Tải bản đầy đủ (.pdf) (103 trang)

Lời dịch các bài hát tiếng anh bất hủ

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (1.1 MB, 103 trang )

25 Minutes - Michael Learns To Rock
25 Minutes

After some time I've finally made up my mind
She is the girl and I really want to make her
mine
I'm searching everywhere to find her again to tell
her I love her
and I'm sorry about the things I've done

I find her standing in front of the church
the only place in town where I didn't search
She looks so happy in her wedding-dress
but she's crying while she's saying this

Chorus:
Boy I've missed your kisses all the time but this
is
twenty five minutes too late
Though you traveled so far boy I'm sorry your
are
twenty-five minutes too late

Against the wind I'm going home again
wishing me back to the time when we were more
than friends

But still I see her in front of the church
the only place in town where I didn't search
She looked so happy in her wedding-dress
but she cry while she was saying this



Chorus: Boy I've missed your kisses all the time
but this is
twenty-five minutes too late
Though you traveled so far boy I'm sorry your
are
twenty-five minutes too late

Out in the streets
places where hungry hearts have nothing to eat
inside my head
still I can hear the words she said

Chorus:
Boy I've missed your kisses all the time but this
is
twenty-five minutes too late
Though you traveled so far boy I'm sorry your
are
twenty-five minutes too late

(repeat chorus)

I can still hear her say
25 phút

Sau bao đắn đo, suy nghĩ tôi đã hiểu
Nàng là người con gái tôi hằng khao khát
Tôi kiếm tìm khắp mọi nơi, mong gặp lại bóng dáng thân quen,
để thổ lộ một lời yêu

Và trong lòng tôi vẫn còn bao nuối tiếc về những điều đã qua

Tôi thấy nàng đứng trước nhà thờ
Nơi duy nhất trong thị trấn tôi đã không tìm kiếm
Nàng hạnh phúc biết bao trong bộ váy cưới kia
Nhưng nước mắt chợt khẽ rơi khi nàng nói

Chorus:
Anh yêu ơi em vẫn nhớ nụ hôn anh trao em
Nhưng 25 phút đã trôi qua trong muộn màng
Dù anh đã đến đây rồi
Nhưng em xin lỗi
25 phút đã trôi qua trong muộn màng

Tôi trở về nhà, chống chọi với từng cơn gió thổi
Cầu sao được trở về thời khắc khi chúng ta yêu nhau

Tôi thấy nàng đứng trước nhà thờ
Nơi duy nhất trong thị trấn tôi đã không tìm kiếm
Nàng hạnh phúc biết bao trong bộ váy cưới kia
Nhưng nước mắt chợt khẽ rơi khi nàng nói

Chorus:
Anh yêu ơi em vẫn nhớ nụ hôn anh trao em
Nhưng 25 phút đã trôi qua trong muộn màng
Dù anh đã đến đây rồi
Nhưng em xin lỗi
25 phút đã trôi qua trong muộn màng

Trên những con phố,

Những con tim mòn mỏi khát khao
Trong đầu tôi,
Vẫn văng vẳng những lời nàng nói

Chorus:
Anh yêu ơi em vẫn nhớ nụ hôn anh trao em
Nhưng 25 phút đã trôi qua trong muộn màng
Dù anh đã đến đây rồi
Nhưng em xin lỗi
25 phút đã trôi qua trong muộn màng

Vẫn nghe tiếng nàng
A Better Man - Shayne Ward
Until the oceans all run dry
Until the stars fall from the sky
Even if words dont seem to rhyme
Ill be addicted to your smile

And if the wind blows out the sun
Ill still believe you are the one
No matter what we're going through
I'll plan to spend my nights with you

I promise you my heart wont fade
I swear to you my soul always
It isnt hard to understand
You're making me a better man

Baby my love will say it all
I'll always catch you when you fall

And if the hard times get too much
I'll still be craving for your touch

I promise you my heart wont fade
I swear to you my soul always
It isnt hard to understand
You're making me a better man

I dedicate my world
I dedicate my all
For every moment
Your leaving me breathless

I dedicate my touch
Forevers not enough
I wanna hold on
I just wanna hold on to you

I promise you my heart wont fade
I swear to you my soul always
It isnt hard to understand
You're making me a better man

It isnt hard to understand, your making me a better
man
Cho đến khi mọi đại dương kia đều cạn khô
Cho đến khi những tinh tú trên trời rơi rụng xuống
Thậm chí khi những lời nói dường như chẳng vần điệu
Thì anh sẽ mãi say mê nụ cười của em


