Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (242.81 KB, 94 trang )
<span class='text_page_counter'>(1)</span><div class='page_container' data-page=1>
<sub>Nouns</sub>
<sub>Pronouns</sub>
<sub>Verbs</sub>
<sub>Adjective</sub>
<sub>Adverbs</sub>
<sub>Nouns: words that name persons, places, things, or ideas</sub>
<sub>Pronouns: words that stand in for a noun</sub>
<sub>Verbs: words that express action or state of being</sub>
<sub>Adjectives: words that describe nouns or pronouns</sub>
<sub>Adverbs: words that describe verbs</sub>
<sub>Prepositions: words that connect a noun and its modifiers to </sub>
another component of the sentence
<sub>Conjunctions: words that join nouns, verbs, or other parts of </sub>
a sentence
<sub>Every sentence has a </sub><i><sub>subject</sub></i><sub> and a </sub><i><sub>predicate</sub></i><sub>.</sub>
<sub>The subject is the noun or the pronoun that the </sub>
sentence says something about;
<sub>The predicate is what is said about that noun or </sub>
pronoun, i.e., what that noun <i>does</i> or what that
noun <i>is</i>.
<sub>“Jesus wept.” (John 11:35 NIV)</sub>
<sub>“And no one in heaven or on earth or under the </sub>
earth was able to open the scroll or to look into
it.” (Rev 5:3 NRSV)
<sub>“no one in heaven or on earth or under the earth” is the </sub>
subject; the main subject would be “one”; the rest is
composed of modifiers (or descriptors)
<sub>“was able to open the scroll or to look into it” is the </sub>
<sub>“When he had taken the scroll, </sub><i><sub>the four living </sub></i>
<i>creatures and the twenty-four elders</i> fell before the
Lamb, each holding a harp and golden bowls full
of incense, which are the prayers of the saints.”
(Rev 5:8 NRSV)
<sub>The subject is in italics; all the rest is predicate (“when he </sub>
had…” tells when the elders <b>“fell</b>”).
<sub>Predicates can be split up; subjects do not always come </sub>
first.
<sub>In this sentence, we find a “compound subject” (more </sub>
<sub>“And the elders fell down and worshiped.” (Rev </sub>
5:14b NRSV)
<sub>In this example, we find a “compound predicate”: the </sub>
subject governs more than one verb – (1) “fell down” and
(2) “worshiped”
<sub>“Then I saw between the throne and the four living </sub>
creatures and among the elders a Lamb standing as
<sub>Sentences starting with “there” or “it”: these </sub>
words are often used as a kind of “place marker”
for the real subject of a sentence.
<sub>“There will be earthquakes in various places; there will be </sub>
famines.” (Mk 13:8 NRSV)
<sub>Grammatically speaking, the sentence is: “Earthquakes will </sub>
be [=will occur] in various places; famines will be [=will
<sub>“But in these sacrifices there is a reminder of sin </sub>
year after year.” (Heb 10:3 NRSV)
Grammatically speaking, the sentence is: “But a
reminder of sins is in these sacrifices year after
year.” The real subject is “reminder.”
<sub>“It is senseless to give a pledge, to become surety </sub>
for a neighbor.” (Prov 17:18 NRSV)
Grammatically speaking “to give a pledge” is the
<sub>Alongside the verb, the predicate often </sub>
contains other essential parts of the
sentence. These may include:
<sub>Direct objects</sub>
<sub>Indirect objects</sub>
<sub>Direct Objects and Indirect Objects occur </sub>
with “action” verbs:
<sub>The direct object receives the impact of the </sub>
action. Put another way, the subject enacts the
verb upon the direct object.
<sub>“I baptize </sub><i><b><sub>you</sub></b></i><sub> with water for repentance.” (Mt </sub>
3:11 NRSV). The subject (“I”) enacts the verb
<sub>“He went and took the scroll.” (Rev 5:7 NRSV)</sub>
The Lamb (“he”) does the going and taking; “the
scroll” is the object affected by the Lamb’s actions.
“The scroll” is the direct object.
<sub>“Bear fruit worthy of repentance.” (Mt 3:8 NRSV)</sub>
In this imperative sentence, “fruit” is the thing
<sub>Indirect Objects: nouns or pronouns that are the </sub>
indirect recipients of the action, often the
“beneficiaries” of the action (“to” or “for” whom
the action happens).
<sub>“By your blood you ransomed </sub><i><b><sub>for God</sub></b></i><sub> saints from every </sub>
tribe and language and people and nation.” (Rev 5:9
NRSV).
