Tải bản đầy đủ (.docx) (17 trang)

Bien phap thi cong lap dat thiet bi ve sinh METHOD STATEMENT FOR SANITARY FIXTURE INSTALLATION

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (1.35 MB, 17 trang )

-GDC HANOI CONTRACTOR
-PHASE 3A LOWRISE-MINI CLUBHOUSE

METHOD STATEMENT
FOR SANITARY FIXTURE INSTALLATION
BIỆN PHÁP THI CÔNG LẮP ĐẶT THIẾT BỊ VỆ SINH

NHÀ THẦU THI CÔNG
CONTRACTOR
GDC HA NOI

CÔNG TY TƯ VẤN
CONSULTANT
CONINCO 3C

CHỦ ĐẦU TƯ
CLIENT
PARK CITY HANOI - PCH


Contents/Mục lục
1.

Scope of Works/Phạm vi công việc.
1

2.

Document reference/ Tài liệu tham khảo.
1


3.

Material / Sequence of work – Vật tư và trình tự cơng việc.
1

3.1

Material/ Vật tư.
1

3.2

Preparation/ Cơng tác chuẩn bị.
1

3.3

Sequence of work/ Quy trình cơng việc.
2

3.3.1

Preparation of Work for Site Fabrication/ Việc chuẩn bị cho công tác gia công tại công trường.
2

3.3.2 Step by step of Plumbing & Sanitary fixture for realization/ Từng bước thực hiện lắp đặt đường
ống và thiết bị vệ sinh.
2
3.3.2.1 Installation of Water Closet/ Lắp đặt chậu xí.
2

3.3.2.2 Installation of the Urinal/ Lắp tiểu nam.
7
3.3.2.3 Installation of lavatory/ Lắp đặt chậu rửa.
10
3.3.2.4 Install the shower set/ Lắp sen tắm.
13
4.
Specific Safety Requirements & Precaution Measures/ Các tiêu chí an tồn được u cầu và biện
pháp ngăn ngừa.
14
5.

Plants & Equipments/ Công cụ dụng cụ.
14

6.

Training Plan/ Kế hoạch huấn luyện.
14



CONTRACTOR: GDC HANOI
PROJECT: PHASE 3A LOWRISE – MINI CLUBHOUSE
1.

Scope of Works/Phạm vi công việc:

- This method statement covers work related to provide guideline for the implementation of quality assurance on
Plumbing & Sanitary Installation work to ensure conformance to the contractual requirement, statutory laws and

regulations, and to the approved shop drawings.
- Biện pháp này bao gồm các công tác liên quan đến việc hướng dẫn công việc lắp đặt để đảm bảo chất lượng
của hệ thống đường ống và các thiết bị vệ sinh nhằm tuân theo các yêu cầu, luật và quy định và các bản vẽ đã
được phê duyệt.
2.

Document reference/ Tài liệu tham khảo

- Approved materials/ Vật tư đã được phê duyệt
- Shop-drawings/ Bản vẽ thi công
- Standards Required by Statutory Regulations/ Các tiêu chuẩn yêu cầu theo luật định.

o Vietnamese Standard TCVN 5308 – 1991.
o Vietnamese Standard TCVN 4513 – 1988.
o Vietnamese Standard TCXD 4474 – 1987.
o Vietnamese Standard TCVN 5576 – 1991.
o Vietnamese Standard TCVN 4519 – 88.
o Vietnamese Standard TCVN 4756 –1989.
3.

Material / Sequence of work – Vật tư và trình tự cơng việc:

3.1

Material/ Vật tư:

- PP-R pipe/ Ống PP-R
- UPVC pipe/ Ống uPVC
- Sanitary fixture/ Thiết bị vệ sinh
- PP-R fittings/ Phụ tùng ống PP-R

- uPVC fittings/ Phụ tùng ống uPVC
- Sealant, ring/ Vật liệu trám kín, ron
- Nipple, flexible, adaptor/ Măng sơng, mối nối co giãn, khớp nối
- Thread rod, steel plate/ Ty ren, thép tấm
- Teflon, glue, gasket/ Teflon, keo, tấm đệm lót.
- Anchor bolt/ Bu lông neo
- Bolt, nut, washer, screw…/ Bu lơng, tán, long đền, vít…
- Accessories/ Các phụ kiện khác
3.2

