Địa chỉ phim: />Phim : Bến không chồng.
Nội dung đàm thoại phim “Bến không chồng”
Hello ma’am. Hello sir
Cháu chào bà, chào các bác.
He’s back, guys
Anh ấy về kìa
Let’s help
Để tôi giúp cho.
The are many widoms in our village
Làng này bà góa nhiều lắm ạ.
I cann’t seem to remember all of thir nams
Tôi chẳng nhớ được ai.
He’s back for good
Đợt này về phục viên à.
Is that so
Thế à.
The village has given him this house
Làng này cho anh vạn ở nhà này đấy.
hello mr president
Chào ông chủ tịch ạ.
1
Nội dung đàm thoại phim “Bến không chồng”
Do you need me to ger rid of this altar?
Anh có cần bỏ cái bàn thờ này không.
It’s alright
Cũng được.
Please spare me? I need something to cook with
Con xin bà nội cho con cái đun nấu.
Say hello to your father
Các con lạy bố đi
. Kiss it, you bully!
Đánh chết nó đi..
Don’t do it!. Make him kiss it!
Bắt nó hôn đi
. Bow down!. Prepare to fire, guys!
Chuẩn bị bắn.
Let’s kill her
ghiết bà ấy đi
. Mr Van is here
ông vạn ở đây.
Are you trying to mess withme
Mày định phá phất phải không.
I only wanted to kill these landlordords
Cháu muốn ghiết bọn địa chủ.
Carry me!
Cõng cháu đi
. Is this for humans?
Cái này dùng cho người phải không?.
That’s our final house
Đó là ngôi ngà cuối cùng đấy cháu à.
Hello ladies
Chào các bà.
Can I pray here?
Con vô để cầu nguyện được không
you’ve been bad to anyone
Con không ác với ai.
2
Nội dung đàm thoại phim “Bến không chồng”
You have been gone for too long
Ông đi lâu ngày không biết.
I’ve never bullied anyone
Không bốc lột ai.
I work from early morning till late a night
Con làm việc từ sáng tinh mơ đến tận đêm.
My family isn’t rich at all.
Gia đình nghèo.
I Only have my son left
Con chỉ có một thằng tuấn.
Please save him again
Con lạy công cứu nó.
You’re our neighbor. Please take care of him
Ông liền cửa liền nhà, xin ông che chở cho nó.
You can I have my body. Do whatever you want.
Thân con đây ông muốn làm gì thì làm.
You can use this blank bed If you don’t way to cach a
cold, you’re hated anyway, just live your life
Trống trải thì chống cảm lạnh nhưng chị không sợ mồm
miệng thế gian à.
Nghĩa, do you known if god is greater or thinking is
greater
Nghĩa, trời và vua ai to hơn.
You have sch a back ward way of thinking mr Van says
ther is no schthing as god or the king
Ông vạn nói, không có chúa cũng không có thánh.
look at me!
Nhìn này.
Watch out!
Cẩn thận.
She’s the wife of landlor
Nó là vợ của địa chủ đó..
3
Nội dung đàm thoại phim “Bến không chồng”
are you having lunch tuan
Tuấn ăn cơm đấy à.
Enjoy your lunch, sir
Con mời ông xơi cơm.
I’ve told you many times not coll me that
Tôi đã nói với chị đừng gọi tôi như vậy.
it’s for you
Bác cho con.
Give it back! Don’t kill it
Đừng ghiết nó.
Why are you sitting here
Sao ngồi đây hở con.
I Want to listen this song
Con nghe nốt bài này đã mẹ.
They say the war is coming
Chiến tranh đến rồi.
Can I tell my mom to come over your house
Mình bảo mẹ đến nhà nghe
Don’t have your clothes outside , it’s very foggy. My
husband’s been gone for over 10 years
Đừng để áo quần bên ngoài, sương nhiều lắm đấy, nhà em
đã mất được chục năm.
I can’t remarry but what obout you?
em thì không lấy chồng, còn ông?
