Tải bản đầy đủ (.doc) (108 trang)

The greatest songs ngoaingu24h 2012

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (512.44 KB, 108 trang )

A Collection of Greatest Songs (with Vietnamese translation + mp3) – by Ngoaingu24h– 0983 147 507
A Moment In A Million Years

Một khoảnh khắc trong hàng triệu năm

The lights are slowly fading down
Theres no one else, just you and me
Nothing ever changed
I see your faces in the crowd
It seems I know each one of you
For all my life
I wish this night could last forever
But it's time to go

Ánh đèn sân khấu đang từ từ hạ xuống
Chẳng có ai khác ngoại trừ các bạn và tôi
Chưa có gì từng thay đổi
Khi tôi nhìn những gương mặt của các bạn trong đám đông
Tôi có cảm giác mình quen biết từng người
Trong cả cuộc đời này
Tôi ước gì đêm nay kéo dài mãi mãi
Nhưng đã đến lúc chúng tôi đi.

I saw you laugh, I saw you cry
All for one and one for all
Nothing ever changed
The way you sang just blew my mind
It gave me chills from head to toe
What a glorious night
To me it could have lasted forever
But it's time to go



Tôi thấy các bạn cười, tôi thấy các bạn khóc
Mọi người vì một người, một người vì mọi người
Chưa có gì từng thay đổi
Cách các bạn cùng hát thổi tung tâm trí tôi
Khiến tôi tê tái từ đầu đến chân
Đêm nay thật sự huy hoàng
Dường như nó là vĩnh cửu đối với tôi
Nhưng đã đến lúc chúng tôi đi.

A moment in a million years
Is all Ive got for you
A moment in a million years
To make some dreams come true
A moment that I wont forget
Until the day I die
A moment in a million years
Called life

Một khoảnh khắc trong hàng triệu năm
Là tất cả những gì tôi hiến dâng cho bạn
Một khoảnh khắc trong hàng triệu năm
Để biến các giấc mơ thành sự thật
Một khoảnh khác tôi không thể lãng quên
Cho đến ngày tôi nhắm mắt
Một khoảnh khắc trong hàng triệu năm
Có tên là cuộc đời

The bus is waiting right outside
To hit the road and once again

I leave you all behind
I chase another dream tonight
And by the time youll be home
Ill be far away
Nothing seems to last forever
Its time to go

Xe buýt đang chờ ngoài kia
Để tiếp tục lên đường
Và một lần nữa, tôi để các bạn lại phía sau
Để theo đuổi một giấc mơ khác đêm nay
Đến khi các bạn về nhà
Có lẽ tôi đã ở một nơi xa
Chẳng có gì tồn tại mãi mãi
Đã đến lúc chúng tôi đi.

A moment in a million years
Is all Ive got for you
A moment in a million years
To make some dreams come true
A moment that I wont forget
Until the day I die
A moment in a million years
Called life

Một khoảnh khắc trong hàng triệu năm
Là tất cả những gì tôi hiến dâng cho bạn
Một khoảnh khắc trong hàng triệu năm
Để biến các giấc mơ thành sự thật
Một khoảnh khác tôi không thể lãng quên

Cho đến ngày tôi nhắm mắt
Một khoảnh khắc trong hàng triệu năm
Có tên là cuộc đời

1. A Moment In A Million Years | Scorpions

2. A New Day Has Come | Celine Dion
A new day has...come

Một ngày mới đã đến

1


A Collection of Greatest Songs (with Vietnamese translation + mp3) – by Ngoaingu24h– 0983 147 507

I was waiting for so long
For a miracle to come
Everyone told me to be strong
Hold on and don't shed a tear
Through the darkness and good times
I knew I'd make it through
And the world thought I had it all
But I was waiting for you
Hush, love
I see a light in the sky
Oh, it's almost blinding me
I can't believe
I've been touched by an angel with love
Let the rain come down and wash away my

tears
Let it fill my soul and drown my fears
Let it shatter the walls for a new, new sun
A new day has...come
Where it was dark now there's light
Where there was pain now there's joy
Where there was weakness, I found my
strength
All in the eyes of a boy
Hush, love
I see a light in the sky
Oh, it's almost blinding me
I can't believe
I've been touched by an angel with love
Let the rain come down and wash away my
tears
Let it fill my soul and drown my fears
Let it shatter the walls for a new, new sun
A new day has...come

Một ngày mới....
Một ngày mơi....
Tôi đã đợi rất lâu rồi
Đợi một phép màu xuất hiện
Ai cũng bảo tôi cần phải mạnh mẽ
Phải kìm nén và đừng để rơi lệ.
Qua bóng tối và giờ khắc sáng chói
Tôi biết mình sẽ vượt qua
Và thế gian cứ nghĩ là tôi trải qua hết
Nhưng tôi vẫn đợi chờ anh. (*)

Yên lặng nào, tình yêu ơi! (*)
Tôi nhìn thấy một tia sáng trên bầu trời
Ôi, gần như khiến tôi chói mắt
Tôi không thể tin nổi
Tôi được an ủi bởi một thiên thần với yêu thương.
Hãy để mưa rơi và xoá nhoà nước mắt của tôi
Để mưa bồi đắp tâm hồn tôi và xoá tan nỗi sợ hãi
Để mưa làm tan biến những vách ngăn cho một ngày mới, một bình
minh mới
Một ngày mới ... đã đến!
Nơi đêm tối giờ là ánh sáng
Nơi có nỗi đau giờ là niềm vui
Nơi của sự yếu lòng thì em đã tìm được sự mạnh mẽ
Trong đôi mắt một chàng trai (*)
Yên lặng nào, tình yêu ơi! (*)
Tôi nhìn thấy một tia sáng trên bầu trời
Ôi, gần như khiến tôi chói mắt
Tôi không thể tin nổi
Tôi được an ủi bởi một thiên thần với yêu thương.
Một ngày mới .. đã đến
Ôi, ánh sáng ...

A new day has...come
Ohhh, a light... OOh

3. A Perfect Match | A*teens
(Let the boys sing)
You spend your money on diamonds and
pearls
I'd sell my car just to travel the world

I look broke baby - You got flash
But even so we're a perfect match.
You're into fashion, dinners, and art

(Nam hát)
Em tiêu tiền vào kim cương và ngọc trai
Anh thà bán chiếc xế chỉ để du lịch thế giới
Anh có vẻ khánh kiệt - em thì hào nhoáng
Nhưng thậm chí như thế, chúng ta vẫn là một sự xứng hợp hoàn hảo
Em thích thời trang, những buổi ăn tối và nghệ thuật
Anh thì thuộc lòng phim hoạt hình nhiều tập South Park

2


A Collection of Greatest Songs (with Vietnamese translation + mp3) – by Ngoaingu24h– 0983 147 507
I know the "South Park Series" by heart
You conversate baby - I talk trash
But even so we're a perfect match.
(Let the girls sing)
We're like night and day - White and black
But what we have is a perfect match
When I say this - You say that
But love comes easy 'cause opposites attract.

Em hoạt bát - anh toàn nói nhảm
Nhưng thậm chí như thế, chúng ta vẫn là một sự xứng hợp hoàn hảo
(Nữ hát)
Chúng ta giống như đêm và ngày - trắng và đen
Nhưng điều chúng ta có là một sự ăn ý hoàn hảo

Khi em nói điều này thì anh nói điều kia
Nhưng tình yêu đến dễ dàng vì những trái ngược hấp dẫn nhau

(Hấp dẫn)
(Aaaatract)
Em giữ cho đồ bảnh bao và sạch sẽ
You keep your clothes looking crispy and clean Anh có mấy cái lỗ khắp cái quần dzin
(So clean)
Em yêu "bôi trơn", anh yêu "chụp giựt"
I got holes all over my jeans
Nhưng thậm chí như thế, chúng ta vẫn là một sự xứng hợp hoàn hảo
You love "Grease" baby - I love "Snatch"
But even so we're a perfect match.
[Điệp khúc của nữ]
We're like night and day - White and black
But what we have is a perfect match
When I say this - You say that
But love comes easy 'cause opposites
attraaaaact.
I know - we'll beat the odds together,
We'll keep our love intact - And prove that
opposites attract.
(The Girls sing)
Ah-Oh-oh wo-woh.
(The Boys go)
Ah-Oh-oh, oh-oh.

Anh biết chúng ta sẽ cùng san bằng những chênh lệch
Chúng ta sẽ giữ tình yêu nguyên vẹn và chúng minh rằng những điều
trái ngược hấp dẫn nhau

(Nữ hát)
A-Ố-ồ, oa oa.
(Nam họa theo)
A-Ố-ồ, ô ô.
Em tiêu tiền vào kim cương và ngọc trai
Anh thà bán chiếc xế chỉ để du lịch thế giới
Em yêu "bôi trơn", anh yêu "chụp giựt"
Nhưng điều đó sẽ khiến chúng ta thành một sự xứng hợp hoàn hảo
[Lặp lại điệp khúc của nữ kèm tiếng hát đệm ô-a]

You spend your money on diamonds and
pearls
I'd sell my car to travel the world,
You love "Grease" baby - I love "Snatch"
But that would make us a perfect
maaaaaaaatch.

Nhưng tình yêu đến dễ dàng vì những trái ngược hấp dẫn nhau
Hấp dẫn [x3]

We're like night and day - White and black
But what we have is a perfect match (We're like) Night and day - White and black
But what we have is a perfect match
When I say this - You say that
But what we have is a perfect match
Like night and day - White and black
([Girls:] Ah oh owh, oh owh [Boys:]Owh)
But what we have is a perfect match
([Boys:] Ah oh owh, oh owh)
When I say this - You say that

([Girls:] Ah oh owh, oh owh [Boys:]Owh)
But what we have is a perfect match
([Boys:] Ah oh owh, oh owh)
Like night and day - White and black
But what we have is a perfect match

3


A Collection of Greatest Songs (with Vietnamese translation + mp3) – by Ngoaingu24h– 0983 147 507
(What we have is a perfect match together)
When I say this - You say that
([Girls:] Ah oh owh, oh owh [Boys:]Owh.)
But love comes easy 'cause opposites attract
([All:] Comes easy 'cause opposites attract)
Attract
Attract
Attract

4. After All | Air Supply
Night
And the world is fast asleep
I will hold you here and keep
All our secret dreams and plans

Đêm về
Và cả thế gian mau chóng chìm vào giấc nồng
Anh sẽ ôm lấy em và giữ những
Giấc mơ thầm kín và những hoạch định của hai ta.