Và nếu như cơn gió thổi bay mặt trời
Anh sẽ mãi luôn tin rằng em là người duy nhất
Chẳng bận tâm chi những gì ta từng trải
Anh sẽ định trải qua những đêm dài của mình cùng em

Anh xin hứa với em rằng con tim anh sẽ không nhạt phai
Anh thề với em rằng tâm hồn anh mãi sống
Thật chẳng khó chi để hiểu
Em đang làm cho anh trở thành một người đàn ông tốt
hơn

Em à tình yêu của anh sẽ nói lên tất cả
Anh sẽ mãi luôn nâng đỡ em mỗi khi em vấp ngã
Và nếu như có lắm lúc khó khăn
Thì anh sẽ mãi luôn mong ước những khẻ chạm của em

Anh xin hứa với em rằng con tim anh sẽ không nhạt phai
Anh thề với em rằng tâm hồn anh mãi sống
Thật chẳng khó chi để hiểu
Em đang làm cho anh trở thành một người đàn ông tốt
hơn

Anh dâng hiến cả thế giới của mình
Anh cho đi tất cả
Cho mỗi khoảnh khắc
Em làm em nghẹt thở

Anh dâng hiến mỗi khẻ chạm của mình
Mãi mãi cũng không đủ
Anh muốn kề bên

Anh chỉ muốn bên cạnh em thôi

Anh xin hứa với em rằng con tim anh sẽ không nhạt phai
Anh thề với em rằng tâm hồn anh mãi sống
Thật chẳng khó chi để hiểu
Em đang làm cho anh trở thành một người đàn ông tốt
hơn

Thật chẳng khó chi để hiểu
Em đang làm cho anh trở thành một người đàn ông tốt
hơn



A Little Love - Fiona Fung
Greatness as you
Smallest as me
You show me what is deep as sea

A little love,little kiss
A litlle hug, little gift
All of little something.these are our memories

You make me cry, make me smile
make me feel that love is true
You always stand by my side
I don't want to say goodbye


You make me cry, make me smile

make me feel the joy of love
Oh kissing you

Thank you for all the love you always give to me
oh i love you

[repeat#]

Yes I do ,I always do

Make me cry, make me smile
make me feel that love is true
You always stand by my side
I don't want to say goodbye

[repeat#]

To be with you, oh i love you
lớn lao như bạn
nhỏ bé như tôi
bạn chỉ cho tôi thấy những điều sâu như biển cả

một chút tình yêu, một cái hôn nhẹ
một cái ôm nhẹ nhàng, một món quà nhỏ
tất cả những thứ nhỏ bé đó chính là kí ức của chúng mình

bạn khiến tôi khóc
làm cho cho cười
làm cho tôi cảm nhận được tình yêu chân thành
bạn luôn ở cạnh bên tôi

tôi không bao giờ muốn nói lời tạm biệt

bạn khiến tôi khóc
làm cho tôi cười
làm cho tôi cảm nhận được niềm vui của tình yêu
oh muốn ôm hôn bạn làm sao
cảm ơn bạn vì tình yêu bạn luôn dành cho tôi
tôi yêu bạn

"lặp lại đoạn trên"

tôi yêu bạn, mãi mãi yêu bạn

"ban khiến tôi khóc






chỉ với riêng bạn, tôi yêu bạn !!!!





Anyone Of Us - Gareth Gates
I've been letting you down, down
Girl I know I've been such a fool
Giving in to temptation

I should've played it cool

The situation got out of hand
I hope you understand

Chorus:
It can happen to anyone of us
Anyone you think of
Anyone can fall
Anh đã khiến em phải thất vọng
Cô bé à anh biết anh đã quá ngu ngốc
Khi đã không thể chống lại cám dỗ
Lẽ ra khi đó anh phải thật bình tĩnh

Nhưng rồi anh đã không thể nào kiểm soát được mọi chuyện
Anh hy vọng rằng em hiểu cho anh

Điệp khúc:
Điều đó có thể xẩy đến với bất cứ ai
Bất cứ ai mà chúng ta nghĩ đến
Ai cũng có lần vấp ngã
All Out Of Love - Air Supply
Im lying alone with my head on the phone
Thinking of you till it hurts
I know you hurt too but what else can we do
Tormented and torn apart

I wish I could carry your smile in my heart
For times when my life seems so low
It would make me believe what tomorrow could bring

When today doesn't really know, doesn't really know

(chorus)
Im all out of love, Im so lost without you
I know you were right, believing for so long
Im all out of love, what am I without you
I cant be too late to say I was so wrong

I want you to come back and carry me home
Away from these long, lonely nights
Im reaching for you, are you feeling it too?
Does the feeling seem oh, so right?