<sub>The subject is “you”; the main verb of the predicate, </sub>
<sub>“God is able from these stones to raise up </sub>
children to Abraham.” (Matt 3:9 NRSV)
Looking at the infinitive “to raise up,” the direct
object of the infinitive is “children,” the entities
actually raised up; the indirect object is
<sub>Predicate nominatives and predicate </sub>
adjectives occur with verbs expressing
being or a state of being (also called
“linking verbs”).
<sub>“God is</sub><i><b><sub> able</sub></b></i><sub>” (Matt 3:9 NRSV).</sub>
<sub>Subject: “God”; verb: “is”; “able” is a predicate </sub>
<sub>“You are </sub><i><b><sub>worthy</sub></b></i><sub> to take the scroll and to open its seals.” </sub>
(Rev 5:9 NRSV)
<sub>Subject: “you”; main verb: “are”; “worthy” is another </sub>
predicate adjective (followed by two complementary
infinitives, “to take” and “to open,” further describing this
worthiness).
<sub>“No one was found worthy to open the scroll or to look </sub>
into it.” (Rev 5:4 NRSV)
<sub>“worthy” is still a predicate adjective, since “was found” (= </sub>
<sub>“Jesus Christ is Lord” (Phil 2:11 NRSV)</sub>
Subject: “Jesus Christ”; main verb: “is”; “Lord” is a noun
that is being predicated of “Jesus Christ” – it is a predicate
nominative.
<sub>Sometimes a direct object can also have a </sub>
complement in the form of an adjective or noun
predicated, in effect, upon it.
<sub>“You have made them a kingdom and priests to our God.” </sub>
(Rev 5:10 ESV)
<sub>“them” is the direct object, but “a kingdom and priests” is </sub>
<sub>Declarative: sentences stating something (whether </sub>
fictive or real, narrative or argument).
<sub>“I began to weep bitterly because no one was found </sub>
worthy to open the scroll or to look into it.” (Rev 5:4
NRSV)
<sub>Interrogative: sentences asking a question (thus </sub>
calling for some declarative statement in
response).
<sub>“Who is worthy to open the scroll and break its seals?” </sub>
<sub>Sometimes an interrogative statement is in </sub>
transposed word order: the subject is most
easily found when one reformulates the
question as a statement.
<sub>“What did you go out into the wilderness to look </sub>
at?” (Mt 11:7 NRSV)
“What” is not the subject; it is, in fact, the object of
<sub>Imperative: sentences that issue </sub>
commands.
<sub>“Repent, for the kingdom of heaven has come </sub>
near.” (Mt 3:2 NRSV)
<sub>“Bear fruit worthy of repentance.” (Mt 3:8 NRSV)</sub>
<sub>"Do not weep.” (Rev 5:5 NRSV)</sub>
<sub>In all these examples the subject – You – is not </sub>
<sub>There are 1</sub><sub>st</sub><sub> and 3</sub><sub>rd</sub><sub> person commands as well, in </sub>
which the subject will be expressed.
1<sub>st</sub> person plural: ”Let us hold fast to our
confession.” (Heb 4:14 NRSV)
3<sub>rd</sub> person singular: “Let him who is without sin
among you be the first to throw a stone at her.”
3<sub>rd</sub> person plural: “If any want to become my
<sub>Words that denote a person, place, thing, or idea</sub>
<sub>Can be “proper” nouns (e.g., Peter, Judea) or </sub>
“common” nouns (e.g., disciple, region)
<sub>Can have “number”: singular, “disciple”; plural, </sub>
“disciples” (note: usually there is a change of
form)
<sub> 6 Then I saw between the throne and the </sub>
four living creatures and among the elders a
Lamb standing as if it had been slaughtered,
having seven horns and seven eyes, which
are the seven spirits of God sent out into all
the earth.
<sub> 7 He went and took the scroll from the </sub>
<sub> 6 Then I saw between the </sub><i><b><sub>throne</sub></b></i><sub> and the </sub>
four living <i><b>creatures</b></i> and among the <i><b>elders</b></i> a
<i><b>Lamb</b></i> standing as if it had been slaughtered,
having seven <i><b>horns</b></i> and seven <i><b>eyes</b></i>, which
are the seven <i><b>spirits</b></i> of <i><b>God</b></i> sent out into all
the <i><b>earth</b></i>.
<sub> 7 He went and took the </sub><i><b><sub>scroll</sub></b></i><sub> from the </sub>
right <i><b>hand</b></i> of the one who was seated on the
<sub>Words used in place of a proper or </sub>
common noun. A pronoun generally has
an antecedent – a specific noun named
Personal pronouns have “person,” “number,” and
“case.”