You
Never thought our love could last
Now you've put that in the past
Cause you finally understand

Em
Chưa bao giờ nghĩ rằng tình yêu đôi ta có thể tồn tại
Giờ đó chỉ còn là quá khứ
Vì cuối cùng, em đã hiểu ra

That after all
The times you told me that we'd never be good
together
After all the things you said
That made me think that you'd never call
Now you've turned around and told me
That you want to stay here forever
And you're back here in my arms
Where you belong
After all

Rằng cuối cùng thì
Những lần em bảo anh rằng chúng ta sẽ chẳng bao giờ tốt đẹp nếu
ở bên nhau
Sau tất cả những gì mà em nói
Khiến cho anh nghĩ rằng em sẽ chẳng bao giờ gọi nữa
Nhưng giờ em đã quay về và bảo anh rằng
Rằng em muốn trọn đời bên anh
Và em đã về bên vòng tay anh
Là nơi em vốn thuộc về

Sau những gì đã xảy ra

We
All the promises we made
All the words we never said
Never knowing what was right

Hai ta
Sau những gì ta đã hứa
Mọi lời nói đã thốt ra
Chẳng bao giờ biết được điều gì là đúng đắn

You didn't know
That the love we used to share
Wasn't cause it wasn't there
We'll make up for it tonight

Em không nhận ra
Tình yêu hai ta từng cùng nhau nếm trải
Không phải là vì nó chưa từng tồn tại
Ta sẽ tạo nên nó đêm nay

That after all
The times you told me that we'd never be good
together
After all the things you said
That made me think that you'd never call
Now you've turned around and told me
That you want to stay here forever
And you're back here in my arms

Where you belong
After all

Rằng cuối cùng thì
Những lần em bảo anh rằng chúng ta sẽ chẳng bao giờ tốt đẹp nếu
ở bên nhau
Sau tất cả những gì mà em nói
Khiến cho anh nghĩ rằng em sẽ chẳng bao giờ gọi nữa
Nhưng giờ em đã quay về và bảo anh rằng
Rằng em muốn trọn đời bên anh
Và em đã về bên vòng tay anh
Là nơi em vốn thuộc về
Sau những gì đã xảy ra

We were young

Ta còn trẻ người non dạ

4


A Collection of Greatest Songs (with Vietnamese translation + mp3) – by Ngoaingu24h– 0983 147 507
And your dreams took you places far from me
I was wrong
To believe
That you'd go
Cause here you are

Và những giấc mơ đã dẫn em rời xa khỏi anh
Anh đã sai

Khi nghĩ rằng
Em sẽ ra đi
Vì giờ em đã ở đây

That after all
The times you told me that we'd never be good
together
After all the things you said
That made me think that you'd never call
Now you've turned around and told me
That you want to stay here forever
And you're back here in my arms
Where you belong
After all

Rằng cuối cùng thì
Những lần em bảo anh rằng chúng ta sẽ chẳng bao giờ tốt đẹp nếu
ở bên nhau
Sau tất cả những gì mà em nói
Khiến cho anh nghĩ rằng em sẽ chẳng bao giờ gọi nữa
Nhưng giờ em đã quay về và bảo anh rằng
Rằng em muốn trọn đời bên anh
Và em đã về bên vòng tay anh
Là nơi em vốn thuộc về
Sau những gì đã xảy ra

5. After We Make Love | Whitney Houston
I've been waiting such a long time
For a love that's real to come my way
Gonna take some getting used to

Now that love is here to stay
Chorus:
After we make love
I'll be lost in the afterglow
You're all I'm dreaming of
I just can't l just can't let the feeling go
After we make love
There's no doubt in my mind I've been touched by
All that heaven and earth will allow
All that matters is right here and now
Now the world is filled with wonder
You've turned my life around in just one day
I love the spell you've put me under
Just one kiss can take my breath away
Chorus:
After we make love
Feels so good to be lost in the afterglow
You're all I'm dreaming of
I just can't l just can't let the feeling go
After we make love
There's no doubt in my mind I've been touched by
All that heaven and earth will allow
All that matters is right here and now
All those lonely days and nights
Were well worth going through
I'm so glad I never gae my heart away
It's like I waited all my life
So I could give it all to you
I've been waiting such a long time
For a love that's real to come my way

It's gonna take some getting used to
Now that love is here to stay

Em đã chờ đợi đã quá lâu
Chờ một tình yêu chân thành đến với em
Sẽ chấp nhận một vài tình cảm tập làm quen với điều đó
Giờ thì tình yêu đó đã đến đây
[Điệp khúc]
Sau khi chúng ta ái ân
Em sẽ lạc trong ánh hồng
Anh sẽ là tất cả những gì em mơ tới
Em chỉ không thể để cho cảm xúc qua đi
Sau khi chúng ta ái ân
Chẳng còn nghi ngờ trong đầu, em đã xúc động bởi
Tất cả những gì thiên đường và mặt đất cho phép
Tất cả những gì có ý nghĩa đang ở đây và bây giờ
Giờ thì thế giới ngập tràn những điều kì diệu
Anh đã biến đổi cuộc đời em chỉ trong một ngày
Em yêu cái phép màu anh đã ếm lên em
Chỉ một nụ hôn là có thể khiến em ngừng thở
[Điệp khúc]
Sau khi chúng ta ái ân
Cảm giác thật tuyệt, lạc trong ánh hồng
Anh sẽ là tất cả những gì em mơ tới
Em chỉ không thể để cho cảm xúc qua đi
Sau khi chúng ta ái ân
Chẳng còn nghi ngờ trong đầu, em đã xúc động bởi
Tất cả những gì thiên đường và mặt đất cho phép
Tất cả những gì có ý nghĩa đang ở đây và bây giờ
Tất cả những ngày đêm cô đơn

Cũng đáng để trải qua lắm
Em rất vui vì mình chưa bao giờ từ bỏ trái tim
Giống như em đã chờ suốt cả cuộc đời
Để em có thể trao tất cả cho anh

5


A Collection of Greatest Songs (with Vietnamese translation + mp3) – by Ngoaingu24h– 0983 147 507
Chorus:
After we make love
Feels so good to be lost in the afterglow
After we make love
I just can't l just can't let the feeling go
After we make love
There's no doubt in my mind I've been touched by
All that heaven and earth will allow
All that matters is right here and now
All that matters is right here and now

Em đã chờ đợi đã quá lâu
Chờ một tình yêu chân thành đến với em
Sẽ chấp nhận một vài tình cảm tập làm quen với điều đó
Giờ thì tình yêu đó đã đến đây
[Điệp khúc]

6. Alejandro | Lady Gaga
I know that we are young
And I know that you may love me
But I just can't be with you like this anymore

Alejandro

Em biết ta còn trẻ
Và em cũng biết có thể anh yêu em
Nhưng em không thể ở bên anh như thế này nữa
Alejandro ạ

Ohh..

Ôi

She's got both hands
In her pocket
And she won't look at you
Won't look you at
She hides through love
en su bolsillo
She got a halo around her finger
Around you

Cô ta đút hai tay
Vào túi
Và cô ta sẽ không ngó ngàng tới anh
Sẽ không ngó ngàng tới anh
Cô ta che giấu tình yêu
Trong túi
Cô ta có vầng hào quang quanh ngón tay
Quanh anh

You know that I love you boy

Hot like Mexico, rejoice
At this point I gotta choose
Nothing to loose

Anh biết rằng em yêu anh mà
Nóng bỏng như Mexico, phấn khởi
Em phải lựa chọn trong trường hợp này
Không có gì để mất

Don't call my name
Don't call my name, Alejandro
I'm not your babe
I'm not your babe, Fernando

Đừng gọi tên em,
Đừng gọi tên em, Alejandro
Em không phải người yêu anh
Em không phải người yêu anh, Fernando

Don't wanna kiss, don't wanna touch
Just smoke one cigarette more
Don't call my name
Don't call my name, Roberto

Không muốn hôn, không muốn động chạm
Hút thêm một điếu thuốc
Đừng gọi tên em
Đừng gọi tên em, Roberto

Alejandro

Alejandro
Ale-ale-jandro
Ale-ale-jandro (2)

Alejandro
Alejandro
Ale-ale-jandro
Ale-ale-jandro (2)

Just stop
Please, Just let me go
Alejandro, Just let me go

Dừng lại
Làm ơn,hãy để em đi
Alejandro, hãy để em đi

She's not broken
She's just a baby

Cô ta không tan nát
Cô ta chỉ là một cô bé

6


A Collection of Greatest Songs (with Vietnamese translation + mp3) – by Ngoaingu24h– 0983 147 507
But her boyfriend's like a dad, just like a dad
Draw those flames that burn before him
Now he's gonna find a fight, gonna fool the bad


Và bạn trai cô cứ như bố cô vậy
Đốt lên ngọn lửa bùng cháy trước anh ta
Giờ anh ta sẽ đấu tranh, sẽ lừa phỉnh cái xấu xa

You know that I love you boy
Hot like Mexico, rejoice
At this point I gotta choose
Nothing to loose

Anh biết rằng em yêu anh mà
Nóng bỏng như Mexico, phấn khởi
Em phải lựa chọn trong trường hợp này
Không có gì để mất

Don't call my name
Don't call my name, Alejandro
I'm not your babe
I'm not your babe, Fernando

