Tải bản đầy đủ (.docx) (13 trang)

BDNC unit 3 compound word formation

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (105.23 KB, 13 trang )

Unit 3: Compound Word Formation (1)
Task 1: Examine the following examples of compound word formation
-like: giống / tựa / mang tính

English

Vietnamese

1

business-like manner/tone

tác phong doanh nhân

2

park-like environment

khơng khí dễ chịu như trong cơng viên

3

pig-like animal

một lồi vật giống lợn

4

life-like robot

một rơ-bốt giống người thật



5

saint-like image

hình ảnh được thần thánh hố

English-Vietnamese Translation
Translate the following sentences into Vietnamese, paying greater attention to the
bolded phrases:
1. The photos were nothing more than an attempt to promote a saint-like image of the
president by the well-known means of propaganda.
→ Các bức ảnh cũng chỉ đơn thuần là một nỗ lực để quảng bá hình ảnh được thần
thánh hóa của tổng thống bằng các phương tiện tuyên truyền nổi tiếng.
2. China‘s fight against swine flu begins at its ports and airports, where incoming
passengers fill out forms asking if they have any flu-like symptoms.


→ Cuộc chiến chống dịch cúm lợn (cúm H1N1) của Trung Quốc bắt đầu tại các cảng
và sân bay của nước này, nơi hành khách đến điền vào tờ khai xem họ có bất kỳ triệu
chứng nào giống như bệnh cúm không.
3. Japanese scientists have unveiled a life-like female walking robot at Tsukuba City,
northeast of Tokyo. The robot, named HRP-4C, has 30 motors in its body that allow it
to walk and move its arms as well as eight motors on its face to create expressions like
anger and surprise. She will also make a special appearance in a Tokyo fashion show
and will go on sale for around $200,000.
→ Các nhà khoa học Nhật Bản vừa công bố một robot nữ giống người thật tại thành
phố Tsukuba, phía đơng bắc Tokyo. Robot, được đặt tên là HRP-4C, có 30 mơ-tơ
trong cơ thể cho phép nó đi lại và cử động cánh tay cũng như tám mô-tơ trên khuôn
mặt để tạo ra các biểu cảm như tức giận và ngạc nhiên. Cô ấy cũng sẽ xuất hiện đặc

biệt trong một buổi trình diễn thời trang ở Tokyo và sẽ được bán với giá khoảng
200.000 USD.
Vietnamese-English Translation
Translate the following sentences into English, paying greater attention to the bolded
phrases:
4. Một hội nghị cỡ thượng đỉnh về mơi trường đã nhóm họp ở Rio de Janeiro, Brazil,
với sự tham gia của các nguyên thủ quốc gia của nhiều nước trên thế giới.
→ An environmental conference with a summit-like size was held in Rio de Janeiro,
Brazil, with the participation of heads of state from many countries around the world.
5. Nhiều người có biểu hiện của bệnh cúm, trong đó có những học sinh quốc tịch
Anh, đã được đưa vào viện để kiểm tra kỹ hơn và sẽ bị bệnh viện giữ lại nếu họ phản
ứng dương tính với cúm heo.
→ Many people with flu-like symptoms, including British students, have been
admitted to the hospital for further testing and will be kept in hospital if they test
positive for swine flu.


6. Ca trù (còn gọi là hát ả đào) là một loại hình âm nhạc thính phịng có nguồn gốc từ
miền bắc Việt Nam. Ca trù thịnh hành từ thế kỷ 15, từng là một loại ca trong cung
đình và được giới q tộc và trí thức u thích. Có thể nói, ca trù là một sự phối hợp
nhuần nhuyễn và đỉnh cao giữa thi ca và âm nhạc. Trong lịch sử, hình thức nghệ thuật
này thường được so sánh với loại hình giải trí kiểu geisha của Nhật Bản.
→ Ca Tru (also known as a dao singing) is a type of chamber music that originated in
northern Vietnam. Ca Tru has been in vogue since the 15th century, used to be a type
of song in the royal court and was loved by the nobility and intellectuals. It can be
said that ca tru is a smooth and top-notch combination of poetry and music.
Historically, this art form has often been compared to Japanese geisha-like style
entertainment.
Task 2: Compound words Examine the following examples:
-prone: dễ xảy ra