<sub>Singular (nominative): I (1</sub>st) , you (2nd) , he, she, it
(3rd)
<sub>Plural (nominative): we (1</sub>st) , you (2nd) , they (3rd)
And I began to weep bitterly because no one
was found worthy to open the scroll or to
look into it.
And <i><b>I</b></i> began to weep bitterly because no one
was found worthy to open the scroll or to
look into <i><b>it</b></i>.
Then one of the elders said to <i><b>me</b></i>, "Do not
weep. See, the Lion of the tribe of Judah,
the Root of David, has conquered, so that
<sub>Singular: mine, yours, his, hers, its</sub>
<sub>Plural: ours, yours, theirs</sub>
“He is the atoning sacrifice for our sins, and
not for <i><b>ours</b></i> [= our <i><b>sins</b></i>] only but also for
the sins of the whole world.” (1 John 2:2)
“My beloved is <i><b>mine</b></i> and I am <i><b>his</b></i>.” (Song
<sub>Pronouns: stand in for nouns – “he atoned </sub>
not only for their sins, but <i><b>ours</b></i>.” “Ours”
stands in for the noun “sins.”
<sub>Adjectives: describe nouns – “he atoned for </sub>
<sub>Singular: myself, yourself, himself, herself, itself</sub>
<sub>Plural: ourselves, yourselves, themselves</sub>
Intensive: “He himself was not the light, but he
came to testify to the light.” (John 1:8)
Reflexive: "Is he going to kill himself? Is that what
he means by saying, 'Where I am going, you
<sub>Introduce subordinate clauses that, as a whole, </sub>
function as adjectives (supplying additional
information about some noun or pronoun). As
with most pronouns, the definite relative pronoun
points back to some antecedent (some noun to
which it is referring)
<sub>The relative pronoun introduces a relative clause </sub>
with a verb and, often, objects, modifiers, and
prepositional phrases. The entire clause modifies
some noun or pronoun in the main sentence (the
antecedent of the relative pronoun).
<sub>A relative clause generally could have been </sub>
written as a separate sentence:
<sub>You love Lazarus.</sub>
<sub>Lazarus is sick.</sub>
<sub>“He went and took the scroll from the right hand </sub>
of the one who<i> was seated on the throne</i>.”
<sub>“This is the one </sub><i><sub>of </sub><b><sub>whom</sub></b><sub> the prophet Isaiah spoke</sub></i><sub>.” </sub>
(Matt 3:3)
<sub>“I baptize you with water for repentance, but one </sub>
<i><b>who</b> is more powerful than I</i> is coming after me,
<sub>The relative pronoun can also be used </sub>
where there is no antecedent, sometimes
generalized (“whoever, whatever”)
<sub>“</sub><i><b><sub>Whoever</sub></b></i><sub> denies me before others, I also </sub>
will deny before my Father in heaven.”
(Matt 10:33)
<sub>“Remember then </sub><i><b><sub>what</sub></b></i><sub> you received and </sub>
<sub>Used to ask questions; no antecedent</sub>
<sub>Who? What? Which?</sub>
<sub>“Who is worthy to open the scroll and </sub>
<sub>Used to “point out” particular objects.</sub>
<sub>This, these; that, those</sub>
<sub>“This [= “this person”] is the one of whom the </sub>
prophet Isaiah spoke.” (Matt 3:3)
<sub>Then one of the elders addressed me, saying, </sub>
"Who are <i><b>these [=“these people”], robed in white, </b></i>
and where have they come from?“ (Rev 7:13)
<sub>These pronouns do not refer to specific </sub>
persons or things, but rather to general
types or classes.
<sub>Anyone, anybody, anything; someone, </sub>
somebody, something; everyone,
<sub>“Blessed is </sub><i><b><sub>anyone</sub></b></i><sub> who takes no offense at </sub>
me.” (Matt 11:6)
<sub>“The kingdom of heaven may be compared </sub>
to <i><b>someone</b></i> who sowed good seed in his
field.” (Matt 13:24)
<sub>“For many are called, but few are chosen.” </sub>
<sub>Pronouns indicating that the individual </sub>
members of a collective subject act back on
other members of the group.
<sub>One another, each other</sub>
<sub>“I give you a new commandment, that you </sub>
love one another.” (John 13:34)
<sub>“What are you discussing with each other </sub>
<sub>Nouns or pronouns can be used simply to rename </sub>
another noun or pronoun in the sentence. The
second noun or pronoun is said to stand in
“apposition” to the first, and is like a
parenthetical comment.
