Tải bản đầy đủ (.pdf) (66 trang)

BOOST YOUR COMPREHENSION CAM11

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (1.56 MB, 66 trang )


BOOST YOUR COMPREHENSION | CAMBRIDGE IELTS 11

TÁC GIẢ & NHÓM THỰC HIỆN
Đinh Thắng
Giáo viên dạy IELTS tại Hà Nội từ năm 2012.
Chứng chỉ ngành ngôn ngữ Anh, đại học Brighton,
Anh Quốc, 2016. Từng làm việc tại tổ chức giáo dục
quốc tế Language Link Việt Nam (2011-2012). Đạt
học bổng bán phần (75%) của khóa học thạc sỹ
nằm trong chương trình Erasmus Mundus.
Facebook: dinhthangielts
Website: www. ielts-dinhthang.com

Cùng các bạn Luyện Linh, Thu Anh, Đức Duy, Quốc Anh.

0
Dinh Thang | facebook.com/dinhthangielts

ielts-dinhthang.com


BOOST YOUR COMPREHENSION | CAMBRIDGE IELTS 11

HƯỚNG DẪN HỌC SÁCH BOOST YOUR COMPREHENSION
Luyện tập phân tích để hiểu nghĩa các câu dài và khó
Nhóm làm sách khuyên bạn nên thực hiện 04 bước để hiểu một câu dài.
Bước 1: Xác định SVO Chính và Phụ của câu. Đặc biệt là V - động từ chính.
Đối với SVO chính, bạn sẽ khó mà hiểu được ý nghĩa của câu nếu SVO chính
bị lược bỏ. Để tìm được SVO chính thì bạn nên tìm động từ chính trước, vì
động từ thường là thành phần ngắn nhất trong khi các chủ ngữ và tân ngữ có


thể rất dài. Bạn cũng cần chú ý rằng một câu có thể có số động từ chính là 2,3
hoặc nhiều hơn.
Đối với SVO phụ, khi bị lược bỏ, người đọc vẫn có thể hiểu dụng ý của người
viết. (SVO phụ thường là Mệnh đề quan hệ, MĐQH rút gọn, Ving O...)
Bước 2: Xác định các phần bị lược, chuyển đổi về cấu trúc đơn giản
Một số câu người viết sử dụng cấu trúc câu phức tạp như Đảo ngữ, hay rút
gọn câu sẽ khiến người đọc hiểu nhầm hoặc cảm thấy khó hiểu. Việc chuyển
đổi câu về cấu trúc thông thường, hoặc tách câu dài thành nhiều câu đơn giúp
câu trở nên sáng tỏ hơn.
Bước 3: Tóm lược ý chính của câu
Sau bước 2, bạn đã phần nào hiểu được dụng ý của người viết. Tuy nhiên,
câu vẫn khá dài. Việc tóm gọn lại ý chính với cách dùng từ và cấu trúc đơn
giản hơn sẽ giúp bạn nhớ được ý chính của câu dễ dàng hơn.
Bước 4: Dịch nghĩa tiếng Việt
Phần dịch nghĩa tiếng Việt được đưa vào để giúp bạn hiểu triệt để hơn về hơn một số
câu phức tạp. Nhóm không khuyến khích các bạn quá lệ thuộc vào phần này. Phần này
chỉ nên tham khảo sau khi các bạn đã thực hiện 3 bước đầu tiên.
Đối với cuốn sách này, các bạn hãy tìm câu tương ứng trong bài đọc và thử xác định
SVO trước khi đối chiếu với sách. Sau khi học xong, các bạn hãy áp dụng cách làm này
với những câu có cấu trúc phức tạp khác mà bạn gặp phải khi làm bất kỳ bài đọc nào.
Khi bạn đã làm nhuần nhuyễn, thì không cần phải qua 3 bước, chỉ cần lướt qua là bạn
đã nắm được ý chính của câu rồi. Hãy nhớ “Practice makes perfect”!
Nếu có câu nào khiến bạn cảm thấy khó hiểu, hãy chia sẻ trong nhóm: Hội chia sẻ sách
Boost your vocabulary

1
Dinh Thang | facebook.com/dinhthangielts

ielts-dinhthang.com



BOOST YOUR COMPREHENSION | CAMBRIDGE IELTS 11

TEST 1
READING PASSAGE 01

CROP-GROWING SKYSCRAPERS
Sentence 01
1. Original sentence = Câu gốc được nhóm làm sách chọn lựa trong bài đọc để phân tích và giải nghĩa
By the year 2050, nearly 80% of the Earth’s population(chủ ngữ) will live (động từ chính) in
urban centres. Applying (động từ phụ) the most conservative estimates to current demographic
trends, the human population(chủ ngữ) will increase (động từ chính) by about three billion
people by then.

By (time), S V. Ving O, S V.
Trạng từ
chỉ thời gian

Mệnh đề chính
(màu đỏ)

Mệnh đề phụ
(màu xám)

2. Complete sentence

=Diễn giải lại câu đầy đủ nhất bao gồm những phần đã được người viết lược đi nhằm giúp
người đọc hiểu đầy đủ nhất dụng ý của người viết hay chủ thể được nói đến trong câu

Nearly 80% of the Earth’s population will live in urban centres by the year 2050. The

human population will increase by about three billion people by then (if we) apply the
most conservative estimates to current demographic trends.

3. Summary =Tóm lược ý chính của câu sao cho ngắn gọn nhất với cấu trúc và từ ngữ đơn giản, dễ hiểu)
Nearly 80% of people on Earth will live in urban centres by the year 2050. The human
population will at least increase by about three billion people by then according to the
study of population.

4. Explanation in Vietnamese =Dịch nghĩa câu gốc sang tiếng Việt
Tính đến năm 2050, gần 80% dân số Trái Đất sẽ sinh sống ở những trung tâm đô thị.
Nếu áp dụng cách ước tính thận trọng nhất vào xu hướng nhân khẩu học hiện tại, dân
số thế giới sẽ tăng khoảng 3 tỷ người cho đến lúc đó.

