HỢP ĐỒNG DỊCH VỤ GIA ĐÌNH
CỦA AT&T
Hợp Đồng Dịch Vụ Gia Đình của AT&T này ("Hợp Đồng" này) áp dụng cho các dịch vụ của
AT&T mà quý vị ghi danh sử dụng, trừ Các Dịch Vụ theo (a) Biểu Giá hoặc (b) Hợp Đồng khác
giữa quý vị và AT&T (trừ khi Hợp Đồng khác đó có nhắc tới Hợp Đồng này). Ngày Có Hiệu Lực
của Hợp Đồng này cho bất kỳ một Dịch Vụ nào là thời điểm xảy ra sau của: (a) ngày rút lại Biểu
Giá chi phối Dịch Vụ bắt đầu có
hiệu lực hoặc (
b) ngày mà quý vị ghi danh sử dụng hoặc sử
dụng Dịch Vụ. (CÁC) CẨM NANG HƯỚNG DẪN VÀ BIỂU GIÁ CỦA AT&T — ĐÔI KHI CÓ THỂ
ĐƯỢC ĐIỀU CHỈNH — ĐƯỢC KẾT HỢP THEO HÌNH THỨC THAM CHIẾU, TRONG PHẠM
VI MỖI QUI ĐỊNH ĐÓ ÁP DỤNG CHO (CÁC) DỊCH VỤ ĐƯỢC CUNG CẤP THEO HỢP ĐỒNG
NÀY. Quý vị đồng ý rằng trong tài liệu này AT&T không thể đề cập tới tất cả các
điều khoản,
điều kiện và các khoản lệ phí qui định trong những tài liệu này và AT&T cố gắng một cách hợp
lý để tạo điều kiện cho quý vị có thể xem (Các) Cuốn Cẩm Nang Hướng Dẫn như được trình
bày trong Mục 1.
NẾU CÓ MÂU THUẪN GIỮA CÁC ĐIỀU KHOẢN VÀ ĐIỀU KIỆN CỦA HỢP ĐỒNG NÀY,
MỘT CUỐN CẨM NAN
G
HƯỚNG DẪN VÀ BIỂU GIÁ HIỆN HÀNH, SAU ĐÓ LÀ CÁC ĐIỀU
KHOẢN VÀ ĐIỀU KIỆN CỦA BIỂU GIÁ ĐÓ SẼ CÓ GIÁ TRỊ CHI PHỐI, VÀ SAU ĐÓ LÀ (CÁC)
CUỐN CẨM NANG HƯỚNG DẪN HIỆN HÀNH, VÀ SAU ĐÓ LÀ HỢP ĐỒNG NÀY. QUÝ VỊ
NÊN THƯỜNG XUYÊN XEM CÁC CUỐN CẨM NANG HƯỚNG DẪN VÀ BIỂU GIÁ ÁP DỤNG
CHO CÁC DỊCH VỤ MÀ QUÝ VỊ GHI DANH SỬ DỤNG ĐỂ BẢO ĐẢM RẰNG ĐÃ HIỂU RÕ
CÁC ĐIỀU KHOẢN VÀ ĐIỀU K
IỆN HIỆN HÀ
NH. CÁC TÀI LIỆU ĐƯỢC ĐƯA VÀO DƯỚI
DẠNG THAM CHIẾU ĐỀU CÓ GIÁ TRỊ RÀNG BUỘC ĐỐI VỚI QUÝ VỊ VÀ AT&T.
TRỪ KHI CÁC DỊCH VỤ ĐƯỢC HỦY BỎ NHƯ QUI ĐỊNH TRONG HỢP ĐỒNG NÀY HOẶC
BIỂU GIÁ HIỆN HÀNH, VIỆC QUÝ VỊ GHI DANH SỬ DỤNG, HOẶC SỬ DỤNG, HOẶC CHI
TRẢ CHO CÁC DỊCH VỤ SAU NGÀY CÓ HIỆU LỰC SẼ ĐƯỢC COI NHƯ LÀ QUÝ VỊ ĐỒNG
Ý TUÂN TH
EO CÁC KHOẢN LỆ PHÍ, ĐIỀU KHOẢN VÀ ĐIỀU KIỆN QUI ĐỊNH TRONG HỢP
ĐỒNG NÀY, TRONG ĐÓ BAO GỒM CẢ CÁC ĐIỀU KIỆN VÀ ĐIỀU KHOẢN ĐƯỢC ĐƯA
VÀO DƯỚI DẠNG THAM CHIẾU. NẾU QUÝ VỊ KHÔNG ĐỒNG Ý VỚI CÁC ĐIỀU KHOẢN
QUI ĐỊNH CỦA HỢP ĐỒNG NÀY, LỰA CHỌN DUY NHẤT CỦA QUÝ VỊ LÀ HỦY BỎ CÁC
