Tải bản đầy đủ (.docx) (25 trang)

International elitetrans translation co , ltd

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (266.66 KB, 25 trang )

TABLE OF CONTENT

1

1


INTRODUCTION
Language is the primary way in which people communicate with each other. However,
there are many different languages in the world. English has become the international
language and is increasingly essential to staff in all fields. To be able to communicate
with language differences, translation is a crucial step. English is the bridge between
us and the knowledge of the world. Vietnam increasingly develops and prevails the
English language. Therefore, learning English is also increasingly focused.
Foreign language learning must be done regularly in the right foreign language
environment to improve our foreign language skills. One month of internship at
International EliteTrans Translation Company is an experience and an excellent
opportunity for me to apply the knowledge I have learned to a real job.
I learned a lot at this company, not only specialized knowledge but also social
knowledge. This knowledge will be the action to help me feel more confident when
entering each work school in the future.
I want to express my sincere thanks to the English teachers of the Business University
and the managers and colleagues at International EliteTrans Translation Company for
helping her complete this internship report.
I look forward to receiving comments from the teachers to make the report more
complete.

Ha Noi, January 20th 2021
Student
Nguyen Thi Mai


2

2


LIST OF ABBREVIATIONS

1. Co.: Company
2. Ltd.: Limited
3. HR: Human Resources
4. JICA: Japan International Cooperation Agency
5. UNDP: United Nations Development Programme
6. IMF: International Monetary Fund
7. GDP: Gross Domestic Product
8. HTML: Hypertext Markup Language

3

3


LIST OF TABLES, DIAGRAMS AND DRAWINGS

1. Brand EliteTrans
2. Organizational structure of EliteTrans
3. Some typical partners of EliteTrans

4

4



PART 1: OVERVIEW OF INTERNATIONAL ELITETRANS TRANSLATION
COMPANY
1.1. Information and development of the company
1.1.1. General introduction about the company
- Official name: International EliteTrans Translation Co., Ltd
- Head office: D9, Area X4, Mai Dich, Cau Giay, Hanoi
- Transaction office: 4th floor, Asia Building, 24 Linh Lang street, Ba Dinh, Hanoi
- Tel: (04) 3232-1874
- Hotline: 0988-550-877 / 0986-725-339
- Email:
- Website: elitetrans.vn / dichthuatthudo.com.vn
EliteTrans International Translation Company was established in January 2008 with
eight years of experience. From the first days of its operation, EliteTrans Translation
has always focused and strived to build a well-trained, professional, passionate,
enthusiastic, and experienced team.
Over the years, the prestige and quality of service have helped EliteTrans Translation
achieve proud success in the professional translation and interpretation field. Our most
tremendous success is the trust and the strong relationship we have with customers and
partners.
To maintain and develop that belief, EliteTrans Translation will promote
professionalism, optimize human resources, customer service, quality control
processes, and technologies. The company will preserve and build business ethics to
bring excellent translation products and services with the highest economic efficiency.
This makes customers most satisfied, and at the same time fulfil their aspirations to
5


rise, reach out, assert their position, and reach—translation of EliteTrans translation in

the Vietnamese and international translation market.
1.1.2. Vision and mission of International EliteTrans Translation Company
* Mission:
Effective language bridge: EliteTrans Translation's effort is to fulfil its mission of
becoming an effective language bridge by providing high-quality language services to
every individual, every organization. Vietnamese and foreign enterprises, supporting
them to expand markets, build and develop business relationships, become an essential
link in the process of international integration, accompanying Vietnamese businesses.
Men go global.
* Vision:
Translation EliteTrans strives to become a large translation company with regional and
international stature.
* Core values:
Professional ethics and business ethics: The professional ethics of translation is the
"mind and responsibility for each translation product and service".