2
Dinh Thang | facebook.com/dinhthangielts

ielts-dinhthang.com


BOOST YOUR COMPREHENSION | CAMBRIDGE IELTS 11

Sentence 02
1. Original sentence
If successfully implemented (động từ phụ), proponents claim (động từ chính), vertical
farms offer (động từ phụ) the promise of urban renewal, sustainable production of a
safe and varied food supply (through year-round production of all crops), and the
eventual repair of ecosystems that have been sacrificed (động từ phụ) for horizontal
farming.
If V-PII, S V (that), S V O1, O2, and O3 that VO
Từ (that) thứ nhất nằm trong câu đầy đủ, còn câu gốc thì đã được rút gọn từ that này.

Xem phần 2.complete sentence ở ngay bên dưới.
2. Complete sentence
Proponents claim (that) if (vertical farms are) successfully implemented, vertical farms
offer the promise of urban renewal, (vertical farms offer) sustainable production of a
safe and varied food supply (through year-round production of all crops), and eventually
(vertical farms offer) the repair of ecosystems that have been sacrificed for horizontal
farming.
Ở đây S=proponents V= claim được chuyển lên đầu câu để thuận tiện việc đọc hiểu.
3. Summary
People believe that if this model is successful, vertical farms will help to renew urban
areas, make sustainable food products of many kinds, and eventually repair the
ecosystems that have been damaged by horizontal farming.
4. Explanation in Vietnamese
Những người ủng hộ ý tưởng này khẳng định rằng nếu được áp dụng thành công, các
nông trại theo chiều dọc hứa hẹn sẽ làm mới đô thị, đem lại sự sản xuất bền vững
nguồn thực phẩm an toàn và đa dạng (thông qua việc sản xuất quanh năm mọi cây
lương thực), và cuối cùng là sự khôi phục lại hệ thống sinh thái trước kia đã phải hy sinh
cho mô hình canh tác theo chiều ngang truyền thống.
Sentence 03
1. Original sentence
It took humans 10,000 years to learn how to grow most of the crops we now take for
granted. Along the way, we despoiled most of the land we worked, often turning
verdant, natural ecozones into semi-arid deserts.
S V O (that) SV. Along the way, S V O (that) SV, Ving O
2. Complete sentence
3
Dinh Thang | facebook.com/dinhthangielts

ielts-dinhthang.com



BOOST YOUR COMPREHENSION | CAMBRIDGE IELTS 11

It took humans 10,000 years to learn how to grow most of the crops (that) we now take
for granted. Along the way, we despoiled most of the land (that) we worked. This action
often turns verdant, natural ecozones into semi-arid deserts.
3. Summary
Humans spent 10,000 years learning how to grow most of the crops that we now do not
value. Along the way, we damaged most of the land we worked, thus making natural
ecozones deserts.
4. Explanation in Vietnamese
Con người đã phải mất 10000 năm để học cách trồng hầu hết các giống cây trồng lương
thực mà hiện nay chúng ta coi là hiển nhiên. Trong quá trình đó, chúng ta đã làm thoái
hóa hầu hết vùng đất chúng ta đã canh tác và vì thế thường biến chúng từ những khu
sinh thái tự nhiên xanh tươi trở thành những sa mạc bán khô cằn.
Sentence 04
1. Original sentence
This means that, for the majority, we humans have shelter from the elements, yet we
subject our food-bearing plants to the rigours of the great outdoors and can do no
more than hope for a good weather year. However, more often than not now, due to a
rapidly changing climate, that is not what happens.
S V that SVO, yet S V O and V O. However, due to smth, S V what V.
2. Complete sentence
This means that, for the majority, we (as) humans have shelter from the elements, yet
we subject our food-bearing plants to the rigours of the great outdoors and (we) can do
no more than hope for a good weather year. However, more often than not now, due to
a rapidly changing climate, that (a good weather year) is not what happens.
3. Summary
The majority of humans are protected from the bad weather, but we make our foodbearing plants experience the bad weather conditions and hope for a good weather
year. However, that now cannot happen because the climate is changing quickly.

4. Explanation in Vietnamese
Điều này có nghĩa là, hầu hết loài người chúng ta được che chở khỏi những yếu tố thời
tiết xấu, nhưng chúng ta lại để mặc cho những loài cây sản xuất lương thực chống chọi
với điều kiện khắc nghiệt bên ngoài và chúng ta chẳng thể làm được gì ngoài hy vọng
cho một năm mưa thuận gió hòa. Tuy nhiên, điều đó bây giờ càng khó xảy ra vì thời tiết
thay đổi nhanh chóng

4
Dinh Thang | facebook.com/dinhthangielts

ielts-dinhthang.com


BOOST YOUR COMPREHENSION | CAMBRIDGE IELTS 11

Sentence 05
1. Original sentence
A major drawback of vertical farming, however, is that the plants would require artificial
light. Without it, those plants nearest the windows would be exposed to more sunlight
and grow more quickly, reducing the efficiency of the system.
However, S V that SVO.Without it, S V O and V, Ving O
2. Complete sentence
However, a major drawback of vertical farming is that the plants would require artificial
light. Without (artificial light), those plants nearest the windows would be exposed to
more sunlight and (those plants) grow more quickly. This reduces the efficiency of the
system.
3. Summary
However, a big disadvantage of vertical farming is that the plants need artificial light.
Without it, those plants nearest the windows would get more sunlight and grow more
quickly, so the system becomes less effective.

4. Explanation in Vietnamese
Tuynhiên, một nhược điểm lớn của mô hình canh tác theo chiều dọc là những loài cây
cần ánh sáng nhân tạo. Không có ánh sáng này, những cây gần những cửa sổ nhất sẽ
tiếp xúc với nhiều ánh sáng hơn và phát triển nhanh hơn, làm giảm hiệu quả của cả hệ
thống.
Sentence 06
1. Original sentence
Generating enough light could be prohibitively expensive, unless cheap, renewable
energy is available, and this appears to be rather a future aspiration than a likelihood
for the near future.
S V O unless SV, and S V O
*cheap, renewable energy = Noun Phrase = [Adjective 1, Adjective 2 Noun]
2. Complete sentence
Generating enough light could be prohibitively expensive, unless cheap, renewable
energy is available, and this appears to be rather a future aspiration than a likelihood for
the near future.
3. Summary
Producing enough light could be very expensive unless we have cheap and renewable
energy to use, and this seems to be a hope for future, not a possible thing in the near
future.
5
Dinh Thang | facebook.com/dinhthangielts

