Tải bản đầy đủ (.pdf) (7 trang)

Ngôn ngữ tiếng anh chuyên ngành công nghệ hóa học, công nghệ thực phẩm và công nghệ sinh học

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (287.02 KB, 7 trang )

<span class='text_page_counter'>(1)</span><div class='page_container' data-page=1>

<b> GS. TS Nguyễn Thị Hiền (chủ biên). </b>


<b>GS.TS. Nguyễn Trọng Đàn; ThS. Lê Thị Lan Chi </b>



<b>THE LANGUAGE OF CHEMISTRY,FOOD AND </b>


<b>BIOLOGICAL TECHNOLOGY </b>



<b>IN ENGLISH </b>



<b>(NGÔN NGỮ TIẾNG ANH CHUYÊN NGÀNH CƠNG NGHỆ HĨA HỌC, </b>


<b>CƠNG NGHỆ THỰC PHẨM VÀ CƠNG NGHỆ SINH HỌC)</b>



</div>
<span class='text_page_counter'>(2)</span><div class='page_container' data-page=2>

<b>L</b>

<b>Ờ</b>

<b>I NĨI </b>

<b>ĐẦ</b>

<b>U </b>



Cuốn sách Tiếng Anh “<i><b>The language of</b><b>Chemistry, Food and Biological Technology in English</b></i>”
(TACN) được biên soạn để cung cấp những kiến thức cơ bản thuộc các chuyên ngành Hóa, Thực phẩm và
Cơng nghệ sinh học. Cuốn sách này có thể dùng làm tài liệu cho sinh viên và các bạn đọc quan tâm đến
các chuyên ngành trên. Cuốn sách được chia làm bốn phần chính theo kinh nghiệm các giáo trình tiếng
Anh chun ngành Hóa, Thực phẩm của các trường Đại học kỹ thuật Hóa Thực phẩm Praha Tiệp Khắc,
Ba Lan, Nga, Úc, Anh.


Phần 1: Các bài khóa cơ bản - gồm 60 bài khóa giới thiệu bức tranh tồn cảnh của chun ngành
Hóa, Thực phẩm và Công nghệ sinh học. Từ các ngành Hóa đến các nguyên tố; từ kỹ thuật ngành Hóa nói
chung đến việc chưng cất hoặc khái niệm tạo ra một sản phẩm cụ thể nói riêng trong các lĩnh vực khoa
học về công nghệ thực phẩm và công nghệ sinh học, với các ngôn từ và kết cấu quan trọng, cách diễn đạt
bằng tiếng Anh.


Phần 2: Tóm tắt ngữ pháp tiếng Anh áp dụng trong khoa học - đó là thứ ngữ pháp mang đặc thù
của ngành với cách viết tắt, cách đọc các cơng thức hóa học, các ngun tố hóa học, cách phát âm các từ


chuyên ngành có gốc La tinh, Hy lạp.



Phần 3: Bài tập - gồm một số bài tập để luyện cách phát âm, cách đọc các từ viết tắt, cơng thức hóa
học, các ngun tố hóa học, số và phân số, các bài dịch Anh-Việt, Việt-Anh... và một số bài kiểm tra để


người đọc tựđánh giá khả năng ngơn ngữ của mình, tăng khả năng dịch và đọc tiếng Anh chuyên ngành.
Phần 4: Từ vựng - bao gồm các từ và các cụm từđã dùng trong các bài khóa được liệt kê theo thứ


tự A, B, C. Nghĩa của từ và cụm từ là nghĩa văn cảnh của ngành khoa học có liên quan đến các bài khóa.
Hệ thống phiên âm quốc tế cũng được dùng để giúp cho việc tự học và tra cứu của người đọc và độc giả


có thể hiểu và đọc chính xác các từ tiếng Anh chun mơn này.
Mỗi bài ở phần 1 có kết cấu như sau:


(i) Bài khóa giới thiệu chủđề


(ii) Bài tập:


A- Đọc và dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt
B- Trả lời câu hỏi theo nội dung bài khóa
C- Dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh


Khi biên soạn cuốn TACN, các tác giả chú ý cung cấp ngữ liệu của ngành Hóa, Thực phẩm và
Công nghệ sinh học trong những ngôn cảnh của chuyên ngành này giúp người đọc hình thành các kỹ năng