DỊCH VỤ BẰNG CÁCH THÔNG BÁO CHO AT&T TẠI SỐ ĐIỆN T
HOẠI GHI
TRONG HÓA
ĐƠN CỦA QUÝ VỊ HOẶC SỬ DỤNG BẤT KỲ PHƯƠNG THỨC NÀO KHÁC THEO QUI ĐỊNH
CỦA AT&T HOẶC QUI ĐỊNH TRONG BIỂU GIÁ HIỆN HÀNH, TRONG VÒNG BA MƯƠI (30)
NGÀY SAU KHI NHẬN ĐƯỢC HỢP ĐỒNG NÀY. TRONG TRƯỜNG HỢP QUÝ VỊ HỦY BỎ
CÁC DỊCH VỤ NHƯ ĐƯỢC QUI ĐỊNH TRONG TÀI LIỆU NÀY, QUÝ VỊ SẼ KHÔNG PHẢI
CHỊU TRÁCH NHIỆM VỀ PHẦN TÍNH THEO TỶ LỆ CỦA CÁC KHOẢN LỆ PHÍ ĐỊNH KỲ
H
À
NG THÁNG SAU NGÀY HỦY BỎ BẮT ĐẦU CÓ HIỆU LỰC. QUÝ VỊ SẼ CHỊU TRÁCH
NHIỆM TRẢ TẤT CẢ CÁC KHOẢN LỆ PHÍ SỬ DỤNG VÀ LỆ PHÍ KHÔNG ĐỊNH KỲ VÀ
PHẦN TÍNH THEO TỶ LỆ CỦA CÁC KHOẢN LỆ PHÍ ĐỊNH KỲ HÀNG THÁNG PHÁT SINH
TRƯỚC KHI HỦY BỎ.
XIN ĐỌC KỸ HỢP ĐỒNG NÀY ĐỂ BẢO ĐẢM QUÝ VỊ HIỂU TẤT CẢ CÁC ĐIỀU KHOẢN TRỪ
TRƯỜNG HỢP, VÀ CHỈ TRONG PHẠM VI ĐƯỢC TÒA ÁN CÓ THẨM QUYỀN CAO NHẤT
CỦA TIỂU BANG THẤY LÀ KHÔNG THỂ THI HÀNH ĐƯỢC, HỢP ĐỒNG NÀY YÊU CẦU
PHẢI ÁP DỤNG THỦ TỤC PHÂN XỬ QUA TRỌNG TÀI ĐỂ GIẢI QUYẾT TRANH CHẤP
1
Xem phần Phụ Lục để biết danh sách Các Nhà Cung Cấp Dịch Vụ
(NHƯ ĐƯỢC TRÌNH BÀY TRONG MỤC 9) VÀ CŨNG GIỚI HẠN CÁC BIỆN PHÁP GIẢI
QUYẾT CÓ SẴN CHO QUÝ VỊ TRONG TRƯỜNG HỢP CÓ TRANH CHẤP (NHƯ ĐƯỢC
TRÌNH BÀY TRONG MỤC 7). NẾU QUÝ VỊ NHẬN CÁC DỊCH VỤ TẠI TIỂU BANG SC, HỢP
ĐỒNG NÀY PHẢI THEO THỦ TỤC PHÂN XỬ QUA TRỌNG TÀI THEO ĐÚNG BỘ LUẬT
PHÂN XỬ QUA TRỌNG TÀI NHẤT QUÁN CỦA TIỂU BANG SOUTH CAROLINA MỤC
15-48-10, VÀ CÁC MUC TIẾP THEO.
1. CÁC ĐỊNH NGHĨA
Các điều khoản không được định nghĩa trong Hợp Đồng này sẽ có ý nghĩa như sau:
a. “Hợp Đồng” có nghĩa là các điều khoản và điều kiện qui định trong tài liệu này và trong tất
cả các tài liệu được đưa vào đây dưới dạng tham thiếu.
b. “AT&T”, “Công Ty”, “chúng tôi” và “của chúng tôi” có nghĩa là các tổ chức liên kết và
chi nhánh của AT&T, cung cấp hoặc có thể cung cấp Các Dịch Vụ theo Hợp Đồng này.
Trong (Các) Cẩm Nang
Hướng Dẫn, AT&T có thể được nhắc tới là “Hãng Điện Thoại”, hoặc
"Công Ty”.
1
c. “Cẩm Nang Hướng Dẫn hoặc Các Cẩm Nang Hướng Dẫn” là các tài liệu có các phần
trình bày về tiêu chuẩn, mức giá và các điều khoản và điều kiện khác cho Các Dịch Vụ.