EliteTrans

Translation always put service quality above profit. Everyone still considers
professional ethics, business ethics as the core value of the business and the company's
valuable intangible asset. These values guide us to fulfill our commitments and our
responsibilities to our customers and partners. The entire EliteTrans Company has
imbued that core values to always bring their passion and accountability into its
translation products and services.
1.1.3. Brand EliteTrans
* Brand image:

6



The image of stylized kite fluttering in the wind expresses EliteTrans' aspiration to
reach out and become a large, regional and international company, representing the
company's vision for the future.
* Brand name:
An exquisite combination of the two English words "Elite" is excellence, excellence,
excellent individuals, and "Trans" stands for "Translation" which is the translation,
core service of the company. "EliteTrans" means "advantages translation", expressing
the solidarity and unanimity of the entire EliteTrans company, always dedicating its
efforts and commitment to bring professional, elite and excellent translation services to
customers. The word Elite is easy to read, easy to remember. When it comes to its
pronunciation, it sounds elegant, luxurious, and classy.
* Brand color:
The EliteTrans brand has a harmonious combination of two unique, recognizable colors
are dark blue and orange. Blue is a modern color, showing wisdom, composure,
trustworthiness, and belief in the future with good things. Orange is a color full of
energy, showing passion and positivity, attraction, strong and resilient, active, creative,
and successful.
* Logo:
The logo of EliteTrans, combined with the slogan "Language partner for global
integration," communicates the message: EliteTrans is a professional translation and
translation service provider, a multi-language service partner, accompanying all
businesses, organized in global integration. EliteTrans aspire to continuously develop,
reach out, and reach out to meet customers' needs worldwide. EliteTrans confidently
affirms its class and believes that customers will be satisfied with EliteTrans's service.

7


1. Brand EliteTrans
1.1.4. Organizational structure of International EliteTrans Translation Company

From the days of its establishment, the company has always focused on recruiting and
training human resources, including the best individuals with rich experience in
specialized translation and interpretation fields. The apparatus is organized with the
most logical and optimal scale to ensure high flexibility and efficient operation. There
also must be a strong association between departments to achieve the goals.

8


Strategic Advisor
Director

Legal Advisor
Assistant

Administratio
n and HR
Department

Sales
Departmen
t

Accounting
Departmen
t

Translation
Department


Training
Departmen
t

2. Organizational structure of EliteTrans
The company follows a functional organizational structure, in which hierarchical roles
are divided by business function. The departments always have the information
exchanged; even though they operate independently, they can completely support each
other when necessary. Moreover, under the general direction of the executive director,
they can help each other more effectively.
1.1.5. Services of EliteTrans
To serve customers' increasing needs, EliteTrans provides a wide range of translation
services such as translation, interpretation, specialized translation, rental of translation
equipment, audio recording - voiceover and subtitles insertion and many other services.
* Translation
The company provides translation services for many different languages such as
English, Chinese, Japanese, Korean, Lao, Thai, Malaysian, etc. These are popular
languages in the world with high demand for translation.

9


About a fifth of the world's population today (more than 1 billion people) uses one of
the things Chinese as their mother tongue. Chinese is very important in many areas
such as economic cooperation and trade, education, culture, science and technology
between many countries, companies and international organizations. However, Chinese
is one of the most challenging languages to learn using hieroglyphs, multiple layers of
meanings, and many local elements. To grasp that urgent and diverse need, EliteTrans
Translation has established a team of well-trained full-time and part-time Chinese
translators, from university graduates to master's, highly qualified, and experienced

professional Chinese translation from at least 5 years or more, using Chinese frequently
and with great intensity in large Chinese corporations and corporations. Each
EliteTrans Chinese translator and interpreter is good at Chinese and has a deep
understanding of the translation profession. To ensure the highest level of
professionalism and translation quality, we always assign Chinese translation projects
to the right translators for their strengths.
* Interpretation
EliteTrans is one of the most prestigious translation service providers in our country.
The company has the most professional English translator team, always responding to
all customers' diverse needs quickly and promptly. EliteTrans’s English interpreter
team still receives customers' trust for their professional working style, politeness, high
level, knowledge of specialized issues almost an expert in the profession. Our English
translators regularly carry out translation projects for major international organizations
such as the World Bank, UNDP, IMF, Embassy of the United States, and many large
and important agencies. In the country, such as the Ministry of Planning and
Investment, the Ministry of Industry and Trade, the Ministry of Construction, the
Ministry of Finance, and the People's Committees of provinces send cadres to study
and train abroad and many other organizations.
Besides, the company also provides conference - seminar interpretation services.
Interpretation of conference and seminar cabins is considered the most difficult of all
10