Đừng gọi tên em,
Đừng gọi tên em, Alejandro
Em không phải người yêu anh
Em không phải người yêu anh, Fernando

Don't wanna kiss, don't wanna touch
Just smoke one cigarette and run
Don't call my name
Don't call my name, Roberto


Không muốn hôn, không muốn động chạm
Hút thêm một điếu thuốc
Đừng gọi tên em
Đừng gọi tên em, Roberto

Alejandro
Alejandro
Ale-ale-jandro
Ale-ale-jandro (2)

Alejandro
Alejandro
Ale-ale-jandro
Ale-ale-jandro (2)

Dont bother me
Dont bother me, Alejandro
Dont call my name
Dont call my name, Bye Fernando
I'm not you're babe
I'm not you're babe, Alejandro
Don't wanna kiss, don't wanna touch,
Fernando

Đừng quấy rầy em
Đừng quấy rầy em, Alejandro
Đừng gọi tên em,
Đừng gọi tên em, tạm biệt Fernando
Em không phải người yêu anh
Em không phải người yêu anh, Alejandro

Không muốn hôn, không muốn động chạm
Fernando

Dont call my name
Dont call my name, Alejandro
I'm not you're babe
I'm not you're babe, Fernando

Đừng gọi tên em,
Đừng gọi tên em, Alejandro
Em không phải người yêu anh
Em không phải người yêu anh, Fernando

Don't wanna kiss don't wanna touch.
Just smoke one Ciggarette and run.
Don't call my name
Don't call my name
Roberto.

Không muốn hôn, không muốn động chạm
Hút thêm một điếu thuốc và bỏ chạy
Đừng gọi tên em
Đừng gọi tên em, Roberto
Lặp lại ...

Alejandro
Alejandro
Ale-ale-jandro
Ale-ale-jandro (2)
Don't call my name

Don't call my name, Alejandro.
I'm not you're babe
I'm not you're babe, Fernando
Don't wanna kiss, don't wanna touch
Just Smoke one Ciggarette and run.
Don't call my name

7


A Collection of Greatest Songs (with Vietnamese translation + mp3) – by Ngoaingu24h– 0983 147 507
Don't call my name, Roberto.
Alejandro
Alejandro
Ale-ale-jandro
Ale-ale-jandro (2)

7. All At Once | Whitney Houston
All at once - Whisney Houston ( *Kpop Boiz* &
mistake )
All at once,
I finally took a moment and I'm realizing that
Your not coming back
And it finally hit me all at once
All at once,
I started counting teardrops and at least a million
fell
My eyes began to swell,
And all my dreams were shattered all at once
Chorus:

Ever since I met you
You're the only love I've known
And I can't forget you
Though I must face it all alone
All at once, I'm drifting on a lonely see
Wishing you'd come back to me
And that's all that matters now
All at once, I'm drifting on a lonely sea
Holding on to memories
And it hurts me more than you know
So much more than it shows
All at once
All at once,
I looked around and found that you were with
another love
In someone else's arms,
And all my dreams were shattered, all at once
All at once
The smile that used to greet me brightened
someone else's day
She took your smile away
And left me with just memories, all at once

Bất chợt
Cuối cùng vào một khoảnh khắc em đã nhận ra rằng
Anh không trở lại nữa
Điều ấy chợt làm đau đớn em
Bất chợt
Em bắt đầu đếm những giọt nước mắt tuôn rơi và ít nhất cũng một
triệu giọt đã rơi rồi

Mắt em bắt đầu sưng lên
Mọi giấc mơ của em đều cùng lúc tan biến hết rồi
Chorus:
Từ khi em gặp anh
Anh là tình yêu duy nhất mà em biết
Và em chẳng thể nào quên được anh
Dù em phải đối mặt với điều đó, trơ trọi một mình
Bất chợt, em thấy mình đang trôi dạt trên biển cả cô đơn
Ước gì anh sẽ trở lại với em
Và đó là tất cả những gì em cần lúc này
Bất chợt, em thấy mình đang trôi dạt trên biển cả cô đơn
Cố bám víu những ký ức
Và điều đó làm em đau đớn nhiều hơn anh biết đấy
Hơn rất nhiều những gì em thể hiện
Bất chợt
Bất chợt
Em nhìn quanh và nhận ra rằng anh đã có một tình yêu khác
Trong vòng tay của một người khác
Mọi giấc mơ của em đều cùng lúc tan biến hết rồi
Bất chợt
Nụ cười đã từng chào đón em giờ đây lại làm bừng sáng một
ngày của ai đó khác
Cô ta đã mang nụ cười anh đi xa rồi
Để lại cho em chỉ là những ký ức xa xôi
Bất chợt

8. All By Myself | Celine Dion
"All By Myself"

Một mình tôi


When I was young

Khi còn trẻ

8


A Collection of Greatest Songs (with Vietnamese translation + mp3) – by Ngoaingu24h– 0983 147 507
I never needed anyone
And making love was just for fun
Those days are gone
Livin' alone
I think of all the friends I've known
When I dial the telephone
Nobody's home

Tôi không cần có ai
Tình yêu chỉ như một trò giải trí
Ngày đó đã qua rồi
Sống cô đơn một mình
Tôi nghĩ đến những người bạn
Nhưng khi tôi nhấc điện thoại gọi
Không ai có nhà

All by myself
Don't wanna be
All by myself
Anymore


Một mình trống vắng
Tôi chẳng muốn
Cô đơn thêm chút nào nữa

Hard to be sure
Sometimes I feel so insecure
And loves so distant and obscure
Remains the cure
All by myself
Don't wanna be
All by myself
Anymore
All by myself
Don't wanna live
All by myself
Anymore
When I was young
I never needed anyone
Making love was just for fun
Those days are gone
All by myself
Don't wanna be
All by myself
Anymore
All by myself
Don't wanna live
Oh
Don't wanna live
By myself, by myself
Anymore

By myself
Anymore
Oh
All by myself
Don't wanna live
I never, never, never
Needed anyone

Khó mà chắc chắn
Đôi lúc tôi thấy thật bồn chồn
Tình yêu thật xa cách và mịt mùng
Dày vò tâm can tôi
Đơn độc quá
Lạnh lẽo quá
Tôi không muốn chịu đựng hơn nữa
Nghiệt ngã làm sao
Trống vắng làm sao
Đừng bắt tôi phải cô đơn nữa
Nhưng năm tháng vùng vẫy tuổi trẻ
Tôi chỉ cần có tôi
Tôi yêu cũng không thực sự
Nhưng giờ đây
Tôi phải cô đơn
Tôi phải hứng chịu
Tôi lại muốn được yêu
Nhưng giờ đây nhận ra giá trị của tình yêu
Với tôi đã là quá muộn
Một mình
Tôi cô đơn quá
Xin đừng để tôi lại

Tôi sợ chính bản thân tôi
Không bao giờ, không bao giờ
Tôi không muốn sống
Tôi cần một ai đó bên tôi

9. All Out Of Love | Air Supply
Im lying alone with my head on the phone
Thinking of you till it hurts

Anh đang nằm trong cô độc
với chiếc điện thoại bên tai anh,

9


A Collection of Greatest Songs (with Vietnamese translation + mp3) – by Ngoaingu24h– 0983 147 507
I know you hurt too but what else can we do
Tormented and torn apart
I wish I could carry your smile in my heart
For times when my life seems so low
It would make me believe what tomorrow could bring
When today doesn't really know, doesn't really know
(chorus)
Im all out of love, Im so lost without you
I know you were right, believing for so long
Im all out of love, what am I without you
I cant be too late to say I was so wrong
I want you to come back and carry me home
Away from these long, lonely nights
Im reaching for you, are you feeling it too?

Does the feeling seem oh, so right?
And what would you say if I called on you now
And said that I cant hold on?
Theres no easy way, it gets harder each day
Please love me or Ill be gone, Ill be gone
(chorus)
Ooh, what are you thinking of
What are you thinking of
What are you thinking of
What are you thinking of
(repeat chorus)

Anh nghĩ về em cho đến khi lòng nhói đau.
Anh biết rằng em cũng như anh,
nhưng chúng ta còn có thể làm được gì nữa đây,
thật là đau khổ và nát tan cõi lòng!
Anh ước gì mình có thể
giữ nụ cười em trong trái tim anh
cho những khoảnh khắc cuộc đời anh buồn bã.
Điều đó sẽ khiến cho anh
tin tưởng hơn vào ngày mai,
Khi mà ngày hôm nay mọi thứ chẳng rõ ràng,
chẳng đoán biết được điều gì nữa.
Anh đã đánh mất đi tình yêu,
anh thật bơ vơ khi thiếu vắng em,
anh biết rằng em đã đúng,
anh tin chắc điều đó đã từ lâu!
Anh đã mất đi tình yêu,
anh là gì đây khi thiếu vắng em,
Anh chẳng thể nào để muộn màng hơn nữa,

để nói rằng mình ôi đã sai.
Anh muốn em quay trở lại,
và đưa anh về tổ ấm,
cách xa những đêm dài cô độc.
Anh đang kiếm tìm em,
em có cảm nhận được điều đó chăng?
Cảm xúc này liệu có phải là thật sự?
Em sẽ nói gì đây, nếu anh gọi cho em,
và nói rằng anh chẳng thể nào chịu thêm được nữa?
Đó chẳng phải là điều dễ dàng gì,
càng ngày nỗi nhớ em càng tăng lên mãnh liệt,
Hãy yêu anh em hỡi,
nếu không anh sẽ chết mất thôi!
Ôi, em đang nghĩ về điều gì hỡi em!

