Tải bản đầy đủ (.docx) (23 trang)

Bài Tập lớn hợp đồng nhập khẩu bằng tiếng anh

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (4.37 MB, 23 trang )

TRƯỜNG ĐẠI HỌC CÔNG NGHIỆP DỆT MAY HÀ NỘI
KHOA KINH TẾ

NGÀNH: QLCN

BÀI TẬP LỚN
HỌC PHẦN NGHIỆP VỤ XUẤT NHẬP KHẨU
HÀNG DỆT MAY

HÀ NỘI, 2021



Phụ Lục 1: Hóa đơn thương mại.


Phụ lục 2: Tờ khai hàng hóa


Phụ lục 3: Giấy chứng nhân xuất xứ hàng hóa


1. Giới thiệu về doanh nghiệp.
1.1.
Giới thiệu chung về doanh nghiệp.

I. Tên và địa chỉ công ty:
Tên đầy đủ: CTCP Tổng Công ty May Đồng Nai
Tên tiếng Anh: Dong Nai Garment Corporation
Tên viết tắt:DONAGAMEX
Địa chỉ: Đường số 2 - KCN Biên Hồ 1 - Tp.Biên Hồ - T.Đồng Nai


Người cơng bố thông tin: Mr. Phạm Hữu Úy
Điện thoại: (84.251) 3836151 - 33836271 - 3836147
Fax: (84.251) 3836141
Email:
Website:

II. Nghành nghề kinh doanh chính.


Sản xuất hàng may sẵn;



May trang phục;



Kinh doanh các mặt hàng, thiết bị phụ tùng ngành dệt may, các sản phẩm
của ngành dệt may;



Bán bn hàng may mặc, vải khơng dệt, các sản phẩm của ngành dệt may.

III. Lịch Sử hình thành.


Tháng 5/1975 Quốc tể sản xuất Y Trang được tiếp quản và đổi tên là Nhà
máy quốc tế Y Trans.





Ngày 05/9/1977 Tổng cục Công nghiệp nhẹ ra Quyết định số: 673/CNnTSQL chuyển đổi sở hữu Nhà máy quốc tể Y Trang với tên gọi mới là Xí
nghiệp May Đồng Nai.



Ngày 22/6/1992 Bộ Cơng Nghiệp nhẹ ra Quyết định số 491/CNn-TCLĐ
nâng cầp Xí nghiệp May Đồng Nai thành Cơng ty May Đồng Nai.



Ngày 24/4/1993 Bộ Cơng Nghiệp Nhẹ ra quyết định số: 415/ CNn TCLĐ thành lập Công ty May Đơng Nai - Thuộc Liên hiệp các Xí nghiệp
May Việt Nam.



Ngày 29/4/1995 Cơng ty May Đồng Nai là thành viên hạch tốn độc lập
thuộc Tổng Cơng ty Dệt May Việt Nam (“VINATEX”) - Nay là Tập đoàn
Dệt May Việt Nam theo Quyết định số 253/TTg của Thủ tướng, Chính
phủ.



Ngày 25/5/2001 Thủ tướng Chính phủ ra Quỵết định số 640/QĐ-TTe
chuyển Cơng ty May Đồng Nai thành Công tv cổ phần May Đồng Nai




Ngày 13/8/2001 Đại hội đồng cổ đơng thành lập Cơng ty cổ phần May
Đồns Nai.



Ngày 29/6/2007 Cơng ty chính thức là Công ty đại chúng thứ 455 được
đăng ký với Ủy ban chứng khoán Nhà nước với mức vốn điều lệ là 13 tỷ
đồng, đến nay là: 59,76 tỷ đồng



Tổng Cơng ty May Đơng Nai là thành viên Tập đoàn Vinalex, (theo Hợp
đồng mới nhất số: 296/HĐ-TĐDMVN, ngày 04/01/2011, hiệu lực đến
31/Ị2/2015)



Kể từ ngày 01/7/2010, Cơng ty CP May Đồng Nai chính thức hoạt động
theo mơ hình Tổng Cơng ty với tên gọi mới CTCP Tổng Công ty May
Đồng Nai theo Quyết định số 278/QĐ-ĐHCĐ ngày 29/6/2010 và Giấy
ĐKKD sửa đổi số 360050605



Năm 2017: Cơng ty phát hành cổ phiếu tăng vốn điều lệ từ nguồn vốn
chủ sở hữu và chào bán cho cổ đông hiện hữu nâng vốn điều lệ lên
109.355.840.000 đồng, mục đích sử dụng vốn từ đợt phát hành nhằm bổ
sung vốn lưu động mua nguyên vật liệu hàng may mặc, đầu tư chiều sâu
tăng cường máy móc thiết bị chuyên dùng và đầu tư vào Cụm công
nghiệp Hưng Lộc.