đọc hiểu với các cấu trúc cơ bản nhất hay gặp trong các tài liệu khoa học. Các câu hỏi theo nội dung bài
học nhằm giúp người học phát triển kỹ năng nghe nói. Các câu dịch bước đầu chuẩn bị cho người học
hình thành kỹ năng viết theo văn phong khoa học của ngành. Mặc dầu cuốn sách này đã bắt đầu được
biên soạn từ những năm 1980, đưa vào dạy sinh viên ngành Công nghệ lên men từ nhưng năm 1990 và
cho đến nay được hồn chỉnh dần phục vụ chính thức cho sinh viên chính quy từ năm 1997. Cuốn sách


được biên soạn gồm 40 bài khóa và 20 bài đọc thêm với các chuyên ngành hẹp với mong muốn dạy cho


sinh viên từ học kỳ 5 đến học kỳ 8, mỗi học kỳ 45 tiết. Cùng với mỗi bài khóa có bài luyện và ơn ngữ


pháp cơ bản, như vậy sinh viên học đến năm thứ 5 chuyên ngành sẽ có thể đọc sách kỹ thuật tốt hơn
nhiều.


Việc biên soạn cuốn sách này cũng không tránh khỏi khiếm khuyết,với lần in thứ nhất vào dịp 45
năm ĐHBK Hà nội và lần thứ 2 tại Nhà xuất bản KHKT và dùng giảng dạy cho các trường Đại Học và
Cao đẳng có hiệu quả từ Bắc đến Nam và đến nay tác giảđã nhận được sự góp ý xây dựng của độc giả và
người học .


Chúng tôi đã rút king nghiệm dậy trên 10 năm qua và có bỏ sung, sửa chữa dể cuốn sách này bổ


ích nhất cho Sinh viên ngành chuyên môn tương ứng học và bạn học, đọc khác quan tâm.




<b>GS.TS. NGUYỄN THỊ HIỀN </b>


</div>
<span class='text_page_counter'>(3)</span><div class='page_container' data-page=3>

<b> </b>



<b>L</b>

<b>Ờ</b>

<b>I C</b>

<b>Ả</b>

<b>M </b>

<b>Ơ</b>

<b>N </b>



Cuốn sách “<i><b>The language of</b><b>Chemistry, Food and Biological Technology in English</b></i>” được biên
soạn dành cho sinh viên ngành Hóa học - Thực phẩm – CN Sinh học, các độc giả ở Việt Nam có quan
tâm đến ngành học này cùng các ngành khác có liên quan.


Tập thể tác giả: GS.TS. Nguyễn Thị Hiền, GS. Nguyễn Trọng Đàn, Ths. Lê Thị Lan Chi (thư ký) xin
chân thành cảm ơn sự giúp đỡ của:


- Ban giám hiệu trường Đại học bách khoa Hà Nội



- Ban chủ nhiệm khoa Công nghệ Hóa học - Thực phẩm - Sinh học trường Đại học bách khoa Hà
Nội


- Bộ môn Công nghệ Sinh học thực phẩm trường Đại học bách khoa Hà Nội


- Đặc biệt cám ơn GS. Nguyễn Trọng Đàn - Trưởng khoa tiếng Anh trường đại học ngoại thương
Hà Nội, GS.TS. Lưu Duẩn - ĐHBK Hồ Chí Minh và GS.TS. Nguyễn Trọng Cẩn - ĐH Thủy sản
Nha Trang đã tạo điều kiện cho chủ biên biên soạn phần chính cuốn sách.


- Nhà xuất bản khoa học kỹ thuật.


Tập thể tác giả cảm ơn các thầy cô, các bạn đồng nghiệp trong và ngồi trường, các bạn sinh viên


đã đóng góp nhiều ý kiến và khích lệ chúng tơi trong việc hoàn thiện cuốn sách. Tập thể tác giả mong
nhận được sự góp ý xây dựng cho cuốn sách được hoàn chỉnh hơn trong những lần tái bản sau này. Mong
rằng cuốn sách sẽ trở thành công cụ hữu ích cho sinh viên và các độc giả khác.


