкт-Петербурге бывают «белые ночи».

In Saint Petersburg there are many beautiful palaces, museums
and churches. Here is the famous amber chamber. In summer in
St-Petersburg occur the "white nights".

Это дни, когда ночью на улице почти так же светло, как
днём. Это самое популярное время для туристов. Ночью на

These are days when outside at night it is almost as light as
during the day. This is the most popular time for tourists. At


улицах много людей и кажется, что весь город не спит.


night there are a lot of people in the streets and it seems that
the whole city doesn't sleep.

Russian vocabulary:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

Быть основанным: to be founded
Император - императоры: an emperor - emperors
Болото - болота: a swamp - swamps
Умереть: to die
Кость - кости: a bone - bones
Янтарная комната: amber chamber
Светлый: light
Весь/вся/всё: the whole

Мой семейный альбом

My family album

- Хочешь посмотеть мой семейный альбом?

- Do you want to see my family album?


- С удовольствием.

- With pleasure.

- Это мои родители. Здесь они очень молодые. Это их
свадьба.

- These are my parents. Here they are very young. This is their
wedding.

- Ты очень похожа на маму. У вас одинаковые глаза и
улыбка.

- You look a lot like your mother. You have the same eyes and
smile.

- Ты так думаешь? Все папины родственники говорят, что я
очень похожа на него. У нас одинаковый нос. Смотри, это
моя бабушка. Ей здесь 25 (двадцать пять) лет.

- You think so? All relatives of my father say that I look a lot like
him. We have the same nose. Look: this is my grandma. Here
she is 25 years old.

- Какая красавица! Трудно поверить, что нам с тобой когдато тоже будет 70 (семьдесят)лет.

- What a cutie! It's hard to believe that we will be 70 some day
too.


- Предпочитаю не думать об этом.

- I prefer not to think about it.

- А это что за симпатичный парень?

- Who is this attractive guy?


- Это мой брат. Он моряк. Форма ему к лицу,
не так ли?
- Очень. И где он сейчас?

- This is my brother. He is a sailor. The uniform looks good on
him, doesn't it?
- Very much. And where is he now?

- Он плавает по Средиземному морю. Он скоро приедет в
отпуск. У нас будет вечеринка в честь его приезда. Ты
придёшь?

- He’s sailing on the Mediterranean sea. He’s coming on holiday
soon. We’ll have a party to celebrate his arrival. Are you
coming?

- Обязательно!

Куда поедем в отпуск?

- For sure!


Where will we go on holiday?

- Я не хочу ехать в Египет. Мы ездили в прошлом году и мне
не понравилось.
- А мне понравилось. Хочу снова туда поехать.

- I don't want to travel to Egypt. We went there last year and I
didn't like it.\
- And I liked it. I want to travel there again.
- What did you like there?

- Что тебе там понравилось?
- Тёплое море, отличный дайвинг.
- Но там слишком жарко в это время года. Может поедем в
более прохладное место?
- На Северный полюс?
- Не говори ерунды! Давай поедем в Европу, например, в
Рим. Сможем посетить столько культурных мест. Узнаем
столько интересного!
- Я не говорю по-итальянски.
- По-арабски ты тоже не говоришь,
а хочешь ехать в Египет!

- Warm see, great diving,...
- But it's too hot there at this time of the year. Maybe we travel
to a colder place?
- To the North Pole?
- Don't talk nonsense! Let's go to Europe, for example to Rome,.
We'll be able to visit so many cultural places. We'll learn so

many interesting things!
- I don't speak Italian.
- You don't speak Arabic either
and you want to go to Egypt!


- Это не одно и тоже...

- It's not the same...

- Я еду в Рим и точка.

- I'm going to Rome. Full stop.

- Ну ладно... Я тоже.

- Alright… me too.

Откуда ты?

Where do you come from?

- Привет! Ты новенькая здесь?

- Hi! Are you new here?

- Привет! Да, сегодня мой первый день в школе.
Как тебя зовут?

- Hi! Yes, today is my first day at school.

What's your name?

- Меня зовут Стефани. А тебя как зовут?

- My name is Stefany. And what's your name?

- Меня зовут Марта. Приятно познакомиться. Откуда ты?
- Я из США. А ты?

