Tải bản đầy đủ (.pdf) (4 trang)

80 câu giao tiếp khi đi máy bay

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (772.97 KB, 4 trang )

SHARE TÀI LIỆU BỞI TEAM AROMA
Edited by: Aroma.vn
Để học thêm nhiều bài học bổ ích + nhận nhiều tài liệu hơn?
Ghé: Tiếng Anh Cho Người Đi Làm
Website: />Facebook: />Nhận bài học tiếng anh hàng tuần: />Địa chỉ
1. Cơ sở 1: 15/232 Tôn Đức Thắng, Đống Đa, HN
2. Cơ sở 2: Nhà đa năng tại Lô NT1, Khu đô thị Dịch Vọng, Q.Cầu Giấy, HN,
04. 3537 9410
3. Cơ sở 3: 49 Hoàng Văn Thụ, P.15, Q. Phú Nhuận, TP Hồ Chí Minh, 08. 62
75 35 65, Hotline: 0917 30 90 91


80 CÂU GIAO TIẾP TRƯỚC MỘT CHUYẾN ĐI TỐT LÀNH
I've come to collect my tickets
I booked on the internet
Do you have your booking reference?
Your passport and ticket, please
Here's my booking reference

Tôi đến để lấy vé
Tôi đã đặt vé qua mạng
Anh/chị có mã số đặt vé không?
Xin vui lòng cho xem hộ chiếu và vé
bay
Đây là mã số đặt vé của tôi

Where are you flying to?
Did you pack your bags yourself?
Has anyone had access to your bags in the
meantime?
Do you have any liquids or sharp objects in your


hand baggage?
How many bags are you checking in?

Anh/chị bay đi đâu?
Anh/chị tự đóng đồ lấy à?
Đồng thời có ai cũng xem đồ của
anh,chị không?
Trong hành lý xách tay của anh/chị có
chất lỏng và đồ nhọn không?
Anh/chị sẽ đăng ký gửi bao nhiêu túi
hành lý?

Could I see your hand baggage, please?
Do I need to check this in or can I take it with me?
You'll need to check that in
There's an excess baggage charge of …
£30

Cho tôi xem hành lý xách tay của
anh/chị
Tôi có cần gửi túi này không hay là tôi
có thể đem theo?
Anh/chị cần đăng ký gửi túi đó
Hành lý quá cân sẽ bị tính cước …
30 bảng

Would you like a window or an aisle seat?

Anh/chị muốn ngồi ở cạnh cửa sổ hay
cạnh lối đi?

Chúc quý khách một chuyến đi vui vẻ!
Tôi có thế lấy xe đẩy ở đâu?
Anh/chị có mang theo chất lỏng
không?
Đề nghị anh/chị cởi áo khoác/ giày/
thắt lưng

Enjoy your flight!
Where can I get a trolley?
Are you carrying any liquids?
Could you take off your coat/ shoes/ belt, please?

Could you put any metallic objects into the tray,
please?
Please empty your pockets
Please take your laptop out of its case
I'm afraid you can't take that through
What's the flight number?
Which gate do we need?
Last call for passenger Smith travelling to Miami,
please proceed immediately to Gate number 32
The flight's been delayed

Đề nghị anh/chị để các đồ bằng kim
loại vào khay
Đề nghị bỏ hết đồ trong túi quần áo ra
Đề nghị bỏ máy tính xách tay ra khỏi
túi
Tôi e là anh/chị không thể mang nó
qua được

Số hiệu chuyến bay là gì?
Chúng ta cần đi cổng nào?
Đây là lần gọi cuối cùng hành khách
Smith bay tới Miami, đề nghị tới ngay
Cổng số 32


The flight's been cancelled
Chuyến bay đã bị hoãn
Chuyến bay đã bị hủy
We'd like to apologise for the delay
Could I see your passport and boarding card,
please?
What's your seat number?
Could you please put that in the overhead locker?
Please pay attention to this short safety
demonstration

Chúng tôi xin lỗi quý khách về sự trì
hoãn
Xin vui lòng cho tôi kiểm tra hộ chiếu
và thẻ lên máy bay
Số ghế của quý khách là bao nhiêu?
Xin quý khách vui lòng để túi đó lên
ngăn tủ phía trên đầu
Xin quý khách vui lòng chú ý theo dõi
đoạn minh họa ngắn về an toàn trên
máy bay

Please turn off all mobile phones and electronic

devices
The captain has turned off/ switch on the Fasten
Seatbelt sign
How long does the flight take?
Would you like any food or refreshments?

Xin quý khách vui lòng tắt điện thoại
di động và các thiết bị điện tử khác
Phi hành trưởng đã tắt/ bật tín hiệu
Thắt Dây An Toàn
Chuyến bay đi hết bao lâu?
Anh/chị có muốn ăn đồ ăn chính hoặc
đồ ăn nhẹ không?
Chúng ta sắp hạ cánh trong khoảng
mười lăm phút nữa

We'll be landing in about fifteen minutes
Please fasten your seatbelt and return your seat
to the upright position
Please stay in your seat until the aircraft has
come to a complete standstill and the Fasten
Seatbelt sign has been switched off
The local time is 3.22 p.m.

Xin quý khách vui lòng thắt dây an
toàn và điều chỉnh ghế của mình theo
tư thế ngồi thẳng
Xin quý khách vui lòng ngồi tại chỗ
cho đến khi máy bay dừng hẳn và tín
hiệu Thắt Dây An Toàn đã tắt

Giờ địa phương bây giờ là 3 giờ 22
phút chiều

Short stay (Short stay car park)
Long stay (Long stay car park)
Arrivals
Departures
International check-in

Bãi đỗ xe nhanh
Bãi đỗ xe lâu
Khu đến
Khu đi
Quầy làm thủ tục bay quốc tế

International departures
Domestic flights
Toilets
Information
Ticket offices

Các chuyến khởi hành đi quốc tế
Các chuyến bay nội địa
Nhà vệ sinh
Quầy thông tin
Quầy bán vé

Lockers
Payphones
Restaurant

Check-in closes 40 minutes before departure

Tủ khóa
Điện thoại tự động
Nhà hàng
Ngừng làm thủ tục 40 phút trước khi


Gates 1-32

chuyến bay xuất phát
Cổng 1-32

Tax free shopping/ Duty free shopping
Transfers
Flight connections
Baggage reclaim
Passport control

Khu mua hàng miễn thuế
Quá cảnh
Kết nối chuyến bay
Nơi nhận hành lý
Kiểm tra hộ chiếu

Customs
Taxis
Car hire
Departures board
Check-in open


Hải quan
Taxi
Cho thuê ô tô
Bảng giờ đi
Bắt đầu làm thủ tục

Go to Gate…..
Delayed
Cancelled
Now boarding
Last call

Đi đến Cổng số …
Hoãn
Hủy
Đang cho hành khách lên máy bay
Lượt gọi cuối

Gate closing
Gate closed
Departed
Arrivals board
Expected 23:25
Landed 09:52

Đang đóng cổng
Đã đóng cổng
Đã xuất phát
Bảng giờ đến

Dự kiến đến lúc 23:25
Hạ cánh lúc 09:52



×