</div>
<span class='text_page_counter'>(4)</span><div class='page_container' data-page=4>

<b>CONTENT </b>



Page number
Introduction 2




<b>PART 1: THE BASIC UNITS... ….. </b> <b>7 </b>


Unit 1: Chemistry and Its Branches 8
Unit 2: Hydrogen 10



Unit 3: Water 12


Unit 4: Classification of Matter 14
Unit 5: Solutions 16


Unit 6: Isolation and Purification of Substances 18
Unit 7: The Rate of Chemical Reactions 20
Unit 8: Hydrocarbons 22
Unit 9: Equipments of Chemical Laboratory 25
Unit 10: Chemical Nomenclature 27
Unit 11: Water treatment 29
Unit 12: Types of Reactors 32
Unit 13: Relationship of Chemical Industry to Other Industries 34
Unit 14: Inventories 36
Unit 15: The Laboratory Notebook 37
Unit 16: Study Outline of Chemistry 40
Unit 17: Sewage Treatment 44
Unit 18: Safety in the Laboratory 47
Unit 19: Chemical Engineering 48
Unit 20: Gas Manufacture 50
Unit 21: Sulfuric Acid 52
Unit 22: Glass 54
Unit 23: Rapid method of Determination of Potassium in Minerals 56
Unit 24: The use of Radioactive Elements as Tracers 58
Unit 25: Acetone 60


Unit 26: Acetic acid 62
Unit 27: M- Bromonitrobenzene 64
Unit 28: Synthetic Rubber 66



Unit 29: Classification of Fuels 68
Unit 30: Petroleum 70


Unit 31: Main Biological Molecules 72
Unit 32: Study Outline of Microorganisms 75


Unit 33: Food Manufacture and Nutrition 80
Unit 34: Jellies, Jams, Preserves, Marmalades and Fruit butters 83
Unit 35: The Importance of Biotechnology 85
Unit 36: The Development Strategy of a Microbial Process 88


Unit 37: Bioreactor 92
Unit 38: Ethyl Alcohol 95


</div>
<span class='text_page_counter'>(5)</span><div class='page_container' data-page=5>

Unit 42: Secondary Processing - Cereal Based Foods 105
Unit 43: Processing Techniques and Equipment 108
Unit 44: Introduction to Biscuit - Making 111
Unit 45: Vegetable Processing 114
Unit 46: Introduction to Food Safety 118
Unit 47: Some Main Operations of Cane Sugar Production 121
Unit 48: Methods of Oil Extraction and Processing 124
Unit 49: Tea, Coffee and Cocoa 128
Unit 50: Meat and Fish Products 132
Unit 51: Traditional Fermented Milk Products 135
Unit52: General Principles for Industrial Production of Microbial


Extracellular Enzymes 139


Unit 53: Citric Acid (C6H8O7) 143



Unit 54: Plant and Animal Cell Cultures 146
Unit 55: Antibiotics 151
Unit 56: Single-Cell Protein: Production, Modification and 156
Utilization
Unit 57. Immobilization of Enzyme and Cells 158
Unit 58 : Genetic Manipulation- Isolation and Transfer of 161
Cloned Genes
Unit 59 : Biologica Regulation and Process Control 163


Unit 60: Product Recovery in Biotechnology 167


<b>PART 2: GRAMMAR ... </b> <b>155 </b>


I. Abbreviation 156
II. Reading chemical and mathematical signs and Formulas 156
III. Một số qui luật phát âm 157
IV. Sự tạo thành danh từ số nhiều của một số danh từđặc biệt 160
V. Mức độ so sánh 160


VI. Đại từ quan hệ 160
VII. Đại từ không xác định “some, any, no” 161


VIII. Cách đọc số từ 165
IX. Động từ nguyên mẫu và trợđộng từ 166


X. Động từ thể hiện thay đổi trạng thái 170


XI. Các thì, thể cách của động từ 171
XII. Điều kiện cách 175



XIII. Giảđịnh thức 175
XIV. Động từ nguyên thể 175


XV. Phân từ 177


XVI. Danh động từ 179
XVII. Thể bịđộng 180
XVIII. Các loại câu - thứ tự - cách chia 181


XIX. Câu phức hợp có các mệnh đề chỉ 181
XX. There is; there are 183


XXI. Sự biến đổi của một số loại từ 183
XXII. Các tiếp đầu ngữ cơ bản 184
XXIII. Các tiếp vị ngữ 184


<b>PART 3: THE EXERCISES... </b> <b>187 </b>


</div>
<span class='text_page_counter'>(6)</span><div class='page_container' data-page=6>