Preparation/ Công tác chuẩn bị

- Task launch meeting will be held by Engineer in charge of the works with all the staff concerned by this
activity to explain and remind for the Method Statement (MS), Inspection & Testing Plan (ITP), Safety.
Produce: Method statement sanitary fixture installation works.
Page 1 of 18


CONTRACTOR: GDC HANOI
PROJECT: PHASE 3A LOWRISE – MINI CLUBHOUSE
Các kỹ sư được đảm nhiệm sẽ tổ chức cuộc họp đầu ngày cho tất cả các nhân viên có liên quan đến các cong
việc trên để trình bày và nhắc nhở vè các BPTC, công tác nghiệm thu và kế hoạch kiểm tra, an toàn.
- All materials for works mention above are brought to the site and inspected by authorized person before
carried out.
Tất cả các vật tư phục vụ cho các cơng việc nói trên được mang đến cơng trường và được kiểm tra và nghiệm
thu trước khi triển khai công việc.
3.3

Sequence of work/ Quy trình cơng việc.


3.3.1 Preparation of Work for Site Fabrication/ Việc chuẩn bị cho công tác gia công tại công trường
- Preparation work shall be carried out by workers.
Công tác chuẩn bị sẽ được các công nhân thực hiện.
- Before the site fabrication starts, it is necessary to coordinate with consultant on the system installation
works.
Trước khi triển khai gia công tại công trường cần liên lạc với Tư vấn về công việc lắp đặt.
- Marking at site by the site supervisor.
Các giám sát sẽ lấy dấu.
- Ensure position is ready in place with the correct dimension. The height and location to be installed at exact
location as per approved shop drawing.
Đảm bảo các vị trí đã đánh dấu là đúng và kích thước chính xác. Độ cao và vị trí để lắp đặt phải chính xác
như trên bản vẽ thi công.
- All equipments, plants, tools…etc shall be check and they are in good condition, during the installation. No
damage should be allow and any equipment.
Tất cả các thiết bị, dụng cụ, công cụ…sẽ được kiểm tra và phải trong điều kiên tốt trong suốt quá trình lắp
đặt. Các hư hại sẽ không được chấp nhận.
- Upon completion of work, inspection shall be conducted.
Sau khi hoàn thành lắp đặt, tiến hành nghiệm thu.
3.3.2 Step by step of Plumbing & Sanitary fixture for realization/ Từng bước thực hiện lắp đặt đường ống
và thiết bị vệ sinh.
3.3.2.1 Installation of Water Closet/ Lắp đặt chậu xí
a)

Floor Drain Type WC/ Loại chậu xí thốt đứng

Check and Mark Site Measurements/ Kiểm tra và đánh dấu


From the finished of surface lining wall to the central of PVC-drain pipe.
Đo từ mặt tường đã trát đến tim ống thoát nước PVC.




From the finished surface floor to the central of PVC-supply pipe.
Đo từ mặt sàn hoàn thiện đến tim ống cấp nước PVC.



From the central of PVC-drain pipe to the central of PVC- supply pipe.
Đo từ tim ống thoát nước PVC đến tim ống cấp nước PVC.

Produce: Method statement sanitary fixture installation works.
Page 2 of 18


CONTRACTOR: GDC HANOI
PROJECT: PHASE 3A LOWRISE – MINI CLUBHOUSE

Site Installation Measurements Floor Drain Type WC Đo lắp đặt WC thoát sàn
b/ Step by step for realization/ Từng bước thực hiện
Step 1: Floor Flange Installation/ Bước 1: Lắp đặt mặt bích dưới sàn


Clean up the surface of the wall and the floor
Vệ sinh bề mặt của tường và sàn.



Cut exceeding uPVC pipe to the same surface of floor level
Cắt ống uPVC nhô lên cho bằng mặt sàn.




Marking work on floor measurements.
Đo đánh dấu trên sàn.



Drill holes on marked position for floor flange screws
Khoan lỗ đã vít đánh dấu cho bích ống thu sàn.



Install VP 100 drain pipe with the adapter. At this time, apply adhesive for PVC to the inner and outer
surfaces of the adapter for VP pipe and the outer surface of the flange inserting part.



Lắp đặt ống thoát VP 100 có ống nối. Cùng lúc, quét keo lên mặt trong ống PVC đến mặt trong ngoài của
ống nối cho ống VP và mặt ngồi của phần nối mặt bích.