10. Always | Bon Jovi

Romeo - kẻ si tình đang rướm máu, nhưng em chẳng thể
thấy được máu chàng đâu
Nào có gì đâu ngoài những cảm xúc bác chó già phiền toái
This Romeo is bleeding, but you can't see his blood
gây ra
It's nothing, but some feelings, that this old dog kicked Thuở em rời bỏ anh trời đổ cơn mưa, giờ thì anh chìm đắm
up
trong nước lũ
It's been raining since you left me, now I'm drowning in Em biết anh đã luôn là một chiến binh, nhưng không có em,
the flood
anh từ bỏ tất cả
You see, I've always been a fighter, but without you, I
ALWAYS

Bon jovi

10


A Collection of Greatest Songs (with Vietnamese translation + mp3) – by Ngoaingu24h– 0983 147 507
Giờ đây anh chẳng thể hát nổi một bản tình ca đúng nghĩa
Anh đoán mình không đủ tốt, nhưng em dấu yêu, đó là anh
Now I can't sing a love-song, like the way it's meant to Và anh sẽ yêu em, lúc nào cũng vậy
be
Và anh sẽ ở đây mãi mãi và hơn thế nữa, luôn luôn
Well, I guess, I'm not that good anymore, but baby,
that's just me
Giờ bóng hình em còn lại, cũng chỉ là kí ức của một cuộc
And I will love you, baby, always
sống khác
And I'll be there forever and a day, always
Có thứ khiến ta cười, có thứ khiến ta khóc
Và một điều khiến em phải nói lời chia tay
Now your pictures that you left behind, are just
Anh sẽ phải đánh đổi gì để được luồn tay vào tóc em
memories of a different life
Mơn man đôi môi và ôm em thật gần
Some that made us laugh, some that made us cry
Khi em cầu nguyện, anh cố gắng hiểu
One that made you have to say goodbye
Anh phạm phải sai lầm rồi, anh chỉ là một người đàn ông mà
What I'd give to run my fingers through your hair
thôi
To touch your lips, to hold you near

When you say your prayers, try to understand
Khi anh ta ôm chặt em, khi anh ta kéo em lại gần
I've made mistakes, I'm just a man
Khi anh ta nói những lời em muốn nghe
Anh ước gì, anh là hắn ta, vì những lời đó là của anh
When he holds you close, when he pulls you near
Nói với em cho đến cuối đời
When he says the words, you've been needing to hear
I'll wish, I was him, 'cause those words are mine
Và anh sẽ mãi yêu em, luôn luôn
To say to you til the end of time
Và anh mãi mãi ở đây và còn hơn thế nữa
give up

And I will love you, baby, always
And I'll be there forever and a day, always
If you told me to cry for you, I could
If you told me to die for you, I would
Take a look at my face there's no price, I won't pay
To say these words to you
Well, there ain't no luck in these loaded dice
But baby, if you give me just one more try
We can pack up our old dreams and our old lives
We'll find a place, where the sun still shines

Nếu em muốn anh khóc vì em, anh có thể
Nếu em muốn anh chết cho em, anh sẽ làm
Nhìn vào gương mặt anh đi, anh không có cái giá nào phải
trả
Để nói lên những lời này với em

Không có chút may mắn nào nơi những xúc xắc nặng nề này
Nhưng em yêu, nếu em cho anh chỉ một cơ hội nữa thôi
Chúng ta có thể từ bỏ giấc mộng và cuộc sống ngày cũ
Đôi ta sẽ tìm một nơi mặt trời vẫn còn chiếu sáng
Và anh sẽ mãi yêu em, luôn luôn
Và anh mãi mãi ở đây và còn hơn thế nữa

And I will love you, baby, always
And I'll be there forever and a day, always
I'll be there, 'til the stars don't shine
'Til the heaven's bursts and the words don't rhyme
And I know when I die, you'll be on my mind
And I'll love you, Always, always

Anh ở đây chừng nào tinh tú không còn lấp lánh
Chừng nào thiên đàng bốc cháy và câu thơ chẳng còn vần
nữa
Và anh biết khi anh chết đi rồi, em vẫn còn đó trong tâm trí
anh
Và anh yêu em, luôn luôn, lúc nào cũng vậy

Oh baby, don't you do me no wrong
Baby, don't you do me no wrong
Baby, don't you throw it away
Oh yeah, Come on.

Em dấu yêu, em có giúp anh đừng phạm sai lầm
Em dấu yêu, em có giúp anh đừng phạm sai lầm
Em ơi, em có vứt bỏ tất cả
Oh yeah, thế nhé.


11. Always Somewhere | Scorpions
Arrive at seven the place feels good

Tới lúc 7 giờ, cảm giác nơi này có vẻ tốt đấy

11


A Collection of Greatest Songs (with Vietnamese translation + mp3) – by Ngoaingu24h– 0983 147 507
No time to call you today
Encores till eleven then Chinese food
Back to the hotel again

Hôm nay chẳng có thời gian mà gọi cho em
Đã 11 giờ rồi, sau đó tới món ăn Trung Hoa nào
Cuối cùng là lại trở về khách sạn

I call your number the line ain't free
I like to tell you come to me
A night without you seems like a lost dream
Love I can't tell you how I feel

Tôi gọi cho em nhưng máy lại bận
Tôi muốn nói với em hãy tới bên tôi
Một đêm không có em dường như chỉ là một giấc mơ bị bỏ lỡ
Tình yêu tôi chẳng nói cho em biết cảm xúc của mình

Always somewhere
Miss you where I've been

I'll be back to love you again

Luôn ở bất cứ đâu
Ở nơi nào tôi cũng nhớ em
Tôi sẽ trở về để lại yêu em

Another morning another place
The only day off is far away
But every city has seen me in the end
And brings me to you again

Lại một buổi sáng ở một nơi khác
Ngày duy nhất cũng đã xa xôi rồi
Nhưng mọi thành phố đều thấy em vào phút cuối
Và mang tôi tới bên em lần nữa

Always somewhere
Miss you where I've been
I'll be back to love you again

Luôn ở bất cứ đâu
Ở nơi nào tôi cũng nhớ em
Tôi sẽ trở về để lại yêu em

12. Angel's Wings | Westlife
I would die for you
Anh sẽ chết vì em
Lay down my life for you
Đặt cả cuộc sống của anh vào em
The only thing that means everything to me

Điều duy nhất có ý nghĩa với anh
'Cause when you're in my arms
Vì khi em trong vòng tay anh
You make me prouder than
Em làm anh tự hào hơn
Than anything I ever could achieve
Bất kì điều gì mà anh từng đạt được
And you make everything that used to seem so big Và em làm cho mọi thứ từng có vẻ lớn lao
Seem to be so small since you arrived
Lại trở nên nhỏ nhoi kể từ khi em đến
On angel's winds, an angelical formation
Angel's wings, like letters in the sky
Now I know no matter what the question
Love is the answer
It's written on angel's wings

Trên đôi cánh thiên thần, một thực thể diệu kì
Đôi cánh thiên thần, như những lá thư trên trời cao
Giờ thì anh biết cho dù câu hỏi là gì đi nữa
Tình yêu chính là câu trả lời
Điều đó được viết trên đôi cánh thiên thần

And I often wonder why,
Someone as flawed as I
Deserves to be as happy as you make me
So as the years roll by
I'll be there by your side
I'll follow you wherever your heart takes me
Cause you make everything that used to be so big
Seem to be so small since you arrived


Và anh thường tự hỏi tại sao
Một kẻ không hoàn thiện như anh
Xứng đáng được em mang đến hạnh phúc
Vì thế khi năm tháng qua đi
Anh sẽ luôn bên cạnh em
Anh sẽ theo em đến bất cứ nơi nào trái tim em dẫn dắt
Vì em làm cho mọi thứ từng lớn lao
Lại trở nên nhỏ bé kể từ lúc em xuất hiện

On angel's winds, an angelical formation
Angel's wings, like letters in the sky
Now I know no matter what the question
Love is the answer
It's written on angel's wings

[Điệp khúc]
Giờ thì ai từng cảm nhận sự vuốt ve của thiên đàng trong cuộc
đời của họ
Sẽ hiểu anh cảm thấy ra sao
Đang nhìn vào đôi mắt người yêu của anh

12


A Collection of Greatest Songs (with Vietnamese translation + mp3) – by Ngoaingu24h– 0983 147 507
Now anyone who's felt the touch of heaven in their
lives
Will know the way I'm feeling, looking
In my baby's eyes

That's why I can't bear to be too far away
I know that god must love me cause
He sent you to me on angel's wings

Đó là lý do anh không thể chịu nổi khi phải xa cách
Anh biết rằng Chúa rất yêu anh, bởi vì
Người đã gởi em xuống cho anh trên đôi cánh thiên thần
[Điệp khúc]
Tình yêu chính là câu trả lời
Điều đó được viết trên đôi cánh thiên thần

On angel's winds, an angelical formation
Angel's wings, like letters in the sky
Now I know no matter what the question
Love is the answer
It's written on angel's wings
Love is the answer
It's written on angel's wings

13. Around The World | Aqua
I've been around the world - Hey, hey
I've been around the world - Hey, hey

Tôi từng ngao du khắp thế gian - Hey, hey
Tôi từng ngao du khắp thế gian - Hey, hey

In the kitchen where I'm cooking what is good for me Trong nhà bếp - nơi tôi đang chế biến những gì tốt đẹp cho
Spices from the globe
mình
Little by little it's the finest meal

Những gia vị từ khắp địa cầu
It's appetite for hope - come and see
Từng chút từng chút, đây là món ăn tuyệt hảo nhất
Cho hy vọng ngon miệng - hãy đến và xem
You mix it all together in your dreams
Ingredients from the seven Seas and
Bạn trộn tất cả lại với nhau trong những giấc mộng của mình
I'm realizing things ain't what they seem
Những thành phần từ bảy Đại Dương và
That's the riddle of it
Tôi đang nhận ra những thứ dường như không phải thế
That's the spirit of it
Đấy là bí ẩn của nó
That's the power of life
Đấy là linh hồn của nó
Đấy là mãnh lực của cuộc đời
I've been around the world (Round the world)
And I've seen it all (Seen it all)
Tôi từng ngao du khắp thế gian (Khắp thế gian)
I've been around the world (Round the world)
Và tôi đã thấy tất cả (Thấy tất cả)
The sun will always rise and fall
Tôi từng ngao du khắp thế gian (Khắp thế gian)
I've been around the world (Round the world)
Mặt trời sẽ luôn mọc và lặn
And I want you to see (Seen it all)
Tôi từng ngao du khắp thế gian (Khắp thế gian)
I've been the only girl (Round the world)
Và tôi muốn bạn thấy (Thấy tất cả)
All surrounded by mystery