<b>REFERENCES </b>



1. BAILEY, J.E. AND D.F.OILLIS.1986


<i>Biochemical engineering fundamentals.</i>
MEGRAW-HILL, New york
2. BRIAN J.B. WOOD.1985


<i> Microbiology of Fermented Foods, Volume 1, 2 </i>


Elsevier Applied science Publisher LTO
3. CHANG, H.N. AND S. FURUSAKI.1991.



<i>Membrane bioreactors. Present and prospects,</i> Advantage engineering of biotechnology.
4. D.E. ROYDS-IRMAK.1997.


<i>Beginning Scientific English. Book 1</i>


Printed in Singapore,


5. GERARD J.TORTORA, BERDELL R.FUNKE, CHRISTINE L.CASE.1992.


<i>Microbiology</i> .


The Benjamin/Cummings Publishing Company,
6. HORST W.DOELLE.1994.


<i>Microbial process development.</i>


World scientific publishing Co.Ptc.Ltd.
7. E.HUGOT, G.H. JENKINS.1986.


<i> Handbook of canesugar Engineering</i>.


Amsterdam - Oxford - New York - Tokyo, Elsevier Science Publishers B.V.
8. LCHNINGER. A.L. 1980


<i>Biochemistry</i>.


Worth publishers New york


9. MILENA SMETANOVA, DR. RUDOLF PLAVKA.1983


<i>Angličtina pro posluchace </i>


VŠCHT - SNTL. Nakladatelství technické. Literatury - Praha
10. MIKE DILLON AND CHOIS GRIFFITH.1997.


<i>How to Audit</i>. Published by M.D. Associates,
11. Nguyễn Thị Hiền,1994. HUT.


<i>Production of Enzymes</i>.


Chuyên đề báo cáo tại lớp học quốc tế tại Thượng Hải, Trung Quốc,
12. NGUYỄN THỊ HIỀN, 1994. HUT.


Aspests of Food Fermentation by Using Molasses and Other wastes.


Chuyên đề báo cáo tại lớp học quốc tế tại Thượng Hải, Trung Quốc,
13. PAUL PRAVE, UWE FAUST.1989.


<i>Basic biotechnology</i>.


USA and Canada; VCH publishers.


14. PAUL PRAVE, UWE FAUST, WOLFGANG SITTIG AND DI. SUKATSCH ETER A.1989.


<i>Fundamentals of Biotechnology.</i>


VCH publishers, Suite 909, 220 East, 23rd<sub> str., New York-NY 10010-4606 (USA), </sub>


15. PETER WADE.1995.



</div>
<span class='text_page_counter'>(7)</span><div class='page_container' data-page=7>

<i>Modern Experimental Biochemistry.</i>


The Benjamin/Cummings Publishing Company,
17. YAMADA.K.1977.


<i>Japan's most advanced industrial fermentationtechnology and industry</i>.
The international technical information institute. Tokyo . Japan.
18. ZAHNER.H.1989.


<i>The research for new secondary metabolites</i>. Folia microbial
19. UNIFEM.1987.


<i>The United Nations Development Fund for Women. Oil extraction. 1st food cycle technology </i>
<i>source book</i>.


New york, NY 10017 USA, , printed by photosystem, S.r.l in Rome, Italy
20. UNIFEM.1989.


<i>Root Crop Processing. 5st<sub> food cycle technology source book. 5</sub>st<sub> food cycle technology source </sub></i>
<i>book.</i>


New york, NY 10017 USA, , printed by photosystem, S.r.l in Rome, Italy
21. UNIFEM.1988


<i>Fruit and Vegetable Processing. 2st<sub> food cycle technology source book.</sub></i><sub> </sub>


New york, NY 10017 USA, 1988, printed by photosystem, S.r.l in Rome, Italy
22. UNIFEM.1988.


<i>Cereal Processing. 3st food cycle technology source book. </i>



</div>

<!--links-->

×