- I'm from the USA. And you?

- А я из Испании. Я живу здесь уже 2 (два) месяца.
- Ты очень хорошо говоришь по-русски.

- I'm from Spain. I've been living here for 2 months already.
- You speak Russian very well.

- Спасибо. Моя лучшая подргуга – русская и она меня учит.
- Везёт тебе. Наверное мне тоже нужен русский друг,
чтобы говорить лучше.

Свободное время

- My name is Marta. Nice to meet you. Where are you from?

- Thanks. My best friend is Russian and she teaches me.
- Lucky you. Probably I also need a Russian friend
to speak better.

Free time


- Что ты делаешь в свободное время?
- В свободное время я люблю ходить в бассейн. Мне очень
нравиться плавать. Это хорошо для здоровья.

- What do you do in your free time?
- In my free time I like going to the swimming pool. I like
swimming a lot. It's good for your health.


- Ты ходишь одна или с друзьями?

- Do you go alone or with your friends?

- Мои друзья не любят плавать. Поэтому обычно я хожу одна. - My friends don’t like swimming. That’s why I usually go alone.
- А что ты любишь делать по выходным?

- And what do you like doing on weekends?

- В выходные я люблю долго поспать, потому что на неделе я - On a weekend I like a bit of everything. I like to sleep long
всегда встаю очень рано. Ещё мне нравится ходить в фитнес because during the week I always get up early. I also like going
клуб. В субботу я встречаюсь с друзьями и мы идём на
to a fitness club. On Saturday I meet my friends and we go to
дискотеку.
the disco.
- А что ты любишь делать в воскресенье?

- What do you like doing on Sunday?

- В воскресенье я люблю отдыхать. Мне нравится смотреть

- On Sunday I like to rest. I like watching television or reading a
телевизор или читать книгу. Еще я очень люблю театр и кино. book. I also love theatre and cinema a lot. Sunday is a perfect
Воскресенье – это идеальный день, чтобы пойти в кино.
day for going to the cinema.

Откуда ты?

/>
- Привет! Ты новенькая здесь?
- Привет! Да, сегодня мой первый день в школе.
Как тебя зовут?

- Hi! Are you new here?
- Hi! Yes, today is my first day at school.
What's your name?

- Меня зовут Стефани. А тебя как зовут?

- My name is Stefany. And what's your name?

- Меня зовут Марта. Приятно познакомиться. Откуда ты?

- My name is Marta. Nice to meet you. Where are you from?

- Я из США. А ты?

- I'm from the USA. And you?

- А я из Испании. Я живу здесь уже 2 (два) месяца.


- I'm from Spain. I've been living here for 2 months already.

- Ты очень хорошо говоришь по-русски.

- You speak Russian very well.

- Спасибо. Моя лучшая подргуга – русская и она меня учит.

- Thanks. My best friend is Russian and she teaches me.

- Везёт тебе. Наверное мне тоже нужен русский друг,

- Lucky you. Probably I also need a Russian friend


чтобы говорить лучше.

Куда поедем в отпуск?
- Я не хочу ехать в Египет. Мы ездили в прошлом году и мне
не понравилось.
- А мне понравилось. Хочу снова туда поехать.

to speak better.

Where will we go on holiday?
- I don't want to travel to Egypt. We went there last year and I
didn't like it.
- And I liked it. I want to travel there again.
- What did you like there?


- Что тебе там понравилось?
- Тёплое море, отличный дайвинг.
- Но там слишком жарко в это время года. Может поедем в
более прохладное место?
- На Северный полюс?
- Не говори ерунды! Давай поедем в Европу, например, в
Рим. Сможем посетить столько культурных мест. Узнаем
столько интересного!
- Я не говорю по-итальянски.
- По-арабски ты тоже не говоришь,
а хочешь ехать в Египет!

- Warm see, great diving,...
- But it's too hot there at this time of the year. Maybe we travel
to a colder place?
- To the North Pole?
- Don't talk nonsense! Let's go to Europe, for example to Rome,.
We'll be able to visit so many cultural places. We'll learn so
many interesting things!
- I don't speak Italian.
- You don't speak Arabic either
and you want to go to Egypt!