<sub>“A Savior, </sub><i><sub>Christ, the Lord,</sub></i><sub> is born for you today in </sub>
David’s city” (Luke 2:11)
<sub>“Paul and Timothy, </sub><i><sub>servants of Jesus Christ</sub></i><sub>, to all the </sub>
saints….” (Phil 1:1)
<sub>“Ananias came down with some elders and an attorney, </sub><i><sub>a </sub></i>
<sub>Action</sub>
<sub>Jesus </sub><i><sub>wept</sub></i><sub>.</sub>
<sub>I </sub><i><sub>saw</sub></i><sub> a mighty angel. </sub>
<sub>He </sub><i><sub>went</sub></i><sub> and </sub><i><sub>took</sub></i><sub> the scroll. </sub>
<sub>State of being</sub>
<sub>English verbs are often formed by a combination </sub>
of one or more “helping verbs” with a “main
verb.”
<sub>The Lion … </sub><i><sub>has conquered</sub></i><sub>. </sub>
<sub>You </sub><i><sub>were slaughtered</sub></i><sub>.</sub>
<sub>They </sub><i><sub>will reign</sub></i><sub> on earth.</sub>
<sub>Common Helping Verbs:</sub>
<sub>Do, does, did</sub>
<sub>Has, have, had</sub>
<sub>Am, are, is, were, was, be, being, been</sub>
<sub>Modal Helping Verbs </sub>
<sub>Can, could</sub>
<sub>May, might</sub>
<sub>Must</sub>
<sub>1</sub>st Person
<sub>Singular: I heal.</sub>
<sub>Plural: We heal.</sub>
<sub>2</sub>nd Person
<sub>Singular: You heal.</sub>
<sub>Plural: You (Y’all) heal.</sub>
<sub>3</sub>rd Person
<sub>Active: The subject of the sentence performs the </sub>
<sub>He </sub><i><sub>went</sub></i><sub> and </sub><i><sub>took</sub></i><sub> the scroll.</sub>
<sub>They </sub><i><sub>will reign</sub></i><sub> on earth.</sub>
<sub>Passive: The action of the verb is </sub><i><sub>done to</sub></i><sub> the </sub>
Subject of the sentence.
<sub>You </sub><i><sub>were slaughtered</sub></i><sub>.</sub>
<sub>Present</sub>
<sub>Simple: I baptize.</sub>
<sub>Progressive: I am baptizing.</sub>
<sub>Past</sub>
<sub>Simple: I baptized.</sub>
<sub>Progressive: I was baptizing. </sub>
<sub>Future</sub>
<sub>Simple: I will baptize.</sub>
<sub>Present Perfect</sub>
<sub>Simple: I have baptized.</sub>
<sub>Progressive: I have been baptizing.</sub>
<sub>Past Perfect (Pluperfect)</sub>
<sub>Simple: I had baptized.</sub>
<sub>Progressive: I had been baptizing.</sub>
<sub>Future Perfect</sub>
<sub>Simple: I will have baptized. </sub>
<sub>Present</sub>
<sub>Simple: I am baptized.</sub>
<sub>Progressive: I am being baptized.</sub>
<sub>Past</sub>
<sub>Simple: I was baptized.</sub>
<sub>Progressive: I was being baptized. </sub>
<sub>Future</sub>
<sub>Simple: I will be baptized.</sub>
<sub>Present Perfect</sub>
<sub>Simple: I have been baptized.</sub>
<sub>Progressive: N/A</sub>
<sub>Past Perfect (Pluperfect)</sub>
<sub>Simple: I had been baptized.</sub>
<sub>Progressive: N/A</sub>
<sub>Future Perfect</sub>
<sub>Indicative: Narrating Facts or Purported Facts</sub>
<sub>John </sub><i><sub>was baptizing</sub></i><sub> in the Jordan River.</sub>
<sub>Imperative: Giving Commands</sub>
<sub>“</sub><i><sub>Repent</sub></i><sub>, for the kingdom of heaven is near.”</sub>
<sub>Subjunctive: Unreal Situations</sub>
<sub>"If this man </sub><i><sub>were</sub></i><sub> a prophet, he would have known who </sub>
<sub>Infinitives: the bare form of the verb</sub>
<sub>Present Active (time contemporary with or subsequent to </sub>
main verb): “To heal,” “to save,” “to call”
<sub>Present Passive: “To be healed,” “to be saved,” “to be </sub>
called”
<sub>Perfect Active (time prior to main verb): “To have healed,” </sub>
“to have loved”
<sub>Perfect Passive: “To have been healed,” “to have been </sub>
loved”
<sub>As a noun:</sub>
<sub>Subject of verb: “</sub><i><sub>To live</sub></i><sub> is Christ, and </sub><i><sub>to die</sub></i><sub> is </sub>
gain.” (Phil 1:21 ESV)
<i>What</i> is?