Tuấn asked me to join the military
Thằng tuấn hỏi dò đi bộ đội.
although we live in the same house, we don’n unsually
talk to each other much
mang tiếng ở cùng nhà như chẳng mấy khi nói chuyện
được với bác.
Why are not you married?
Sao bác không lấy vợ.
A while ago
Lúc này đây.
4
Nội dung đàm thoại phim “Bến không chồng”
Have you ever heard the saying’a widow has eys on her
back
Người ta nói đàn bà chết chồng, có mắt sau lưng.
so what?
Thấy gì vậy?
ghosh, all you care about is guis
Lúc nào cũng súng và ống.
what your mouth!
Chị nói cho cẩn thạn
then what? Are you going to shoot me or something?
thì ông làm gì, bắn tôi à.
Get out of my house
Bước ra khỏi nhà tôi.
Are you scared of talking to a landlord’s wife?
Anh sợ nói chuyện với vợ địa chủ.
Are you scared of having your mind changed?.
Sợ mất lập trường chứ.
I’ve lived in this house for ten year.Am I dead yet?. Am tôi ở cái nhà này, tôi có phải con hủi không?
I crazy?
Come with me?
Đi cùng con.
To where?
đi đâu.
Come out
Ra đây.
Are you joining the military forces
Cháu sắp đi bộ đội phải không.
I want my mom to be pround of me
cháu muốn mẹ cháu ngẩng mặt cao đầu.
My mom’s been suffering all these years
Bao nhiêu năm mẹ cháu chỉ biết chịu đựng.
5
Nội dung đàm thoại phim “Bến không chồng”
Mom is vey weak
Mẹ cháu yếu đuối lắm.
come to her
Con ra với nó đi.
I’llt ell you if I’m pregnant
Nếu có mang em báo cho anh.
Are not you a fraid of the villagers?
em không sợ làng bắt phạt à.
I wish tonight could last forever
Giá mà đêm nay cứ kéo dài mãi.
Go home
Anh về đi.
What la lucky man!
Sướng nhỉ.
This village has no man, so you to be good
Trai làng này đi cả,mọi người nhìn vào anh, anh phải giữ
cái nếp cho nghiêm.
Get inside
Vào hầm.
what do the americans look like?. They look the same as Chúng bạn nói nó giống thằng pháp.
the french.
But I don’t know what the french look like? Mr Van said Bác vạn nói thị màu là đứa lẳng lơ.
Thi Mau is whore
Do you think so?
mày có nghĩ như vậy không.
But I want to live like Thi Mau. I want to love whoever
I want
Tau muốn như thị màu, yêu ai thì gõ cửa người ấy.
6
Nội dung đàm thoại phim “Bến không chồng”
Mr Van is just like a monk
ông vạn như nhà sư ấy.
I think he should shave his head and be one
Mình nghĩ chú ấy không cắt tóc đi tu nhỉ.
A monk can even smile
Chú tiểu cũng biết cười.
But I’ve never seen you laugh
Nhưng tôi chẳng thấy lúc nào ông cười.
Who said I don’t know how to laugh?
Ai bảo tôi không biết cười.
Then do it
Thử đi.
So lame, even an Idiot can laugh better than you
Thằng ngốc cười còn duyên hơn ông.
Fine, let’s compete
Được, hãy thi.
Alright then
Ừ thi.
Mrs hơn, come
Hơn đâu, lại đây.
Just laugh, I can hear it from over here
Các ông cứ cười đi, con ở đây nghe được mà.
You start fist
Ông bắt đầu trước đi.
What if you lose?
nếu ông thua thì sao.
Keep your promise
Giữ lời hứa nghe.
You lost
Ông thua rồi nhé.
I was unble to sleep last night due to my wife’s
disturbance
Tại đêm qua con mụ vợ tớ, quấy quá.
7
Nội dung đàm thoại phim “Bến không chồng”
That’s why I last to you what? Are you afraid that the
villagers will talk behind your back
Ông sợ mang tiếng một ông xã đội trưởng cưỡi lên lưng
bà con nông dân à.
That you bully a small villager like me? What have you
done to make Mrs hon look so sad?