Hiện nay: Công ty hoạt động theo giấy CNĐKKD số 3600506058 do sở



Kế hoạch và Đầu tư tỉnh Đồng Nai cấp, đăng ký lần đầu ngày 28/08/2001,
thay đổi lần thứ 13 ngày 21/12/2017 với Vốn điều lệ là 109.355.840.000
đồng.

IV. Cơ cấu tổ chức.

1.2.

Đặc điểm sản phẩm, khách hàng, thị trường xuất nhập khẩu của doanh
nghiệp.

I.

Sản phẩm.

Sản phẩm của Công ty gồm :
* Áo Jacket và Áo khoác nam nữ các loại.
* Bộ Vest nữ.


* Bộ thể thao.
* Bộ bảo hộ lao động.
* Áo sơ mi và quần nam nữ các lọai.
* Đầm, váy .v.v...

II.

Khách hàng, thị trường xuất nhập khẩu của doanh nghiệp

Khách hàng: Khách hàng trong nước và nước ngoài.
Thị trường xuất khẩu: Nhật, Mỹ, Châu Âu, Canada, Hong Kong, Đài Loan, Hàn
Quốc, Úc, và Nga...
Thị trường nhập khẩu: Hoa Kỳ, Nhật Bản, Hàn Quốc và Trung Quốc.
2. Hợp đồng xuất nhập tại doanh nghiệp may.
2.1.

Mô tả đặc điểm về sản phẩm.

Áo khốc có hai túi thêu hình mặt mèo chất liệu kaki
Số lượng: 5000 sp Free size
khóa dây kéo áo kim loại số lượng: 1 => 5000 khóa
1 khóa/1 gói => đặt mua 5000 gói.
Bộ nút bấm số lượng: 2 => 10000 bộ
50 bộ/1 vỉ => đặt mua 200 vỉ.
Dây rút ở mũ áo số lượng: 1 => 5000 dây
10 YD/ 1 gói => đặt mua 500 gói


2.2.

Quy trình thực hiện hợp đồng nhập khẩu tại doanh nghiệp may

Bước 1: Lập kế hoạch thực hiện hợp đồng nhập khẩu.
Lập kế hoạch thực hiện là sự tính tốn thiết lập các mục tiêu, xác định rõ nội
dung công việc, thời điểm tiến hành, kết thúc, trình tự, cách thức tiến hành, phân

bổ nguồn lực để thực hiện được các mục tiêu đó. Khi lập kế hoạch thực hiện hợp
đồng thường dựa vào các căn cứ: Căn cứ vào hợp đồng đã ký kết, điều kiện thực
tế của doanh nghiệp cũng như điều kiện môi trường chung và điều kiện thực tế
của đối tác.
Trình tự lập kế hoạch bao gồm các bước:
- Chuẩn bị lập kế hoạch: thu thập các thơng tin, phân tích yếu tố vĩ mơ ảnh
hưởng trực tiếp đến quá trình thực hiện hợp đồng nhập khẩu cũng như chính sách
của Nhà nước về hoạt động nhập khẩu. Đồng thời phân tích các yếu tố thuộc về
doanh nghiệp và đối tác, nghiên cứu và phân tích các nội dung của hợp đồng
nhập
khẩu.
- Tiến hàng lập kế hoạch: xác định các chỉ tiêu cần đạt được, các nội dung công
việc, và lập kế hoạch cho từng nội dung cơng việc, tính tốn thời điểm tiến hành,
kết thúc, phân bổ các nguồn lực và xác định cách thức tiến hành các cơng việc
đó.
- Trình duyệt kế hoạch: Kế hoạch sau khi được lập phải được trình và bảo vệ
trước ban lãnh đạo và các phòng ban của doanh nghiệp.
Bước 2: Tổ chức thực hiện hợp đồng nhập khẩu.