Tôi là người con gái duy nhất (Khắp thế gian)
Tất cả đều vây quanh bởi sự huyền bí
In the living room I'm cleaning up from top to floor
The place I love the most
Trong phòng khách, tôi đang dọn dẹp từ trần đến sàn
The wall is covered up with all my souvenirs
Nơi tôi yêu thích nhất
I've got from coast to coast - come and see
Bức tường được phủ đầy bởi những đồ lưu niệm của tôi
Tôi có được từ bờ biển này đến bờ biển khác - hãy đến và xem
I'm still coming around
I keep chasing dreams
Tôi vẫn đang lãng du
Girl, I keep coming around - Hey, Hey
Tôi mãi theo đuổi những giấc mộng
I keep coming around
Bạn à, tôi vẫn đang lãng du - Hey, Hey
And I can never stop
Tôi mãi lãng du
Girl, I keep coming around
Và tôi không thể ngừng

13


A Collection of Greatest Songs (with Vietnamese translation + mp3) – by Ngoaingu24h– 0983 147 507
Cause if I do I'll walk
Around around - around the world

Bạn à, tôi mãi lãng du

Vì nếu tôi làm, tôi sẽ chu du
Khắp thế gian - khắp thế gian

14. As I am (Hannah Montana OST) | Miley Cyrus
Gonna stay in bed today
'Cause i can't stand the light
Don't know why i get so down
I won't be much fun tonight
And i can't believe you still wanna hang around me

Hôm nay, sẽ nằm bẹp trong giường
Vì em không chịu được ánh sáng
Chẳng biết sao mà em chán chường quá
Đêm nay em sẽ chẳng vui vẻ lắm đâu
Và em không thể tin rằng anh vẫn còn muốn hò hẹn với em

It's not so pretty all the time
You don't mind
To you it's alright

Chẳng phải lúc nào cũng xinh đẹp
Anh chẳng quan tâm
Với anh, vậy là được rồi

As i am is how you take me
Never try to push or
Make me different
When i talk you listen to me
As i am is how you want me and
I know i've found the pieces missing

I'm looking at him

Như chính bản thân em là cách anh chấp nhận em
Chẳng bao giờ muốn thúc em hay
Làm em trở nên khác đi
Khi em nói, anh lắng nghe em
Như chính bản thân em là cách anh muốn em thế và
Em biết em đã tìm được mảnh ghép còn thiếu của đời mình
Em đang nhìn vào anh ấy đây nè

Not the girl you think you see
But maybe that's a lie
You almost know me better than myself
And i don't know a lot of things
But i know what i got

Không phải là người con gái anh nghĩ anh nhìn thấy
Nhưng có lẽ đó là một lời nói dối
Anh hầu như hiểu em còn hơn chính bản thân em
Và em không biết nhiều điều
Nhưng em biết em đã có những gì

It's not so perfect everyday
I don't have to try
'Cause it all falls into place

Không phải ngày nào cũng hoàn hảo
Em không cần phải cố quá sức
Vì mọi thứ đã khớp hết rồi


As I am is how you take me
Never try to push or
Make me different
When I talk you listen to me
As I am is how you want me and
I know I've found the pieces missing
I'm looking at him

[Điệp khúc]

Face to face
Eye to eye
You're standing there
Feels good on the inside
I don't mind
I don't care
You're standing there
Seein' me for the first time
Seein' me for the first time
Seein' me for the first time

Mặt đối mặt
Mắt nhìn mắt
Anh đang đứng đó
Cảm thấy ấm áp trong lòng
Em không để ý
Em không quan tâm
Anh đang đứng đó
Ngắm nhìn em lần đầu tiên [x3]
[Điệp khúc]

Đã tìm thấy mảnh ghép còn thiếu của đời em
Chấp nhận chính bản thân em
[x3]

14


A Collection of Greatest Songs (with Vietnamese translation + mp3) – by Ngoaingu24h– 0983 147 507

As I am is how you take me
Never try to push or
Make me different
When I talk you listen to me
As I am is how you want me and
I know I've found the pieces missing
I'm looking at him
Found the pieces missing
Take me as I am
Found the pieces missing
Take me as I am
Found the pieces missing
Take me as I am

15. As Long As You Love Me | Backstreet Boys
As Long As You Love Me

Miễn Sao Em Yêu Anh

Although loneliness has always been a friend of Dù cho suốt những ngày qua anh luôn sống trong sự cô đơn
mine

Anh trao cả cuộc đời anh vào đôi tay em
I'm leavin' my life in your hands
Mọi người ai cũng vậy đều nói anh điên rồi và mù quáng
People say I'm crazy and that I am blind
Đôi khi anh liều lĩnh nhìn lén em
Risking it all in a glance
Làm sao mà em lại làm anh mù quáng như vậy đó vẫn là một điều
And how you got me blind is still a mystery
thật bí ẩn
I can't get you out of my head
Anh chẳng thể nào quên được em
Don't care what is written in your history
Không cần quan tâm điều gì diễn ra trong quá khứ của em
As long as you're here with me
Miễn sao em ở đây bên anh là được
I don't care who you are
Where you're from
What you did
As long as you love me
Who you are
Where you're from
Don't care what you did
As long as you love me
Every little thing that you have said and done
Feels like it's deep within me
Doesn't really matter if you're on the run
It seems like we're meant to be
I don't care who you are (who you are)
Where you're from (where you're from)
What you did

As long as you love me (I don't know)
Who you are (who you are)
Where you're from (where you're from)
Don't care what you did
As long as you love me (yeah)

Điệp khúc:
Anh không quan tâm em là ai?
Hay em đến từ đâu
Hay em đã làm gì
Miễn sao em yêu anh
Dù em có là ai
Dù cho em có đến từ đâu
Chẳng cần biết em đã làm gì
Miễn sao em yêu anh là được
Tất cả những gì nhỏ bé em đã nói và làm
Nó luôn tồn tại trong sâu thẳm con người anh
Chẳng sao cả dù cho em có chạy trốn anh
Thì anh vẫn cảm thấy như chúng ta đã là của nhau
Điệp khúc:
...
Anh vẫn đang che dấu những điều đó để không cho ai biết cả
Nhưng có lẽ anh biết anh chẳng thể nào che dấu nữa
Khi em nhìn vào đôi mắt anh
Em đã làm gì và em đến từ đâu

15


A Collection of Greatest Songs (with Vietnamese translation + mp3) – by Ngoaingu24h– 0983 147 507


I've tried to hide it so that no one knows
But I guess it shows
When you look into my eyes
What you did and where you're comin from
I don't care, as long as you love me, baby

Anh chẳng cần quan tâm đến điều đó, em yêu à miễn sao em yêu
anh là được
...

I don't care who you are (who you are)
Where you're from (where you're from)
What you did
As long as you love me (as long as you love
me)
Who you are (who you are)
Where you're from (where you're from)
Don't care what you did (yeah)
As long as you love me (as long as you love
me)
Who you are (who you are)
Where you're from
What you did
As long as you love me
Who you are (who you are)
Where you're from (where you're from)
As long as you love me
Who you are
As long as you love me

What you did (I don't care)
As long as you love me

16. Baby One More Time | Britney Spears
Baby One More Time Lyrics

Oh baby baby, Oh baby baby
Oh baby baby, how was I supposed to know
that something wasn't right here
Oh baby baby, I shouldn't have let you go
and now you're out of sight, yeah
show me how you want it to be
tell me baby cuz I need to know now, oh because
CHORUS
My loneliness is killin me (and I)
I must confess I still believe (still believe)
When I'm not with you I lose my mind
give me a sign, hit me baby one more time!
Oh baby baby, the reason I breathe is you
Boy you've got me blinded
Oh pretty baby, there's nothin that I wouldn't do
that's not the way I planned it

Ôi cưng ơi cưng à
Cưng ơi, sao mà em lường trước được rằng
Có điều gì đó bất ổn giữa đôi ta
Cưng ơi, đáng ra em không nên để anh rời khỏi em
Để rồi giờ anh đã khuất xa mãi mãi,
Hãy cho em biết anh muốn giải quyết sao
Hãy nói em nghe đi, bởi em cần biết ngay bây giờ, bởi vì

Điệp khúc
Nỗi cô đơn đang dần giết chết em (Và em)
Em phải thú nhận là em vẫn tin rằng
Nếu không có anh em sẽ điên lên mất
Hãy cho em chút tin tức gì đó đi, hãy
a) tìm đến em một lần nữa thôi
b) yêu em thêm lần nữa
Cưng ơi, anh chính là lẽ sống của đời em
Anh yêu, anh đã làm em mù quáng
Người yêu đẹp trai của em, em sẽ không quản ngại bất cứ
điều gì
Em không cố ý để mọi chuyện thành ra thế này đâu

16


A Collection of Greatest Songs (with Vietnamese translation + mp3) – by Ngoaingu24h– 0983 147 507
Show me how you want it to be
tell me baby cuz I need to know now, oh because

Hãy cho em biết anh muốn giải quyết sao
Hãy nói em nghe đi, bởi em cần biết ngay bây giờ, bởi vì

CHORUS

Điệp khúc
Nỗi cô đơn đang dần giết chết em (Và em)
Em phải thú nhận là em vẫn tin rằng
Nếu không có anh em sẽ điên lên mất
Hãy cho em chút tin tức gì đó đi, hãy

a) tìm đến em một lần nữa thôi
b) yêu em thêm lần nữa

Oh baby baby, how was I supposed to know
Oh pretty baby, I shouldn't have let you go
I must confess that my loneliness
is killin me now
don't you know I still believe
that you will be here
and give me a sign, hit me baby one more time
CHORUS
I must confess (my loneliness) that my loneliness
(is killing me) Is killing me now
(I must confess) Don't you (I still believe) know I still
believe
that you will be here (I lose my mind)
And give me a sign...
HIT ME BABY ONE MORE TIME!