ielts-dinhthang.com


BOOST YOUR COMPREHENSION | CAMBRIDGE IELTS 11

4. Explanation in Vietnamese
Việc tạo ra đủ ánh sáng có thể quá đắt đỏ, trừ khi chúng ta có sẵn nguồn năng lượng

có thể tái tạo được và giá rẻ; và điều này có vẻ như là một mong muốn cho tương lai
hơn là một khả năng trong tương lai gần.
Sentence 07
1. Original sentence
At the moment, though, more needs to be done to reduce the detrimental impact it
would have on the environment, particularly as regards the use of energy.
At the moment, S V ...the detrimental impact (that) SVO, particulary as regards O.
2. Complete sentence
However, at the moment, more (attempt) needs to be done to reduce the detrimental
impact that it (=vertical farming) would have on the environment, particularly as regards
the use of energy.
3. Summary
However, at the moment, we need to do more things to reduce the bad impact of
vertical farming on the environment, particularly impacts related to the use of energy.
4. Explanation in Vietnamese
Tuy nhiên, hiện tại chúng ta cần làm nhiều việc hơn để giảm thiểu ảnh hưởng có hại
của mô hình canh tác theo chiều dọc đến môi trường, đặc biệt là liên quan đến việc sử
dụng năng lượng.
Sentence 08
1. Original sentence
While it is possible that much of our food will be grown in skyscrapers in future, most
experts currently believe it is far more likely that we will simply use the space available
on urban rooftops.
While SV (that) SV, S V (that) S V that SVO.
2. Complete sentence
While it is possible that much of our food will be grown in skyscrapers in future, currently
most experts believe (that) it is far more likely that we will simply use the space
available on urban rooftops.
3. Summary
Although much of our food will be able to be grown in tall buildings in future, most

experts now believe that we will possibly use the space on urban rooftops.
4. Explanation in Vietnamese
6
Dinh Thang | facebook.com/dinhthangielts

ielts-dinhthang.com


BOOST YOUR COMPREHENSION | CAMBRIDGE IELTS 11

Mặc dù có khả năng rằng rất nhiều loại lương thực của chúng ta sẽ được trồng ở các
tòa cao ốc trong tương lai, tuy nhiên hiện tại hầu hết các chuyên gia đều tin rằng nhiều
khả năng chúng ta đơn giản là sẽ sử dụng không gian sẵn có trên các mái nhà đô thị
mà thôi.
READING PASSAGE 02

THE FALKIRK WHEEL
Sentence 01
1. Original sentence
Historically, the two canals had been joined near the town of Falkirk by a sequence of
11 locks - enclosed sections of canal in which the water level could be raised or lowered
- that stepped down across a distance of 1.5 km.
S V –[...]- that V
Note:[...]=(which) (be) O in which SV
2. Complete sentence
Historically, the two canals had been joined near the town of Falkirk by a sequence of
11 locks which are enclosed sections of canal in which the water level could be raised
or lowered. These 11 locks stepped down across a distance of 1.5 km.
3. Summary
The two canals had been joined near the town of Falkirk by a series of 11 locks

becoming walls of canal in which the water level that stepped down across a distance of
1.5 km could be raised or lowered.
4. Explanation in Vietnamese
Về mặt lịch sử, hai kênh đào này được nối với nhau gần thị trấn Falkkirk bởi một dãy
gồm 11 cửa- đây là các đoạn đóng kín của kênh trong đó mực nước có thể được nâng
lên hoặc hạ xuống- Các cửa này được hạ thấp dần trong suốt một đoạn dài 1,5km.
Sentence 02
1. Original sentence
When the project was launched in 1994, the British Waterways authority were keen to
create a dramatic twenty-first-century landmark which would not only be a fitting
commemoration of the Millennium, but also a lasting symbol of the economic
regeneration of the region.
When SV, S V O which V not only O1, but also O2
2. Complete sentence
7
Dinh Thang | facebook.com/dinhthangielts

ielts-dinhthang.com


BOOST YOUR COMPREHENSION | CAMBRIDGE IELTS 11

When the project was launched in 1994, the British Waterways authority were keen to
create a dramatic twenty-first-century landmark .This landmark would not only be a
fitting commemoration of the Millennium, but it is also a lasting symbol of the economic
regeneration of the region.
3. Summary
When the project started in 1994, the authorities of British Waterways wanted to create
a landmark which will be a fitting ceremonies of the Millennium and a symbol of the
economic recovery of the region.

4. Explanation in Vietnamese
Khi dự án được khởi công năm 1994, cơ quan quản lý đường thủy của Anh đã có ý định
tạo ra một dấu mốc ấn tượng của thế kỷ 21. Đây không chỉ là một công trình tưởng
niệm phù hợp của Thiên niên kỷ mà còn là biểu tượng lâu dài của sự phục hồi kinh tế
của vùng.
Sentence 03
1. Original sentence
The unique shape of the structure is claimed to have been inspired by various sources,
both manmade and natural, most notably a Celtic double headed axe, but also the vast
turning propeller of a ship, the ribcage of a whale or the spine of a fish.
S V by smth, most notably O1, but also O2
2. Complete sentence
It is claimed that the unique shape of the structure has been inspired by various
sources, which are both manmade and natural. This shape has been inspired most
notably by a Celtic double headed axe, but also the vast turning propeller of a ship, the
ribcage of a whale or the spine of a fish.
3. Summary
The unique shape of the structure has been inspired by both manmade and natural
sources, including most remarkably a Celtic double headed axe, the propeller of a ship,
the ribcage of a whale or the spine of a fish.
4. Explanation in Vietnamese
Hình dạng độc đáo của cấu trúc này được cho là được lấy cảm hứng từ nhiều nguồn
khác nhau, bao gồm cả nhân tạo lẫn tự nhiên, đáng chú ý nhất là hình dạng một cái búa
hai đầu thời Celtic, nhưng cũng có những cánh quạt quay khổng lồ của một con tàu,
xương sườn của một con cá voi, hay xương sống của một con cá.
Sentence 04
1. Original sentence
8
Dinh Thang | facebook.com/dinhthangielts