Trên cơ sở thiết lập kế hoạch cụ thể: mục tiêu, thời điểm, cách thức tiến hành,
và sự phân bổ nguồn lực cần thiết, tiến hành tổ chức thực hiện hợp đồng. Tổ chức
thực hiện hợp đồng nhập khẩu bao gồm: Mở L/C, làm thủ tục hải quan, nhận
hàng từ phương tiện vận tải, kiểm tra hàng nhập khẩu, khiếu nại và giải quyết
khiếu nại ( nếu có ).
Mở L/C
Thanh toán là một nội dung rất quan trọng trong hoạt động thương mại quốc
tế. Do tính chất của hợp đồng thương mại quốc tế luôn chứa đựng nhiều rủi ro,
nên
các bên trong hợp đồng thương mại quốc tế ln tìm cách thanh tốn an tồn

nhất.
Thanh tốn bằng tín dụng chứng từ (L/C) đáp ứng được yêu cầu này. Đây là
phương thức thanh tốn mà ngân hàng (ngân hàng mở tín dụng) theo yêu cầu của
người xin mở tín dụng trả tiền cho bên thứ ba khi xuất tình đầy đủ các chứng từ
và mọi điều kiện đặt ra đều được thực hiện đầy đủ.
Bước 3: Giám sát và điều hành thực hiện hợp đồng nhập khẩu
• Giám sát thực hiện hợp đồng nhập khẩu
Để đảm bảo tổ chức thực hiện tốt hợp đồng nhập khẩu cần phải có q trình
giám sát và điều hành hợp đồng. Giám sát hợp đồng là một hệ thống báo động
sớm, cảnh tỉnh về các công việc mà mỗi bên phải thực hiện để đảm bảo cả 2 bên
tránh được chậm trễ hoặc sai sót trong thực hiện hợp đồng. Phạm vi của giám sát
của mình và cơng việc của đối tác trong q trình thực hiện hợp đồng. Mục đích
của giám sát là để các công việc thực hiện hợp đồng của cả 2 bên được diễn ra
theo đúng nội dung và thời gian, hạn chế được rủi ro tranh chấp.
Nội dung giám sát của người mua bao gồm: giám sát việc thuê phương tiện
vận tải (nếu hợp đồng quy định ), mua bảo hiểm, làm thủ tục hải quan, khiếu nại,
giải quyết tranh chấp, nhận hàng ở cảng, chỉ định giám định, thanh tốn. Sử dụng
máy vi tính để giám sát.
• Điều hành quá trình thực hiện hợp đồng


Điều hành hợp đồng là giải quyết các tình huống phát sinh một cách có lợi
nhất trên cơ sở đánh giá thực tế về tình hình và những khả năng lựa chọn có thể
tìm được nếu có. Giám sát và điều hành hợp đồng là hoạt động không thể thiếu
được trong quá trình thực hiện hợp đồng.
Nội dung của điều hành hợp đồng bao gồm tất cả các vấn đề phát sinh trong
quá trình thực hiện hợp đồng như: thuê phương tiện vận tải, bảo hiểm cho hàng
hóa, thủ tục hải quan, giao nhận hàng hóa, điều chỉnh giá, các điều khoản thanh
toán, giải quyết các khiếu nại và một số nội dung khác như bảo hành, bất khả
kháng, bảo lãnh…để thực hiện tối ưu các hợp đồng đã ký kết, đảm bảo quyền lợi

của hai bên.
2.3.

Soạn thảo một số nội dung cơ bản của hợp đồng xuất nhập khẩu tại
doanh nghiệp may.

SALES CONTRACT
No: 053/TTCB/2021
April 8, 2021
The Seller: TAKUBO Co, LTD
Add: 1-3-12 Nihonbashihama-cho, Chuo-ku, Tokyo 103-0007
7th Center Plaza 5th floor
Acct No: 007.1.37.008,594.5 at Bank for Foreign Trade of
JaPan-Tokyo City Branch.
Tel: 03-5825-4683
Fax: 03-5825-4583
Represented by: Mr. Yamamoto Kenta- General Manager
The Buyer: Dong Nai Garment Corporation
Add: Road No. 2 - Bien Hoa 1 Industrial Park - Bien Hoa City
- Dong Nai Province
Acct No: 4945-020923 (USD) at Bank for Foreign Trade of VietNam
DongNai city Brach.
Tel: (84.251) 3836151 - 33836271 - 3836147


Fax: (84.251) 3836141
Represented by: Mr. Bui The Kich- General Manager.
It has been agreed that the Buyer buys and the Seller sells on the terms and
conditions as follows:
1. COMMODITY:


- Medium Weight metal Jacket Zipper YKK #5 Brass ~ Separating ~ S077
Dusty Pink .
- Cotton Draw Cord Strap 1/2 "-60cm (brown stripes white).
- Sets Sew-on Snap Buttons Metal Snaps Fasteners Press Studs Buttons for
Sewing, 9 mm, Silver.
2. QUALITY: As sample submitted by the seller, signed and sealed by both

parties, No 26CD, date 2st Apr, each party keeps one. The sample is a part
not separate from this contract.
3. QUANTITY:
-

5000 pack - Medium Weight metal Jacket Zipper YKK #5 Brass Separating-S077 Dusty Pink+ 2%.