Fix the floor flange to the floor by 4 screws.
Vặn 4 con vít cho mặt bích sàn.



Insert T bolts into the floor flange for toilet bowl installation
Lắp bu lông T vào mặt bích sàn để lắp chậu xí




Decorative Cap Nut & Washer Toilet bowl

Produce: Method statement sanitary fixture installation works.
Page 3 of 18


CONTRACTOR: GDC HANOI
PROJECT: PHASE 3A LOWRISE – MINI CLUBHOUSE

Step 2: Toilet Bowl Installation/ Bước 2: Lắp chậu xí


Remove dust and moisture from outer surface of the
drain port of the toilet bowl, remove the separation
paper of the white packing and apply the packing.
Vệ sinh sạch sẽ bụi và chất ẩm ở mặt ngồi của cửa xả
của chậu xí, lột giấy niêm phong.



Arrange parts in proper order and set the Toilet Bowl
in the specified position, then fix it by tightening the
nuts.
Sắp xếp các bộ phận theo đúng thứ tự và lắp chậu xí vào đúng vị trí, sau đó vặn chặt các bu lông.




Fix Floor Flange and Toilet Bowl to floor
Lắp mặt bích sàn và chậu xí xuống sàn.
Toilet Bowl Installation Lắp đặt chậu xí

Produce: Method statement sanitary fixture installation works.
Page 4 of 18


CONTRACTOR: GDC HANOI
PROJECT: PHASE 3A LOWRISE – MINI CLUBHOUSE

“ Do not tighten the nuts too much, using care not to break the toilet bowl ”.
Không được vặn đai ốc quá chặt để tránh vỡ bồn cầu
c) Installation tank to bowl/ Lắp đặt két nước

Connect water supply to the fill valve before tank to bowl installation
Nối ống cấp nước với van nạp nước trước khi lắp két nước

Produce: Method statement sanitary fixture installation works.
Page 5 of 18


Install tank to bowl gasket over flush valve outlet on underside of the tank
Lắp đặt ron của van xả vào két nước và chậu xí
Remove the top-portion of the flush valve, and then insert the rubber washer, hand tighten nuts until tank sets
snugly on bowl

Water connection
Gắn ống cấp nước



3.3.2.2 Installation of the Urinal/ Lắp tiểu nam
After the brick wall have was finished/ Trước khi hoàn thiện tường


Check name of list and the measuring/ Kiểm tra từng bộ phận



Cut pipe and fix mounting of drain socket
Cắt ống và đoạn nhô ra của miệng xả



Cut off the PVC drain pipe at less than 10mm from the wall finished surface.
Cắt ống thoát PVC một đoạn nhỏ hơn 10mm từ mặt tường hoàn thiện.



Mark the position of fixing hole while aligning it with the centerline of the pipe based on the drain socket
mounting position (See the figure below).
Đánh dấu lỗ lắp khi định vị tim ống căn cứ trên vị trí miệng xả.
Cut off the PVC and Mark the position
Cắt ống PVC và đánh dấu



Apply adhesive for PVC around the drain socket inserting part (around and inner surface of the adapter
when adapter is used for WSP pipe) and press the drain socket into the PVC drain pipe. Be sure to align
the center indication line of the drain socket with the centerline of the wall.

Quét keo xung quanh phần miệng nối (xung quanh bên trong và bên ngoài khớp nối khi được sử dụng cho
ống nước thải) và gắn vào ống thoát PVC. Đảm bảo tâm của họng xả phải trùng với tim tường.



Note that it cannot be readjusted in position once fixed with adhesive.


Chú ý không thể gắn lại ở các mối nối đã được gắn một lần.


If there is looseness between the drain socket body and the PVC drain pipe, application of general
adhesive may cause water leakage. It that case, be sure to use thick adhesive.
Nếu mối nối giữa họng xả và ống thốt bị hở thì qt thêm keo xung quanh để tránh rò rỉ. trong trường
hợp này phải đảm bảo đủ độ dày của keo.



Check the (horizontal) level of the drain socket top face. If it is inclined, the urinal may not be installed
correctly.
Kiểm tra độ thẳng đứng của họng thu. Nếu nó bị nghiệng thì âu tiểu có thể bị lắp sai.