types of interpreters in that the translator must speak in parallel with the speakers. The
interpreter must always be in a state of high concentration, listen and talk
simultaneously. It is even more challenging to use precisely one language that is
already difficult while listening and translating in another language is even more
difficult.
In the modern trend, the tourism industry is being seen as a critical industry and is
increasingly receiving the government's attention. Every year, the Vietnam Tourism

Industry has attracted millions of international visitors. It promises to continuously
grow in the future, thereby bringing in huge profits, significantly contributing to the
country's GDP growth. Because of that, the Interpreter companies also develop
continuously.
Tour interpreters need sophistication, understanding, and agility in the conduct of each
guide. Therefore, the tourism translator needs to equip themselves with knowledge in
tourism - hotel, restaurant, and cross-cultural communication- and the dynamism and
enthusiasm to create development opportunities for themselves Translation EliteTrans
specializes in providing top quality travel interpretation services domestically and
internationally.
EliteTrans always recruits a team of Interpreters who are experts with at least five years
of experience. They are also trained in professional interpreting courses by UNDP,
Government Office, Diplomatic Academy, etc.
Also, the company provides other interpretation services such as serial interpretation,
negotiation interpretation, interpretation at the factory and construction site,
conference-seminar performance, and so on.
* Specialized translation
EliteTrans provides website translation/localization services from Vietnamese to
international languages such as English, European languages such as German, French,

11


Russian, Italian and so on; and Asian languages such as Japanese, Korean, Chinese,
Lao, Thai, Cambodian, etc.
EliteTrans provides website content editing services by native speakers. If your
business budget allows, we will arrange for native editors to revise the translation. This
service is intended for websites that require the highest quality translation, as written
by native speakers.
International EliteTrans Translation Company has affirmed its strength in the banking

translation field by providing high-quality banking translation services, accurate
terminology, and specialized knowledge for banks and groups major domestic and
international credit institutions such as BIDV PVcomBank, Agribank, HSBC, World
Bank, IMF, etc.
Our team of highly qualified and experienced banking translation experts has
successfully implemented many banking translational projects, highly appreciated and
trusted by many customers, and chosen to be a service provider long-term translation.
For banks looking for foreign consultants and strategic partners to cooperate, trade,
diversify products and services, expand markets and develop into international
markets, the translation of Align banking documents to promptly provide information
to customers, partners and cooperate more effectively is an inevitable need.
Company’s technical translation department is a team of translation experts who
graduated from the foreign language departments of Technical Universities, with
experience in handling technical documents in different subjects under Different text
formats. We have processed thousands of pages of technical documents in formats such
as MS Word, Adobe Framemaker, InDesign, AutoCAD, HTML with over 30 different
languages. From Information Technology, Automation, Electrical - Electronics,
Industrial Electrical, Mechanical, Chemical, Physics to majors in construction,
architecture such as materials science, structural materials, landscape architecture, and
other technical disciplines. The types of technical documents we process include
12


Technical Operation, User Manual, System Requirements Document, Service
Operation, Technical Training Document, Technical Brochure, Data Document, Journal
News, Technical Books, etc.
Thanks to the emphasis on quality, EliteTrans Translation has received the trust of
many large Clients, domestic and foreign companies and corporations. With a
professional inhouse translation team and a large network of collaborators, we provide
technical document translation services in many different languages such as English