<sub>Object of verb: “I want </sub><i><sub>to know</sub></i><sub> Christ.” (Phil 3:10 </sub>
NRSV)
<sub>As an adjective:</sub>
<sub>“By faith Sarah herself received power to </sub>
conceive.” (Heb 11:11 NRSV)
The infinitive answers the question “<i>what kind</i> of
<sub>As an adverb:</sub>
<sub>“Abraham … obeyed when he was called </sub><i><sub>to go</sub></i>
out.” (Heb 11:8 NRSV)
Supplies more information about the verb “called”
<sub>“God is not ashamed to be called their God.” </sub>
(Heb 11:16)
Supplies more information about the adjective
<sub>Active: baptizing</sub>
<sub>While baptizing by the river, John was arrested.</sub>
<sub>Passive: baptized</sub>
<sub>Baptized by John, Peter and Andrew went out to preach.</sub>
<sub>Participles can form additional voices and tenses </sub>
with helping verbs, e.g.:
<sub>Perfect Active: having baptized</sub>
<sub>Having baptized many, John’s reputation spread.</sub>
<sub>Perfect Passive: having been baptized</sub>
<sub>Adjectival Participial Clauses: the </sub>
participles describes some noun or pronoun
<sub>“I saw in the right hand of the one </sub><i><b><sub>seated</sub></b><sub> on the </sub></i>
<i>throne</i> a scroll <i><b>written</b> on the inside and on the back</i>,
<i><b>sealed</b> with seven seals</i>” (Rev 5:1 NRSV)
<sub>The participle “seated” introduces a clause that </sub>
further describes the “one”; the participles
<sub>Adverbial Participial Clauses: the participle gives </sub>
more information about the action of the main verb
<sub>“These all died in faith, </sub><i><sub>not </sub><b><sub>having received</sub></b><sub> the things promised</sub></i><sub>, </sub>
but <i><b>having seen</b> them <b>and greeted</b> them from afar</i>, and <i><b>having </b></i>
<i><b>acknowledged</b> that they were strangers and exiles on the earth</i>.” (Heb
11:13 NRSV)
<sub>“[not] having received” and “having seen … and greeted” and </sub>
“having acknowledged” all describe under what circumstances
“these all <i>died</i>.”
<sub>“They were baptized by him in the river Jordan, </sub><i><sub>confessing </sub></i>
<i>their sins</i>.” (Matt 3:6 NRSV)
<sub>The gerund looks like the present participle </sub>
in form: baptizing, seeing, healing
<sub>As a gerund, however, the word acts as a </sub>
simple noun, naming the particular action.
<sub>“To me, living is Christ and dying is gain” (Phil </sub>
1:21 NRSV).
<sub>“Living” and “Dying” are both fulfilling the role </sub>
<sub>Participles, Infinitives, and Gerunds can </sub>
take all the complements that a normal
verb can take:
<sub>Adverbs</sub>
<sub>Direct Objects</sub>
<sub>Indirect Objects</sub>
<sub>Words used to describe nouns or pronouns. </sub>
Adjectives are words that answer questions like
<sub>Attributive Adjectives (simple descriptors):</sub>
<sub>Then I saw in the </sub><i><b><sub>right</sub></b></i><sub> hand of the one seated on the </sub>
throne a scroll written on the inside and on the back,
sealed with <i><b>seven</b></i> seals; and I saw a <i><b>mighty</b></i> angel
<sub>Predicate Adjectives: the “point” of the </sub>
sentence is to link a noun or pronoun with
a descriptor by means of a linking verb (a
form of be, become, etc.)
<sub>“No one in heaven or on earth or under the earth </sub>
was <i><b>able</b></i> to open the scroll” (Rev 5:3)
“No one [S] … was [V] able [Pred Adj]”
<sub>“No one was found </sub><i><b><sub>worthy</sub></b></i><sub>.” (Rev 5:4)</sub>
<sub>Substantive Adjectives: Adjectives can be </sub>
used as nouns, as in the title, “The Good,
<sub>Blessed are </sub><i><b><sub>the meek</sub></b></i><sub>, for they will inherit the </sub>
earth…. Blessed are <i><b>the merciful</b></i>, for they will
receive mercy. (Mt 5:5, 7 NRSV)
“meek” and “merciful” are actually adjectives.