Em phải thú nhận (nỗi trống trải trong em) sự cô độc của em
(đang giết chết em) đang làm em chết dần chết mòn
(Em phải thú nhận )Anh không (em vẫn hằng tin) biết em vẫn
tin rằng
Rồi anh sẽ quay về đây (em điên lên mất)
Và cho em một lời giải thích
HÃY YÊU EM THÊM LẦN NỮA NHÉ ANH YÊU!

17. Bad Day | Daniel Powter
Where is the moment when we need it the most
You kick up the leaves and the magic is lost

They tell me your blue sky's faded to grey
They tell me your passion's gone away
And I don't need no carrying on
You stand in the line just to hit a new low
You're faking a smile with the coffee you go
You tell me your life's been way off line
You're falling to pieces every time
And I don't need no carrying on
Cause you had a bad day
You're taking one down
You sing a sad song just to turn it around
You say you don't know
You tell me don't lie
You work at a smile and you go for a ride
You had a bad day
The camera don't lie
You're coming back down and you really don't mind
You had a bad day
You had a bad day
Well you need a blue sky holiday
The point is they laugh at what you say
And I don't need no carrying on
You had a bad day

Có những khoảnh khắc khi chúng ta cần đến nhất... ở
nơi đâu..
Anh đá tung những chiếc lá dưới chân.. khi phép
nhiệm màu vụt tắt
Người ta bảo tôi rằng bầu trời xanh trong anh đã
chuyển màu tẻ nhạt

Người ta bảo tôi rằng niếm đam mê trong anh đã mất
đi
Và tôi chẳng cần phải quan tâm thêm làm gì ..
Như khi tâm tư anh bấp bênh rồi chỉ đạt được sự khởi
đầu tầm thường
Gượng cuời nhạt với cốc cafe rồi quay lưng
Anh bảo với tôi rằng cuộc sống của mình đang chệch
hướng
Rồi mỗi khi bạn gục ngã
Và tôi cần quan tâm thêm làm gì chứ ..
Chỉ vì anh bạn đã có một ngày không may thôi
Anh đang vượt qua khó khăn
Ngâm nga một điệu buồn chỉ để lòng trống trải
Anh cho rằng mình không biết gì cả
Anh khuyên tôi đừng dối trá
Anh hành xử như không có gì chỉ để che giấu đi bản
thân
Anh bạn đã có một ngày không may
Những gì đã qua đâu biết nói dối
Anh lại đang xuống dốc và thật sự chẳng màng đến
Anh đã có một ngày không may

17


A Collection of Greatest Songs (with Vietnamese translation + mp3) – by Ngoaingu24h– 0983 147 507
You're taking one down
You sing a sad song just to turn it around
You say you don't know
You tell me don't lie

You work at a smile and you go for a ride
You had a bad day
The camera don't lie
You're coming back down and you really don't mind
You had a bad day
You had a bad day

Một ngày thật không may …
Chẳng sao cả ...
Anh cần ngày nghỉ với bầu trời trong xanh..
Nhất là khi họ cười nhạo những gì bạn nói..
Và tôi chẳng cần phải quan tâm đến chúng làm gì ..

Anh bạn đã có một ngày không may thôi
Anh đang vượt qua khó khăn
Ngâm nga một điệu buồn chỉ để lòng trống trải
Anh cho rằng mình không biết gì cả
Sometimes the system goes on the blink and the whole thing Anh khuyên tôi đừng dối trá
it turns out Wrong
Anh hành xử như không có gì chỉ để che giấu đi bản
You might not make it back and you know that you could be thân
well oh that Strong
Anh bạn đã có một ngày không may
Well I'm not wrong
Những gì đã qua đâu biết nói dối
Anh lại đang xuống dốc và thật sự chẳng màng đến
So where is the passion when you need it the most
Anh đã có một ngày không may
Oh you and I
Một ngày thật không may …

You kick up the leaves and the magic is lost
Có đôi khi nguyên tắc cứng nhắc bị xáo trộn
Cause you had a bad day
Và mọi thứ gần như chệch hướng
You're taking one down
Không nhất thiết đưa mọi thứ trở lại như cũ đâu
You sing a sad song just to turn it around
Chỉ cần bạn biết mọi việc đều ổn
You say you don't know
Ôi .. sự vững vàng đó ..
You tell me don't lie
Tôi không có sai đâu
You work at a smile and you go for a ride
You had a bad day
Vì thế .. với niềm đam mê, khi bạn cần đến nhất
You've seen what you like
Cả bạn và tôi..
And how does it feel for one more time
Anh đá tung những chiếc lá dưới chân.. khi phép
You had a bad day
nhiệm màu vụt tắt
You had a bad day
You had a bad
Chỉ vì anh bạn đã có một ngày không may thôi
Anh đang vượt qua khó khăn
Ngâm nga một điệu buồn chỉ để lòng trống trải
Anh cho rằng mình không biết gì cả
Anh khuyên tôi đừng dối trá
Anh hành xử như không có gì chỉ để che giấu đi bản
thân

Anh bạn đã có một ngày không may
Anh biết rõ con người mình trước kia ra sao mà
Vậy sẽ ra sao nếu trải qua cảm giác ấy lần nữa
Anh bạn đã có một ngày không may thôi
Chỉ là một ngày không may
Thật không may thôi…

18. Bad Romance | Lady Gaga
Rah-rah-ah-ah-ah!
Muh-muh-muh-muh-mah!
Rah-rah-ooh-la-la!
Want your bad romance

Rah-rah-ah-ah-ah!
Muh-muh-muh-muh-mah!
Rah-rah-ooh-la-la!
Thèm muốn thứ ái tình nhơ nhuốc của anh

Rah-rah-ah-ah-ah!

Rah-rah-ah-ah-ah!

18


A Collection of Greatest Songs (with Vietnamese translation + mp3) – by Ngoaingu24h– 0983 147 507
Muh-muh-muh-muh-mah!
Rah-rah-ooh-la-la!
Want your bad romance


Muh-muh-muh-muh-mah!
Rah-rah-ooh-la-la!
Thèm muốn thứ ái tình nhơ nhuốc của anh

I want your ugly
I want your disease
I want your everything
As long as it’s free
I want your love
Love-love-love
I want your love

Em muốn thói xấu xa của anh
Em thèm cái thói bệnh hoạn của anh
Em khao khát mọi thứ thuộc về anh
Chừng nào chúng đều chưa có chủ
Em thèm muốn tình yêu của anh
Ái tình - ái tình - ái tình
Em thèm muốn tình yêu của anh

I want your drama
The touch of your hand
I want you leather studded kiss in the scene
And I want your love
You know that I want you
Love-love-love
I want your love
Love-love-love
I want your love


Em muốn vở kịch của anh
Cái động chạm từ tay anh
Em muốn anh hôn mãnh liệt trong quanh cảnh này
Và em muốn tình yêu của anh
Ái tình - ái tình - ái tình
Và em muốn tình yêu của anh
Ái tình - ái tình - ái tình
Và em muốn tình yêu của anh

You know that I want you
And you know that I need you
I want a bad, a bad romance
I want your loving
And I want your revenge
You and me could write a bad romance
I want your loving
All your love is revenge
You and me could write a bad romance
Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oooh-oh-oh!
Caught in a bad romance
Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oooh-oh-oh!
Caught in a bad romance
Rah-rah-ah-ah-ah!
Muh-muh-muh-muh-mah!
Rah-rah-ooh-la-la!
Want your bad romance
Rah-rah-ah-ah-ah!
Muh-muh-muh-muh-mah!

Rah-rah-ooh-la-la!
Want your bad romance
I want your horror
I want your design
‘Cause you’re a criminal
As long as your mine
I want your love

Anh biết em thèm muốn anh mà
Và anh biết em cần anh mà
Em muốn đó là thứ ái tình nhơ nhuốc
Em khao khát tình yêu của anh
Và em muốn sự trả thù từ anh
Anh và em có thể viết nên thiên tình sử bê bối
Em khao khát tình yêu của anh
Tình yêu của anh tất cả là rửa hận hết
Anh và em có thể viết nên thiên tình sử bê bối
Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oooh-oh-oh!
Sập bẫy trong mối tình nhơ nhuốc
Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oooh-oh-oh!
Sập bẫy trong mối tình nhơ nhuốc
Rah-rah-ah-ah-ah!
Muh-muh-muh-muh-mah!
Rah-rah-ooh-la-la!
Thèm muốn thứ ái tình nhơ nhuốc của anh
Rah-rah-ah-ah-ah!
Muh-muh-muh-muh-mah!
Rah-rah-ooh-la-la!