Răng mà mần chị Hôn buồn vậy.
Mrs Van doen’t have a penis, don’t you know about
that?
Hình như ông Vạn không có chim chúng mày ơi.
I forbid you to come hẻ anymore.
Tôi cấm các chị bữa sau không được bến này nữa.
Nghĩa is not longer here, so you have to be care full
Nghĩa đi xa con nhớ giữ ý tứ.
Don’t let anything happened
Đừng để gì xãy ra.
I didn’t do anything.
Mình chẳng làm được gì cả.
I only want to give you some advice. Are you asking to
join the militaru force
Nghe anh định đi bộ đội à.
I’m a guy; I need to join the army
là con trai phải xong pha trận mặc chứ.
You sound like Mr Van
Anh nói giống như chú Vạn.
Hi there
Chào anh.
The village gives you this
Làng trả công cho mày đấy.
Hide it
Dấu đi.
8
Nội dung đàm thoại phim “Bến không chồng”
You have to stay still; don’t even think about objecting
me
Mẹ đứng im không được phản đối.
this is a revolution
Chúng ta phải làm một cuộc cách mạng.
Take your start off, ma.
Mẹ phải cởi áo ra.
Do you know what this brassiere mean?
Mẹ đoán biết gì không.
It’s a vestige of the past
Đây là tàn dư của phong kiến.
It belongs to reactionists only
Nói như chú Vạn nói là phản động.
You have to get rid of it
Từ đây mẹ phải từ bỏ.
Do you think, I’m that stupid?
Chúng mày làm cái trò gì đó.
It is for you
quà tặng mẹ đấy
you should wear this
Mẹ mặc cái này.
I’d rather wear my old brassiere
Mẹ mặc cái này quen rồi.
It’s your
Của anh đây.
We are a bunch of ducks
Chúng con là vịt trời.
When we are young, we do nothing for our family,
when we are old, we fly away
Chúng con là vũ vịt trời bé thì ăn hại, lớn thì bay đi.
He doesn’t have a son to carry on his bloodline, let him
Nhà không có đưa con nối dỏi tông đường, nó hận, mặt
9
Nội dung đàm thoại phim “Bến không chồng”
be
xác nó.
Finish your soup
Ông ăn đi ông.
Hello ma’ma
Chào các cụ.
Is buoi home?
Bười có nhà không.
She’s downtairs
Cháu ở nhà dưới.
It’s your turn to guard, why are not you out there yet?.
Cháu không gác à?
My daughter is sick, I need to make her some soup.
Con cháu ốm, cháu nấu cho nó miếng cháo.
Let’s me give you some fish.
Tôi cho mấy con cá
Remember lie remove the bones.
Tôi cho mấy con cá, nhớ lấy xương.
Is that mr Van?
Có phải ông Vạn đấy không.
I’ve caught many fish. Take some Give this to mr Van
Tôi bắt nhiều cá,đem cho mấy con. Mẹ đưa áo này cho
chú Vạn.
It is Buoi’s return to guard, but I’ll go help her
Con thay gác để bưởi về.
come change your clothes. They used to belong to my
husband. Can I borrow a piece of cloth?
Chị cho tôi mượn cái dẻ.
What a bad season
Cá rô mùa này béo lắm.
Are you planing to use it your whole life?
Anh có định lấy vợ không.
10
Nội dung đàm thoại phim “Bến không chồng”
What a question?
Hỏi chị à.
You’re the mother of a soldier now the village will
respect you
Chị là mẹ của chiến sỉ, làng trả lại danh phận cho chị.
Then come up here. I’ll live in the kitchen
Chị lên đây, tôi ở dưới bếp.
you can just live here. I’m used to it
Ông cứ ở đấy, tôi ở đây quen rồi.
Tuan has been gone for a year
Thằng tuấn đi được một năm.
There is tadio the voice of vietnam you’re the only one
that owns a radio
Chẳng có ai có cái đài như anh.
Have anyone touched your books before
Từ trước đến giờ có ai chạm vào ngực em chưa.
I’ll marry you
Anh sẽ cưới em.