-

200 blister - Sets Sew-on Snap Buttons Metal Snaps Fasteners Press Studs
Buttons for Sewing. 9 mm. Silver + 2%.

-

500 pack - Cotton Draw Cord Strap 1/2 " (brown stripes white) + 2%.
4. PRICE:

No
1

2


Commodity

Unit

Medium Weight
Pack
metal Jacket Zipper
YKK #5 Brass ~
Separating ~ S077
Dusty Pink.
Sets Sew-on Snap
Bliste
Buttons Metal Snaps r
Fasteners Press
Studs Buttons for
Sewing, 9 mm,
Silver.

Quantity
5,000

Unit
Price
(USD)
$6.09

Into
Money
(USD)
$30,450


200

$0.87

$174

Not
e


3

Cotton Draw Cord
Strap 1/2 "-60cm
(brown stripes
white).

Pack

500

$3.35

Total

$1,675

$32,299
CIF Cat Lai Port (Vietnam), Incoterms 2020.

-Total amount: 32,299 USD
Say: thirty-two thousand two hundred and ninety-nine dollars.

5. PACKING: In Carton 3 layers B wave, good bearing. with the quantity of

250 Medium Weight metal Jacket Zipper/ 1 carton, 200 Sets Sew-on Snap
Buttons Metal Snaps Fasteners Press Studs Buttons/ carton and 500
Cotton Draw Cord Strap/ 1 carton.
Shipping mark:
- Transhipment: not allowed.
- Inspection: Shipped weight and quality at the load port by standard
material sample to be final.
- Notice of shipment:
+ One (1) day before the sailing date of carrying vessel to VietNam, the
Seller shallnotify by cable or fax to the Buyer the following information:
- Commodity, Quantity and Quality of goods;
- B/L number and date;
- Name and number, Nationality of the vessel;
- ETD, ETA.
+ Within 1 day after receipt of goods, the Buyer shall notify by cable or
fax to the Sellerthe following information:
- Name and number, Nationality of the vessel;
- B/L number and date;
- Commodity, Quantity and Quality of goods Materials.
Made in JaPan.
Gross quantity: 23 carton.
One side printed in blue color.
6. SHIPMENT

- Time of shipment: In June 10, 2021.

- Port of loading: ToKyO port (JaPan)


- Port of discharging: CatLai port (VietNam).
7. PAYMENT: D/P at sight before receipt of payment documents.

The Buyer must pay 100% of invoice value to the Seller’s account,
No: 1102470179011 at ViettinBank HoChiMinh City Branch.
Payment documents:
+ Signed Commercial Invoice in triplicate.
+ Two originals and two copies Insurance Certificateissued by Bao Viet
Insurance Company.
+ 3/3 (Full set) of originals clean B/L on board marked FREIGHT PREPAID.
+ One (1) original and two (2) copies Certificate of Quantity, Weight, Quality
issued byMinistry of Industry and Trade.
+ One (1) original and two (2) copies formD Certificate of origin issued by
The JaPan Chamber of Commerce and Industry, ToKyO City Branch.
+ One (1) original and two (2) copies Certificate of Fumigation issued
by JaPan Fumigation Company.
+ Packing list in triplicate.
8. GENERAL

By signing this contract, previous correspondences and negotiations
connected herewith shall be nud and void.
This Contract comes into effect from the signing date until end of june 2021.
Any amendment and additional clauses to these conditions shall be valid
only if made in written and duly confirmed and signed by the both parties.
This contract is made in 04 originals of equal value, 02 originals for each
party.
Represented by Seller


Represented by Buyer

3. Một số chứng từ sử dụng trong quá trình thực hiện hợp đồng xuất nhập

khẩu tại doanh nghiệp may


3.1.