And what would you say if I called on you now
And said that I cant hold on?
Theres no easy way, it gets harder each day
Please love me or Ill be gone, Ill be gone

(chorus)
Ooh, what are you thinking of
What are you thinking of
What are you thinking of
What are you thinking of
(repeat chorus)
Anh đang nằm trong cô độc
với chiếc điện thoại bên tai anh,
Anh nghĩ về em cho đến khi lòng nhói đau.
Anh biết rằng em cũng như anh,
nhưng chúng ta còn có thể làm được gì nữa đây,
thật là đau khổ và nát tan cõi lòng!


Anh ước gì mình có thể
giữ nụ cười em trong trái tim anh
cho những khoảnh khắc cuộc đời anh buồn bã.
Điều đó sẽ khiến cho anh
tin tưởng hơn vào ngày mai,
Khi mà ngày hôm nay mọi thứ chẳng rõ ràng,
chẳng đoán biết được điều gì nữa.

Anh đã đánh mất đi tình yêu,
anh thật bơ vơ khi thiếu vắng em,
anh biết rằng em đã đúng,
anh tin chắc điều đó đã từ lâu!
Anh đã mất đi tình yêu,
anh là gì đây khi thiếu vắng em,
Anh chẳng thể nào để muộn màng hơn nữa,
để nói rằng mình ôi đã sai.

Anh muốn em quay trở lại,
và đưa anh về tổ ấm,
cách xa những đêm dài cô độc.
Anh đang kiếm tìm em,
em có cảm nhận được điều đó chăng?
Cảm xúc này liệu có phải là thật sự?

Em sẽ nói gì đây, nếu anh gọi cho em,
và nói rằng anh chẳng thể nào chịu thêm được nữa?
Đó chẳng phải là điều dễ dàng gì,
càng ngày nỗi nhớ em càng tăng lên mãnh liệt,
Hãy yêu anh em hỡi,

nếu không anh sẽ chết mất thôi!

Ôi, em đang nghĩ về điều gì hỡi em!



Anyone can hurt someone they love
Hearts will break
„Cause I made a stupid mistake
It can happen to anyone of us
Say you will forgive me
Anyone can fail
Say you will believe me
I can't take, my heart will break
„Cause I made a stupid mistake, a stupid
mistake

She was kind of exciting
A little crazy I should've known
She must've altered my senses
„Cause I offered to walk her home

The situation got out of hand
I hope you understand

Chorus:
She means nothing to me (nothing to me)
I swear every word is true
Don't wanna lose you


The situation got out of hand
I hope you understand

CHorus
Ai cũng có thể làm tổn thương người họ thương yêu Trái tim tan
vỡ
Bởi vì anh đã phạm phải một lỗi lầm thật quá ngu ngốc
Điều đó có thể xẩy đến với bất cứ ai
Hãy nói đi nói rằng em sẽ tha thứ cho anh đi em
Ai cũng có những thất bại
Nói đi em nói rằng em sẽ tin anh đi em
Anh chẳng thể nào chịu nổi khi con tim này tan vỡ
Chỉ bởi anh phạm phải một lỗi lầm thật quá ngu ngốc

Cô ta thật sự quyến rũ
Anh biết anh có chút rung động
Rồi co ta làm anh thay đổi
Để rồi anh đề nghị để được đưa cô ta về nhà

Và rồi mọi chuyện đã xẩy ra ngoài tầm kiểm soát
Anh hy vọng rằng em sẽ hiểu cho anh

Điệp khúc:


Đó là một lỗi lầm thật ngu ngốc
Cô ta chẳng có ý nghĩ gì với anh
Anh thề đấy mọi lời anh nói ra đều làm sự thật
Anh không muốn mất em đâu


Apologize (ft. Timbaland) - One Republic
Apologize

I'm holding on your rope,
Got me ten feet off the ground
And I'm hearing what you say but I just can't make
a sound
You tell me that you need me
Then you go and cut me down,
but wait
You tell me that you're sorry
Didn't think I'd turn around, and say