Thèm muốn thứ ái tình nhơ nhuốc của anh
Em khao khát sự ghê tởm từ anh
Em khao khát âm mưu từ anh
Vì anh là thằng tội phạm
Chừng nào anh là của em
Em muốn tình yêu của anh
Ái tình - ái tình - ái tình

19


A Collection of Greatest Songs (with Vietnamese translation + mp3) – by Ngoaingu24h– 0983 147 507
Love-love-love
I want your love
I want your psycho
Your vertical stick
Want you in my room
When your baby is sick
I want your love
Love-love-love
I want your love
Love-love-love
I want your love
You know that I want you
And you know that I need you
I want a bad, a bad romance
I want your loving
And I want your revenge
You and me could write a bad romance
I want your loving

All your love is revenge
You and me could write a bad romance
Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oooh-oh-oh!
Caught in a bad romance
Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oooh-oh-oh!
Caught in a bad romance
Rah-rah-ah-ah-ah!
Muh-muh-muh-muh-mah!
Rah-rah-ooh-la-la!
Want your bad romance
Rah-rah-ah-ah-ah!
Muh-muh-muh-muh-mah!
Rah-rah-ooh-la-la!
Want your bad romance
Walk walk fashion baby
Work it
Move that bitch crazy
Walk walk fashion baby
Work it
Move that bitch crazy
Walk walk fashion baby
Work it
Move that bitch crazy
Walk walk fashion baby
Work it
Move that bitch crazy
I want your love


Em muốn tình yêu của anh
Em khao khát toàn bộ tinh thần của anh
Cây gậy dựng thẳng tưng của anh
Thèm muốn anh ở trong phòng em
Khi \'bé cưng\' của anh có vấn đề
Em muốn tình yêu của anh
Ái tình - ái tình - ái tình
Em muốn tình yêu của anh
Ái tình - ái tình - ái tình
Em muốn tình yêu của anh
Anh biết em thèm muốn anh mà
Và anh biết em cần anh mà
Em muốn đó là thứ ái tình nhơ nhuốc
Em khao khát tình yêu của anh
Và em muốn sự trả thù từ anh
Anh và em có thể viết nên thiên tình sử bê bối
Em khao khát tình yêu của anh
Tình yêu của anh tất cả là rửa hận hết
Anh và em có thể viết nên thiên tình sử bê bối
Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oooh-oh-oh!
Sập bẫy trong mối tình nhơ nhuốc
Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oooh-oh-oh!
Sập bẫy trong mối tình nhơ nhuốc
Rah-rah-ah-ah-ah!
Muh-muh-muh-muh-mah!
Rah-rah-ooh-la-la!
Thèm muốn thứ ái tình nhơ nhuốc của anh
Rah-rah-ah-ah-ah!

Muh-muh-muh-muh-mah!
Rah-rah-ooh-la-la!
Thèm muốn thứ ái tình nhơ nhuốc của anh
Bước đê, bước trời trang đê cưng
Lắc lư đi
Vận động cái khốn ấy điên cuồng đi nào
Bước đê, bước trời trang đê cưng
Lắc lư đi
Vận động cái khốn ấy điên cuồng đi nào
Bước đê, bước thời trang đê cưng
Lắc lư đi
Vận động cái khốn ấy điên cuồng đi nào
Bước đê, bước thời trang đê cưng
Lắc lư đi
Vận động cái khốn ấy điên cuồng đi nào
Em khao khát tình yêu của anh
Và em muốn sự trả thù từ anh

20


A Collection of Greatest Songs (with Vietnamese translation + mp3) – by Ngoaingu24h– 0983 147 507
And I want your revenge
I want your love
I don’t wanna be friends
Said I want your love
And I want your revenge
I want your love
I don’t wanna be friends
Oh-oh-oh-oh-oooh!

Oh-oh-oooh-oh-oh!
Caught in a bad romance
Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oooh-oh-oh!
Caught in a bad romance
I want your loving
And I want your revenge
You and me could write a bad romance
I want your loving
and all your love is revenge
You and me could write a bad romance
Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oooh-oh-oh!
Caught in a bad romance
Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oooh-oh-oh!
Caught in a bad romance
Rah-rah-ah-ah-ah!
Muh-muh-muh-muh-mah!
Rah-rah-ooh-la-la!
Want your bad romance

Em khao khát tình yêu của anh
Em không muốn ta là bạn bè nữa
Nói rằng em khao khát tình yêu của anh
Và em muốn sự trả thù từ anh
Em khao khát tình yêu của anh
Em không muốn ta là bạn bè nữa
Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oooh-oh-oh!

Sập bẫy trong mối tình nhơ nhuốc
Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oooh-oh-oh!
Sập bẫy trong mối tình nhơ nhuốc
Em khao khát tình yêu của anh
Và em muốn sự trả thù từ anh
Anh và em có thể viết nên thiên tình sử bê bối
Em khao khát tình yêu của anh
Tình yêu của anh tất cả là rửa hận hết
Anh và em có thể viết nên thiên tình sử bê bối
Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oooh-oh-oh!
Sập bẫy trong mối tình nhơ nhuốc
Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oooh-oh-oh!
Sập bẫy trong mối tình nhơ nhuốc
Rah-rah-ah-ah-ah!
Muh-muh-muh-muh-mah!
Rah-rah-ooh-la-la!
Thèm muốn thứ ái tình nhơ nhuốc của anh

19. Bailamos | Enrique Iglesias
Bailamos -*

Bailamos -*

Tonight we dance
I lay my life, in your hands
We take the floor
Nothing is forbidden anymore


Đêm nay ta cùng khiêu vũ
Cuộc sống của anh là của em rồi
Chúng ta có một tình yêu
Mà chẳng điều gì có thể cướp đi

Don't let the world in outside
Don't let the moment go by
Nothing can stop us tonight

Đừng để cuộc sống trôi xuôi
Đừng để những khoảnh khắc mắt đi
Chẳng điều gì ngăn cản chúng ta đến với nhau đêm nay

Bailamos,
let the rhythm take you over
Bailamos,
Te quiero amor mio

Bailamos,
Hãy để giai điệu lả lướt cùng em
Bailamos
Tình yêu của anh

21


A Collection of Greatest Songs (with Vietnamese translation + mp3) – by Ngoaingu24h– 0983 147 507
Bailamos,
Gonna live this night forever

Bailamos,
Te quiero amor mio, te quiero

Bailamos
Đêm nay sẽ là mãi mãi
Bailamos
Tình yêu của anh, yêu em mãi

Tonight I'm yours
We can make it happen I'm so sure
Now I'm letting go
There is something I think you should know
I won't be leaving your side
We're gonna dance through the night
I'm gonna reach for the stars

Đêm nay là của em
Chắc chắn là như thế, đêm nay là của em
Nhưng giờ đây phải để ra đi
Có vài điều mà em nên biết
Anh sẽ chẳng hề rời khỏi em
Ta sẽ khiêu vũ suốt đêm
Anh sẽ với tay hái các vì sao

Bailamos,
Let the rhythm take you over
Bailamos
Te quiero amor mio
Bailamos
Gonna live this night forever

Bailamos
Te quiero amor mio, te quiero

Bailamos,
Hãy để giai điệu lả lướt cùng em
Bailamos
Tình yêu của anh
Bailamos
Đêm nay sẽ là mãi mãi
Bailamos
Tình yêu của anh, yêu em mãi

Whoa, oh oh oh
Tonight we dance
Whoa, oh oh oh
Like no tomorrow
Whoa oh oh oh
If you will stay with me
Te quiero, mi amor
Quedate conmigo, esta noche
Quedate mi cielo

Whoa, oh oh oh
Đêm nay chúng ta khiên vũ
Whoa, oh oh oh
Như chẳng còn có ngày mai
Whoa Oh Oh Oh
Nếu như em ở lại cùng anh
Hỡi tình yêu của anh
Hãy cùng anh đêm nay

Yêu em mãi, tình yêu của anh
Hãy ở lại cùng anh đêm nay
Cùng bầu trời của anh

Bailamos,
Let the rhythm take you over
Bailamos
Te quiero amor mio
Bailamos
Gonna live this night forever
Bailamos
Te quiero amor mio, te quiero
COMO TE QUIERO
Bailamos,
Let the rhythm take you over
Bailamos
Te quiero amor mio
Bailamos
Gonna live this night forever
Bailamos
Te quiero amor mio, te quiero

Bailamos,
Đêm nay chúng ta khiên vũ
Bailamos
Anh yêu em
Bailamos
Đêm nay sẽ là mãi mãi
Bailamos
Yêu em mãi, tình yêu của anh

Yêu em biết bao
Bailamos,
Hãy để giai điệu lả lướt cùng em
Bailamos
Yêu em mãi, tình yêu của anh
Bailamos
Đêm nay sẽ là mãi mãi
Bailamos
Yêu em, yêu em mãi, tình yêu của anh,

22


A Collection of Greatest Songs (with Vietnamese translation + mp3) – by Ngoaingu24h– 0983 147 507
20. Barbie Girl | Aqua
Hi Barbie
Hi Ken!
Do you wanna go for a ride?
Sure Ken!
Jump In...

Chào Barbie
Chào Ken
Em có muốn đi một vòng không?
Dĩ nhiên, Ken!
Nhảy vào (xe)...

I'm a barbie girl, in the barbie world
Life in plastic, it's fantastic!
you can brush my hair, undress me everywhere

Imagination, life is your creation
Come on Barbie, let's go party!

Tôi là một búp bê Barbie nữ trong một thế giới búp bê Barbie
Cuộc sống bằng nhựa, thật là kì lạ
Bạn có thể chải tóc tôi, cởi đồ tôi bất cứ nơi đâu
Sự tưởng tượng, cuộc sống là sự sáng tạo của bạn
Nào Barbie, chúng ta đi dự tiệc nào!

I'm a barbie girl, in the barbie world
Life in plastic, it's fantastic!
you can brush my hair, undress me everywhere
Imagination, life is your creation

Tôi là một búp bê Barbie nữ trong một thế giới búp bê Barbie
Cuộc sống bằng nhựa, thật là kì lạ
Bạn có thể chải tóc tôi, cởi đồ tôi bất cứ nơi đâu
Sự tưởng tượng, cuộc sống là sự sáng tạo của bạn

I'm a blond bimbo girl, in the fantasy world
Dress me up, make it tight, I'm your dolly
You're my doll, rock'n'roll, feel the glamour in
pink,
kiss me here, touch me there, hanky panky...
You can touch, you can play, if you say: "I'm
always yours"

Em là một cô gái tóc vàng hư hỏng (bimbo = slutty) trong một thế
giới kì lạ
Mặc đồ cho em, mặc chật vào, em là con búp bê của anh


(uu-oooh-u)
I'm a barbie girl, in the barbie world
Life in plastic, it's fantastic!
you can brush my hair, undress me everywhere
Imagination, life is your creation
Come on Barbie, let's go party!
(Ah-ah-ah-yeah)
Come on Barbie, let's go party!
(uu-oooh-u)
Come on Barbie, let's go party!
(Ah-ah-ah-yeah)
Come on Barbie, let's go party!
(uu-oooh-u)
Make me walk, make me talk, do whatever you
please
I can act like a star, I can beg on my knees
Come jump in, bimbo friend, let us do it again,
hit the town, fool around, let's go party
You can touch, you can play, if you say: "I'm
always yours"
You can touch, you can play, if you say: "I'm
always yours"
Come on Barbie, let's go party!
(Ah-ah-ah-yeah)
Come on Barbie, let's go party!