I had a dream my mom wasmarried last night. But she
didn’t have any childrent in th dream.
Tôi có giấc mơ mẹ tau đám cưới, nhưng bà ấy không có
con.
Who did she marry.
Bà ấy cưới ai.
You’re so impolite
Con này vô duyên.
What’s wrong with you girls?
Cười sai gì chứ.
You’re scarning the fish
Cá cũng sợ chúng mày.
Why are you so impolite?
Sao chú mất lịch sự thế.
11
Nội dung đàm thoại phim “Bến không chồng”
We’re wathching the moon
Trăng đẹp thế này mà.
But since you don’t have any bays to watch, you are
now teasing me.
có thằng trài nào để ngắm, chọc lão à!
oh dat honey! Come here with us
Lại đây với chúng em.
Go fight them!
Xuống cho chúng một trận.
ngoc come down here
Xuống đây nào?.
come here an I’ll feed you some soup. Cuc! Are you
leaving thanh?
Mày bỏ thành.
You must be crazy, I’m scared
Mày điên rồi, em sợ lắm.
I’d rather he die, I’ll stay single forever to temember
him
Ngày trowcs mày thề non hẹn biển mà, giá như ấy ấy
chết, em ở vậy.
I was blinded bay love. I’m so miserable
Em khổ quá chị ạ.
Shut up
Im đi.
What a cruel girl you are!
Mày là kẻ độc ác..
there’s no other girl like.
không có đứa con gái nào giống mày.
Please I don’t want to marry thanh. I’m fixing up the
Làm ơn, tôi không muốn lấy Thanh, U sữa cái nhà cho
12
Nội dung đàm thoại phim “Bến không chồng”
room for Nghia
thằng nghĩa
I heard from thanh that the war is very intense
Con nghe anh thành nói trong ấy đánh nhau ác liệt lám
I heard that cuc doen’t want to marry thanh anymore
Nghe nói con cúc đang trả lễ thằng thành.
I’m asking for mr Van’s opinion on removing cuc from
the committee
Con đang xin ý kiến chú vạn để khai trừ cái cúc ra khỏi
đoàn.
Come home! Ha is dead
Mày về đi, thằng hà chết rồi.
What a bout nghia?
Thằng nghĩa nhà tôi.
I’m such a stupid girl
Tau ngu quá
damn those americal
Tổ cha thằng mỹ.
don’t airse them, or else thay’ll bomb our village
Đừng chọc nó, nó ném bom làng mình đấy
Are old americal women as weak as our grandmother?
bà mỹ có còng như bà mình không.
How can’t he know that?
Làm thế nào mà biết được mà hỏi.
remember to find your brother’s grave?
Làm thế nào mà biết được mà hỏi. nhớ tìm mộ anh con.
please burn incense for him
Thắp cho mẹ nén hương.
Tell him I’ll bring him home
Nói với anh con, mẹ sẽ đưa anh về.
Say goodbye to him home
Nói với anh con, mẹ sẽ đưa anh về.
Say goodbye to him
Tạm biệt bố đi.
13
Nội dung đàm thoại phim “Bến không chồng”
I’m going to dig some potatoes.
Con đi lấy khoai đây.
Why do you need to go that far to dig potatoes?.
Tại sao đi xa vậy con.
We ware just like her, remember?
Ngày xưa tôi với bà cũng vậy.
Let’s go to the wh wharf with no husband
Bác cháu ta ra bến không chồng.
You’re such a dreamy
cô là người phụ nữ mơ mộng.
do you want to hire someone to dig a pond of you?
Bác muốn thuê người đào ao thả cá à.
Do you know what that big house ò mine is for?
đố cô biết tôi xây cái nhà to đó để làm gì?.
My wife has finally agreed to let me get s second wife.
Vợ tôi cuối cùng cũng đồng ý cho tôi lấy vợ hai.
I think you’re the most suitable woman for me in this
whole village.
Tôi nghĩ cô là phụ nữ xứng đáng với tôi nhất.
Really But I’ve already accepted another proposal
Cháu nhận lời lấy người ta mất rồi.