translation, Japanese translation, Korean, Chinese, French, German, etc.
*Audio recording – voiceover
Recording and dubbing are two jobs carried out simultaneously in the post-editing
process of a movie, video, clip, or audio. Recording and voiceover are inseparable.
They are understood as bringing new voices into the existing film, videos, clips, and
audio to match the character's speaking mouth.
Ensuring the quality of speech content is the top criterion of EliteTrans. The staff has a
deep understanding of the culture, the country and the people in the film's context to
have a quality dialogue. The voice and recording staff also meet strict requirements
such as inspirational voice, entering the character, and expressing the character's
emotions are indispensable requirements.
* Subtitles insertion
It can be said that translating movies, inserting subtitles or video clips, CDs, and DVDs
is a global profession that is meticulous and meticulous. Besides the same element of
the original content, the editor's translation must also convey/describe the meaning and
true nature of the original and express the author's feelings. With each different project,
EliteTrans Translation has an appropriate staff assignment to ensure that each person is
promoted and exploited. Each project has many people in charge of translation to
ensure consistent language to avoid the conflict between situations and details in the
film. EliteTrans will assign qualified people to review the entire movie. Make sure the
13


film has strict logic and terminological consistency before handing over the product to
the customer.
1.1.6. Core markets and partners
EliteTrans Translation works not only with local but also foreign partners. For
example, the 2-week English translation project in the Netherlands for public
administration training, e-government, and global integration for high-level delegation
of Quang Ninh province, Interpreter for Japanese delegations Nishinippon Plant and

Construction Co., Ltd and translates documents for large corporations and banks in
Vietnam. The company's translation projects are in many different fields such as
finance, banking, health, education, construction, etc.
Typical customers of EliteTrans service credit include: customers and trust highly
appreciate BIDV Bank, PVcomBank, Ministry of Science and Technology, Ministry of
Planning and Investment, General Department of Customs, National Reserve
Department, Group FPT, Bao Son Group, Embassy of Finland, Care International,
Sumitomo Corporation, Panasonic Vietnam, Nokia Vietnam, Abbot, Siemens,
Successful projects of EliteTrans.

14


3. Some typical partners of EliteTrans
1.2. Information about translation department
EliteTrans Translation Company provides reputable translation services. The
company's translation department is a department with a large number of employees.
This division is divided into many small groups such as English, Korean, Japanese,
German, French, Italian, Portuguese, Czech, Russian, etc. This division usually
translates commercial contracts, cooperation projects, dissertations, invitations, letters
of recommendation, sample documents such as diplomas, certificates, and so on.
The company's experienced English translation experts are fully trained from leading
universities in the country such as Foreign Language University of National University,
Foreign Trade University, University of Technology. Hanoi Faculty, and foreign
15


universities such as the University of Colorado, University of Hawaii of the United
States, Plymouth of the UK, and La Trobe University of Australia, etc.
Japanese translation is one area that International EliteTrans Translation Company

attaches great importance to and develops its investment. EliteTrans has implemented a
lot of Japanese translation projects in specialties such as banking, insurance, health,
construction, finance - economics, etc.
With a team of good Japanese translators, who have studied, researched and worked in
Japan and many years of experience in the profession, the company has built itself in
the Japanese translation market. That is the trust and confidence of customers who
have been cooperating with EliteTrans in recent years. Some long-term Japanese
translation partners of EliteTrans Company: Thang Long Industrial Park 2 Company
Limited, Hamaden, Nagatsu Vietnam, Sojitz Company, Sumitomo Corporation, Tozen
Group, JICA, and so on.
Furthermore, International EliteTrans Translation Company, with the desire to bridge
cooperation between agencies and corporations, companies of the two countries
Vietnam and Korea, has built a professional Korean translation team.
The company's Korean translation experts are all graduated from the Korean language
department at the leading foreign language universities in the country and Korea and
have had time to work and work in Korea. Many Korean translation collaborators of
EliteTrans are currently working for major Korean corporations and companies in
electronics, economics, finance, banking, construction, engineering, manufacturing,
automobile, machinery, cosmetics, medicine, aesthetics, travel, film, etc. Therefore,
they understand language, culture, society, general knowledge or background
knowledge and professional knowledge.
Besides, EliteTrans also has a Korean translation editing team, so the company's
translations are always accurate and trusted and trusted by customers. Some Korean
translation partners of EliteTrans: Hyundai, Lotte, Vietnam Prime Digital Networks,
16