ielts-dinhthang.com


BOOST YOUR COMPREHENSION | CAMBRIDGE IELTS 11

In the summer of 2001, the structure was then dismantled and transported on 35 lorries
to Falkirk, before all being bolted back together again on the ground, and finally lifted
into position in five large sections by crane.
In (time),S V1 and V2, before SV, and V.
2. Complete sentence
In the summer of 2001, the structure was then dismantled and transported on 35 lorries
to Falkirk, before it (the structure) was bolted back together again on the ground, and
finally it (the structure) was lifted into position in five large sections by crane.
3. Summary
In 2001, the system was taken apart into smaller pieces and carried to Falkirl by 35
lorries. Next, it was bolted back together again on the ground. Finally, it was lifted into
positions in five large sections by crane.
4. Explanation in Vietnamese
Vào mùa hè năm 2001, cấu trúc này sau đó được tháo dỡ và vận chuyển trên 35 chiếc
xe tải về thị trấn Falkirk trước khi chúng được bắt vít với nhau trở lại trên mặt đất, và
cuối cùng được nâng lên vào vị trí ở 5 phần lớn bằng cần trục.
Sentence 05
1. Original sentence
Two eight-metre-wide cogs orbit a fixed inner cog of the same width, connected by two
smaller cogs travelling in the opposite direction to the outer cogs - so ensuring that the
gondolas always remain level.
S V O, (which) V by smth - so Ving that SVO
2. Complete sentence
Two eight-metre-wide cogs orbit a fixed inner cog of the same width. These cogs are
connected by two smaller cogs which travel in the opposite direction to the outer cogs.

This ensures that the gondolas always remain level.
3. Summary
Two cogs orbit a fixed cog of the same width, connected by two smaller cogs travelling
in the opposite direction to the outer cogs. This ensures that the gondolas always
remain level.
4. Explanation in Vietnamese
Hai bánh răng cưa rộng tám mét quay quanh một răng cưa bên trong cố định có cùng
độ rộng được nối bởi hai bánh răng cưa nhỏ hơn quay theo hướng ngược lại với các
bánh răng cưa bên ngoài- do đó đảm bảo rằng các khoang chứa luôn duy trì ở mức độ
như nhau.
9
Dinh Thang | facebook.com/dinhthangielts

ielts-dinhthang.com


BOOST YOUR COMPREHENSION | CAMBRIDGE IELTS 11

Sentence 06
1. Original sentence
The Wheel could not be constructed to elevate boats over the full 35-metre difference
between the two canals, owing to the presence of the historically important Antonine
Wall, which was built by the Romans in the second century AD.
S V, Ving O, which V by smb
2. Complete sentence
The Wheel could not be constructed to elevate boats over the full 35-metre difference
between the two canals. This is because of the presence of the historically important
Antonine Wall, which was built by the Romans in the second century AD.
3. Summary
The Wheel could not be built to lift up boats over the full 35-metre difference between

the two canals because there was the Antonine Wall built by the Romans in the second
century AD.
4. Explanation in Vietnamese
Bánh xe không được xây dựng để nâng thuyền vượt quá sự chênh lệch tối đa 35 mét
giữa hai kênh đào do sự hiện diện của bức tường Antonine lịch sử được xây dựng bởi
người La Mã vào thế kỷ thứ 2 sau Công nguyên.

READING PASSAGE 03

Reducing the Effects of Climate Change
Sentence 01
1. Original sentence
Such is our dependence on fossil fuels, and such is the volume of carbon dioxide
already released into the atmosphere, that many experts agree that significant global
warming is now inevitable.
Inversion: Such is O, and such is O that SVO.
e.g. Such was a difficult question that I couldn’t answer = It is such a difficult question
that I couldn’t answer.
2. Complete sentence
Both our dependence on fossil fuels and the volume of carbon dioxide that has been
already released into the atmosphere are so great that many experts agree that
significant global warming is now inevitable.
10
Dinh Thang | facebook.com/dinhthangielts

ielts-dinhthang.com


BOOST YOUR COMPREHENSION | CAMBRIDGE IELTS 11


3. Summary
Because we depend so much on fossil fuels and release a great amount of CO2, many
experts agree that we now cannot stop global warming.
4. Explanation in Vietnamese
Sự phụ thuộc của chúng ta vào nhiên liệu hóa thạch và lượng carbon dioxide đã thải ra
bầu khí quyển lớn đến nỗi mà các chuyên gia cũng phải đồng ý rằng hiện tượng nóng
lên toàn cầu đáng kể như hiện nay là không thể tránh khỏi.
Sentence 02
1. Original sentence
For decades, MayDay parades in Moscow have taken place under clear blue skies,
aircraft having deposited dry ice, silver iodide and cement powder to disperse clouds.
For decades, S V, (and) O which VO.
2. Complete sentence
For decades, MayDay parades in Moscow have taken place under clear blue skies, and
aircrafts which have deposited dry ice, silver iodide and cement powder to disperse
clouds.
3. Summary
For decades, MayDay parades in Moscow have taken place under clear blue skies.
Aircrafts with some kinds of chemical substances can make clouds go away.
4. Explanation in Vietnamese
Trong nhiều thập kỷ, những cuộc diễu hành nhân ngày Quốc tế Lao động đã diễn ra
dưới bầu trời xanh, máy bay đã phải thả băng khô, bạc iodide và bột xi măng để làm tan
mây.
Sentence 03
1. Original sentence
The majority of geo-engineering projects so far carried out - which include planting
forests in deserts and depositing iron in the ocean to stimulate the growth of algae have focused on achieving a general cooling of the Earth.
S V – [...]- VO
Note: [...]= which VO
2. Complete sentence