Tham, your husband is here
thắm ơi chồng mày đến tề .
Don’t you even think about escaping this time.
lần này thì đừng có thoát.
Let me go
Để em đi.
are you out here to flirt with boys.
Bỏ em ra, ra ngoài với trai à.
Let me tell you!. I’ll kill her when she gets home
nó mà về thì tôi róc xương .
We’re here to help th people after the flood
Chúng tôi giúp đồng bào bảo lụt.
14
Nội dung đàm thoại phim “Bến không chồng”
Don’t try mess with me or else I’ll tell mr Van to imprison you
Ông mà phá tôi thì tôi báo chú Vạn thì ông rủ tù đấy.
How did I react? Was I good?
Chị thấy em ứng biến có giỏi không.
Someone must have told him about me hanging out with linh
Không biết người nào nói với lão ấy emnawmf với anh linh.
You’re a maried woman, behave
Gái có chồng, cẩn thận.
I told him I’m already maried but he didn’t listen to me. Let me
show you his face
Em gọi chị xem mặt nghe.
Why did you say that?. You’re always talking her side
anh lúc nào cũng bênh nó.
You’d understand if you were cuc.
Bạn nêu hiểu cúc.
We weren’t even lovers when I had to go the battlefield.
Chúng chưa biết yêu nhau thì ra mặt trận.
This is hanh her lover is a soldier too, tham, com here!. Your
baby is thirty.
Đây là Hạnh, có người yêu là bộ đội, thắm lại đây, con mày khát
sữa đó.
But we have to work
chúng em phải làm nhiệm vụ.
don’t come to east village thí Sunday. No girls are home
Chủ nhật này anh đừng ra làng đông.
That’s how she is
Tính nó thế.
Remmember to visit me some time
Về nhớ ghé anh nghe.
He’s sp funmy.?
Thấy là buồn cười.
I had sex with him that night oh ghosh!.
Tối đó tau cho nó đấy.
How could you do that?
Mày láo. Gớm.
15
Nội dung đàm thoại phim “Bến không chồng”
stop crying child. Your dad is coming home.
Nín đi. Cha bây đến kìa
Please let turn come back to me do you want to know how to get Khi người yêu chị về tôi bày cách anh ta về với chị.
your boy friend back?
When I kiss entered the army, I felt ready sick one day.
I knew something bed had happened, so I sneaked away to go
home
when I got home, my girl friend smeled and said” I messed you so
much that I stir-fried your shirt.
Cuc is gone.
Cúc đi rồi.
Grand mother! I have
Bà ơi con phải đi.
I know that ever since I refused to marry thanh, nobody wants to
marry me anymore.
No one will ever forgive me
Chẳng ai tha thứ cho con.
I’ll return to you when I can finally have my happy ending
please stay healthy
Hãy giữ gìn sức khỏe.
Cuc’s searching for a husband.
con cúc lấy chồng.
Buts it’s already peaceful. Whay did she leave?
Hòa bình rồi sao nó còn bỏ đi.
Let’s go home
Về đi con.
She’ll come back with her husband
nó trở về với chồng nó mà.
16
Nội dung đàm thoại phim “Bến không chồng”
You need to be happy for her
bà mừng cho nó chứ
I already broke up with her please I beg you
Ah đã bỏ nó rồi, anh xin em.
Don’t try to fool yourself. Your dream boy friend is already
dead come down here to mama
Xuống với mẹ nào.
Does any know he is dead?
Có ai biết nó chết không.
I’ll find your body and light incense for you everyday. Hanh has
waited for you for ten years. 20 year have p;assed. But I haven’t
got anything valueable
20 năm ở đây, chẳng có gì để lại.
I only have this rooster as compainion
Chỉ có con gà trống nó gáy để cho đỡ buồn.
The night is long
đêm dài.
I’ll go visit nghia later. Please have dinner fist
Lát nữa con qua bên anh nghĩa mẹ ăn cơm trước đi.
mr Van asked for the village’s permission to build a house next
to the river.