<sub>Adjectives have “degrees” </sub>
<sub>Positive: “holy,” “righteous,” “good”</sub>
<sub>“you are my </sub><i><b><sub>strong</sub></b></i><sub> refuge” (Ps 71:7)</sub>
<sub>Comparative: “holier,” “more righteous,” “better”</sub>
“And the LORD made his people … <i><b>stronger</b></i> than
their enemies (Ps 105:24)
<sub>Superlative: “holiest,” “most righteous,” “best”</sub>
“The anger of God rose against them and he killed the
<sub>Adverbs are words that give more information about </sub>
the action of the sentence – i.e., the verb – or about an
adjective or even another adverb. Adverbs often
answer questions like:
<sub>How?</sub>
<sub>Why?</sub>
<sub>Where?</sub>
<sub>When?</sub>
<sub>Under what circumstances?</sub>
<sub>To what degree or extent? (This is the sense in which </sub>
adverbs generally describe adjectives and other adverbs.)
<sub>“I began to weep </sub><i><b><sub>bitterly</sub></b></i><sub> because no one was </sub>
found worthy to open the scroll or to look into
it.” (Rev 5:4 NRSV)
<i><sub>How</sub></i><sub> was John weeping? </sub>
<sub>“I know you are enduring </sub><i><b><sub>patiently</sub></b></i><sub> and </sub>
bearing up for my name's sake.” (Rev 2:3 ESV)
<i><sub>How </sub></i><sub>are the believers enduring? </sub>
<sub>“When the disciples heard this, they were </sub>
<sub>Like adjectives, adverbs can be compared:</sub>
<sub>Positive: “bitterly”</sub>
<sub>Comparative: “more bitterly”</sub>
<sub>Superlative: “most bitterly”</sub>
<sub>Irregular comparisons also exist:</sub>
<sub>Well, better, best</sub>
<sub>Little, less, least</sub>
<sub>“And when he had looked </sub><i><b><sub>around</sub></b></i><sub> at </sub>
everything, as it was already late, he went
out to Bethany with the twelve.” (Mark
11:11).
<sub>“Around” is often used as a preposition, as in “I </sub>
heard the voice of many angels <i><b>around</b> the throne</i>”
(Rev 5:11 NASU). In Mk 11:11, however,
“around” describes the action of “looking” –
<sub>Prepositions stand before a noun or </sub>
pronoun (and its descriptors) to create a
prepositional phrase.
<sub>The entire prepositional phrase will </sub>
<sub>Some common prepositions in prepositional </sub>
phrases (from Mt 3:1-12):
<sub>in the wilderness</sub>
<sub>from the coming wrath </sub>
<sub>to yourselves</sub>
<sub>at the root </sub>
<sub>of the trees</sub>
<sub>into the granary</sub>
<sub>About, above, according to, across, after, </sub>
against, along, alongside [of], among, around,
at, because of, before, behind, below, beneath,
beside(s), between, beyond, by, concerning,
despite, down, during, except, for, from, in,
inside, instead of, into, like, near, of, off, on,
out of, over, past, since, through, throughout,
to, together with, toward, under, underneath,
until, unto, up, upon, up to, with, within,
<sub>“I tell you, God is able </sub><i><b><sub>from these stones </sub></b></i><sub>to raise up </sub>
children <i><b>to Abraham</b></i>. Even now the ax is lying <i><b>at </b></i>
<i><b>the root of the trees</b></i>; every tree therefore that does
not bear good fruit is cut down and thrown <i><b>into the </b></i>
<i><b>fire</b></i>.” (Mt 3:9-10 NRSV)
<sub>Adverbial prepositional phrases: </sub>
“from these stones” (giving information about the “raising”)
<sub>“to Abraham” (ditto)</sub>
<sub>“at the root” (where is the ax </sub><b><sub>lying?</sub></b><sub>)</sub>
“into the fire” (where is it being <b>thrown?</b>)
<sub>Adjectival prepositional phrase”</sub>
<sub>“Then I saw in the right hand of the one </sub>
seated on the throne a scroll written on the
inside and on the back, sealed with seven
seals…. And no one in heaven or on earth
or under the earth was able to open the
<sub>“Then I saw </sub><i><b><sub>in</sub></b><sub> the right hand</sub></i><sub> [adv.: </sub><i><sub>where</sub></i>
saw?] <i><b>of</b> the one</i> [adj.: describes <i>what</i> hand]
seated <i><b>on</b> the throne</i> [adv.: <i>where</i> seated?] a
scroll written <i><b>on</b> the inside</i> [adv.: <i>how</i> or <i>where</i>
written?] and <i><b>on</b> the back</i> [adv.], sealed <i><b>with</b></i>
<i>seven seals</i> [adv.: sealed <i>by what means</i> or <i>how</i>?]
…. And no one <i><b>in</b> heaven</i> [adj.: describes
“one”] or <i><b>on</b> earth</i> [adj.] or <i><b>under</b> the earth</i> [adj.]
was able to open the scroll or to look <i><b>into</b> it</i>
<sub>Many words that can function as prepositions </sub>
can <i>also</i> function as other parts of speech!