Tại một số khu vực pháp lý, (Các) Cuốn Cẩm Nang Hướng Dẫn này có thể được gọi là
“Catalogs” hoặc “Tài Liệu Mô Tả Dịch Vụ và Bảng Giá”. Quý vị có thể tìm Các Cuốn Cẩm
Nang Hướng Dẫn của AT&T tại att.com/servicepublications. Nếu không có điều kiện truy
cập Internet
, quý vị có
thể gọi trung tâm chăm sóc khách hàng của AT&T để nhờ giúp lấy
một Cuốn Cẩm Nang, theo hướng dẫn sau: Nếu quý vị nhận Các Dịch Vụ tại tiểu bang AR,
CA, CT, IL, IN, KS, MI, MO, NV, OH, OK, TX, hoặc WI, xin gọi số 1.800.288.2020. Nếu quý
vị nhận Các Dịch Vụ tại tiểu bang AL, FL, GA, KY, LA, MS, NC, SC, hoặc TN, xin gọi
1.888.757.6500. AT&T giữ quyền chỉnh sửa (Các) Cuốn Cẩm Nang Hướng Dẫn như được
trình bày ở phần khác trong Hợp Đồng này; quý
vị nên th
ường xuyên xem (Các) Cuốn Cẩm
Nang Hướng Dẫn cho Các Dịch Vụ mà quý vị ghi danh sử dụng để bảo đảm là quý vị đã
hiểu rõ các điều khoản và điều kiện hiện hành.
d. “Dịch Vụ” hoặc “Các Dịch Vụ” có nghĩa là tất cả các dịch vụ gia đình bán lẻ của AT&T, và
được cung cấp theo Hợp Đồng này, chỉ cho các mục đích giải thích r
õ ràng và không bao
gồm Các
Dịch Vụ Radio Di Động Thương Mại bán lẻ (ví dụ như dịch vụ di động hoặc các
dịch vụ không dây khác).
e. “Biểu Giá” là các tài liệu có các phần mô tả tiêu chuẩn, mức giá, và các điều khoản và điều
kiện khác cho Các Dịch Vụ được quản lý mà AT&T bắt buộc phải nộp cho các ủy ban điều
hành thích hợp theo qui định của luật pháp hoặc qui chế hiện hành. Biểu giá cũng b
ao gồm
bất kỳ điều kho
ản dịch vụ đầy đủ nào theo yêu cầu của luật pháp tiểu bang. Nếu một Dịch
Vụ được trình bày trong cả Biểu Giá và Cẩm Nang Hướng Dẫn, các điều khoản của Biểu
Giá đó sẽ có giá trị chi phối nếu dịch vụ đó được quy định tại tiểu bang của quý vị. Quý vị có
thể tìm thấy Biểu Giá của AT&T tại att.com/servicepublicatio
ns.
f. “Quý Vị” có nghĩa là cá nhân hoặc tổ chức ghi danh sử dụng Các Dịch Vụ được cung cấp
theo Hợp Đồng này.
2. SỬ DỤNG CÁC DỊCH VỤ
Các Dịch Vụ được cung cấp tùy thuộc vào khả năng lập hóa đơn và khả năng kỹ thuật, và có
thể không có sẵn tại tất cả các địa điểm. Khi sử dụng Các Dịch Vụ, quý vị đồng ý tuân theo tất
cả các qui chế và điều luật hiện hành của liên bang và tiểu bang. Quý vị đồng ý không sử dụng
Các Dịch Vụ cho bất kỳ mục đích bất hợp pháp, trái phép, lạm dụng hoặc gian lận nào. Giới
hạn này bao g
ồm nhưng không giới hạn tới, việc sử dụng Các Dịch Vụ theo cách: (1) gây trở
ngại hoặc cản trở khả năng cung cấp Dịch Vụ của chúng tôi cho quý vị hoặc cho bất kỳ đệ tam
nhân nào; hoặc (2) tránh hoặc tìm cách tránh trách nhiệm trả tiền cho Các Dịch Vụ hoặc tránh
trách nhiệm của bất kỳ đệ tam nhân nào trong việc trả tiền cho Các Dịch Vụ đó. Các dịch vụ
được bao trả theo Hợp Đồng này chỉ được cu
ng cấp cho
gia đình của quý vị sử dụng chứ
không phải là để sử dụng cho mục đích kinh doanh. Quý vị đồng ý rằng quý vị, và bất kỳ ai mà
quý vị cho phép sử dụng Các Dịch Vụ, sẽ tuân theo tất cả các điều khoản của Hợp Đồng này,
trong đó bao gồm nhưng không giới hạn tới (Các) Cuốn Cẩm Nang Hướng Dẫn và/ho
ặc Biểu
Phí hiện hành cho Các Dịch Vụ được cung cấp theo Hợp Đồng này. Quý vị cũng đồng ý trả tất
cả các khoản lệ phí cho Các Dịch Vụ được cung cấp theo Hợp Đồng này, ngay cả khi các cuộc
gọi đó không được quý vị cho phép. AT&T giữ quyền hủy bất kỳ Dịch Vụ nào hoặc chỉnh sửa
các điều khoản và điều kiện cho bất kỳ dịch vụ nào
n
ếu có các thay đổi (bao gồm cả các thay
đổi về pháp lý) ảnh hưởng tới khả năng có sẵn của các Dịch Vụ như thế, hoặc các điều khoản
và điều kiện làm căn cứ để cung cấp các dịch vụ đó. Đây là qui định thêm ngoài các quyền của
AT&T trong Mục 4 của Hợp Đồng này liên quan tới việc đình chỉ hoặc hủy bỏ các dịch vụ.