Fix the drain socket body at 4 positions by tapping screws.
Định vị họng thu bằng 4 vít tự khía.
a. Install adapter to PVC pipe
a. Lắp khớp nối vào ống PVC

b. Fix flange into the wall
b. Lắp mặt họng thu vào tường


Detail of install adapter and flange


Chi tiết lắp khớp nối và mặt họng thu


Marking and fix the mounting of back hanger
Đánh dấu và lắp phần treo phía sau



a. Marking for back hanger and the wall flange

b. back hanger

a. Đánh dấu cho phần treo phía sau và mặt tiếp xả nước

b. Phần treo phía sau

Detail of Marking for back hanger and the wall flange
Chi tiết đánh dấu cho phần treo phía sau và mặt tiếp xả nước



Clean up/ Vệ sinh sạch sẽ



Install the urinal body/ Lắp phần thân âu tiểu




Remove dust from the urinal drain port face and the rubber joint of the
drain socket.
Lau sạch bụi của phần mặt lỗ xả của âu tiểu và ron cao su của họng xả.

a. Wall flange at the wall
a. Mặt tiếp xả nước

b. Take out drain port face
b. Mặt cổng xả

Detail of install drain socket
Chi tiết lắp đặt họng xả


Install the urinal: Fix the urinal firmly by the washers and nuts packed together with the drain socket.
Lắp đặt âu tiểu: Gắn thân âu tiểu vào tường bằng long đền và vặn đai ốc áp chặt âu tiểu vào họng xả.

Detail of install the urinal body
 Mounting of water supply fittings/ Lắp phụ tùng cấp nước.



The flush valve is connected to the washing pipe at its end that has a collar/ Van xả lắp với ống rửa bằng
ống nối.





If the other end of the washing pipe is connected to the flush valve, water may leak.
Nếu nối trực tiếp thì có thể bị rị rỉ nước.



When connecting the washing pipe to the urinal cut the pipe leaving 10- 15mm margin for insertion after
on-site matching.
Khi gắn ống xả với âu tiểu thì cắt khoảng 10-15 mm ở mép để chèn sau khi làm khít.



If the washing pipe has too small margin for insertion, water may leak.
Nếu ống mép ống xả q nhỏ để chèn thì có thể bị rị nước.



Cut off the shaded portion (A) of the wash pipe.
Cắt bớt phần ống bị che của ống xả.



Tighten the cap nut (lower) while fixing the spout by means of a tool. Otherwise, the spud will be turned
together and water splash or poor washing may be caused.
Vặn chặt ốc mũ (bên dưới) khi gắn ống tháo nước. Mặt khác, đai ốc định vị cũng được vặn chung và
cũng là nguyên nhân của việc nước bắn tóa lên hay nước yếu.



Mount the cover so that there should be no clearance between the cover lower end and ceramic surface.
Lắp nắp đậy để khơng có khe hở giữa nắp đậy và mặt gốm.


a. Cutting the washing pipe

b. Detail of fittings Detail of install fitting



Install the sensor surface/ Lắp mặt cảm ứng



Remove the mounting screws and pull the protecting cover out of the wall
Gỡ bỏ vít và gắn nắp bảo vệ vào tường

3.3.2.3 Install the wash lavatory/ Lắp chậu rửa.
 After marking and fix the support to the concrete table, put wash basin bowl in support

Sau khi đánh dấu và thanh đỡ vào bảng bê tông, đặt chậu vào thanh đỡ.
 Install the waste fitting/ Lắp phụ tùng xả.
 Connection of drainage fittings (Drainage fittings are to be procured separately).


Lắp các phụ tùng xả nước.

Installation the Fitting
 For prevention of breakage of the wash bowl, tighten the nut to such an extent that the rubber packing
should not lose its elasticity.
Để tránh chậu rửa bị nứt bể, vặn chặt đai ốc áp chặt vào ron cao su.
 Connect the P-trap to the main drainage fitting.
Lắp phễu thu vào ống xả.


Install P-trap

 Check list (auto faucet)/ Kiểm tra phụ tùng (vòi tự động)
 Before installing the auto faucet, check list some things
Trước khi lắp vòi tự động, kiểm tra các phụ tùng.