That it's too late to apologize, it's too late
I said it's too late to apologize, it's too late

I'd take another chance, take a fall
Take a shot for you
And I need you like a heart needs a beat
But it's nothing new - yeah yeah

I loved you with the fire red-
Now it's turning blue, and you say
"Sorry" like the angel
heaven let me think was you
But I'm afraid


It's too late to apologize, it's too late

I said it's too late to apologize, it's too late whoa

Xin lỗi

Níu chặt lấy sợi dây em cầm
Tôi lơ lửng mười feet trên không
Nghe tiếng em đâu đây vang vọng
Nhưng tôi chẳng thể thốt lên lời nào
Nói "Em cần anh!"
Để rồi xa mãi, bỏ lại tôi nơi đây trong đau đớn
Nhưng đợi đã
Em khẽ nói lời xin lỗi
Không nghĩ rằng tôi sẽ quay đầu lại


Đã quá trễ để nói lời xin lỗi quá muộn màng
Quá trễ để nói lời xin lỗi quá muộn màng

Tôi nắm lấy một cơ hội khác, thêm một lần vấp ngã
Gắng thử chỉ vì em
Tôi cần em, như trái tim này cần một nhịp đập
Nhưng chẳng có gì mới mẻ cả

Tôi yêu em với ngọn lửa nồng nàn rực đỏ
Giờ đã nhuốm sắc xanh lạnh lẽo
Và em nói lời xin lỗi nhẹ nhàng
Tựa như một thiên thần
Thiên đàng kia làm tôi cứ ngỡ rằng em là của tôi
Nhưng tôi e


Đã quá trễ để nói lời xin lỗi quá muộn màng
Quá trễ để nói lời xin lỗi quá muộn màng
Đã quá trễ để nói lời xin lỗi quá muộn màng

Bridge (guitar/piano)

It's too late to apologize, it's too late
I said it's too late to apologize, it's too late
I said it's too late to apologize, yeah-
I said it's too late to apologize, yeah-
Quá trễ để nói lời xin lỗi quá muộn màng


As Long As You Love Me - Backstreet Boys
As Long As You Love Me

Although loneliness has always been a friend
of mine
I'm leavin' my life in your hands
People say I'm crazy and that I am blind
Risking it all in a glance
And how you got me blind is still a mystery
I can't get you out of my head
Don't care what is written in your history
As long as you're here with me

I don't care who you are
Where you're from
What you did
As long as you love me

Who you are
Where you're from
Don't care what you did
As long as you love me

Every little thing that you have said and done
Feels like it's deep within me
Doesn't really matter if you're on the run
It seems like we're meant to be

I don't care who you are (who you are)
Where you're from (where you're from)
What you did
As long as you love me (I don't know)
Who you are (who you are)
Where you're from (where you're from)
Don't care what you did
As long as you love me (yeah)

I've tried to hide it so that no one knows
But I guess it shows
When you look into my eyes
What you did and where you're comin from
I don't care, as long as you love me, baby

I don't care who you are (who you are)
Where you're from (where you're from)
What you did
As long as you love me (as long as you love
me)

Who you are (who you are)
Where you're from (where you're from)
Don't care what you did (yeah)
As long as you love me (as long as you love
me)
Who you are (who you are)
Where you're from
What you did
Miễn Sao Em Yêu Anh

Dù cho suốt những ngày qua anh luôn sống trong sự cô đơn
Anh trao cả cuộc đời anh vào đôi tay em
Mọi người ai cũng vậy đều nói anh điên rồi và mù quáng
Đôi khi anh liều lĩnh nhìn lén em
Làm sao mà em lại làm anh mù quáng như vậy đó vẫn là một điều
thật bí ẩn
Anh chẳng thể nào quên được em
Không cần quan tâm điều gì diễn ra trong quá khứ của em
Miễn sao em ở đây bên anh là được

Điệp khúc:
Anh không quan tâm em là ai?
Hay em đến từ đâu
Hay em đã làm gì
Miễn sao em yêu anh
Dù em có là ai
Dù cho em có đến từ đâu
Chẳng cần biết em đã làm gì
Miễn sao em yêu anh là được


Tất cả những gì nhỏ bé em đã nói và làm
Nó luôn tồn tại trong sâu thẳm con người anh
Chẳng sao cả dù cho em có chạy trốn anh
Thì anh vẫn cảm thấy như chúng ta đã là của nhau

Điệp khúc:


Anh vẫn đang che dấu những điều đó để không cho ai biết cả
Nhưng có lẽ anh biết anh chẳng thể nào che dấu nữa
Khi em nhìn vào đôi mắt anh
Em đã làm gì và em đến từ đâu
Anh chẳng cần quan tâm đến điều đó, em yêu à miễn sao em yêu
anh là được



As long as you love me
Who you are (who you are)
Where you're from (where you're from)
As long as you love me
Who you are
As long as you love me
What you did (I don't care)
As long as you love me



Baby One More Time - Britney Spears
Baby One More Time Lyrics



Oh baby baby, Oh baby baby

Oh baby baby, how was I supposed to know
that something wasn't right here
Oh baby baby, I shouldn't have let you go
and now you're out of sight, yeah
show me how you want it to be
tell me baby cuz I need to know now, oh because

CHORUS
My loneliness is killin me (and I)
I must confess I still believe (still believe)
When I'm not with you I lose my mind
give me a sign, hit me baby one more time!

Oh baby baby, the reason I breathe is you
Boy you've got me blinded
Oh pretty baby, there's nothin that I wouldn't do
that's not the way I planned it

Show me how you want it to be
tell me baby cuz I need to know now, oh because

CHORUS

Oh baby baby, how was I supposed to know
Oh pretty baby, I shouldn't have let you go
I must confess that my loneliness

is killin me now
don't you know I still believe
that you will be here
and give me a sign, hit me baby one more time

CHORUS

I must confess (my loneliness) that my loneliness
(is killing me) Is killing me now
(I must confess) Don't you (I still believe) know I
still believe
that you will be here (I lose my mind)
And give me a sign
HIT ME BABY ONE MORE TIME!
Ôi cưng ơi cưng à

Cưng ơi, sao mà em lường trước được rằng
Có điều gì đó bất ổn giữa đôi ta
Cưng ơi, đáng ra em không nên để anh rời khỏi em
Để rồi giờ anh đã khuất xa mãi mãi,
Hãy cho em biết anh muốn giải quyết sao
Hãy nói em nghe đi, bởi em cần biết ngay bây giờ, bởi vì

Điệp khúc
Nỗi cô đơn đang dần giết chết em (Và em)
Em phải thú nhận là em vẫn tin rằng
Nếu không có anh em sẽ điên lên mất
Hãy cho em chút tin tức gì đó đi, hãy
a) tìm đến em một lần nữa thôi
b) yêu em thêm lần nữa


Cưng ơi, anh chính là lẽ sống của đời em
Anh yêu, anh đã làm em mù quáng
Người yêu đẹp trai của em, em sẽ không quản ngại bất cứ
điều gì
Em không cố ý để mọi chuyện thành ra thế này đâu

Hãy cho em biết anh muốn giải quyết sao
Hãy nói em nghe đi, bởi em cần biết ngay bây giờ, bởi vì

Điệp khúc
Nỗi cô đơn đang dần giết chết em (Và em)
Em phải thú nhận là em vẫn tin rằng
Nếu không có anh em sẽ điên lên mất
Hãy cho em chút tin tức gì đó đi, hãy
a) tìm đến em một lần nữa thôi
b) yêu em thêm lần nữa

Em phải thú nhận (nỗi trống trải trong em) sự cô độc của
em
(đang giết chết em) đang làm em chết dần chết mòn
(Em phải thú nhận )Anh không (em vẫn hằng tin) biết em
vẫn tin rằng
Rồi anh sẽ quay về đây (em điên lên mất)
Và cho em một lời giải thích
HÃY YÊU EM THÊM LẦN NỮA NHÉ ANH YÊU!



Bad Day - Daniel Powter

Where is the moment when we need it the most
You kick up the leaves and the magic is lost

They tell me your blue sky's faded to grey

They tell me your passion's gone away
And I don't need no carrying on

You stand in the line just to hit a new low

You're faking a smile with the coffee you go
You tell me your life's been way off line
You're falling to pieces every time
And I don't need no carrying on

Cause you had a bad day
You're taking one down
You sing a sad song just to turn it around
You say you don't know
You tell me don't lie
You work at a smile and you go for a ride
You had a bad day
The camera don't lie
You're coming back down and you really don't mind
You had a bad day
You had a bad day


Well you need a blue sky holiday
The point is they laugh at what you say

And I don't need no carrying on

You had a bad day
You're taking one down
You sing a sad song just to turn it around
You say you don't know
You tell me don't lie
You work at a smile and you go for a ride
You had a bad day
The camera don't lie
You're coming back down and you really don't mind
You had a bad day
You had a bad day