The majority of geo-engineering projects that have been carried out so far - which
include planting forests in deserts and include depositing iron in the ocean to stimulate
the growth of algae –have focused on achieving a general cooling of the Earth.
11
Dinh Thang | facebook.com/dinhthangielts

ielts-dinhthang.com


BOOST YOUR COMPREHENSION | CAMBRIDGE IELTS 11

3. Summary
Most geo-engineering projects - which include planting forests in deserts and dropping
iron in the ocean to speed up the growth of algae – have focused on making the Earth
cooler.
4. Explanation in Vietnamese
Phần lớn các dự án địa kỹ thuật đã được tiến hành cho đến nay, bao gồm việc trồng
rừng trên sa mạc và việc thả sắt ra đại dương để kích thích sự phát triển của tảo, đều
tập trung vào mục đích là làm giảm nhiệt độ trung bình của Trái Đất.
Sentence 04
1. Original sentence
Whereas the regions native evergreen pines shade the snow an absorb radiation,
birches would shed their leaves in winter, thus enabling radiation to be reflected by the
snow.
Whereas SVO, S V O, thus Ving O
2. Complete sentence
Whereas the regions native evergreen pines shade the snow and absorb radiation,
birches would shed their leaves in winter, and therefore this enables radiation to be
reflected by the snow.
3. Summary

Whereas evergreen pines shade the snow and take in radiation, birches would lose
their leaves in winter. This makes radiation be reflected by the snow.
4. Explanation in Vietnamese
Trong khi những cây thông thường xanh của vùng bản địa phủ bóng lên tuyết và hấp
thụ nguồn bức xạ, thì những cây bạch dương lại rụng lá vào mùa đông, do đó khiến cho
nguồn bức xạ bị phản chiếu lại bởi tuyết.
Sentence 05
1. Original sentence
Re-routing Russian rivers to increase cold water flow to ice-forming areas could also be
used to slow down warming, say some climate scientists.
S say that SVO
2. Complete sentence
Some climate scientists say that re-routing Russian rivers to increase cold water flow to
ice-forming areas could also be used to slow down warming.
3. Summary
12
Dinh Thang | facebook.com/dinhthangielts

ielts-dinhthang.com


BOOST YOUR COMPREHENSION | CAMBRIDGE IELTS 11

Scientists believe changing the direction of Russian rivers to increase cold water flow to
ice-forming areas could help with global warming.
4. Explanation in Vietnamese
Một số nhà khoa học khí tượng cho rằng, việc định hướng lại dòng chảy của các dòng
sông ở Nga để tăng lên dòng nước lạnh chảy vào các vùng tạo băng có thể được sử
dụng để làm chậm quá trình nóng lên.
Sentence 06

1. Original sentence
And Dr Phil Rasch of the US-based Pacific Northwest National Laboratory is equally
guarded about the role of geo-engineering: 'I think all of us agree that if we were to end
geo-engineering on a given day, then the planet would return to its pre-engineered
condition very rapidly, and probably within ten to twenty years. That’s certainly
something to worry about.’
And S V: S V (that) S V that if S (V-simple past) O, then S would V O. That S V O
2. Complete sentence
And Dr Phil Rasch of the US-based Pacific Northwest National Laboratory is equally
guarded about the role of geo-engineering: 'I think all of us agree that if we were to end
geo-engineering on a given day, then the planet would return to its pre-engineered
condition very rapidly, and probably this would happen within ten to twenty years. That’s
certainly something to worry about.’
3. Summary
Dr Phil Rasch equally emphasizes the role of geo-engineering: ‘if we ended geoengineering some day, then the planet would quickly return to the poor conditions in the
past. That’s certainly something to worry about.’
4. Explanation in Vietnamese
Và tiến sĩ Phil Rasch thuộc Viên thí nghiệm quốc gia Tây Bắc Thái Bình Dương có trụ
sở đặt tại Mỹ cũng bảo vệ một cách tương tự về vai trò của địa kỹ thuật: ‘ Tôi nghĩ tất cả
chúng ta đều đồng ý rằng nếu chúng ta dừng việc áp dụng địa kỹ thuật vào một ngày
nào đó, thì chỉ trong vòng 10 đến 20 năm hành tinh có thể sẽ trở lại trạng thái trước khi
kỹ thuật ra đời. Đó chắc chắn là một điều đáng lo ngại’.
Sentence 07
1. Original sentence
‘Geo-engineering plans to inject stratospheric aerosols or to seed clouds would act to
cool the planet, and act to increase the extent of sea ice,’ says Rasch. ‘But all the
models suggest some impact on the distribution of precipitation.’
S say (that) SV1O and V2O. But S V O
13
Dinh Thang | facebook.com/dinhthangielts


ielts-dinhthang.com


BOOST YOUR COMPREHENSION | CAMBRIDGE IELTS 11

2. Complete sentence
Rasch says, ‘Geo-engineering plans to inject stratospheric aerosols or plans to seed
clouds would act to cool the planet, and act to increase the extent of sea ice,’. ‘But all
the models suggest some impact on the distribution of precipitation.’
3. Summary
‘Geo-engineering plans are to add sprays into the atmosphere or to produce rain, which
would help to cool the planet and recover sea ice.’ ‘But all the models have shown some
impact on rainfall.’
4. Explanation in Vietnamese
Rasch cho biết, ‘Cách làm của kỹ thuật địa khí hậu bao gồm việc đưa sương vào tầng
bình lưu hoặc việc tạo ra mưa để làm mát Trái đất và đồng thời cũng làm mở rộng vùng
biển băng,’. ‘Nhưng tất cả mọi mô hình đều chỉ ra một số ảnh hưởng đến việc phân bổ
lượng mưa.’
Sentence 08
1. Original sentence
“A further risk with geo-engineering projects is that you can “overshoot “, says Dr Dan
Hunt, from the University of Bristol’s School of Geophysical Sciences, who has studied
the likely impacts of the sunshade and aerosol schemes on the climate.
2. Complete sentence
Dr Dan Hunt, from the University of Bristol’s School of Geophysical Sciences, who has
studied the likely impacts of the sunshade and aerosol schemes on the climate, says: ‘A
further risk with geo-engineering projects is that you can “overshoot “.
S who VO say: ‘SV that SV’.
3. Summary

Dr Dan Hunt, who has studied the possible impacts of the sunshade and aerosol plans
on the climate says: ‘The disadvantage of geo-engineering projects is that you can go
further than you expect’.
4. Explanation in Vietnamese
Tiến sĩ Dr. Dan Hunt, từ Khoa Khoa học Địa vật lý của trường Đại học Bristol, người đã
nghiên cứu những tác động có thể đến khí hậu của đề án che ánh nắng và tạo sương
mù: “Một nguy cơ nữa của những dự án liên quan đến kỹ thuật địa khí hậu đó là chúng
ta có thể bị “quá tay”.
Sentence 09
1. Original sentence

