Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (199.3 KB, 5 trang )
Sự khác biệt giữa "Do" và "Make"
Hai từ “do”và “make” trong tiếng Anh đều có nghĩa là “làm”. Hai động từ “do” và
“make” thường gây lung túng cho người học vì cả hai đều có thể dịch là “làm”
trong tiếng Việt, đôi khi không biết phải chọn dùng từ nào cho đúng. Dưới đây là
một vài điểm cần lưu ý về hai động từ này giúp bạn đưa ra phương án lựa chọn phù
hợp với từng trường hợp cụ thể.
Hai từ “do”và “make” trong tiếng Anh đều có nghĩa là “làm”. Hai động từ “do” và
“make” thường gây lung túng cho người học vì cả hai đều có thể dịch là “làm”
trong tiếng Việt, đôi khi không biết phải chọn dùng từ nào cho đúng. Dưới đây là
một vài điểm cần lưu ý về hai động từ này giúp bạn đưa ra phương án lựa chọn phù
hợp với từng trường hợp cụ thể.
1. Cách dùng “do”
- Dùng “do” cho các hoạt động hằng ngày, chú ý rằng những hoạt động này thường
là không tạo nên vật gì cụ thể, không sáng tạo nên cái mới.
do housework
do the ironing
do the dishes
do a job
- Dùng “do” khi nói “làm” một cách chung chung, không đề cập chính xác tên của
hoạt động. Thường đi với các từ: something, nothing, anything, everything…
I’m not doing anything today.
He does everything for his mother.