- Это не одно и тоже...

- It's not the same...

- Я еду в Рим и точка.

- I'm going to Rome. Full stop.



- Ну ладно... Я тоже.

- Alright… me too.

/>
День Победы
Девятое мая – это особый день для всех русских людей. Это
День Победы. Это день, когда закончилась Великая
Отечественная война (так в России называют Вторую
мировую войну).
Для Советского Союза война началась 22 июня 1941 года.

Victory Day
The 9th of May is a special day for all Russian people. This is
Victory Day. This is the day when the Great Patriotic War
finished (this is how they call in Russia the World War II).

For the Soviet Union, the war started on 22nd of June 1941. A
day before, on 21st of June, in all schools of the country there
was a party - the last school ball. Girls and boys had just
finished school. They were dancing, dreaming of the future and
did not know that the following day, they would go to war and
never come home again.

За день до этого, 21 июня во всех школах
страны был праздник – последний школьный бал. Девушки и
юноши только что закончили школу. Они танцевали, мечтали
о будущем и не знали, что на следующий день они пойдут на

войну и никогда не вернутся домой.
Для Советского Союза война длилась 4 (четыре) года. Это
было очень тяжёлое время для всех. Во многих городах и
деревнях был голод. Миллионы советских солдат погибли в
этой войне. Но они победили и стали героями для каждого
русского человека.

For the Soviet Union the war lasted for 4 years. It was a very
hard time for everyone. In many cities and villages there was
starvation. Millions of Soviet soldiers died in this war. But they
won and became heroes to every Russian person.

С тех пор прошло более 65 лет. Но русские люди не
Since then more than 65 years have passed. But Russian people
забывают своих героев. В каждом городе проводятся
do not forget their heroes. In every city concerts are held in
концерты в честь Великой Отечественной войны. В Москве на honour of the Great Patriotic War. In Moscow in the Red Square
Красной площади можно увидеть большой парад. Внуки и
you can see a big parade. Grandchildren and great-


правнуки благодарят ветеранов за свободу.

grandchildren thank veterans for freedom.

Russian vocabulary:
1.
2.
3.
4.

5.
6.
7.

Особый: special (adj.)
Великая Отечественная война: Great Patriotic War
Вторая мировая война: Second World War
Советский союз: Soviet Union
Школьный бал: school ball (final school party)
Юноша: young man
Погибнуть: to die (killed or in an accident)
(погибнуть-perfective, погибать-imperfective)
8. Победить: to win
(победить-perfective, побеждать-imperfective)
9. Забывать: to forget
10.Проводиться: to be held
11.В честь + Gen.: in honour of + Gen.
12.Парад: parade
13.Правнуки: great-grandchildren

Vocabulary exercise: parts of the body in Russian

Read the following sentences in Russian. The word highlighted in red
is a verb explaining the function of a part of the human body.
1. Эта часть тела помогает нам видеть.
a. глаз

b. нога

c. рука



2. Эта часть тела помогает нам ходить.
зубы

сердце

нога

3. Эта часть тела помогает нам есть.
нос

рот

ухо

4. Эта часть тела помогает нам дышать.
глаз

нога

нос

5. Эта часть тела помогает нам слышать.
шея

ухо

рука


6. Эта часть тела помогает нам брать предметы.
нос

сердце

рука

7. Эта часть тела помогает нам жевать.
ухо

зубы

шея

8. Эта часть тела помогает нам любить.
нога

сердце

глаз

Grammar exercise: Russian Verbs

/>
Read the text in Russian and choose the correct form of the verb.


Меня a. зовёт b.зовём c.зовут Саша. Я
Мой город
Я

Её
Она
Мы

называешься

называется

живёшь

живу

живём в большом городе.

называются Москва.

учимся

учусь

учится в университете. У меня есть подруга.

зовёт

зовём

зовут Катя. Она тоже студентка.

изучают
любим


изучает
любят

В воскресенье мы часто

изучаете иностранные языки.
любите ходить в кино вместе.
гуляю

гуляет

гуляем в парке.

Grammar exercise: Russian prepositions в and на
1. Моя подруга живёт .... городе.
на
в
2. Каждое воскресенье мы гуляем .... парке.
на
в
3. Мой дядя работает .... заводе.
на
в
4. Ты где? Я .... работе.
на
в


5. Дети играют ... улице.

