HỢP ĐỒNG MUA BÁN
CONTRACT
No:…………………….
Date:
-Pursuant to the civil code of Vietnam
-Pursuant to both parties’ agreement
Today, at HCM city, we are :
BUYER : CTY LDDP SANOFI-SYNTHELABO VIET NAM.
Address: 440 Nguyen Thi Minh Khai Street, Dist 3, HCM City
Tel: 8 8341440 Fax: 8 8341451
Represented by: -General Director.
SUPPLIER: CTY TNHH IN BAO BI GIAY KHOI NGUYEN
Address: 109 Highway 13, Ward 26, Binh Thanh District, HCMC
Tel: (08) 5114171-5114854 Fax: (08) 5112883
Represented by: Ms. Vo Thi Anh Tuyet - Director.
After discussion, the following terms and conditions have been mutually
agreed:
ARTICLE 1: DESCRIPTION
Supplier has agreed to supply the goods, service as follows:
Description –
COLORSELECTOR - Size: 7.2cmx18.3cm
- 35 pages in total
- Offset printing (8pages) – Lamination two sides – Couche 300 paper
- Transparency printing (3 pages)
- Spray paint on 24 pages
Quantity (pcs)
Unit price VND/pcs Amount (VND)
(Marquette and color samples are given by the buyer )
VAT (10%)
Total
Total value of the contract:
(Say: …………..included at 10% of VAT)
ARTICLE 2: DELIVERY TIME AND PLACE
- Prototype checking
- Delivery date
- Delivery place
ARTICLE 3 : PACKARING
Packaging is done under the demand of buyer
ARTICLE 4 : TERM OF PAYMENT
- Payment by VND
- Payment by Cash or TTR to seller’s account No.: .......... with ACB
Bank at 442 Nguyen Thi Minh Khai Str., District 1, Ho Chi Minh City,
within 10days after checking and taking over the finished products.
ARTICLE 5: GOODS DELIVERY
Buyer will control the goods delivered if they are met the requirements
approved.If the quality or/and quanlity or/and quantity is failed, Supplier
is required to sign the confirmation of goods quality as well as quantity.
Supplier engages to compensate for breaking of the contract or produce
again the goods in the shortest time.
ARTCLE 6: RESPONSIBILITIES
In case one of the two parties unilaterally terminates the signed contract,
this party should be subjected to a penalty rate of 10% of the undone
contract value
ARTCLE 7: CONFIDENTIALITY& INTELLECTUAL PROPERTY
RIGHT:
All information relevant to the performance of this contract must be
under confidentiality.Any intellectual property right of the Buyer should
not been used for or released to the third party without the buyer’s
authorization
The supplier agrees and undertakes that it shall not engage any person
under the age of 15 years old for all or part of the performance of the
contract.The engagement of persons between the age of 15 old and 18
years old shall be subject to the requiremens of the code of Labor Law of
Vietnam. Any failute of (the supplier) to comply with the above shall
result in immediate termination of the contract without prejudice to any
damages, the Buyer may claim as a result of early termination of the
contract without prejudice to any damages, the Buyer may claim as a
result of early termination of the contract
ARTCLE 8: GENERAL ARTICLE
The performance process of this contract should be imformed positively
in order to get the best result.Any amendments and alterations of the
terms of this contract shall be mutually agreed and made in writing.All
disputes not reaching an amicable agreement shall be settled by
The Commercial Arbitration Center in HCM city, whose decision shall be
accepted as the final one by the two parties.
Nay term and condition not mentionned in this contract should be
referred to the current economic stipulations of government.after full
receipt of goods or servies and payment is made, this contract is
automatically liquidated.
This contract comes into effect from the signing date and is made into 02
copies of the same value.One copy for each Party.