English

Vietnamese

1

earthquake-prone areas

dễ bị động đất

2

pirate-prone waters

những hải phận dễ gặp cướp biển

3

strike-prone industries

những ngành công nghiệp thường xảy
ra bãi công

4

accident-prone roads

đoạn đường thường xảy ra tai nạn


5

fire-prone area

khu vực dễ xảy ra hỏa hoạn

English-Vietnamese Translation


Translate the following sentences, paying greater attention to the words and phrases
in bold:
1. Vietnam and the Philippines are situated in a typhoon-prone region.
→ Việt Nam và Philippines nằm trong vùng dễ xảy ra bão.
2. “To err is human”, “All men are error-prone” and “No one is infallible” are three
sayings that state the same propositions.
→ “Dễ mắc lỗi lầm mới là con người”, “Tất cả con người đều dễ mắc lỗi” và “Không
ai là không phạm phải sai lầm” là ba câu nói thể hiện cùng một mệnh đề.
3. According to a report from the Consumer Products Safety Commission (CPSC),
basketball and cycling are the most injury-prone sports, a new report shows.
Football and volleyball are close behind in sports injuries. One startling fact is that
women and girls are two to eight times more likely to have knee injuries -- such as
torn or sprained ligaments. But the report also suggests that many sports injuries can
be prevented by knowing and playing by the game rules, being physically fit, and
wearing protective gear.
→ Theo một báo cáo mới nhất từ Ủy ban An toàn Sản phẩm Tiêu dùng (CPSC) có
thấy: bóng rổ và đạp xe là những mơn thể thao dễ gây chấn thương nhất. Bóng đá và
bóng chuyền xếp sau trong việc gây các chấn thương thể thao. Một thực tế đáng ngạc
nhiên là phụ nữ và trẻ em gái có nguy cơ bị chấn thương đầu gối cao gấp 2 đến 8 lần
- chẳng hạn như dây chằng bị rách hoặc bong gân. Nhưng báo cáo cũng cho thấy
rằng nhiều chấn thương thể thao có thể được ngăn ngừa bằng cách hiểu và chơi đúng

luật chơi, đủ sức khỏe và mặc đồ bảo hộ.
Vietnamese-English Translation
Translate the following sentences, paying greater attention to the bolded words and
phrases:


4. Nhiều người cho rằng cuộc sống hiện đại làm cho chúng ta ngày càng yếu và dễ
mắc các loại bệnh.
→ Many people believe that modern life makes us weaker and more disease-prone.
5. Theo Cơ quan Hàng hải Quốc tế (IMB), Philippines đứng thứ 10 trên thế giới về
các vùng biển dễ bị cướp biển tấn công.
→ According to the International Maritime Authority (IMB), the Philippines ranks
10th in the world in terms of pirate-prone waters.
6. Khu Di sản Thế giới này cần được bảo vệ khẩn cấp bởi nó nằm trong một trong
những khu vực dễ xảy ra cháy nhất của thành phố.
→ This World Heritage site is in urgent need of protection as it is located in one of the
city's most fire-prone areas.
Task 3: Consider the rule for word-formation below
-free: khơng có / miễn

English

Vietnamese

1

error-free essay

một bài luận khơng có lỗi


2

duty-free goods

hàng hố được miễn thuế

3

care-free person

người vơ ưu

4

stress-free life

một cuộc sống không căng thẳng

5

rent-free housing

chỗ ở không mất tiền thuê


English-Vietnamese Translation
Translate the following sentences into Vietnamese, paying greater attention to the
phrases in bold:
1. “Fifteen Grand Slam titles is quite a number and it shows how consistent and
injury-free I‘ve been”, said Roger Federer.

→ Roger Federer nói: “Mười lăm danh hiệu Grand Slam là một con số khá lớn và nó
cho thấy tôi đã ổn định và không bị chấn thương như thế nào”.
2. Having a meat-free day every week is a simple way to help slow climate change
and start making a real difference in the world. The more people who join in, the more
difference we can make.
→ Mỗi tuần có một ngày không ăn thịt là một cách đơn giản để giúp làm chậm biến
đổi khí hậu và bắt đầu tạo ra sự khác biệt thực sự trên thế giới. Càng nhiều người
tham gia, chúng ta càng có thể tạo ra nhiều sự khác biệt.
3. International assistance may be requested by State Parties for low-interest or
interest-free loans for undertaking activities for the conservation, management, and
presentation of properties inscribed on the List of World Heritage in Danger, which
may be repayable on a long-term basis.
→ Các quốc gia thành viên có thể yêu cầu hỗ trợ quốc tế dưới dạng các khoản vay lãi
suất thấp hoặc không lãi suất để phục vụ cơng tác bảo tồn, quản lý và trình bày các
tài sản được ghi trong Danh sách Di sản Thế giới đang bị đe dọa, có thể được hồn
trả dài hạn.
Vietnamese-English Translation
Translate the following sentences into English, paying greater attention to the phrases
in bold:
4. Với tâm lý thoải mái, đội bóng xứ Thanh đã xuất sắc giành chiến thắng 4 -3 trước
SHB Đà Nẵng.


→ Being psychology-free, the Thanh team excellently won 4 -3 against SHB Da
Nang.
free of … = without … = … - free
5. Một ngày Chủ nhật nghỉ ngơi hoàn toàn là một trong những ngun tắc cơ bản
của Mơ hình Xã hội Châu Âu và là một phần của Di sản Văn hoá Châu Âu.
→ A completely work-free/care-free Sunday is one of the basic principles of the
European Social Model and part of the European Cultural Heritage.