14
Dinh Thang | facebook.com/dinhthangielts

ielts-dinhthang.com


BOOST YOUR COMPREHENSION | CAMBRIDGE IELTS 11

According to Dr Martin Sommerkorn, climate change advisor for the World Wildlife
Fund’s International Arctic Programme, ‘Human-induced climate change has brought
humanity to a position where we shouldn’t exclude thinking thoroughly about this topic
and its possibilities.’
According to smb, ‘S V O to a position where SVO’
2. Complete sentence (*unchanged)
According to Dr Martin Sommerkorn, climate change advisor for the World Wildlife
Fund’s International Arctic Programme, ‘Human-induced climate change has brought
humanity to a position where we shouldn’t exclude thinking thoroughly about this topic
and its possibilities.’
3. Summary

According to Dr Martin Sommerkorn, ‘Climate change caused by human activities has
made us to think carefully about this topic and its possibilities.’
4. Explanation in Vietnamese
Theo tiến sĩ Dr Martin Sommerkorn, cố vấn về biến đổi khí hậu cho chương trình Bắc
Cực quốc tế thuộc Quỹ Quốc tế Bảo vệ Thiên nhiên, ‘Biến đổi khí hậu gây ra bởi con
người đã đẩy nhân loại đến tình thế không thể không cân nhắc một cách kỹ lưỡng về
chủ đề này và những khả năng có thể xảy ra.’

15
Dinh Thang | facebook.com/dinhthangielts

ielts-dinhthang.com


BOOST YOUR COMPREHENSION | CAMBRIDGE IELTS 11

TEST 2
READING PASSAGE 01

Raising the Mary Rose
Sentence 01
1. Original sentence
On 19 July 1545, English and French fleets were engaged in a sea battle off the coast
of southern England in the area of water called the Solent, between Portsmouth and the
Isle of Wight.
S V in the area of water (which is) V
2. Complete sentence
On 19 July 1545, English and French fleets were engaged in a sea battle off the coast
of southern England in the area of water (which is) called the Solent, (which is located)
between Portsmouth and the Isle of Wight.

3. Summary
On 19 July 1545, the sea war between English and French fleets happened in the area
of water called the Solent.
4. Explanation in Vietnamese
Ngày 19 tháng 7 năm 1545, các hạm đội Anh và Pháp đã chạm trán với nhau ngoài
khơi ở bờ biển phía Nam nước Anh thuộc vùng biển Solent nằm giữa Portsmouth và
đảo Wight.
Sentence 02
1. Original sentence
Accounts of what happened to the ship vary: while witnesses agree that she was not
hit by the French, some maintain that she was outdated, overladen and sailing too low
in the water, others that she was mishandled by undisciplined crew.
S V: while S V thatSVO, S V thatSVO, S thatSVO
2. Complete sentence
Accounts of what happened to the ship vary: while witnesses agree that she (Mary
Rose) was not hit by the French, some people maintain that she (Mary Rose) was
16
Dinh Thang | facebook.com/dinhthangielts

ielts-dinhthang.com


BOOST YOUR COMPREHENSION | CAMBRIDGE IELTS 11

outdated, overladen and sailing too low in the water, other people (say) that she (Mary
Rose) was mishandled by undisciplined crew.
3. Summary
There are different opinions about what happened to the ship: while viewers agree that
she was not hit by the French, some think that she was too old, filled with too many
things and was sailing too low in the water, others say that she was out of control by

irresponsible crew.
4. Explanation in Vietnamese
Những báo cáo khác nhau về điều gì đã xảy ra với con tàu là khác nhau: Trong khi
những nhân chứng đồng ý rằng Mary Rose không bị đâm bởi người Pháp, thì một số
lại quả quyết rằng con tàu đã bị lỗi thời, quá tải và được lái quá thấp dưới nước, những
người khác lại cho rằng con tàu bị mất kiểm soát bởi những thủy thủ vô kỷ luật.
Sentence 03
1. Original sentence
The Mary Rose came to rest on the seabed, lying on her starboard (right) side at an
angle of approximately 60 degrees. The hull (the body of the ship) acted as a trap for the
sand and mud carried by Solent currents.
S V O, Ving+O. S V O sand and mud (which was) VO
2. Complete sentence
The Mary Rose came to rest on the seabed, lying on her starboard (right) side at an
angle of approximately 60 degrees. The hull (the body of the ship) acted as a trap for the
sand and mud (which were) carried by Solent currents.
3. Summary
The Mary Rose came to rest on the seabed, lying on her right side at an angle of nearly
60 degrees. The body of the ship contained the sand and mud carried by Solent
currents.
4. Explanation in Vietnamese
Tàu Mary Rose đã ngủ yên nơi đáy biển, nằm nghiêng về mạn phải của nó một góc xấp
xỉ 60 độ. Thân tàu trở thành nơi chứa cát và bùn của dòng chảy Solent mang vào.
Sentence 04
1. Original sentence
Diver John Deane happened to be exploring another sunken ship nearby, and the
fishermen approached him, asking him to free their gear. Deane dived down, and
found the equipment caught on a timber protruding slightly from the seabed.
S V O, and S V O, VingO. S V, and V O, Ving O
2. Complete sentence

17
Dinh Thang | facebook.com/dinhthangielts

ielts-dinhthang.com


BOOST YOUR COMPREHENSION | CAMBRIDGE IELTS 11

Diver John Deane happened to be exploring another sunken ship nearby, and the
fishermen approached him, asking him to free their gear. Deane dived down, and found
the equipment caught on a timber (which protruded) slightly from the seabed.
3. Summary
The fishermen asked John Deane to free their gear while he was searching another
sunken ship nearby. Deane dived down, and found the equipment caught on a piece of
wood on the seabed.
4. Explanation in Vietnamese
Thợ lặn John Deane tình cờ đang khám phá một chiếc tàu bị đắm khác gần đó và người
ngư dân tìm đến, nhờ anh gỡ vướng cho thiết bị của họ. Deane lặn xuống và tìm thấy
thiết bị đã mắc kẹt vào một thanh gỗ hơi nhô ra từ phía đáy biển.
Sentence 05
1. Original sentence
The Mary Rose then faded into obscurity for another hundred years. But in 1965,
military historian and amateur diver Alexander McKee, in conjunction with the British
Sub-Aqua Club, initiated a project called ‘Solent Ships’.
S V O. But S V O,Ved+O
Complete sentence
The Mary Rose then faded into obscurity for another hundred years. But in 1965,
military historian and amateur diver Alexander McKee, in conjunction with the British
Sub-Aqua Club, initiated a project (which was) called ‘Solent Ships’.
2. Summary