3. CÁC K
H
OẢN LỆ PHÍ VÀ CHI TRẢ
a. Tổng Quát. Quý vị đồng ý trả tiền cho Các Dịch Vụ theo các mức giá và lệ phí ghi trong
(Các) Cuốn Cẩm Nang Hướng Dẫn và trong thư từ gửi tới cho quý vị về Các Dịch Vụ của
mình. Các mức giá và các khoản lệ phí cho một dịch vụ cụ thể có thể tùy thuộc vào nhiều
yếu tố, trong đó có thể bao gồm khoảng thời gian của cuộc gọi, thời điểm trong ngày và
ngày trong tuần, và khoảng cách gọi. Dạng Dịch
Vụ được sử dụng để
thực hiện cuộc gọi và
chương trình Dịch Vụ điện thoại mà quý vị chọn cũng có thể ảnh hưởng tới mức giá và mức
lệ phí đó. Các yếu tố này (kể cả các chương trình gọi và các dạng Dịch Vụ) đều được đề
cập tới trong (Các) Cuốn Cẩm Nang Hướng Dẫn. Các dạng dịch
vụ gồm có qua
y số trực
tiếp từ nhà hoặc có nhân viên tổng đài giúp đỡ. Các mức giá và lệ phí cho Các Dịch Vụ này
cũng có thể bao gồm, ví dụ như lệ phí hàng tháng, các khoản lệ phí hàng tháng tối thiểu,
hoặc các khoản lệ phí kết nối. Có lệ phí lắp đặt không theo định kỳ và các lệ phí dịch vụ
khác liên quan tới Các Dịch Vụ của quý vị trong (Các) Cuốn Cẩm Nang Hướng Dẫn.
Quý vị đồng
ý trả tất cả các khoản t
huế, phụ phí, các khoản lệ phí ấn định và các khoản lệ
phí khác liên quan tới Các Dịch Vụ và có trong hóa đơn của quý vị, trừ khi quý vị được miễn
các khoản tiền trả này và có thể cung cấp các giấy tờ bằng chứng về việc miễn trừ đó. Các
khoản thuế và phụ phí của chính phủ sẽ có trong số tiền mà các cơ quan địa phương, tiểu
bang và liên bang yêu cầu hoặc cho
phép chúng
tôi áp dụng vào hóa đơn cho quý vị.
Bất kỳ sai sót nào về tính toán của AT&T hoặc đại diện của chúng tôi đều không được coi là
giảm giá và do đó có thể được Công Ty chỉnh sửa hoặc hiệu chỉnh.
Quý vị có trách nhiệm ngăn ngừa việc sử dụng Các Dịch Vụ trái phép, và quý vị hoàn toàn
chịu trách nhiệm trả cho AT&T các khoản lệ phí phát sinh từ việc sử dụng trái phép đó. Nếu
có sự gián đoạn hoặc ngừng cung cấp Dịch Vụ với nguyên nhân hoàn toàn là do AT&T chứ
không phải là quý vị, một đệ tam nhân hoặc (các) nguyên nhân khác vượt quá khả năng
kiểm soát hợp lý của chúng tôi, quý vị sẽ có thể được tính thêm Dịch Vụ như được qui định
trong (Các) Cuốn Cẩm Nang Hướng Dẫn hiện hành.
b. Các Thay Đổi về Giá. Chúng tôi có quyền đôi khi chỉnh sửa các mức giá và lệ phí cho Các
Dịch Vụ. Trừ khi có qui định khá
c trong phần dưới ho
ặc theo các yêu cầu hoặc điều luật
hiện hành của tiểu bang, các điều khoản sau đây sẽ áp dụng đối với các trường hợp thay
đổi mức giá:
• Thông thường chúng tôi sẽ gửi văn bản thông báo cho quý vị về việc tăng giá ít nhất ba
mười (30) ngày trước khi việc tăng giá có hiệu lực, trừ qui định ở dưới, trừ khi cần phải
thông báo trước sớm hơn theo luật tại t
i
ểu bang của quý vị. Trong một số trường hợp,
AT&T có thể không gửi được thông báo đó trước ngày áp dụng thay đổi vì lý do kinh
doanh. Công ty có thể gửi thông báo dưới dạng kèm theo hóa đơn, nội dung thông báo
in ngay trên hóa đơn, qua thư riêng, qua thư điện tử hoặc bất kỳ phương thức hợp lý
nào khác. Việc tăng giá sẽ bắt đầu có hiệu lực vào ngày ghi trong thông báo.
• Các trường hợp giảm giá sẽ được thực hiện mà không cần phải thông báo thêm ch
o
quý vị, trừ khi luật pháp có yêu cầu khác.