Tell Nghia to prepare a simple wedding. We need to think obout
the other
Con nói với nghĩa làm lễ cưới đơn giản thôi, chúng ta còn nghĩ
đến người khác nữa.
we think so too, mom
Chúng con cũng nghĩ thế mẹ ạ.
Nghia will come visit you tomorrow
Ngày mai anh nghĩa sẽ sang thăm mẹ.
What day is it?
Hôm nay là ngày mấy rồi.
I’ve seen someone cry, I’ve seen someone smile and now I see
Có kẻ khóc người cười, còn ông ra ngắm trăng
17
Nội dung đàm thoại phim “Bến không chồng”
you sitting her watching the moon
did someone really commit suicide here
Ngày xưa có ai tự tử ở cái bến này không bà.
People commit cuicide all the time
Đời nào cũng có người tự tử.
The one that doesn’t know how to swim drows in the river
người không biết thì nhảy sông.
The one that knows how to swim hangs herself
còn người biết bơi thì leo cây kìa.
Sing me a song please
Cụ hat chau nghe bài được không.
Don’t even think about it
tôi chẳng hát bào giờ.
But If you want to listen to a think about it
tôi chẳng hát bao giờ
do you want to listen to a song, fllow me
Nếu ông mua nghe thì theo tôi.
Cuc’s been gone for 3 year, right?.
cúc đi thế mà được 3 năm rồi.
I use the day she left as the anniversary of her death
Tôi lấy ngày nó đi làm ngày dỗ cho nó.
She’ll return one day, ma’ma tomorrow I’ll go see my husband
Con ngày mai lên đơn vị thăm chồng con.
Eat well
ăn uống đàng hoàng nghe con.
You look so pale. You can’t have kids with that kind of
condition
Con xanh xao thế kia làm sao cái thai đậu được.
then so be it
không được thì thôi.
I can’t stand people staring at my belly anymore
con không chịu người ta nhìn con như vậy.
They need a son to carry on their bloodlne
Họ cần có đưa cháu để nối dỏi tông đường
If you can’t give birth to a son, then it is your fault. What did the bác sĩ nói sao.
18
Nội dung đàm thoại phim “Bến không chồng”
doctor say?
Nothing tell him to go see a doctor. He used to be a soldier.
What If he got infected with something
Lão ấy mấy năm nhiều lúc nhiễm chất độc cũng có.
I’ve cooked same soup
Tôi đã làm bữa sáng.
Tell me if you need anything.It is freezing outside and yet you
still lie on the floor
Trời rét thế này mà nằm đất thì chịu nổi à..
I used to it anyway. Stay for lunch
Tối quen rồi. ở lại ăn cơm với tôi.
I’ll tell the village to fix the your roof
Tôi bàn với lãnh đạo xã cho làm lại ngói.
I’m the only one that lives here. It’s too big for me
Mình tôi sống cái nhà này cũng đủ rồi.
I’m giving you this house back
Tôi trả lại cái nhà này cho bà.
you’re the mother of soldier. You deserve to be here
Bà là mẹ liệt sĩ, bà xứng đáng được ở ngôi nhà này.
do you know how lsd Mr van is
Không biết chú vạn năm nay bao nhiêu tuổi nhỉ.
How could I know
Mày còn hỏi tau.
We’re all in our 30 s now. We’re getting old
bọn mình mới đó 30 rồi, sắp già rồi.
don’t you want to get married
mày định ở thế à.
No one wants me anyway
có ai thèm hỏi tau.
I want to have my ơn house
Tau cũng muốn có cái nhà của mình.
I want to have children, even if that means I gat beaten all day
Muốn có con dù bị đánh đập vất vả.
What do you think of mr Van?
Mày thấy chú vạn như thế nào.
19
Nội dung đàm thoại phim “Bến không chồng”
Take care of your own business
Mày lo cái thân của mày đi.
Nghĩa’s going to marry a second wife. You’re not any better
than me
Mày sướng gì hơn tau.
when your husband hates you. You have to laughe anh cry at the
same time
Nếu chồng mày ghét mày. Mày phải cười cai đau dớn như thế này
này.