The Mary Rose then was forgotten for another hundred years. But in 1965, Alexander
McKee, together with the British Sub-Aqua Club, started a project called ‘Solent Ships’.
3. Explanation in Vietnamese
Tàu Mary Rose sau đó đi dần vào quên lãng trong 100 năm tiếp theo. Nhưng năm
1965, nhà sử học quân sự và thợ lặn nghiệp dư Alexander McKee, phối hợp cùng với
Hội thợ lặn Anh, đã khởi xướng một dự án gọi là “Những chiến hạm Solent”.
Sentence 06
1. Original sentence
Further excavations revealed stray pieces of timber and an iron gun. But the climax to
the operation came when, on 5 May 1971, part of the ship’s frame was uncovered.
S V O. but S VwhenSV
2. Complete sentence
Further excavations revealed stray pieces of timber and an iron gun. But the climax to
the operation came when, on 5 May 1971, part of the ship’s frame was uncovered.
18
Dinh Thang | facebook.com/dinhthangielts

ielts-dinhthang.com


BOOST YOUR COMPREHENSION | CAMBRIDGE IELTS 11

3. Summary
Further explorations discovered single pieces of wood and an iron gun. But the peak of
the operation came when part of the ship’s frame was found.
4. Explanation in Vietnamese
Các cuộc khai quật mở rộng đã phát hiện những mảnh gỗ rải rác và một khẩu súng
bằng sắt. Nhưng đỉnh điểm của quá trình lắp ráp lại con tàu này diễn ra vào ngày 5
Tháng 5, 1971, khi một phần khung tàu đã được tìm thấy.
Sentence 07

1. Original sentence
McKee and his team now knew for certain that they had found the wreck, but were as
yet unaware that it also housed a treasure trove of beautifully preserved artefacts.
S V thatSVO, but V thatSVO
as yet =…until and including this time
2. Complete sentence
McKee and his team now knew for certain that they had found the wreck, but (they)
were as yet unaware that it (the wreck) also housed a treasure trove of beautifully
preserved artefacts.
3. Summary
McKee and his team now knew for sure that they had found the wreck, but did not know
that it also contained a large number of valuable, well-protected things.
4. Explanation in Vietnamese
McKee cùng đồng đội của ông hiện đã biết chắc chắn rằng họ đã tìm ra xác con tàu
đắm nhưng lại không biết rằng nó cũng là nơi chứa đựng một kho báu những hiện vật
được bảo quản một cách đẹp mắt.
Sentence 08
1. Original sentence
While the original aim was to raise the hull if at all feasible, the operation was not given
the go-ahead until January 1982, when all the necessary information was available.
WhileSVO, S V O, whenSVO
2. Complete sentence
While the original aim was to raise the hull if at all feasible, the operation was not given
the go-ahead until January 1982, when all the necessary information was available.
3. Summary
Although the first aim was to raise the body of the ship if at all possible, the operation
was not accepted until January 1982, when there was all the necessary information.
19
Dinh Thang | facebook.com/dinhthangielts


ielts-dinhthang.com


BOOST YOUR COMPREHENSION | CAMBRIDGE IELTS 11

4. Explanation in Vietnamese
Mặc dù mục đích ban đầu là trục vớt thân tàu nếu có khả thi, thì quá trình lắp ráp con
tàu này lại không được cho phép thực hiện cho đến tháng 1 năm 1982 khi tất cả những
thông tin cần thiết đều được cung cấp.
Sentence 09
1. Original sentence
These raised it a few centimetres over a period of several days, as the lifting frame rose
slowly up its four legs. It was only when the hull was hanging freely from the lifting
frame, clear of the seabed and the suction effect of the surrounding mud, that the
salvage operation progressed to the second stage.
S V O. S V whenSVOthatSVO
2. Complete sentence
These (12 hydraulic jacks) raised it (the body of the ship) a few centimetres over a
period of several days, as the lifting frame rose slowly up its four legs. It was only when
the hull was hanging freely from the lifting frame, clear of the seabed and the suction
effect of the surrounding mud, that the salvage operation progressed to the second
stage.
3. Summary
These raised the body of the ship a few centimetres over several days in the same way
the lifting frame raised its four legs. The second stage happens only when the body of
the ship was hanging freely from the lifting frame, clear of the seabed and the force of
the surrounding mud.
4. Explanation in Vietnamese
Các đòn bẩy này đã nâng thân tàu lên được vài centimet trong vài ngày, giống như
cách khung đỡ đã nâng từ từ 4 chân trụ lên. Chỉ khi thân tàu được treo lơ lửng từ khung

đỡ, ra khỏi đáy biển và khỏi lực hút của bùn lầy xung quanh thì hoạt động cứu hộ sẽ
tiến hành giai đoạn 2.

