Tải bản đầy đủ (.ppt) (18 trang)

Ngu van 8 Bai Noi giam noi tranh

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (708.95 KB, 18 trang )

<span class='text_page_counter'>(1)</span>TRƯỜNG THCS BƯNG BÀNG. Giaó viên thực hiện: Nguyễn Thị Huyền.

<span class='text_page_counter'>(2)</span> KiÓm tra bµi cò ThÕ nµo lµ nãi qu¸ ? LÊy 1 vÝ dô. Nói quá là biện pháp tu từ phóng đại mức độ, quy mô, tính chất của sự vật, hiện tợng đợc miêu tả để nhấn mạnh , gây ấn tợng, tăng søc biÓu c¶m..

<span class='text_page_counter'>(3)</span> Ng÷ v¨n 8 - TiÕt 41.

<span class='text_page_counter'>(4)</span> TiÕt 41: Nãi gi¶m nãi tr¸nh I. Nãi gi¶m nãi tr¸nh VD1: a. Vì vậy, tôi để sẵn mấy lời này, phòng khi tôi Vµ t¸c dông cña nãi sẽ đi gặp cụ Các Mác, cụ Lê-nin và các vị cách mạng đàn anh khác, thì đồng bào cả nước, gi¶m nãi tr¸nh đồng chí trong đảng và bầu bạn khắp nơi đều 1. VÝ dô: khỏi cảm thấy đột ngột. (Hồ Chí Minh, Di chúc) *NhËn xÐt VD1(a,b,c): Dïng c¸ch diễn đạt bằng những từ ng÷ cã s¾c th¸i gi¶m nhÑ mức độ của sự việc để giảm bít ®au buån .. Nãi vßng. b. Bác đã đi rồi sao, Bác ơi ! Mùa thu đang đẹp, nắng xanh trời. (Tố Hữu, Bác ơi). Từ đồng nghĩa. c. Lượng con ông Độ đây mà....Rõ tội nghiệp, về đến nhà thì bố mẹ chẳng còn. (Hồ Phương, Thư nhà). Phủ định bằng từ ngữ trái nghĩa -> ChØ c¸i chÕt.

<span class='text_page_counter'>(5)</span> TiÕt 41:. Nãi gi¶m nãi tr¸nh. I.Nói giảm nói tránh và tác dụng của nói giảm nói tránh 1. VÝ dô: VD1(a,b,c):. dïng c¸ch diÔn đạt bằng những từ ngữ có sắc thái giảm nhẹ mức độ của sự việc để giảm bớt đau buồn . dùng cách diễn đạt tế nhị để tránh sự thô tục, thiếu lÞch sù vµ gîi c¶m xóc th©n th ¬ng tr×u mÕn. VD2,3:. VD2:Phải bé lại lăn vào lòng một. người mẹ, áp mặt vào bầu sữa nóng của người mẹ, để bàn tay người mẹ vuốt ve từ trán xuống cằm, và gãi rôm ở sống lưng cho, mới thấy người mẹ có một dịu êm vô cùng. (Nguyên Hồng, Những ngày thơ ấu). Từ đồng nghĩa VD3:. a. Con dạo này lười lắm. b.Con dạo này không được chăm chỉ cho lắm. Phủ định bằng từ trái nghĩa.

<span class='text_page_counter'>(6)</span> Nãi gi¶m nãi tr¸nh. TiÕt 41:. I.Nói giảm nói tránh và tác dụng của nói giảm nói tránh 1. VÝ dô * NhËn xÐt 2. Ghi nhí. . Nãi gi¶m nãi tr¸nh lµ mét biện pháp tu từ dùng cách diễn đạt tế nhị, uyển chuyển, tránh gây cảm giác quá đau buồn, ghê sợ, nặng nề; tránh thô tục, thiếu lịch sự. * Lu ý a. Các cách nói giảm nói tránh: * Dùng từ đồng nghĩa, đặc biệt là các từ Hán Việt * Dùng cách nói phủ định b»ng từ trái nghĩa * Dùng cách nói vòng * Nói trống (tỉnh lược). Anh ấy bị thơng nặng thế thì không sống đợc lâu nữa đâu chị ạ. Anh ấy(…) thế thì không(…) đợc lâu nữa đâu chị ạ..

<span class='text_page_counter'>(7)</span> TiÕt 41:. Nãi gi¶m nãi tr¸nh. Bµi tËp nhanh Hãy quan sát tranh minh hoạ trên màn hình và dùng phép nói giảm nói tránh để diễn đạt lại các câu trong những tình huống sau và cho biết ở mỗi tình huống đó, em đã sử dụng cách nói giảm nói tránh nào?.

<span class='text_page_counter'>(8)</span> Anh cút ra khỏi nhà tôi ngay!. T×nh huèng 1. Anh không nên ở đây nữa!. Nói giảm nói tránh bằng cách phủ định từ ngữ trái nghĩa.

<span class='text_page_counter'>(9)</span> Bệnh tình con ông nặng lắm chắc sắp chết rồi! Nói giảm nói tránh bằng cách nói trống.. Bệnh tình con ông chắc chẳng còn được bao lâu nữa.. TÌNH HUỐNG 2..