<sub>“Since” can be a preposition, conjunction, or adverb</sub>
<sub>“To” can be a preposition (“to the river”), or it can be </sub>
part of an infinitive (“to come,” “to sing,” “to look”)
<sub>Conjunctions are used to link words or </sub>
phrases together (coordinating
conjunctions), set them in relationship to
one another (correlative conjunctions), or
subordinate one clause to another, usually
giving some indication of the logical
<sub>Coordinating Conjunctions: and, or, but, </sub>
so, yet:
<sub>“No one in heaven </sub><i><b><sub>or</sub></b></i><sub> on earth </sub><i><b><sub>or</sub></b></i><sub> under the earth </sub>
was able to open the scroll <i><b>or</b></i> to look into it.” Rev
5:3 NRSV)
The first two conjunctions link three prepositional
phrases together as one overarching unit of
modifiers describing “one”
The last conjunction links two infinitives,
<sub>“You are worthy to take the scroll and to open its </sub>
seals, for you were slaughtered and by your
<sub>“You are worthy to take the scroll </sub><i><b><sub>and</sub></b></i><sub> to open its </sub>
seals, for you were slaughtered <i><b>and</b></i> by your blood
you ransomed for God saints from every tribe <i><b>and</b></i>
language <i><b>and</b></i> people <i><b>and</b></i> nation.” (Rev 5:9 NRSV)
The first “and” links two infinitives as complements to
“worthy” (“worthy” of what?)
<sub>The second “and” links two clauses as part of the </sub>
rationale introduced by “for” (“you were slaughtered
and … you ransomed”)
<sub>The last three occurrences of “and” link four nouns as </sub>
<sub>Correlative (both…and, neither…nor, not only … </sub>
but also, either…or):
<sub>“At that time his voice shook the earth, but now he has </sub>
promised, ‘Yet once more I will shake <i><b>not only</b></i> the earth
<i><b>but also</b></i> the heavens.’” (Heb 12:28 ESV)
The “not only…but also” coordinates “earth” and “heaven”
as twin objects of the verb “shake,” while also establishing a
stronger relationship between the two objects.
<sub>“Store up for yourselves treasures in heaven, where </sub>
neither moth nor rust consumes and where thieves do not
break in and steal.” (Matt 6:20 NRSV)
“neither” and “nor” link “moth” and “rust” as two subjects
<sub>Subordinating Conjunctions (when, while, </sub>
after, before, since; where; whether; as, as
if; because; though, although; if, unless; so,
so that, in order that; as … as; rather than)
<sub>Used to connect noun or adverb clauses to </sub>
<sub>“And I began to weep bitterly </sub><i><b><sub>because</sub></b><sub> no one was found </sub></i>
<i>worthy to open the scroll or to look into it</i>. Then one of the
elders said to me, ‘Do not weep. See, the Lion of the
tribe of Judah, the Root of David, has conquered, <i><b>so that</b></i>
<i>he can open the scroll and its seven seals</i>.’ Then I saw
between the throne and the four living creatures and
among the elders a Lamb standing <i><b>as if</b> it had been </i>
<i>slaughtered</i>, having seven horns and seven eyes, which
are the seven spirits of God sent out into all the earth.”
(Rev 5:4-6 NRSV)
<sub>Not to be confused with subordinating </sub>
conjunctions, these adverbs can also be used
to indicate the relationship between
independent clauses:
<sub>Accordingly, also, anyway, besides, certainly, </sub>
consequently, conversely, finally, furthermore, hence,
however, incidentally, indeed, instead, likewise,
meanwhile, moreover, nevertheless, next,
<sub>Words usually expressing surprise or </sub>
emotion, drawing attention to something or
some experience.
<sub>“And those who passed by derided him, wagging </sub>
their heads and saying, ‘<i><b>Aha!</b></i> You who would
destroy the temple and rebuild it in three days, save
yourself, and come down from the cross!’” (Mk
15:29-30 ESV)
<sub>“His disciples said, "</sub><i><b><sub>Ah</sub></b></i><sub>, now you are speaking </sub>
<sub>Clauses: groups of related words containing a </sub>
subject and a verb.
<sub>Independent (or main) clauses: An independent </sub>
clause expressed a grammatically complete thought
and can stand alone as a complete sentence.
“John the Baptist appeared in the wilderness of Judea.”
(Matt 3:1 NRSV)
<sub>“</sub><i><sub>John wore clothing of camel's hair with a leather belt </sub></i>
<i>around his waist</i>, and <i>his food was locusts and wild honey</i>.”