READING PASSAGE 02

What destroyed the civilisation of Easter Island?
Sentence 01
1. Original sentence
The moai were carved with stone tools, then transported for many kilometres, without
the use of animals or wheels, to massive stone platforms.
SV
2. Complete sentence
20
Dinh Thang | facebook.com/dinhthangielts

ielts-dinhthang.com


BOOST YOUR COMPREHENSION | CAMBRIDGE IELTS 11

The moai were carved with stone tools, then (the moai were) transported for many
kilometres, without the use of animals or wheels, to massive stone platforms.
3. Summary
The moai were created by stone tools, then carried for many kilometres to a huge stone
platform without the use of animals or wheels.
4. Explanation in Vietnamese
Các tượng moai được chạm khắc với các công cụ bằng đá, sau đó được vận chuyển
nhiều cây số đến những nền đá đồ sộ mà không sử dụng sức kéo động vật hay bánh
xe.
Sentence 02

1. Original sentence
Local folklore maintains that the statues walked, while researchers have tended to
assume the ancestors dragged the statues somehow, using ropes and logs.
S V thatSV, whileSVO. VedO, VingO
2. Complete sentence
Local folklore maintains that the statues walked, while researchers have tended to
assume (that) the ancestors dragged the statues somehow, using ropes and logs.
3. Summary
Local myths believe that the statues walked, while researchers have tended to guess
the people living in the past pulled the statues somehow, using ropes and logs.
4. Explanation in Vietnamese
Dân gian địa phương vẫn duy trì truyền thuyết kể rằng những bức tượng này đã bước
đi, trong khi những nhà nghiên cứu lại đưa ra giả thuyết tổ tiên ngày xưa bằng cách nào
đó đã kéo những bức tượng này sử dụng dây thừng và những khúc gỗ.
Sentence 03
1. Original sentence
When the Europeans arrived, Rapa Nui was grassland, with only a few scrawny trees. In
the 1970s and 1980s, though, researchers found pollen preserved in lake sediments,
which proved (that) the island had been covered in lush palm forests for thousands of
years.
WhenSV, S V O. S V O which was Ved that SVO
2. Complete sentence
When the Europeans arrived, Rapa Nui was grassland, with only a few scrawny trees.
In the 1970s and 1980s, though, researchers found pollen (which was) preserved in
21
Dinh Thang | facebook.com/dinhthangielts

ielts-dinhthang.com



BOOST YOUR COMPREHENSION | CAMBRIDGE IELTS 11

lake sediments, which proved the island had been covered in lush palm forests for
thousands of years.
3. Summary
When the Europeans arrived, Rapa Nui was grassland, with only a few thin trees.
However, in the 1970s and 1980s, researchers found pollen in lake sediments, which
showed that the island had been covered in green palm forests for thousands of years.
4. Explanation in Vietnamese
Khi người châu Âu đến, Rapa Nui là một đồng cỏ chỉ với một vài cây khẳng khiu. Tuy
nhiên, vào những năm 1970 và 1980, các nhà nghiên cứu đã tìm thấy phấn hoa được
lưu giữ trong trầm tích hồ, điều đó chứng minh hòn đảo này đã được bao phủ trong rừng
cọ tươi tốt hàng ngàn năm.
Sentence 04
1. Original sentence
The moai, he thinks, accelerated the self-destruction. Diamond interprets them as
power displays by rival chieftains who, trapped on a remote little island, lacked other
ways of asserting their dominance.
S V thatSVO. S V O whichVO who VO
2. Complete sentence
He (Diamond) thinks (that) the moai accelerated the self-destruction. Diamond
interprets them as power displays by rival chieftains who, (were) trapped on a remote
little island, (and) lacked other ways of asserting their dominance.
3. Summary
Diamond thinks the moai make the self-destruction quicker, and he also considers the
moai as a way to show power by opposing leaders who were stuck in a faraway island
and did not have other ways to show their power.
4. Explanation in Vietnamese
Ông ấy cho rằng những bức tượng moai đã thúc đẩy quá trình tự hủy diệt. Diamond lý
giải chúng như một sự phô trương sức mạnh của những thủ lĩnh kình địch, những người

đã bị mắc kẹt trên một hòn đảo nhỏ xa xôi, không còn cách nào khác để khẳng định sự
thống trị của họ.
Sentence 05
1. Original sentence
Archaeologists Terry Hunt of the University of Hawaii and Carl Lipo of California State
University agree that Easter Island lost its lush forests and that it was an ‘ecological
catastrophe' - but they believe the islanders themselves weren’t to blame.
22
Dinh Thang | facebook.com/dinhthangielts

ielts-dinhthang.com


BOOST YOUR COMPREHENSION | CAMBRIDGE IELTS 11

S V thatSVO andthat SVO but S V O
2. Complete sentence
Archaeologists Terry Hunt of the University of Hawaii and Carl Lipo of California State
University agree that Easter Island lost its lush forests and that it was an ‘ecological
catastrophe' - but they (archaeologists) believe (that) the islanders themselves weren’t
to blame to the catastrophe.
3. Summary
Archaeologists Terry Hunt and Carl Lipo agree that the loss of green forests in Easter
Island was an ‘ecological disaster' - but they believe the locals themselves did not cause
the disaster.
4. Explanation in Vietnamese
Các nhà khảo cổ học, Terry Hunt thuộc Đại học Hawaii và Carl Lipo thuộc Đại học bang
California đồng ý rằng Đảo Phục sinh đã mất đi những cánh rừng tươi tốt và đó là một
thảm họa sinh thái- nhưng họ tin rằng bản thân những cư dân trên đảo không có lỗi.
Sentence 06

1. Original sentence
Recent experiments Indicate that as few as 18 people could, with three strong ropes
and a bit of practice, easily manoeuvre a 1,000 kg moai replica a few hundred metres.
The figures’ fat bellies tilted them forward, and a D-shaped base allowed handlers to
roll and rock them side to side.
S V thatSVO. S V O
2. Complete sentence
Recent experiments indicate that as few as 18 people could, with three strong ropes
and a bit of practice, easily manoeuvre a 1,000 kg moai replica a few hundred metres.
The figures’ fat bellies tilted them forward, and a D-shaped base allowed handlers to roll
and rock them side to side.
3. Summary
Recent tests show that at least 18 people could easily move a 1,000 kg moai copy a few
hundred metres with three strong ropes and a bit of practice. The fat bellies of the moai
moved them forward, and a D-shape base allowed handlers to roll and rock them side
to side.
4. Explanation in Vietnamese
Những thí nghiệm gần đây chỉ ra rằng ít nhất khoảng 18 người với 3 sợi thây dừng chắc
chắn và một chút luyện tập là có thể dễ dàng điều khiển một cách khéo léo bản sao
1000kg của bức tượng moai đi được hàng trăm mét. Phần bụng nhô ra của những bức
23
Dinh Thang | facebook.com/dinhthangielts

ielts-dinhthang.com


Tài liệu bạn tìm kiếm đã sẵn sàng tải về

Tải bản đầy đủ ngay
×