• Mức giá khuyến mại và thời hạn áp dụng sẽ hết hạn theo các điều khoản áp dụng cho
mỗi chương trình khuyến mãi, mà không cần phải thông báo thêm cho quý vị. Thay đổi
đó sẽ tự động được áp dụng cho quý vị.
• Đối với các dạng cuộc gọi sau đây, chúng tôi sẽ cung cấp cho quý vị mức giá và các
khoản lệ phí nếu quý vị yêu cầu th
ông tin này
vào thời điểm quý vị thực hiện cuộc gọi
(hoặc vào thời điểm quý vị nhận cuộc gọi do người được gọi trả tiền), thay vì gửi văn
bản thông báo cho quý vị: các cuộc gọi do người được gọi trả tiền của AT&T; các cuộc
gọi từ người tới người của AT&T; các cuộc gọi được tính tiền cho một bên đệ tam nhân
khác; và các dạng cuộc gọi khác có
nhân viên tổng đài trợ giúp. Các mức giá và lệ phí
này cũng sẽ được qui định trong (Các) Cuốn Cẩm Nang Hướng Dẫn của chúng tôi.
BIỆN PHÁP GIẢI QUYẾT DUY NHẤT CỦA QUÝ VỊ ĐỐI VỚI BẤT KỲ THAY ĐỔI VỀ GIÁ NÀO
CỦA AT&T LÀ QUYỀN CHẤM DỨT HỢP ĐỒNG NÀY THEO QUI ĐỊNH TRONG MỤC 4.
c. Chi Trả. Quý vị phải trả hóa đơn Dịch Vụ đúng hạn, trễ nhất
là ngày “hết h
ạn” ghi trong hóa
đơn. Các hóa đơn phải được trả bằng tiền Hoa Kỳ. Tất cả các khoản tiền phải trả cho AT&T
theo Hợp Đồng này, kể cả thuế bán hàng, thuế sử dụng hoặc các khoản thuế tương tự, các
khoản lệ phí và chi phí sẽ được tính trong hóa đơn hàng tháng của quý vị. Công ty sẽ tính
hoá đơn hàng tháng cho quý vị vào tháng trước của tháng mà Các Dịch Vụ đó được cung
cấp. Các khoản lệ phí dựa trên việc sử dụng (nếu có), sẽ được tính trong tháng sau khi sử
dụng. Nếu các khoản lệ phí cho cá
c Dịch Vụ của quý vị bao g
ồm phần lệ phí cố định, hóa
đơn đầu tiên của quý vị sẽ bao gồm các khoản lệ phí cho một phần của tháng trong đó Dịch
Vụ bắt đầu được cung cấp và các khoản Dịch Vụ cho tháng kế tiếp.
Nếu quý vị cung cấp cho chúng tôi số thẻ tín dụng, số thẻ ghi nợ, hoặc số thẻ tính phí hợp
lệ mà chúng tôi chấp nhận để trả cho một số hoặc toàn bộ các khoản lệ phí nói trên, thì quý
vị cụ thể cho phép chúng tôi nhận tiền trả cho các khoản lệ phí này bằng cách tính vào số
thẻ tín dụng hoặc ghi nợ đó và yêu cầu hãng cấp thẻ tín dụng, tính phí hoặc ghi nợ đó trả
tiền ngay. Quý vị đồng ý trả cho hãng cấp thẻ tín dụng và ghi nợ toàn bộ các khoản tiền
được tính vào thẻ tín dụng hoặc ghi nợ của quý vị. Không bắt buộc phải có sự chấp thuận
hay thông báo thêm để gửi hóa đơn tính tiền ch
o trương mục hay thẻ tín d
ụng hoặc ghi nợ
đó. Khi trả tiền bằng thẻ tín dụng hoặc thẻ ghi nợ, số tiền đó cũng phải theo đúng các điều
khoản và điều kiện qui định của hãng cấp thẻ tín dụng hoặc ghi nợ đó. Quý vị cũng đồng ý
cung cấp cho chúng tôi số thẻ ghi nợ hoặc thẻ tín dụng mới nhất và thông tin về ngày hết
hạn để
trích các khoản tiền trả định kỳ từ trương mục của quý vị. Lệ phí dịch vụ tiện ích hợp
lý cũng có thể áp dụng cho mỗi khoản tiền trả khi quý vị cho phép trả tiền qua điện thoại.
Nếu chúng tôi tính tiền trực tiếp cho quý vị cho Các Dịch Vụ và ngân phiếu, số tiền chuyển
khoản qua nhân hàng hoặc nghiệp đoàn tín dụng, các khoản tiền chuyển khoản q
ua mạng
điện tử hoặc các phương thức thanh toán khác của quý vị không được chấp nhận và bị trả
lại do trương mục của quý vị không có đủ tiền, hoặc trương mục của quý vị đã bị đóng,
chúng tôi sẽ tính lệ phí phạt do ngân phiếu bị trả lại hoặc trương mục không có đủ tiền, tuy
nhiên lệ phí này không vượt quá mức tối đa được luật pháp cho phép.
