Tải bản đầy đủ (.doc) (3 trang)

CIRCULAR NO 2462016TT BTC DATED NOVEMBER 11, 2016, ON THE RATE, COLLECTION, SUBMISSION, ADMINISTRATION AND USE OF THE FEES FOR EXAMINATION, ASSESSMENT AND INTERNATIONAL CERTIFICAT

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (103.13 KB, 3 trang )

MINISTRY OF
FINANCE
--------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
----------------

No. 246/2016/TT-BTC

Hanoi, November 11, 2016

CIRCULAR
ON THE RATE, COLLECTION, SUBMISSION, ADMINISTRATION AND USE OF THE FEES
FOR EXAMINATION, ASSESSMENT AND INTERNATIONAL CERTIFICATION OF
MARITIME VESSEL SECURITY
Pursuant to the Law of fees and charges dated November 25, 2015;
Pursuant to the Law of state budget dated June 25, 2015;
Pursuant to the Government’s Decree No. 120/2016/ND-CP dated August 23, 2016 on details and
guidelines for the implementation of certain articles of the Law of fees and charges;
Pursuant to the Government’s Decree No. 215/2013/ND-CP dated December 23, 2013 on the
functions, missions, authority and organizational structure of the Ministry of Finance;
At the request of the Head of the Department of Tax policy,
Minister of Finance promulgates the Circular on the rate, collection, submission, administration
and use of the fees for examination, assessment and international certification of maritime vessel
security.
Article 1. Scope and regulated entities
1. This Circular stipulates the rate, collection, submission, administration and use of the fees for
examination and assessment of maritime vessel security and for issuance of international certificate
thereof according to the International Ship and Port Facility Security Code (ISPS Code).
2. This Circular applies to the agencies, organizations and individuals concerning the examination,


assessment and international certification of maritime vessel security and the collection of charges
thereof.
Article 2. Fee collector and payer
1. The organizations and individuals shall incur the fees for the Vietnam Register’s examination,
assessment and international certification of the security of maritime vessels and mobile platforms.
2. Vietnam Register shall collect, submit, manage and use the fees defined in this Circular.
Article 3. Terminology
1. Class I vessels are maritime ships of at least 500 GT operating on international routes and
excluded from Class II.


2. Class II vessels include passenger ships, oil tankers, chemical tankers, liquefied natural gas
carriers and mobile platforms operating on international routes.
Article 4. Rate
The following schedule shows the fees for examination, assessment and international certification
of maritime vessel security as per the ISPS Code:
Unit: VND/ time
No.

Service

Class I vessel

Class II vessel

1

Verify a maritime vessel security plan

5,000,000


5,000,000

2

Verify a amended plan of maritime vessel
security

2,000,000

2,000,000

3

Undertake the initial assessment for
international certification of maritime vessel
security

10,000,000

12,000,000

4

Undertake an indirect assessment to endorse
the international certificate of maritime
vessel security

10,000,000


12,000,000

5

Undertake an assessment for initial
international certification of maritime vessel
security

10,000,000

12,000,000

6

Undertake a basic assessment for temporary
international certification of maritime vessel
security

9,000,000

10,500,000

7

Undertake an ad hoc assessment for
reinstatement, renewal or extension of an
international certificate of maritime vessel
security

9,000,000


10,500,000

The fees defined in this schedule do not include the regulated per diem for the officials directly
examining and assessing the security of the maritime vessel.
Article 5. Collection agency's declaration and submission of fees
1. On no later than the fifth of each month, the fee collector shall deposit the fee amount collected
in the previous month into the budgetary contribution account at the State Treasury.
2. The fee collector shall declare and finalize the fee amount collected on monthly and annual basis,
respectively, according to the guidelines in Section 3, Article 19 of the Circular No. 156/2013/TTBTC dated November 06, 2013 by the Minister of Finance on guidelines for the implementation of
certain articles of the Law of tax administration; the Law on amendments to certain articles of the
Law of tax administration and the Government’s Decree No. 83/2013/ND-CP dated July 22, 2013.
Article 6. Fee administration and use
1. The fee collector shall retain 75% of the fee amount collected to spend on the provision of
services and the collection of fees. The amount retained shall be managed and used according to


Article 5 of the Government’s Decree No. 120/2016/ND-CP dated August 23, 2016 on details and
guidelines for the implementation of certain articles of the Law of fees and charges.
2. The collection agencies shall submit 25% of the fee amount collected to the state budget by
chapter and sub-section of the current state budget index. The time for fee submission shall be
subject to the guideline in Section 2, Article 26 of the Circular No. 156/2013/TT-BTC dated
November 06, 2013 by the Minister of Finance on guidelines for the implementation of certain
articles of the Law of tax administration; the Law on amendments to the Law of tax administration
and the Government's Decree No. 83/2013/ND-CP dated July 22, 2013;
Article 7. Implementation
1. This Circular takes effect as of January 01, 2017. It replaces the Circular No. 165/2013/TT-BTC
dated November 15, 2013 of the Minister of Finance on the rate, collection, submission,
administration and use of the fees for registration of maritime vessels and structures, for assessment
and certification of the systems for managing the safety and security of maritime vessels and

structures, and for verification, examination, evaluation and certification of maritime workers under
the supervision of Vietnam Register.
2. Other matters related to the collection, submission, administration, use, receipt and disclosure of
the fees for examination, assessment and international certification of maritime vessel security, if
not defined in this Circular, shall be governed by the Law of fees and charges; the Government's
Decree No. 120/2016/ND-CP dated August 23, 2016 on details and guidelines for the
implementation of certain articles of the Law of fees and charges; the Circular No. 156/2013/TTBTC dated November 06, 2013 by the Minister of Finance on guidelines for the implementation of
certain articles of the Law of tax administration; the Law on amendments to certain articles of the
Law of tax administration, the Government's Decree No. 83/2013/ND-CP dated July 22, 2013 and
the Circular No. 153/2012/TT-BTC dated September 17, 2012 by the Minister of Finance on the
printing, issuance, administration and use of the receipts for collection of fees and charges for the
state budget and the written amendments thereof (if available).
3. Difficulties that arise during the progress of implementation shall be reported to the Ministry of
Finance for review, guidance and revision./.

p.p. MINISTER
DEPUTY MINISTER

Vu Thi Mai

------------------------------------------------------------------------------------------------------

This translation is made by LawSoft and for reference purposes only. Its copyright is owned by
LawSoft and protected under Clause 2, Article 14 of the Law on Intellectual Property.Your
comments are always welcomed



×