Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (505.25 KB, 11 trang )
<span class='text_page_counter'>(1)</span><div class='page_container' data-page=1>
<b>‘She Will Be Loved’, ‘You’re Beautiful’ hay ‘Pretty Woman’ là những nhạc phẩm thay lời</b>
<b>phái mạnh gửi tới mẹ, vợ, bạn gái hay một cô nàng xa lạ nhân ngày Quốc tế Phụ nữ.</b>
“…You're beautiful. You're beautiful
You're beautiful, it's true
I saw your face in a crowded place,
And I don't know what to do,
'Cause I'll never be with you…”
“…Em thật đẹp, em tuyệt đẹp
Điều đó là sự thật
Anh đã nhìn thấy em ở một nơi nào đó
Nhưng anh khơng biết phải làm sao
Bởi vì anh sẽ chẳng bao giờ có thể ở bên em…”
Là ca khúc gắn với chuyện tình buồn của chàng ca sĩ James Blunt nhưng
Chàng trai trong bài hát dù không thể ở bên người mình yêu nhưng khi nhìn thấy nụ
cười rạng rỡ của cô gái, anh ta biết rằng đó là hình ảnh tuyệt đẹp nhất sẽ lưu giữ mãi
trong trái tim mình.
“…Mama remember all my life
You showed me love,You sacrificed
Think of those young and early days
How I've changed along the way…”
“…Mẹ ơi con vẫn nhớ
Mẹ đã hy sinh rất nhiều để dành tình yêu thương cho con
Từ những ngày xưa khi con còn bé
Giờ đây từng ngày con đang trưởng thành biết bao…”
tiên vào đời cho đến khi hạnh phúc khi nhìn thấy con khơn lớn, đi trên con đường của
chính mình.
“…I don’t mind spending everyday
Out on your corner in the pouring rain
Look for the girl with the broken smile
Ask her if you want to stay awhile
And she will be loved…”
“…Anh không ngại phải dành ra từng ngày
Đứng bên ngoài một góc phố nhỏ dưới trời mưa như trút nước
Để ngắm nhìn người con gái với nụ cười buồn bã
Hỏi rằng cô ấy có muốn anh ở lại
Và cơ ấy sẽ có được tình yêu…”
MV của ca khúc được dàn dựng như một bộ phim ngắn với chuyện tình tay ba giữa thủ
lĩnh của Maroon 5, Adam Levine, với hai mẹ con xinh đẹp trong đó người mẹ do nữ
diễn viên Kelly Preston thủ vai.
“…When I see your face
There’s not a thing that I would change
Cause you’re amazing
Just the way you are…”
“…Khi anh ngắm nhìn gương mặt em
Anh chẳng muốn thay đổi điều gì
Vì em đẹp rạng ngời
Theo cách riêng của mình…”
Ca khúc này cũng khuyến khích các cô gái trẻ phải biết tự tin thể hiện mình và biết trân
trọng bản thân bởi “cả thế giới sẽ phải dừng lại, khi em đẹp theo cách riêng của
mình”.
“…Uptown girl
She’s been living in her uptown world
I bet she never had a backstreet guy
I bet her mama never told her why…”
“…Cô nàng quý phái
Đang sống trong một thế giới phù hoa
Tôi cược rằng nàng chưa bao giờ biết tới một gã trai đường phố
Tơi đốn mẹ nàng chẳng bao giờ cho nàng biết tại sao…”
Giai điệu sôi động, tưng tửng của
“…Sometimes I feel
I could have been better to you
All I want is a chance
To prove that my love is true…”
“…Đôi khi anh cảm thấy rằng
Anh có thể đem tới cho em những điều tốt đẹp hơn
Những gì anh cần chỉ là một cơ hội
Để chứng minh cho em thấy tình yêu chân thật…”
Cuối thập niên 1990, bốn anh em người Canada trong nhóm nhạc gia đình The Moffatts
từng khiến thế hệ 7x và 8x Việt Nam “điên đảo” với những bản nhạc ngọt ngào
như
Tình u của tuổi trẻ ln cuồng dại nhưng cũng rất rực cháy. Điều đó được thể hiện rõ
qua lời ca của
“…Have I told you lately that I love you
Have I told you there’s no one else above you
Fill my heart with gladness
Take away all my sadness
Ease my troubles that’s what you do…”
Mang đi những nỗi buồn phiền lo lắng
Xua đi mọi sầu đau, chính là em…”
Bản tình ca ngọt ngào của danh ca Rod Stewart thường được bật trong khoảnh khắc
lãng mạn nhất của các đám cưới. Đây là lời tâm sự đầy chân thật của một chàng trai
dành tặng cho cơ gái của mình sau khi đã trải qua một hành trình tình yêu dài để tới
được bến bờ hạnh phúc. Trong tình cảm, phụ nữ thường là người mềm mại, dịu dàng
nhưng chính điều đó lại khiến những người đàn ơng trở nên yếu đuối hơn khi ở cạnh
họ.
thế giới trong dịp 8/3, khi mà tình cảm của phái mạnh chẳng thể diễn tả bằng lời nói. Ca
khúc này được khán giả Việt Nam rất yêu mến sau khi được dùng trong quảng cáo điện
thoại S-Fone, với câu chuyện xúc động về một tình yêu câm lặng cảm nhận qua trái
tim.
“…Look into my eyes - you will see
What you mean to me
Search your heart - search your soul
And when you find me there you'll search no more…”
“…Hãy nhìn vào đơi mắt anh, em sẽ thấy
Em có ý nghĩa biết nhường nào với cuộc đời anh
Hãy cảm nhận trái tim và lắng nghe từ tâm hồn
Và khi thấy anh ở đó, em sẽ khơng phải tìm kiếm gì hơn nữa…”
Chàng trai trong bài hát sẵn sàng làm bất cứ điều gì để người mình yêu được hạnh
phúc bởi “khơng ai ngồi em có thể đem tới cho anh một tình yêu thực sự. Đừng bảo
rằng anh đang làm điều ngu ngốc. Anh khơng thể kiềm chế mình dù biết rằng điều ấy
thật ngớ ngẩn”. Liệu có cơ gái nào sẽ từ chối một tình yêu thế này?
“…She maybe the song that summer sings
Maybe the chill that autumn brings
Maybe a hundred different things
Within the measure of a day…”
“…Nàng là bài ca mà mùa hè vẫn ngân nga
Hay giá lạnh mà mùa thu mang tới
Hay là hàng trăm thứ trên đời
Nhưng chỉ giới hạn trong một ngày mà thôi…”
“…Pretty woman, walking down the street
Pretty woman, the kind I like to meet
Pretty woman
I don’t believe you, you’re not the truth
No one could look as good as you…”
“…Người đàn bà đẹp, dạo bước trên phố
Người đàn bà đẹp, kiểu người mà tôi thích quen
Người đàn bà đẹp
Tơi khơng tin em, em khơng thể là thật
Khơng ai có thể tuyệt như em…”
mức tưởng như khơng có thật nhưng thực chất, mỗi chàng trai đều tìm thấy hình bóng
một nửa của mình thể hiện trong những câu hát ấy.
tuổi của Julia Roberts vào năm 1990. Bài hát này giống như lời “nịnh hót” mà phái
mạnh gửi tới một nửa thế giới, đặc biệt là trong dịp 8/3. Tuy nhiên, chắc chắn sẽ chẳng
có người phụ nữ nào có thể khước từ lời “phỉnh nịnh” dễ thương này.