6. Một cuộc điều tra của tạp chí Kinh tế Viễn Ðơng q 2 năm 2003 cho biết giá hàng
hoá trong các cửa hàng miễn thuế ở 5 sân bay quốc tế lớn tại châu Á (Bangkok,
Hongkong, Tokyo, Singapore và Kuala Lumpur) đều rẻ hơn (từ 5 - 15%) so với giá
bán trong các cửa hàng ngoài phố lớn.
→ An investigation by the Far Eastern Economic Journal in the second quarter of
2003 found that the prices of goods in duty-free shops at five major international
airports in Asia (Bangkok, Hong Kong, Tokyo, Singapore, and Kuala Lumpur) were
all cheaper (from 5 - 15%) compared to the price in stores on the big street.
Task 4: Consider the rule for word-formation below
-rich : giàu/phong phú/nhiều

1

English

Vietnamese

fibre-rich diet

khẩu phần ăn giàu chất xơ

/ˈfaɪ.bər/

2

calcium-rich foods
/ˈkæl.si.əm/

thức ăn giàu can-xi



3

potentially

hydrocarbon-rich các quần đảo có tiềm năng giàu hyđrơ

archipelagoes

cácbon

/ˌɑː.kɪˈpel.ə.ɡəʊ/

4

oil-rich country

đất nước nhiều dầu mỏ

5

nutrient-rich soil

đất giàu chất dinh dưỡng

English-Vietnamese Translation
Translate the following sentences into Vietnamese, paying attention to the words and
phrases in bold.
1. Territorial claims from China, the Philippines, Taiwan, Brunei, Vietnam and
Malaysia overlap in this resource-rich sea.

→ Các yêu sách lãnh thổ của Trung Quốc, Philippines, Đài Loan, Brunei, Việt Nam
và Malaysia chồng lấn lên vùng biển giàu tài nguyên này.
2. For years, civil wars in diamond-rich Africa have impeded development and
provoked human, cultural and environmental tragedies.
→ Trong nhiều năm, các cuộc nội chiến ở châu Phi giàu kim cương đã cản trở sự
phát triển và gây ra những thảm kịch về con người, văn hóa và mơi trường.
3. Treatment for constipation ( /ˌkɑːn.stəˈpeɪ.ʃən/) does not mean simply prescribing a
laxative (/ˈlæk.sə.tɪv/). The treatment includes reeducation of the patient. Constipation
can be tackled effectively by going for a natural remedy, such as a fiber-rich diet.
→ Điều trị táo bón khơng có nghĩa là chỉ kê đơn thuốc nhuận tràng. Việc điều trị bao
gồm việc đả thông tư tưởng cho bệnh nhân. Táo bón có thể được giải quyết một cách


hiệu quả bằng cách sử dụng một biện pháp tự nhiên, chẳng hạn như một chế độ ăn
uống giàu chất xơ.
Vietnamese-English Translation
Translate the following sentences into English, paying greater attention to the bolded
phrases:
4. Xồi là loại hoa quả có nguồn gốc từ Nam Á, có tác dụng phịng chống các bệnh
tim mạch và ung thư hệ tiêu hóa nhờ vào đặc tính giàu chất dinh dưỡng của nó.
→ Mango, a fruit native to South Asia, exerts an effect of preventing cardiovascular
diseases and cancer of the digestive system, thanks to its nutrient-rich properties.
5. Thủ tướng Canada Stephen Harper đã bắt đầu chuyến công du Bắc Cực nhằm
khẳng định những tuyên bố mới đây của Canada về chủ quyền đối với khu vực giàu
tài nguyên thiên nhiên này.
→ Canadian Prime Minister Stephen Harper has embarked on an Arctic tour to
confirm Canada's recent claims to sovereignty over this resources-rich region.
6. Nếu bạn biết 2 ngôn ngữ và muốn so sánh việc sử dụng thủ pháp ẩn dụ trong 2
ngơn ngữ, bạn có thể thử dịch một đoạn văn nhiều ẩn dụ từ ngôn ngữ nước ngoài
sang tiếng mẹ đẻ.