Nếu AT&T không nh
ận được số tiền trả trước ngày hết hạn ghi trên hóa đơn của quý vị, quý
vị đồng ý trả cho AT&T một khoản lệ phí truy thu, lệ phí phạt trả trễ và/hoặc lệ phí lãi suất
như được qui định trong các điều khoản về dịch vụ của Cuốn Cẩm Nang Hướng Dẫn hoặc
các biểu giá. Việc chúng tôi chấp nhận lệ phí trả trễ hoặc trả một phần
(ngay
cả khi được
gọi là,“TRẢ TOÀN BỘ” hoặc từ tương tự) hoặc các khoản lệ phí phạt trả trễ sẽ không được
như là chúng tôi từ bỏ bất kỳ quyền nào của chúng tôi trong việc truy thu toàn bộ số tiền
phải trả theo Hợp Đồng này. Nếu quý vị nhận được hóa đơn tính tiền của chúng tôi theo
hình thức hóa đơn của hãng trao đổi địa phương không phải là AT&T, lệ phí truy thu, lệ phí
trả trễ và/hoặc lệ phí lãi
suất của hãng trao đổi địa phương đó, và các khoản lệ phí luật sư
được luật pháp cho phép sẽ áp dụng.
Chúng tôi có thể yêu cầu quý vị phải trả tiền ngay khi việc sử dụng thực tế ít nhất gấp đôi
mức sử dụng trung bình của quý vị như được phản ánh trong các hóa đơn hàng tháng trong
ba tháng trước khi có hóa đơn hiện tại hoặc nếu quý vị là khách hàng mới nhận các dịch vụ
trong chưa tới bốn thán
g, trong
đó việc sử dụng thực tế cao hơn mức lệ phí sử dụng hàng
tháng ước tính ít nhất hai lần.
d. Lập Hóa Đơn. Chúng tôi sẽ quyết định hình thức và cách trình bày hóa đơn. Chúng tôi
cũng sẽ quyết định giai đoạn lập hóa đơn. Đôi khi chúng tôi cũng có thể thay đổi cả cách
thức trình bày và giai đoạn lập hóa
đơn mà không cần thông báo cho quý vị. Các khoản lệ
phí bắt đầu được tính khi bắt đầu mỗi giai đoạn lập hóa đơn và tiếp tục cho tới hết giai đoạn
lập hóa đơn đầy đủ đó. Chúng tôi có thể tính theo tỷ lệ hoặc điều chỉnh hóa đơn của quý vị
nếu giai đoạn lập hóa đơn đó chỉ tính chưa tới một tháng hoặc hơn một tháng đầy đủ dựa
trên số ngày trong chu kỳ lập hóa đơn đó, trong
tháng tính
các khoản lệ phí này. Các cuộc
gọi có thể được tính theo cách thức khác nhau, ví dụ như bằng cách làm tròn tới số
phút trọn vẹn kế tiếp nếu có phút lẻ. Khi mức phần trăm giảm giá được áp dụng, mức
giảm giá sẽ được làm tròn xuống số tiền xu gần nhất. Nếu quý vị có bất kỳ và tất cả các
trường h
ợp yêu cầu lập hóa đơn hoặc khiếu nại về việc tính tiền hóa đơn quá cao liên quan
tới các Dịch Vụ, xin viết thư hoặc gọi số điện thoại ghi trong hóa đơn của quý vị cho AT&T
để điều tra trong vòng 120 ngày kể từ ngày (các) khoản lệ phí đó xuất hiện lần đầu tiên
trong hóa đơn điện thoại của quý vị. Trừ khi các yêu cầu hay luật pháp tiểu bang hiện hành
có yêu cầu khác, không có khiếu nại hoặc khiếu kiện của quý vị đối với một khoản lệ phí
trong vòng 120 ngày kể từ lần đầu tiên xuất hiện trên hóa đơn điện thoại của quý vị, khoản
lệ phí đó sẽ được coi là đúng, và quý vị từ bỏ bất kỳ quyền phản đối nào đối với khoản lệ
phí đó.