Your life is too happy now
các cô sướng quá.
So you can’t even understanf our misery again!
các chị không hiểu những đau khổ của chúng tôi.
I need to tell you something
con có chuyện này muốn thưa với u.
Take him outside
Đưa em đi chơi nhé.
I heard that you’re going to get my husband a second wife.
Con nghe nói u định lấy vợ cho nhà con.
I’m so sorry, please, I need someone to carry on the bloodline of u xin con, con đường để cho họ nhà này tuyệt tự.
this family
I beg you
U xin con.
You’re wasted all these years waitting for your husband
con hy sinh tuổi trẻ để chờ chồng
please, you have to listen to me this time. I need a grandson to
carry on my family’s bloodline
U cần có đưa trẻ để nói giỏi tông đường.
In the past, a man usually had 5 wives an 7 lovers. Please
divorce your husband
U xin con viết giấy li dị để xã chấp nhận.
Have you sptted anyone yet?.
u đã nhắm chổ nào chưa.
20
Nội dung đàm thoại phim “Bến không chồng”
Nhai from the lower village.
con nhài ở xóm dưới.
what did she say?
Nó nói gì.
Her parents have approved.she only asked for your opproval
bố mẹ nó đồng tình chỉ cần hỏi con nữa thôi..
has Nghia met her?
anh ấy gặp mặt con bé chưa?.
Nhai has good genes
nhà nó tốt giống
Her sister is only 20 years old,but she already has 4 children,
they’re all boys
Chị nó mới 20 tuổi thôi nhưng đã có 4 mặt con mà toàn là trai..
I’ll go to see my husband tomorrow. Let me try one last time
Mai con lên thăm nhà con, u cho con cố lên lần nữa.
you can’t resist the village’s rule
chúng ta không thể phá hoại phong tục của làng.
you have to take a risk
mày phải liều thôi.
I’m scared
Tau sợ.
you need to keep your husband
mày phải giữ lấy chồng.
leave this place. No one will know
mày đi thật xa, chẳng ai biết đâu.
I only hope I can be like you one day
tau mong được như mày.
Hanh can’t have kid
Con hạnh không có con.
You should think about your family
Cháu phải nghĩ đến gia đình.
Your mother will rest in pease if you can have a son
để u cháu chết mà nhắm được mắt.
I’ve spotted a girl
cháu đã nhắm rồi ạ.
That is illegal
U làm như vậy là trái pháp luật. .
21
Nội dung đàm thoại phim “Bến không chồng”
you father is dead you are main grandson of this family, if you
die, who will take cate of this altar
Nếu anh chết thì lấy ai chăm sóc cái tự đường này.
we’ll treat hanh as our main granddaughter-in-law
Chúng tôi coi con Hạnh là dâu cả trong cái nhà này.
She known how to treat people right
Nó cũng biết vâng lời mà
syou can live a long and happy life with her
Chúng nó ăn ở với nhau được mà.
Tell her to get a divorce
Anh nói vợ ly dị.
I need to talk to my wife. No way. You’re man, you’ve to be the không được, là đàn ông thì phải quyết.
one that decides things.
Hanh said she’ll come to you, whe is she now?
Con hạnh nó nói lên với anh chứ nó đâu.
She must have come to my workplace
Nhà con lên đơn vị.
If you can’t make up your mind, we will.
Anh không quyết thì chúng tôi quyết.
Is that alright?
Được không.
Stay here
cô đứng đây.
I’ll go ask
Để cháu hỏi.
don’t
đừng.
Hanh is deaf
Hạnh điếc.
who told you that?.
Ai cho chúng mày nói
do you think you’re the president’s son, so you can say whatever Mày đừng nghĩ là con chủ tịch thì nói gì cũng được hả.
you want
22
Nội dung đàm thoại phim “Bến không chồng”
Nghia’s mother’s told my dad you’re deaf.
Mẹ chú Nghĩa nói với bố cháu cô điếc.
So my dad opproved of Nghia’s marrying a second wife.
Để bố cháu cho chú nghĩa lấy vợ
Tell nhai to come here
U bảo nhài sang đây.