→ If you know 2 languages and want to compare the use of metaphors in 2
languages, you can try translating a metaphor-rich passage from a foreign language
into your mother tongue.
Task 5: Consider the rule for word formation below
-proof: chống / không thấm / cách

English

Vietnamese


1

water-proof watch/jacket

đồng hồ / áo vét khơng thấm nước

2

sound-proof room

phịng cách âm

3

an inflation-proof pension plan

kế hoạch lương hưu có tính đến
lạm phát


4

oven-proof dish

đĩa chịu được nhiệt

5

vandal-proof phone boxes

cây điện thoại có khả năng chống
phá hoại

English-Vietnamese Translation
Translate the following sentences into Vietnamese, paying attention to the words and
phrases in bold.
1. Simultaneous interpreting requires meeting rooms specially equipped with soundproof booths for the interpreters and electronic equipment for sound amplification,
transmission and recording.
→ Phiên dịch song song yêu cầu phòng họp được trang bị đặc biệt với buồng cách
âm cho người phiên dịch và thiết bị nhằm khuếch đại, truyền âm và ghi âm.
2. Most important, the design of the full-size sound-proof booth provides a
comfortable, professional environment for the interpreters. Not only ventilation
systems but also generous workspace and outlets for lighting, power and cabling are
just some of the design features included to reduce interpreters' fatigue.
→ Quan trọng nhất, việc thiết kế buồng cách âm theo kích thước đầy đủ mang đến
một mơi trường thoải mái, chuyên nghiệp cho phiên dịch viên. Không chỉ hệ thống
thơng gió mà cịn có khơng gian làm việc rộng rãi và các ổ cắm cho hệ thống chiếu


sáng, nguồn điện và hệ thống cáp chỉ là một số tính năng thiết kế được bao gồm để

giảm bớt sự mệt mỏi của phiên dịch viên.
3. The official death toll from the 1999 Turkish earthquake stands at around 15,000.
It's thought the actual figure could be much higher. Many experts believe the toll
would have been lower but for shoddy construction, corruption and government
incompetence. On the other end of the spectrum, Japan employs some of the most
advanced quake-proof technology in the world. You wouldn't know it by looking at
the damage in Kobe, Japan, in 1995, though. Buildings, bridges and roads crumbled.
More than 6,000 people died there.
→ Thống kê chính thức tổng số người chết do trận động đất ở Thổ Nhĩ Kỳ năm 1999
là khoảng 15.000 người. Người ta cho rằng con số thực tế có thể cao hơn nhiều.
Nhiều chuyên gia tin rằng mức phí sẽ thấp hơn nhưng do cơng trình kém chất lượng,
nạn tham nhũng và năng lực yếu kém của chính phủ. Ở đầu bên kia của quang phổ,
Nhật Bản ứng dụng (áp dụng) một số công nghệ chống động đất tiên tiến nhất trên
thế giới. Tuy nhiên, bạn sẽ khơng thể biết được điều đó khi nhìn vào thiệt hại ở Kobe,
Nhật Bản, vào năm 1995. Các tòa nhà, cầu đường đổ nát. Hơn 6.000 người đã chết ở
đó.
Vietnamese-English Translation
Translate the following sentences into English, paying greater attention to the bolded
phrases:
4. Sau khi Obama nhậm chức tổng thống vào tháng 1/2009, ơng sẽ có ngay một chiếc
xe chống đạn hiệu Cadillac với đầy đủ các chức năng bảo vệ ở mức cao nhất.
→ After Obama takes office in January 2009, he will immediately have a Cadillac
bullet-proof car with full protection functions at the highest level.
5. Với loại máy đo huyết áp này chỉ nên sử dụng những loại pin chống rò rỉ cao đúng
theo yêu cầu kỹ thuật của thiết bị, không sử dụng chung giữa pin cũ và pin mới, và
những pin khác nhà sản xuất.


→ With this type of sphygmomanometer, only high leak-proof batteries should be
used according to the device's specifications, do not use the same old and new

batteries, and other batteries of different manufacturers.
6. Ngày đông giá lạnh là điều kiện hết sức thuận lợi để các bệnh lý phát sinh và phát
triển, trong đó có chứng thân nhiệt thấp. Thân nhiệt được coi là thấp khi chỉ số dưới
mức 35 độ C. Theo điều tra, số người già bị hội chứng thân nhiệt thấp và số người già
tử vong trong mùa đông giá lạnh cao hơn các mùa khác tới 60%, đàn ông nhiều hơn
đàn bà và tuổi càng cao thì tỷ lệ mắc càng lớn. Chính vì vậy, các chun gia y tế
khun rằng khi ra ngồi trời vào mùa đơng, bạn nên dùng loại quần áo không thấm
nước mưa và ngăn được gió.
→ Cold winter days create conductive/ favorable conditions for diseases to
arise/incubate and develop, including low body temperature. Body temperature is
considered low when the index is below 35 degrees Celsius. According to the survey,
the number of elderly people suffering from low body temperature syndrome and the
number of elderly people dying in the cold winter is 60% higher than in other
seasons, men than that of women, and the older the age, the greater the incidence.
Therefore, medical experts recommend that when going out in the winter, you should
use clothes that are waterproof and windproof.
medical conditions (broad term):
diseases
illnesses
symtoms
syndrome
chứng




×