e. Xác Minh T
ình Trạng T
ín Dụng và Tiền Đặt Cọc. Khi nộp đơn xin hoặc ghi danh sử dụng
các Dịch Vụ, quý vị cho phép chúng tôi lấy thông tin tín dụng của quý vị từ các cơ quan báo
cáo tín dụng theo các chính sách về tín dụng của AT&T. Nếu chúng tôi thấy rằng quý vị có
thể có rủi ro về tín dụng dựa trên các chính sách về tín dụng của AT&T hoặc: (1) mức tín
dụng không đạt yêu cầu; (2) quá trình sử dụng tí
n dụng không đạt yêu cầu; (3) hồ sơ đã
nhiều lần trả trễ hóa đơn hiện tại hoặc trước đây; hoặc (4) có hành vi gian lận, bất hợp pháp
hoặc lạm dụng khi sử dụng bất kỳ Dịch Vụ nào của AT&T trong vòng năm (5) năm trước đó,
chúng tôi có thể yêu cầu quý vị phải đặt cọc hoặc trả khoản tiền đặt cọc bảo đảm
khác đối
với chúng tôi ho
ặc trả trước để bảo đảm số tiền chi trả cho các Dịch Vụ sẽ cung cấp cho
quý vị. Nếu quý vị từ chối trả tiền đặt cọc, cung cấp các phương thức đặt cọc bảo đảm khác
hoặc trả tiền trước, chúng tôi có quyền từ chối cung cấp và/hoặc tiếp tục cung cấp các Dịch
Vụ cho quý vị. Số tiền đặt cọc đó sẽ là mức thấp hơn của: (a) số tiền được luật
p
háp cho
phép; hoặc (b) mức tối đa của khoản lệ phí ước tính áp dụng một lần và bắt buộc cho Các
Dịch Vụ của quý vị cộng với ba lần số tiền hóa đơn thực tế cao nhất trong ba tháng trước
đó áp dụng cho các Dịch Vụ. Quý vị cũng có thể phải đặt cọc bảo đảm thêm the
o
chính
sách về tín dụng của AT&T. Quý vị có thể hội đủ điều kiện được hưởng lãi suất cho số tiền
đặt cọc của mình, tùy thuộc vào các điều luật của tiểu bang nơi quý vị nhận các Dịch Vụ.
Nếu quý vị không trả tiền cho các Dịch Vụ khi tới hạn, chúng tôi có thể tính số tiền đặt cọc,
phương thức đặt cọc bảo đảm khác hoặc các kh
oản tiền trả trước vào số tiền mà quý vị nợ
chúng tôi (mà không cần thông báo cho quý vị). Nếu quý vị trả các hóa đơn không có khiếu
nại trước ngày hết hạn trong mười hai (12) tháng lập hóa đơn liên tục, chúng tôi có thể cộng
thêm số tiền đặt cọc đó vào trương mục của quý vị. Nếu trong trương mục của quý vị vẫn
còn tiền sau khi đã tính số tiền đặt cọc đó, chún
g tôi sẽ hoàn tr
ả hoặc cộng thêm số tiền đó
cho quý vị, theo sự cho phép của luật pháp.
f. Giới Hạn về Tín Dụng/Mức Độ Sử Dụng Được Chấp Thuận. Dựa trên tình trạng hội đủ
điều kiện về tín dụng của quý vị theo quyết định của AT&T, chúng tôi có thể thiết lập một
định mức tín dụng hoặc mức độ sử dụng được phép cho trương mục của quý vị và
o bất cứ
lúc nào. Nếu làm như vậy, chúng tôi sẽ thông
báo cho quý vị biết mức giới hạn sử dụng
được phép ban đầu và tất cả các thay đổi liên quan. Nếu quý vị vượt quá định mức tín dụng
hoặc mức sử dụng được phép, chúng tôi có thể hạn chế việc quý vị sử dụng các dịch vụ mà
chúng tôi cung cấp, trong đó bao gồm các cuộc gọi quay số trực tiếp,
các cuộc gọi được
nhân viên t
ổng đài trợ giúp, và các cuộc gọi đòi hỏi phải có các số đầu là 900 hoặc 976.
Việc hạn chế sử dụng Dịch Vụ này sẽ không ảnh hưởng tới việc quý vị sử dụng các dịch vụ
cấp cứu 911. Nếu quý vị không trả tiền đúng hạn, chúng tôi cũng có thể giảm bớt mức giới
hạn sử dụng được chấp thu
ận của quý vị hoặc ngừng cung cấp Các Dịch Vụ của chúng tôi.
4. ĐÌNH CHỈ VÀ HỦY BỎ CÁC DỊCH VỤ
a. Quý Vị Hủy Bỏ Dịch Vụ. Quý vị có thể hủy bỏ toàn bộ hoặc một phần các Dịch Vụ đã ghi
danh sử dụng bằng cách ngừng sử dụng các Dịch Vụ muốn hủy bỏ và gửi yêu cầu ngừng
dịch vụ cho Trung Tâm Dịch Vụ của AT&T qua số điện thoại ghi trên hóa đơn của quý vị.
Cẩm Nang Hướng Dẫn có ghi rõ các điều kiện áp dụng cho việc hủy bỏ Các Dịch Vụ, trong
đó bao gồm cả lệ phí chấm dứt dịch vụ, nếu có. Nếu quý vị tiếp tục ghi danh sử dụng, sử
dụng hoặc trả lệ phí cho các Dịch Vụ khác, Hợp Đồng này sẽ tiếp tục có hiệu lực đối với các
Dịch Vụ đó cho tới khi quý vị hủy bỏ. Quý vị có trách nhiệm liên lạc với chúng tôi để ngừng
các Dịch Vụ mà quý vị không
còn
muốn hoặc không còn có thể sử dụng với các Dịch Vụ
hiện tại của quý vị nữa, hoặc nếu các Dịch Vụ đó không còn tương thích với các dịch vụ hay
tính năng AT&T hiện tại khác mà quý vị đang sử dụng.
b. AT&T Đình Chỉ, Hủy Bỏ hoặc Chấm Dứt Các Dịch Vụ. Nếu tin rằng quý vị hoặc một
người nào đó sử dụng các Dịch Vụ đang lạm dụng các Dịch
Vụ đó ho
ặc sử dụng một cách
gian lận, lạm dụng, bất hợp pháp, trái phép, hoặc sử dụng vào các mục đích khác không
dành cho gia đình, chúng tôi có quyền đình chỉ, giới hạn, hoặc hủy bỏ ngay các Dịch Vụ đó.