If you marry Nghia, you’re become the wife of the village’s
most handsome major
Em là vợ của thiếu tá đẹp trai, được trọng nhất xã.
If I am not destined to be Nghia’s wife, then so be it I’m giving
Nghia to you, good luck
Chị nhường em, cái số chủa chị như vậy.
I’ve signed the divorce letter
Con ký vào đơn ly dị rồi.
leave her alone
Để cho nó đi.
Why are you so stupid?
Sao mày ngu vậy.
You’re endured all these years
Bao nhiêu năm khổ tủi, chịu đựng được.
Why are you giving up now?
đùng đùng bỏ đi.
Don’t you want me to come back you?
Ai đuổi con à, mẹ không muốn con về với mẹ à.
You’re bên living alone all thse years
bao nhiêu năm mẹ sống một mình.
You should be happy that I’m here
con về đây càng vui.
I don’t need your pity
tau không mượn mày thương..
You’ve suffered all your life for him
Cả đời này khổ vì chồng.
Com with me. You’re a coward
Hạnh đi với chú. chú hèn lắm.
What about cuc and tham?. Have you done anything to help
Cái cúc và cái thắm bỏ làng đi, chú làm gì cho nó nào.
23
Nội dung đàm thoại phim “Bến không chồng”
them?
My mother’s been living alone for 20 years
Hai mươi năm mẹ cháu sống một mình.
Does anyone forbid that
Ai cấm chú nào?.
don’t try to force me
đừng ép duyên cháu.
Maybe you’re so weak that you don’t even dare to touch her.
Hay là chú bất lực, chú dám cưới mẹ cháu đi.
Stop forcing them, or else I’ll shoot.
Do you think just you were a soldier so you have the right to do
whatever to do you want.
chú tưởng chú có công với nước thì chú làm gì cũng được à.
this village likes you for your bravery
cả làng này sợ chú vì họ thương cái đức của chú.
Shoot me!
Giỏi bắn đi.
don’t go
Bác đừng ra đấy.
I’ve never thought this day would come
Tôi có ngờ đâu có ngày hôm nay.
I want to see If he has the guts to us or not
để xem nó bắn hết dòng họ này hay không.
Mr Van! The boss has told me to take back your gun many
times
Lệnh của tỉnh đội thu hồi súng của chú.
But I haven’t done it due to my respect for you
Chúng tôi nễ tình không thu súng của chú
but since you’re using your’gun to mess around please hand
over your gun
Đề nghị đồng chí trao súng cho chúng tôi.
Take it back, take him to the office
Thu súng và đưa về trụ sở làm việc.
24
Nội dung đàm thoại phim “Bến không chồng”
They’re aresting Mr Van. Hey mister!. I heard him saying
something.
bác ơi cháu nghe lão Vạn lẩm bẩm cái gì đó..
What?. I didn’t hear it clearly
Con không nghe rõ lắm.
Just imprison him
Hãy bỏ tủ ông ta đi.
we’ll set him free once he writes us an apology
Cứ giam khi nào viết kiểm điểm thì tha.
Over here!.
Đi đường này.
Mr Van please write us an apology mom, I’m bring Mr Van his
lunch
Con đưa cơm cho chú Vạn.
what have you done?
em làm gì thế.
He says he won’t come out until they give him an order to do so
Chú ấy không ra, nếu tỉnh đội không có lệnh thả.
but the point is, he isn’t actually impresoned
Mà tỉnh đội có bắt chú ấy đâu chứ.
Inform me of the time of day of the diverce
Anh hãy cho tôi biết ngày giờ ra tòa.
We’re still spouses. Don’t act like a nice guy
đừng đạo đức giả.
Do you really want to get divorce?
em thực sự muốn ly dị à.
Have you seen nhai?
anh có gặp cái nhài chưa.
She came over my house
lúc nãy cô ấy có tới.
what?. I even thought that you rushed here here as soon as you
got back.
I thought something had happened when you call me. Please tell Mẹ nói với nhà con là con chỉ về nhà vài tiếng.
25