(Matt 3:3 NRSV) – a compound of <i>two</i> independent
not complete sentences, but must always be attached
to a main (independent) clause.
“because <b>no one </b><i>was found </i>worthy to open the scroll
or to look into it.” (Rev 5:4 NRSV)
“so that <b>he</b> <i>can</i> open the scroll and its seven seals.”
(Rev 5:5 NRSV)
“as if <b>it</b> <i>had been slaughtered</i>.” (Rev 5:6 NRSV)
<sub>“By faith Sarah herself received power to </sub>
conceive, even when she was past the age,
since she considered him faithful who had
promised.” (Heb 11:11 NRSV)
<sub>“By faith Sarah herself received power to conceive.” </sub>
(Main clause; could stand alone as a complete
sentence)
<sub>“even when she was past the age” (Subordinate </sub>
clause)
<sub>“since she considered him faithful who had </sub>
<sub>Phrases:</sub>
<sub>These are related groups of words that do </sub><i><sub>not</sub></i><sub> contain </sub>
both a subject and a verb, e.g., prepositional phrases
and participial phrases.
<sub>in the right hand</sub>
<sub>of the one </sub>
seated on the throne
sealed with seven seals
<sub>proclaiming with a loud voice</sub>
<sub>having seven horns and seven eyes</sub>
introduced by <i>relative pronouns</i>)
<sub>“This is the one </sub><i><sub>of whom the prophet Isaiah spoke</sub></i><sub>.” (Matt 3:3 </sub>
NRSV)
<sub>“Every tree therefore </sub><i><sub>that does not bear good fruit</sub></i><sub> is cut down and </sub>
thrown into the fire.” (Matt 5:10 NRSV)
<sub>“One </sub><i><sub>who is more powerful than I</sub></i><sub> is coming after me.” (Matt 5:11 </sub>
NRSV)
<sub>These </sub><i><sub>can</sub></i><sub> be introduced also by “where,” “when,” </sub>
“why,” and “whose”
<sub>“He has risen…. Come and see the place </sub><i><sub>where he lay</sub></i><sub>.” (Matt </sub>
<sub>Adverbial</sub>
<sub>Temporal (</sub><i><sub>when</sub></i><sub> does the action of the main clause take </sub>
place?)
<sub>“When he had taken the scroll, the four living creatures and </sub>
the twenty-four elders fell before the Lamb.” (Rev 5:8 NRSV)
<sub>Location (</sub><i><sub>where</sub></i><sub> does the action of the main clause take </sub>
place?)
<sub>“You knew that I reap </sub><i><sub>where I have not sowed </sub></i><sub>and gather </sub><i><sub>where </sub></i>
<i>I scattered no seed</i>.” (Matt 25:26 ESV)
<sub>Manner (</sub><i><sub>by what means</sub></i><sub> or </sub><i><sub>in what manner</sub></i><sub> does the action of </sub>
the main clause take place?)
<sub>“I saw … a Lamb standing as if it had been slaughtered.” </sub>
take place?)
<sub>“I began to weep bitterly </sub><i><sub>because no one was found worthy to </sub></i>
<i>open the scroll or to look into it</i>.” (Rev 5:4 NRSV)
<sub>Concession (</sub><i><sub>despite what</sub></i><sub> does the action of the main clause </sub>
take place?)
“<i>Although he was a son</i>, he learned obedience from what he
suffered.” (Heb 5:8 NIV)
<sub>Condition (</sub><i><sub>under what circumstances</sub></i><sub> would the action of </sub>
the main clause take place?)
<sub>“</sub><i><sub>If anyone hears my voice and opens the door</sub></i><sub>, I will come in and </sub>
clause take place?)
<sub>“They watched Him, and sent spies who pretended </sub>
to be righteous, <i>in order that they might catch Him in </i>
<i>some statement</i>.” (Luke 20:20 NASU)
<sub>Result (to what effect did the action of the main </sub>
clause take place?)
<sub>“The Lion of the tribe of Judah … has conquered, </sub><i><sub>so </sub></i>
<sub>Noun Clauses: the clause as a whole plays a role usually </sub>
assigned to a noun (like subject, direct object, object of a
preposition).
<sub>“When he heard </sub><i><sub>that Archelaus was reigning over Judea in place of </sub></i>
<i>his father Herod</i>, he was afraid to go there.” (Matt 2:22 ESV) – the
whole “that” clause is the direct object of “he heard”
<sub>“</sub><i><sub>What you sow</sub></i><sub> must die before it is given new life” (1 Cor 15:36 </sub>
NJB) – “What you sow” functions, as a whole, as the subject of
the sentence.
<sub>Note: because noun clauses often play an integral role in </sub>