Tải bản đầy đủ (.pdf) (23 trang)

LES LOCUTIONS FIGURATIVES DANS L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE (FLE)

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (230.31 KB, 23 trang )

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO
TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM TP. HỒ CHÍ MINH
________________________

Vũ Triết Minh

LES LOCUTIONS FIGURATIVES
DANS L’ENSEIGNEMENT
DU FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE (FLE)

LUẬN VĂN THẠC SĨ KHOA HỌC GIÁO DỤC

Thành phố Hồ Chí Minh – 2016


BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO
TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM TP. HỒ CHÍ MINH
________________________

Vũ Triết Minh

LES LOCUTIONS FIGURATIVES
DANS L’ENSEIGNEMENT
DU FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE (FLE)
Chuyên ngành: Lí luận và phương pháp dạy học bộ môn tiếng Pháp
Mã số: 60 14 01 11

LUẬN VĂN THẠC SĨ KHOA HỌC GIÁO DỤC

NGƯỜI HƯỚNG DẪN KHOA HỌC:
TS. NGUYỄN THỊ BÌNH MINH



Thành phố Hồ Chí Minh – 2016


REMERCIEMENTS
Mes remerciements vont tout d’abord à ma directrice de mémoire, Madame
Nguyễn Thị Bình Minh pour la patience qu’elle m’a témoignée et pour ses judicieux
conseils.
Je tiens exceptionnellement à exprimer ma gratitude envers mes anciens
professeurs de français : Madame Lan, Monsieur Phủ, Madame Trang, Monsieur Tú,
Madame Hà…à qui je n’ai pas souvent eu l’occasion de dire « merci » pour leur
enseignement. Qu’ils sachent que je pense à eux à tout moment.
Un grand merci à mon amie Nguyễn Minh Tú de m’avoir ramené de France les
articles de presse pour mon corpus. Je remercie également mes amis, mes proches, ma
famille, mes collègues pour tous les encouragements, vœux et appuis qu’ils m’ont
livrés. Merci d’être toujours à mon côté. J’y tiens beaucoup.
Enfin et surtout, c’est à Monsieur Nguyễn Thức Thành Tín que je voudrais
adresser mes reconnaissances sincères. Je lui dois tous les soutiens, aussi matériels que
spirituels, qu’il m’a constammant apportés. C’est lui qui a inspiré ce travail de
recherche.
 


SOMMAIRE
INTRODUCTION .................................................................................................................... 1
CHAPITRE 1 : CADRE THÉORIQUE ................................................................................. 4
CHAPITRE 2 : LOCUTIONS FIGURATIVES (LF) ........................................................ 22
CHAPITRE 3 : TENTATIVE DE CLASSIFICATION DES LF ...................................... 31
CHAPITRE 4 : LF ET LES DIFFICULTÉS EN DIDACTIQUE DU FLE ..................... 41
CHAPITRE 5 : VERS UNE APPROCHE D’ACCÈS AUX LF ........................................ 49

CONCLUSION ..................................................................................................................... 64
BIBLIOGRAPHIE ................................................................................................................. 68
SITOGRAPHIE ...................................................................................................................... 70
ANNEXE 1 - Liste des LF relevées ....................................................................................... 71
ANNEXE 2 : Recueil de textes .............................................................................................. 76


94 
 

TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION..................................................................................................................................1
CHAPITRE 1 :

CADRE THÉORIQUE ...........................................................................................4

1.1.Figement lexical ......................................................................................................................4
1.1.1. Définitions ............................................................................................................4
1.1.2. Caractéristiques ....................................................................................................8
1.1.3. Degré de figement ..............................................................................................10
1.2. Autres terminologies ..........................................................................................................11
1.2.1. Expressions .........................................................................................................12
1.2.2. Locutions ............................................................................................................13
1.2.3. Idiomatique .........................................................................................................15
1.2.4. Sens propre vs sens figuré ..................................................................................16
1.2.5. Figuré vs figuratif / figé ......................................................................................17
1.3. Synthèse ...............................................................................................................................19
CHAPITRE 2 : LOCUTIONS FIGURATIVES (LF) .......................................................................22
2.1. LF selon GALISSON .........................................................................................................24
2.2. LF en tant que notre objet de recherche ..........................................................................25

2.3. Délimitation du périmètre de recherche ..........................................................................27
2.4. Caractéristiques des LF .....................................................................................................27
2.5. Synthèse ...............................................................................................................................28
CHAPITRE 3 :

TENTATIVE DE CLASSIFICATION DES LF .................................................31

3.1. Constitution du corpus.......................................................................................................31
3.1.1. Critères de sélection ...........................................................................................31
3.1.2. Résultat ...............................................................................................................31
3.1.3. Difficultés ...........................................................................................................32
3.2. Tentative de classification des LF .....................................................................................32
3.2.1. Selon la partie du discours du noyau ..................................................................33
3.2.2. Selon la valeur syntaxique de la LF....................................................................34
3.2.3. Selon le degré de figement .................................................................................35
3.2.4. Selon le degré de mobilisation culturelle ...........................................................36
3.2.5. Selon le degré de renvoi .....................................................................................36
3.2.6. Selon les figures de style ....................................................................................37


95 
 
3.2.7. Selon la mise en contexte ...................................................................................38
3.2.8. Selon le sens négatif/positif ................................................................................39
3.2.9. Selon la dynamicité sémantique des LF .............................................................39
3.3. Synthèse ...............................................................................................................................40
CHAPITRE 4 : LF ET LES DIFFICULTÉS EN DIDACTIQUE DU FLE ...................................41
4.1. Didactique du Français Langue Étrangère (FLE) ..........................................................41
4.1.1. FLM/FLE/FLS ....................................................................................................41
4.1.2. Compétences communicatives ...........................................................................42

4.2. Enquête de GALISSON .....................................................................................................44
4.3. Grandes difficultés de l’acquisition des LF ......................................................................44
4.3.1. Absence de motivation linguistique ...................................................................45
4.3.2. Manque de référence contextuelle ......................................................................46
4.3.3. Difficultés dans la traduction ..............................................................................46
CHAPITRE 5 : VERS UNE APPROCHE D’ACCÈS AUX LF ......................................................49
5.1. Manque de ressources pédagogiques en LF .....................................................................49
5.2. Rédaction d’auto-dictionnaires .........................................................................................50
5.3. Contexte vietnamien...........................................................................................................54
5.3.1. Université de Pédagogie de Hochiminh-Ville (UP) ...........................................54
5.3.2. Filière de Tourisme.............................................................................................55
5.4. Propositions didactiques ....................................................................................................56
5.4.1. Séquence pédagogique .......................................................................................58
5.4.2. Recueil de textes .................................................................................................59
CONCLUSION .................................................................................................................................64
BIBLIOGRAPHIE ...............................................................................................................................68
SITOGRAPHIE .................................................................................................................................70
ANNEXE 1 - Liste des LF relevées .....................................................................................................71
ANNEXE 2 : Recueil de textes ............................................................................................................76


data error !!! can't not
read....


data error !!! can't not
read....


data error !!! can't not

read....


data error !!! can't not
read....


data error !!! can't not
read....



data error !!! can't not
read....


data error !!! can't not
read....


data error !!! can't not
read....


data error !!! can't not
read....


data error !!! can't not
read....



data error !!! can't not
read....

data error !!! can't not
read....


data error !!! can't not
read....

data error !!! can't not
read....


data error !!! can't not
read....

data error !!! can't not
read....



data error !!! can't not
read....


data error !!! can't not
read....




×