 Install the faucet Flow of Step work/ Lắp đặt vòi theo các bước.
 Step1: Water supply pipe/ Bước 1: Ống cấp nước
 Before installing the auto faucet, be sure to thoroughly flush away any foreign matter such as dirt and
sand trapped in the water supply pipe/ Trước khi lắp vòi tự động, đảm bảo ống cấp nước sạch sẽ bùn đất.



Step 2: Install the faucet/ Bước 2: Lắp vòi



Place the faucet into the wash basin hole.
Lắp vòi vào lỗ của chậu rửa.



Hand-tighten the washer with the hexagonal nut.
Vặn chặt ron với đai ốc lục giác.

Detail of install the faucet



The hole for install the faucet

Remove the water inlet bracket from the faucet.
Lau sạch nước ở cửa vào của vòi.

 Step 3: Mount the water on the wall/ Bước 3: Lắp ống nước ở tường

 Mount the water on the wall/ Lắp ống nước trên tường
 Connect the pipe to the water supply line/ Nối với ống cấp nước.


Connect water supply

 Step 4: Mount the stop valve to the water/ Lắp van chặn với ống nước
 Step 5: Connect the faucet connecting hose to the stop valve.
Bước 5: Lắp ống mền của vòi với van chặn.

 Step 6: Fasten the faucet with tool/ Bước 6: Định vị vòi xả.
 Affix the faucet by tightening the hexagonal nut.
Đính chặt vòi bằng cách vặn chặt đai ốc lục giác.

Affix faucet
Clean up/ Vệ sinh

 Test water leakage/ Kiểm tra rò rỉ
3.2.2.4 Install the shower set/ Lắp sen tắm.

4.

Specific Safety Requirements & Precaution Measures/ Các tiêu chí an tồn được u cầu và biện

pháp ngăn ngừa.
- Ensure the all personal protection equipment (PPE) shall be provided on Site before starting of work such as
helmet, safety boots, safety glasses, gloves, mask etc and their good condition.
Đảm bảo tất cả các trang bị bảo hộ cá nhân đầy đủ trên công trường trước khi bắt đầu cơng việc như nón,
giày, găng tay, mặt nạ…trong điều kiện tốt.
- Tools and equipment shall be inspected by authorized person before carried out to work. Công cụ, dụng cụ
sẽ được nghiệm thu bởi người có thẩm quyền trước khi bắt đầu công việc.


- Scaffolding shall be provided and be ready to use at any time in order to prepare for all contingencies. Cung
cấp giàn giáo và sẵn sàng phục vụ trong mọi trường hợp.
- The opening through floor slab of busduct must be properly covered, fenced by warning tape, instructional
board to prevent unauthorized workers to go area around.
Các lỗ thông sàn phải được che đậy đúng cách, làm hàng rào và dây cảnh báo xung quanh, bảng chỉ dẫn
để tránh các công nhân khơng có phận sự đi vào.
- All equipments, materials must be arranged correctly for transport and store.
Tất cả các thiết bị, vật tư phải được sắp xếp hợp lý để vận chuyển vào kho.
- The workshop is to be cleaned daily and rubbish removed. Nhà xưởng phải sạch sẽ và vệ sinh hàng ngày.
5.

Plants & Equipments/ Công cụ dụng cụ
- Drilling machine/ Máy khoan
- Cutting machine/ Máy cắt
- Handsaw/ Cưa tay
- Wrench, pliers/ chìa khóa xiết, kềm
- Spanner & screw rivet/ Cờ lê và tán vít
- Measurement tape/ Thước đo
- Reamer, sand paper/ Dũa, giấy nhám
- Hammer/ Búa
- Scaffold/ Giàn giáo

- Hand tools/ Dụng cụ cầm tay
- Accessories/ Phụ kiện khác
6. Training Plan/ Kế hoạch huấn luyện
- Safety induction for all workers and supervisors related to this work by safety officer.
Nhân viên an toàn tổ chức huấn luyện an toàn cho tất cả các nhân viên liên quan đến các công việc này.
- Task Launch Meeting for all workers working on this task.
Tổ chức họp đầu ngày cho tất cả các công nhân trên công trường.
- Specific training by supplier and engineer in charge for instruction of installation for plumbing and sanitary.
Nhà cung cấp và các kỹ sư có trách nhiệm sẽ huấn luyện các tiêu chí lắp đặt cho hệ thống đường các thiết
bị vệ sinh.



×