Daijin Express, Taekwang Vina, etc. The above are only information about some of the
translation team.
The translation department always tries to work and change every day to meet the

increasing needs of domestic and foreign customers.
PART 2: INTRODUCTION ABOUT THE INTERNSHIP PROCESS AT THE
COMPANY.
Starting from December 28th, 2020, I conducted a 4-week general internship at
International EliteTrans Translation Co., Ltd. With the permission of the company, I
went to the company on Mondays, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday weekly,
specifically in the morning from 8h30 to 11h30, afternoon from 13h to 17h. During this
period, I went to the company to learn about the characteristics, functions, tasks, the
operation situation of the company, participate in some of the assigned work as the
intern.
2.1. Internship activities.
- Week 1:




Met and greeted people of the company, taking a trip around the company.
Familiarized with the rules and norms
Accumulated general information about EliteTrans: founded year, type of business,



features, operation model, departments, etc
Received the instruction about translator's works
- Week 2:






Learned translation skills
Practiced translating the company's previous projects
Listened to the advice of the manager to improve the translation skills
- Week 3





Practiced translating the company's previous projects
Supporting and participating in the company's English translation projects
Learned interpreting skills
17


- Week 4





Practiced interpreting the company's previous projects
Listened to the advice of the manager to improve the interpreting skills
Supporting and participating in the company's English interpreting projects
Received some information that aids the internship report
2.2. Difficulties and lessons during the internship period.
Throughout the four-week practicum at EliteTrans translation, I have earned numerous
helpful expertise and guidance that could not have been obtained without the actual
internship process. I find myself needing to try to practice and actively learn more to
additional knowledge, work skills to prepare for my job after graduation.

2.2.1. Difficulties
Since this is the first time I was able to work at a professional workplace, I have
experienced a variety of problems and difficulties, such as:

Working hours and environment: I was a full-time trainee, so I had to
work for 8 hours and got familiar with the company’s culture and environment.
At first, this made me shocked and stressed.

Working in a professional environment that requires high flexibility, I
had to make many efforts to observe and learn the knowledge and skills of my
prior colleagues every day.

Heavy workload: Besides, I took in charge of handling a large amount of
workload daily and completing it before the deadline. This made me very
confused when arranging the time and having difficulty speeding up the work.

The vocabulary is still narrow, so when compiling projects with new
topics, I often feel confused and do not know what to do.

My listening skills are lacking, so sometimes I still interpret lack
information when I join analysing projects of the company.
2.2.2. Lessons
Through this internship, I was exposed to the real environment. In fact, this helps me
gain more experience and become familiar with the working environment, which helps
me be more progressive in the field areas of specialization. Besides, reinforce this
18


existing knowledge, apply it in practice in an appropriate way and learn. Add a lot of
professional knowledge and experience reality. This gives me many advantages in the

process working after graduation.
During my internship at EliteTrans, I followed suit with the company's working
principles, complete well-assigned work with a severe attitude, working on time,
conducting internships following the instructions of the home school.
Besides, I have received attention and thorough advice about the affection of the
leaders, the receptionists, and I had more skills and experience in business English.
Despite the nature of the work, it is necessary to translate and draft English documents
for many hours in a row, so I'm quite tired eyes. You have not handled well in solving
problems for fastidious guests.
During the past internship, I was able to create many conditions. It is very convenient in
English communication. Being able to interact with some foreign guests to improve
their skills heard. During the internship, I could work in groups to easily exchange
difficulties and learn from experience friends. My translation skills are improved more.