Nếu quý vị không thanh toán các hóa đơn không bị khiếu nại của AT&T trước đó h
o
ặc hiện
tại trước ngày hết hạn, kể cả các khoản lệ phí phạt trả trễ hoặc bất kỳ khoản chi phí nào
được phép theo Hợp Đồng này, chúng tôi có thể đình chỉ, hạn chế hoặc hủy bỏ các Dịch Vụ
đó và Hợp Đồng này, sau khi đã thông báo trước cho quý vị. Nếu tiểu bang nơi quý vị nhận
các Dịch Vụ có điều luật hoặc qui định khác liên quan tới việc thông báo và
ngừng dịch vụ,
các qui định cụ thể của tiểu bang đó sẽ áp dụng. Chúng tôi giữ quyền ngừng các Dịch Vụ
vào bất cứ lúc nào, tùy thuộc vào qui chế và luật pháp hiện hành, sau khi đã thông báo
trước 30 ngày cho quý vị.
c. Sửa Chữa Các Dịch Vụ. Vào bất cứ lúc nào chúng tôi cũng có quyền chấm dứt hoặc làm
gián đoạn các Dịch Vụ để thực hiện
các công việc s
ửa chữa hoặc thay đổi cần thiết về cơ
sở vật chất của chúng tôi. Trong trường hợp đó, quý vị có thể hội đủ điều kiện được nhận
một khoản định mức tín dụng theo Mục 3.a. của Hợp Đồng này. Chúng tôi có thể từ chối
sửa chữa các Dịch Vụ nếu chúng tôi thấy rằng các điều kiện tại cơ sở của quý vị là không
an toàn cho
chúng tôi hoặc các đại diện của chún
g tôi.
d. Các Khoản Lệ Phí Còn Nợ. Nếu các Dịch Vụ bị đình chỉ, hạn chế, bị gián đoạn hoặc hủy
bỏ vì bất kỳ lý do gì, chúng tôi sẽ tính lệ phí cho tới ngày hoàn tất thủ tục đình chỉ, giới hạn,
gián đoạn hoặc hủy bỏ đó. Quý vị có trách nhiệm trả tất cả các khoản lệ phí
không
bị khiếu
nại mà đang còn nợ cho các Dịch Vụ, kể cả số tiền trả cho bất kỳ và tất cả các hóa đơn
chưa thanh toán sau ngày hủy bỏ. Tùy thuộc vào Mục 9 và luật pháp hiện hành của tiểu
bang, quý vị đồng ý hoàn trả cho chúng tôi bất kỳ chi phí và lệ phí hợp lệ nào mà chúng tôi
làm phát sinh, kể cả lệ phí luật sư, để thu các khoản lệ phí mà quý vị còn nợ chúng tôi.
e. Phục Hồi Dịch Vụ. Nếu quý vị yêu cầu chún
g tôi phục hồi Các Dịch
Vụ sau khi đình chỉ
hoặc hủy bỏ, chúng tôi có thể tùy ý yêu cầu quý vị trả một khoản tiền đặt cọc hoặc lệ phí
phục hồi dịch vụ, hoặc cả hai.
5. MIỄN TRÁCH NHIỆM
QUÝ VỊ ĐỒNG Ý RẰNG AT&T, CÁC NHÂN VIÊN, VIÊN CHỨC ĐIỀU HÀNH, GIÁM ĐỐC, TỔ
CHỨC LIÊN KẾT, CÁC CHI NHÁNH, NGƯỜI ĐƯỢC ỦY QUYỀN VÀ CÁC ĐẠI DIỆN CỦA
CHÚNG TÔI SẼ KHÔNG PHẢI CHỊU TRÁCH NHIỆM ĐỐI VỚI BẤT KỲ YÊU CẦU BỒI
THƯỜNG, ĐÒI HỎI, CÁC KHIẾU KIỆN, NGUYÊN NHÂN KHIẾU KIỆN, KIỆN TỤNG, THỦ TỤC
TỐ TỤNG, CÁC TỔN THẤT, CÁC THIỆT HẠI, CÁC KHOẢN CHI PHÍ VÀ PHÍ TỔN, TRONG
ĐÓ BAO GỒM CẢ LỆ PHÍ
LUẬT SƯ HỢP LÝ,
PHÁT SINH HOẶC LIÊN QUAN TỚI VIỆC SỬ