Thư tín dụng (L/C)

40A: FORM OF DOCUMENTARY CREDIT
IRREVOCABLE
20: DOCUMENTARY CREDIT NUMBER
A56R01907NU00053
31C: DATE OF ISSUE
210415
31D: DATE AND PLACE OF EXPIRY
210620 IN YOUR COUNTRY
50: APPLICANT
Dong Nai Garment Corporation
59: BENEFICIARY
TAKUBO CO, LTD
32B: CURRENCY CODE, AMOUNT
USD 32,299
42C: DRAFT AT
AT 10 DAYS AFTER SIGHT
42D: DRAWEE
BANK FOR FOREIGN TRADE OF VIETNAM

(DONGNAI BRANCH) HANOI
VIETINBANK DONGNAI LANDMARK UNIT 1209 P
SAIDONG ST LONGBIEN HANOI VIET NAM
44C: LATEST DATE OF SHIPMENT
210610


45A: DESCRIPTION OF GOODS
- MEDIUM WEIGHT METAL JACKET ZIPPER YKK #5 BRASS ~
SEPARATING ~ S077 DUSTY PINK .
- COTTON DRAW CORD STRAP 1/2 "- 60CM (BROWN STRIPES
WHITE).
- SETS SEW-ON SNAP BUTTONS METAL SNAPS FASTENERS
PRESS STUDS BUTTONS FOR SEWING, 8 MM, SILVER.
46A: DOCUMENTS REQUIRED
+ SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE.
+ TWO ORIGINALS AND TWO COPIES INSURANCE
CERTIFICATEISSUED BY BAO VIET INSURANCE
COMPANY.
+ 3/3 (FULL SET) OF ORIGINALS CLEAN B/L ON BOARD MARKED
FREIGHT PREPAID.
+ ONE (1) ORIGINAL AND TWO (2) COPIES CERTIFICATE OF
QUANTITY, WEIGHT, QUALITY ISSUED BY
MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE.
+ ONE (1) ORIGINAL AND TWO (2) COPIES FORMD CERTIFICATE
OF ORIGIN ISSUED BY THE JAPAN
CHAMBER OF COMMERCE AND INDUSTRY, TOKYO CITY
BRANCH.
+ PACKING LIST IN TRIPLICATE.



3.2.

Hóa đơn thương mại (CI)


3.3. Hối phiếu (B/E)
BILL OF EXCHANGE
No: ZX1234

Hanoi city, date May 10th 2021

For: $32,299
At 10 day after sight of this first Bill of Exchange (second of the same tenor
and date being unpaid). Pay to the order of TAKUBO Co, LTD
The sum of thirty-two thousand two hundred and ninety-nine dollars.
To: Dong Nai Garment
Corporation.

3.4.

Tờ khai hải quan

(name and address of Drawer)
…….(signature)………




3.5. Giấy chứng nhận xuất xứ hàng hóa (C/O)



4. Đánh giá hoạt động xuất nhập khẩu tại doanh nghiệp may.

Trong tình hình khó khăn chung, đơn hàng các mặt hàng may mặc truyền thống
tại Tổng công ty May Đồng Nai (Donagamex) cũng giảm mạnh. Thế nhưng, do
chuyển hướng kịp thời qua sản xuất khẩu trang và đồ bảo hộ phịng, chống dịch
nên tình hình sản xuất, kinh doanh tại Donagamex tiếp tục tăng. Hoạt động nhập
khẩu nguyên phụ liệu cũng gặp khơng ít khó khăn
Đặc biệt, 7 tháng đầu năm, doanh nghiệp này đã xuất 40 triệu bộ đồ bảo hộ lao
động phòng, chống dịch Covid-19 xuất khẩu qua các thị trường: Hoa Kỳ, Nhật
Bản, Hàn Quốc và châu Âu... Doanh thu của mặt hàng này đạt trên 35 triệu USD,
tăng nhiều lần so với cùng kỳ.
Trong điều kiện dịch Covid-19 tiếp tục diễn biến phức tạp trên thế giới và tái
bùng phát trong nước, Donagamex quyết định đầu tư thêm 100 tỷ đồng để mở
rộng xưởng sản xuất vải không dệt để cung ứng nguyên, phụ liệu cho các doanh
nghiệp sản xuất trong nước. Donagamex cũng đầu tư 25 tỷ đồng nhập khẩu máy
móc, thiết bị để tăng năng lực sản xuất khẩu trang vải kháng khuẩn của đơn vị
lên 20 triệu sản phẩm/tháng, đáp ứng yêu cầu tiêu dùng trong nước và xuất khẩu.
Doanh nghiệp thực hiện đúng quy trình của hoạt động xuất nhập khẩu.



×