PART 3: THE CURRENT USE OF ENGLISH IN THE BUSINESS
3.1. The practice of using English in the company
English has now become a global language. Among hundreds of different languages,
the world has chosen English to communicate so that people can understand each other.
In recent years, Vietnam's economy has been increasingly integrated deeper and
broader with the global economy, leading to high- quality resources.
Therefore, since the recruitment process, the company has focused on the English
interview, carefully examining the qualifications related to candidates' English in the

19


recruitment process. Most employees at EliteTrans have useful English input, use
English fluently.
However, the English level of employees in different departments is not equal. Most
employees at the company can use English but most people don't use it to speak. For

example, employees in the administration and human resources department and
accounting department can only read and understand specialized English but not good
at communicating and writing emails and contract transactions. Only employees in the
English team can master all four English skills (listening, speaking, reading, writing).
Staffs in the sales department are just good at speaking and listening and are weak in
writing. Most of the administrative staffs are weak in English. Simultaneously, in this
department, they have to do the recruitment for the company to only recruit staff
through qualifications and degrees instead of a direct interview.
International EliteTrans Translation Company has the strength to translate specialized
English such as banking, finance-accounting, construction, insurance, information
technology and many other majors, and the company confidently guarantees the best
translation quality at a reasonable price.
Professional English translation is managed by EliteTrans, who have expertise and
years of industry experience properly and properly invested in modern translation
technology, processes and staff. The company's specialized English translators have a
wealth of knowledge, understanding almost an expert. They are seasoned with
experience to create quality technical translations that meet the company's most
stringent requirements. Customers and markets. When there are requirements for
specialized English translation and the participation of a team of professional
translators, the company also has the support of experienced experts in that field.
In short, EliteTrans Translation uses English quite popularly in the working process
because the company has the strength in English translation. However, in some
departments, the use of English is limited.
20


3.2. Proposals
Each employee should have self-study morale, improve English skills for themself and
realize the importance of English because it is significant for themselves and the
company's business operations.

Forums, meetings, and programs are transcendent chances for the staff to communicate
or be exposed to foreign languages. It is an opportunity to establish stable relationships
with EliteTrans's customers and partners and maintain good long-term relationships
with loyal customers. Still, it is also a chance for employees to hone and practice their
language abilities, such as conversation skills and other professional practices.
In addition to training incentives, it is crucial to organize suitable courses for
employees. The company should hire experienced language coaches and native
instructors to enhance foreign languages' knowledge for staff, especially train
specialized English for the English team. Through the foreign language learning
process, staff and guides can also improve their cultural and social awareness,
especially cross-cultural acquaintance, as it is an essential element for jobs related to
the language translation sector.
Another strategy to encourage the use of English is bonuses and exceptional salaries
for employees. In particular, employees who can speak many foreign languages, the
staff who make fluent English use should have monthly, quarterly, or yearly bonuses
and grants will depend on foreign languages' proficiency. This approach will promote
the employee's spirit of advancement in the working process.
Finally, the daily use of English, such as exchanging process, using English documents,
and notably, civil communication, should be encouraged. For instance, the company's
records should be wholly written in English. Only this way staff can accumulate more
knowledge and adapt continuously to the language at the workplace.

21


PART 4: SUGGESTED TOPIC FOR GRADUATION ESSAY
Topic: Difficulties in improving listening skill of the third - year English majors at
Thuongmai University.

22



CONCLUSION
One month of internship at EliteTrans was a valuable time for me to have an objective
view of a company's activities, learn practical experience about the working style, how
to behave and communicate. Above all, this allows me to acquire new skills and have a
clear orientation for my future career. EliteTrans has offered me opportunities to learn
and grow in many areas. I gained a lot of experience, particularly translation skills.
This internship was beneficial for me and I feel incredibly fortunate that I had the
opportunity to experience and learn so many things. My work in EliteTrans was more
than just a way to enriching my experience as an employee. It was also an
unforgettable personal adventure that allowed me to discover a different way of seeing
life.
Through my experiences obtained during the four-week internship and my knowledge
background, I conducted this report to figure out some existing problems at the
company and some solutions to improve using English in the company. I hope that it
would contribute to the company's development in the upcoming time.
I want to thank my supervisor and all of the office staff of EliteTrans. They help me
complete my training process and this report. I would like to thank the English teachers
of the Faculty at Thuong Mai University who taught me much useful knowledge to
apply in my work at the company. At last, I wish all of you good health and success.
I am looking forward to receiving the teacher's comments to complete the report.
Thank you very much!
Student
Mai
Nguyen Thi Mai

23




×