Em là con búp bê của anh, chơi tưng bánh, cảm nhận sự quyến rũ
với màu hồng
Hôn anh ở đây nè, sờ anh chỗ kia, làm những chuyện người ta

không cho...
Anh có thể sờ, anh có thể chơi, nếu anh nói: em lúc nào cũng là
của anh
(uu-oooh-u)
Tôi là một búp bê Barbie nữ trong một thế giới búp bê Barbie
Cuộc sống bằng nhựa, thật là kì lạ
Bạn có thể chải tóc tôi, cởi đồ tôi bất cứ nơi đâu
Sự tưởng tượng, cuộc sống là sự sáng tạo của bạn
Nào Barbie, chúng ta đi dự tiệc nào!
(Ah-ah-ah-yeah)
Nào Barbie, chúng ta đi dự tiệc nào!
(uu-oooh-u)
Nào Barbie, chúng ta đi dự tiệc nào!
(Ah-ah-ah-yeah)
Nào Barbie, chúng ta đi dự tiệc nào!
(uu-oooh-u)
Làm cho em đi, làm cho em nói, làm bất cứ điều gì anh thích
Em có thể diễn như một ngôi sao, em có thể quỳ gối cầu xin
Nào đến đây, người bạn hư hỏng, chúng ta cùng làm "cái đó" lại
nào
Xuống phố, đi lừa phỉnh vòng vòng, chúng ta cùng đi dự tiệc nào
Anh có thể sờ, anh có thể chơi, nếu anh nói: em lúc nào cũng là
của anh
Anh có thể sờ, anh có thể chơi, nếu anh nói: em lúc nào cũng là
của anh

23


A Collection of Greatest Songs (with Vietnamese translation + mp3) – by Ngoaingu24h– 0983 147 507

(uu-oooh-u)
Come on Barbie, let's go party!
(Ah-ah-ah-yeah)
Come on Barbie, let's go party!
(uu-oooh-u)
I'm a barbie girl, in the barbie world
Life in plastic, it's fantastic!
you can brush my hair, undress me everywhere
Imagination, life is your creation
I'm a barbie girl, in the barbie world
Life in plastic, it's fantastic!
you can brush my hair, undress me everywhere
Imagination, life is your creation
Come on Barbie, let's go party!
(Ah-ah-ah-yeah)
Come on Barbie, let's go party!
(uu-oooh-u)
Come on Barbie, let's go party!
(Ah-ah-ah-yeah)
Come on Barbie, let's go party!
(uu-oooh-u)
Oh, I'm having so much fun!
Well Barbie, we're just getting started
Oh, I love you Ken!

Nào Barbie, chúng ta đi dự tiệc nào!
(Ah-ah-ah-yeah)
Nào Barbie, chúng ta đi dự tiệc nào!
(uu-oooh-u)
Nào Barbie, chúng ta đi dự tiệc nào!

(Ah-ah-ah-yeah)
Nào Barbie, chúng ta đi dự tiệc nào!
(uu-oooh-u)
Tôi là một búp bê Barbie nữ trong một thế giới búp bê Barbie
Cuộc sống bằng nhựa, thật là kì lạ
Bạn có thể chải tóc tôi, cởi đồ tôi bất cứ nơi đâu
Sự tưởng tượng, cuộc sống là sự sáng tạo của bạn
Tôi là một búp bê Barbie nữ trong một thế giới búp bê Barbie
Cuộc sống bằng nhựa, thật là kì lạ
Bạn có thể chải tóc tôi, cởi đồ tôi bất cứ nơi đâu
Sự tưởng tượng, cuộc sống là sự sáng tạo của bạn
Nào Barbie, chúng ta đi dự tiệc nào!
(Ah-ah-ah-yeah)
Nào Barbie, chúng ta đi dự tiệc nào!
(uu-oooh-u)
Nào Barbie, chúng ta đi dự tiệc nào!
(Ah-ah-ah-yeah)
Nào Barbie, chúng ta đi dự tiệc nào!
(uu-oooh-u)
A, em vui quá đi!
Ừ Barbie, chúng ta chỉ mới bắt đầu thôi
Ôi, em yêu anh, Ken!

21. Because You Loved Me | Celine Dion
For all those times you stood by me
For all the truth that you made me see
For all the joy you brought to my life
For all the wrong that you made right
For every dream you made come true
For all the love I found in you

I'll be forever thankful baby
You're the one who held me up
And never let me fall
You're the one who saw me through, through it all

Vì những khoảnh khắc anh đứng bên em
Vì bao nhiêu sự thật anh đã cho em hay
Vì niềm hạnh phúc anh đã mang đến bên đời em
Vì bao nhiêu nỗi lầm anh đã sửa cho em
Vì mỗi giấc mơ anh biến nó thành sự thật
Vì tất cả tình yêu em đã tìm thấy ở anh
Anh yêu à em mãi biết ơn anh
Anh là người duy nhất giúp em đứng vững
Và không bao giờ khiến em thất vọng
Anh là người duy nhất thấu hiểu lòng em, hiểu tất cả

You were my strength when I was weak
You were my voice when I couldn't speak
You were my eyes when I couldn't see
You saw the best there was in me
Lifted me up when I couldn't reach
You gave me faith 'cause you believed

Anh là chỗ dựa cho em khi em yếu mềm
Anh thay em nói ra mọi thứ khi em không thể cất thành lời
Anh dẫn em đi khi em không thể thấy đường
Anh đã thấy được những điều tốt đẹp nhất trong em
Đưa em lên trời cao khi em chẳng thể với đến
Anh cho em niềm tin bởi anh tin


24


A Collection of Greatest Songs (with Vietnamese translation + mp3) – by Ngoaingu24h– 0983 147 507
I'm everything I am
Because you loved me

Em là chính mình
Bởi vì anh yêu em

You gave me wings and made me fly
You touched my hand I could touch the sky
I lost my faith, you gave it back to me
You said no star was out of reach
You stood by me and I stood tall
I had your love I had it all
I'm grateful for each day you gave me
Maybe I don't know that much
But I know this much is true
I was blessed because I was loved by you

Anh cho em đôi cánh để bay lên trời cao
Anh nắm lấy tay em và em có thể vươn tới bầu trời kia
Em đánh mất niềm tin, và anh đã lấy nó cho em
Anh nói không có vì sao nào không thể với tới
Anh đứng bên em và em luôn vững vàng
Em có được tình yêu của anh là em đã có tất cả
Em luôn trân trọng mỗi ngày anh đã trao em
Có lẽ em không biết nhiều
Nhưng em biết đó là sự thật

Em đã được ban phước bởi vì em đã được anh yêu thương

You were my strength when I was weak
You were my voice when I couldn't speak
You were my eyes when I couldn't see
You saw the best there was in me
Lifted me up when I couldn't reach
You gave me faith 'cause you believed
I'm everything I am
Because you loved me

Anh là chỗ dựa cho em khi em yếu mềm
Anh thay em nói ra mọi thứ khi em không thể cất thành lời
Anh dẫn em đi khi em không thể thấy đường
Anh đã thấy được những điều tốt đẹp nhất trong em
Đưa em lên trời cao khi em chẳng thể với đến
Anh cho em niềm tin bởi anh tin
Em là chính mình
Bởi vì anh yêu em

You were always there for me
The tender wind that carried me
The light in the dark shining your love into my life
You've been my inspiration
Through the lies you were the truth
My world is a better place because of you

Anh luôn ở đó vì em
Những cơn gió nhẹ nhàng đưa em đi
Ánh sáng tình yêu nơi anh đã soi rọi cuộc đời em

Anh là nguồn cảm hứng cho em
Vượt qua những lời dối trá và anh chính là sự thật
Thế giới của em trở nên tươi đẹp hơn là nhờ anh đấy

You were my strength when I was weak
You were my voice when I couldn't speak
You were my eyes when I couldn't see
You saw the best there was in me
Lifted me up when I couldn't reach
You gave me faith 'cause you believed
I'm everything I am
Because you loved me

Anh là chỗ dựa cho em khi em yếu mềm
Anh thay em nói ra mọi thứ khi em không thể cất thành lời
Anh dẫn em đi khi em không thể thấy đường
Anh đã thấy được những điều tốt đẹp nhất trong em
Đưa em lên trời cao khi em chẳng thể với đến
Anh cho em niềm tin bởi anh tin
Em là chính mình
Bởi vì anh yêu em

You were my strength when I was weak
You were my voice when I couldn't speak
You were my eyes when I couldn't see
You saw the best there was in me
Lifted me up when I couldn't reach
You gave me faith 'cause you believed
I'm everything I am
Because you loved me


Anh là chỗ dựa cho em khi em yếu mềm
Anh thay em nói ra mọi thứ khi em không thể cất thành lời
Anh dẫn em đi khi em không thể thấy đường
Anh đã thấy được những điều tốt đẹp nhất trong em
Đưa em lên trời cao khi em chẳng thể với đến
Anh cho em niềm tin bởi anh tin
Em là chính mình
Bởi vì anh yêu em

I'm everything I am
Because you loved me

Em là chính mình
Bởi vì anh yêu em

22. Ben | Michael Jackson

25


×