<span class='text_page_counter'>(10)</span> TÌNH HUỐNG 3.. Những đứa trẻ nay bè mÑ chÕt hÕt råi, thËt đáng thơng.. Những đứa trÎ må c«i nµy thËt đáng thơng.. Nãi gi¶m nãi tr¸nh b»ng c¸ch dïng tõ H¸n ViÖt đồng nghĩa.

<span class='text_page_counter'>(11)</span> TÌNH HUỐNG 4.. CÊm trÎ con vµo đó.. C¸c ch¸u vµo đó rất nguy hiÓm, dÔ bÞ tai n¹n.. Nãi gi¶m nãi tr¸nh b»ng c¸ch nãi vßng.

<span class='text_page_counter'>(12)</span> TiÕt 41:. Nãi gi¶m nãi tr¸nh. I. Nãi gi¶m nãi tr¸nh vµ T¸c dông cña nãi gi¶m nãi tr¸nh. 1. VÝ dô 2. Bµi häc * Lu ý a. C¸c c¸ch nãi gi¶m nãi tr¸nh b. T×nh huèng kh«ng nªn nãi gi¶m nãi tr¸nh - Khi cần phê bình nghiêm khắc, nói thẳng, nói đúng mức độ sự thật. - Khi cần thông tin chính xác, trung thực. Th¶o luËn. Nh÷ng t×nh huèng giao tiÕp nh thÕ nµo th× kh«ng nªn sö dông c¸ch nãi gi¶m nãi tr¸nh?.

<span class='text_page_counter'>(13)</span> TiÕt 41:. Nãi gi¶m nãi tr¸nh. I. Nói giảm nói tránh và tác dụng của nói giảm nói tránh 1. VÝ dô 2. Bµi häc * Lu ý a. C¸c c¸ch nãi gi¶m nãi tr¸nh b. T×nh huèng kh«ng nªn nãi gi¶m nãi tr¸nh. II. LuyÖn tËp Điền các từ ngữ nói giảm nói tránh cho sau đây vào chỗ trống: đi nghỉ, khiếm. thị, chia tay nhau, có tuổi, đi bước nữa.. đi nghỉ a.Khuya rồi, mời bà.......................... chia tay nhau từ ngày b. Cha mẹ em.......................... em còn rất bé, em về ở với bà ngoại. khiếm thị c. Đây là lớp học cho trẻ em……… d. Mẹ đã ..................rồi, có tuổi nên chú ý giữ gìn sức khoẻ. đi bước nữa e. Cha nó mất, mẹ nó............................., nên chú nó rất thương nó..

<span class='text_page_counter'>(14)</span> TiÕt 41:. Nãi gi¶m, nãi tr¸nh. Bài tập2(SGK): Trong mỗi cặp câu dưới đây, câu nào có sử dụng cách nói giảm nói tránh?. a1. Anh phải hoà nhã vớí bạn bè! a2. Anh nên hoà nhã với bạn bè! c1. Xin đừng hút thuốc trong phòng học! c2. Cấm hút thuốc trong phòng học! Bµi tËp 3 Vận dụng cách nói giảm, nói tránh để đặt 5 câu đánh giá trong nh÷ng trêng hîp kh¸c nhau? VÝ dô: - Bµi th¬ cña anh dë l¾m. - Bài thơ của anh cha đợc hay lắm..

<span class='text_page_counter'>(15)</span> * Cñng cè Nãi gi¶m nãi tr¸nh. Nãi gi¶m nãi tr¸nh vµ t¸c dông cña nãi gi¶m nãi tr¸nh. C¸c c¸ch nãi gi¶m nãi tr¸nh. C¶m nhËn gi¸ trÞ nghÖ thuËt vµ vËn dông nãi gi¶m nãi tr¸nh.

<span class='text_page_counter'>(16)</span> HƯỚNG DẪN HỌC Ở NHÀ - Hoµn thiÖn c¸c BT (SGK) - Su tÇm mét sè c©u th¬ c©u v¨n cã sö dông phÐp nãi gi¶m nãi tr¸nh. - Học bài chu đáo. - ChuÈn bÞ «n tËp tèt cho bµi kiÓm tra ng÷ v¨n (TiÕt 42).

<span class='text_page_counter'>(17)</span> BÀI TẬP BỔ SUNG H·y ph©n tÝch c¸i hay cña viÖc sö dông phÐp nãi gi¶m nãi tr¸nh trong ®o¹n trÝch sau :. “H«m sau, l·o H¹c sang nhµ t«i. Võa thÊy t«i, l·o b¶o ngay: - Cậu Vàng đi đời rồi ông giáo ạ !”. (Nam Cao – L·o H¹c).

<span class='text_page_counter'>(18)</span> CËu Vµng. bÞ giÕt. Dùng từ ngữ đồng nghĩa. G©yc¶m gi¸c ghª sî víi ngêi nghe.. Kh«ng g©y c¶m gi¸c ghª sî víi ngêi nghe.. đi đời. Hµm ý xãt xa, luyÕn tiÕc và đợm chút mØa mai.

<span class='text_page_counter'>(19)</span>

Tài liệu bạn tìm kiếm đã sẵn sàng tải về

Tải bản đầy đủ ngay
×