на
в
6. Моя бабушка живёт .... деревне.
на
в
7. Мне всегда скучно ... уроке.
на
в

Ví dụ minh họa : любить - полюбить (to love)

Imperfective aspect (HB)
Infinitive

любить

Perfective Aspect (CB)
полюбить

Present tense

я-I

люблю

không có

ты - you

любишь


||

он, она, оно - he, she, it

любит

||


мы- we

любим

||

вы - you

любите

||

они - they

любят

||
Past tense

masculine - он


любил

полюбил

feminine - она

любила

полюбила

neuter - оно

любило

полюбило

plural - они

любили

полюбили

Future tense
я-I

буду любить

полюблю


ты - you

будешь любить

полюбишь

он, она, оно - he, she, it

будет любить

полюбит

мы- we

будем любить

полюбим

вы - you

будете любить

полюбите

они - they

будут любить

полюбят


Conditional
masculine - он

любил бы

полюбил бы

feminine - она

любила бы

полюбила бы

neuter - оно

любило бы

полюбило бы

plural - они

любили бы

полюбили бы

Imperative


you (singular) - ты


люби

полюби

you (plural) - вы

любите

полюбите

Сочинение-описание «Мой лучший друг».
Цели:
1. Повторение особенностей описательного текста и формирование умения отличать описание человека от других видов описания.
2. Формирование умения строить описание (последовательно и связно описывать);
3. Формирование умения раскрывать тему и основную мысль в сочинении;
4. Формирование умения отбирать материал в соответствии с темой сочинения;
5. Формирование умения использовать прилагательные в описательном тексте.
Ход урока.
1. Повторение особенностей описательного текста. Обсуждение речевого оформления сочинения (формирование умения использовать прилагательные в
описательном тексте).
- Какие особенности имеет описание? (Отвечает на вопрос какой предмет, человек, выражает отношение автора к описываемому, помогает нам ясно и чётко
представить то, о чём говорит автор.)
- Послушайте 2 текста и скажите, какой текст является описанием человека, а какой - нет.
Учитель зачитывает 2 сочинения:
«У меня есть друг. Её зовут Даша. Мы познакомились с ней в детском саду.
У Даши зелёные глаза, чёрные густые волосы, весёлые глаза. Роста она небольшого. Характер у моей подруги хороший, добрый. Она всегда меня выручит.


Я хочу дружить с Дашей ещё очень долго.»
«Моя самая лучшая подруга - Вика. Мы с ней дружим уже 2 года.

Мы вместе ходим в школу. На переменах мы играем в дочки-матери. Я люблю гулять с её собакой, у неё - овчарка. А ещё у Вики есть младший брат. Его зовут
Паша. Он часто плачет и лежит в коляске. Мы с Викой похожи, как сёстры.
Мы всегда будем с ней дружить, потому что мы любим друг друга.»
- Докажите, что первый текст является описанием друга, а второй - нет. Какие части речи помогли автору первого сочинения более точно описать своего друга?
(Имена прилагательные).
- Перечислите прилагательные в 1 тексте (зелёные глаза, чёрные густые волосы, весёлые глаза, роста небольшого, характер хороший, добрый), во 2 тексте
(младший брат).
- Какую роль играют прилагательные в описании человека? (Они помогают ярко и точно описать внешность, характер, поведение, привычки…)
2. Постановка учебной задачи.
- Сегодня вы будете учиться описывать людей - ваших друзей. В этом вам помогут ваши рисунки. Достаньте их.
3. Обсуждение темы и основной мысли сочинения. (Формирование умения раскрывать тему и основную мысль в сочинении).
- Что значит описать человека? На какой вопрос вы должны ответить в своём сочинении? (Какой он?)
- Что мы сейчас определили? (Тему сочинения).
- Посмотрите на свои рисунки и скажите, помогают ли они ответить на вопрос «Какой мой друг?».
- Что ещё должно быть понятно из вашего описания? (Что эта девочка, этот мальчик - мой лучший друг).
- А что мы теперь определили? (Основную мысль сочинения).


×