Sometimes the system goes on the blink and the whole thing
it turns out Wrong
You might not make it back and you know that you could be
well
oh that Strong
Well I'm not wrong

So where is the passion when you need it the most
Oh you and I
You kick up the leaves and the magic is lost


Cause you had a bad day
You're taking one down
You sing a sad song just to turn it around
You say you don't know

You tell me don't lie
You work at a smile and you go for a ride
You had a bad day
Có những khoảnh khắc khi chúng ta cần đến nhất ở nơi đâu
Anh đá tung những chiếc lá dưới chân khi phép nhiệm màu vụt tắt
Người ta bảo tôi rằng bầu trời xanh trong anh đã chuyển màu tẻ nhạt
Người ta bảo tôi rằng niếm đam mê trong anh đã mất đi
Và tôi chẳng cần phải quan tâm thêm làm gì

Như khi tâm tư anh bấp bênh rồi chỉ đạt được sự khởi đầu tầm thường
Gượng cuời nhạt với cốc cafe rồi quay lưng
Anh bảo với tôi rằng cuộc sống của mình đang chệch hướng
Rồi mỗi khi bạn gục ngã
Và tôi cần quan tâm thêm làm gì chứ

Chỉ vì anh bạn đã có một ngày không may thôi
Anh đang vượt qua khó khăn
Ngâm nga một điệu buồn chỉ để lòng trống trải
Anh cho rằng mình không biết gì cả
Anh khuyên tôi đừng dối trá
Anh hành xử như không có gì chỉ để che giấu đi bản thân
Anh bạn đã có một ngày không may
Những gì đã qua đâu biết nói dối
Anh lại đang xuống dốc và thật sự chẳng màng đến
Anh đã có một ngày không may
Một ngày thật không may …

Chẳng sao cả
Anh cần ngày nghỉ với bầu trời trong xanh
Nhất là khi họ cười nhạo những gì bạn nói

Và tôi chẳng cần phải quan tâm đến chúng làm gì

Anh bạn đã có một ngày không may thôi
Anh đang vượt qua khó khăn
Ngâm nga một điệu buồn chỉ để lòng trống trải
Anh cho rằng mình không biết gì cả
Anh khuyên tôi đừng dối trá
Anh hành xử như không có gì chỉ để che giấu đi bản thân
Anh bạn đã có một ngày không may
Những gì đã qua đâu biết nói dối
Anh lại đang xuống dốc và thật sự chẳng màng đến
Anh đã có một ngày không may
Một ngày thật không may …

Có đôi khi nguyên tắc cứng nhắc bị xáo trộn
Và mọi thứ gần như chệch hướng
Không nhất thiết đưa mọi thứ trở lại như cũ đâu
Chỉ cần bạn biết mọi việc đều ổn
Ôi sự vững vàng đó
Tôi không có sai đâu

Vì thế với niềm đam mê, khi bạn cần đến nhất
Cả bạn và tôi
Anh đá tung những chiếc lá dưới chân khi phép nhiệm màu vụt tắt

Chỉ vì anh bạn đã có một ngày không may thôi
Anh đang vượt qua khó khăn
Ngâm nga một điệu buồn chỉ để lòng trống trải
Anh cho rằng mình không biết gì cả
Anh khuyên tôi đừng dối trá

Anh hành xử như không có gì chỉ để che giấu đi bản thân
Anh bạn đã có một ngày không may
Anh biết rõ con người mình trước kia ra sao mà
Vậy sẽ ra sao nếu trải qua cảm giác ấy lần nữa
Anh bạn đã có một ngày không may thôi
Chỉ là một ngày không may

You've seen what you like
And how does it feel for one more time
You had a bad day
You had a bad day
You had a bad
Thật không may thôi…



Beautiful Girls - Sean Kingston
Beautiful Girls

Chorus:
You're way too beautiful girl
That's why it'll never work
You'll have me suicidal, suicidal
When you say it's over
Damn all these beautiful girls
They only wanna do your dirt
They'll have you suicidal, suicidal
When they say it's over

Verse 1:

See it started at the park
Used to chill at the dark
Oh when you took my heart
That's when we fell apart
Cause we both thought
That love lasts forever (lasts forever)
They say we're too young
To get ourselves sprung
Oh we didn't care
We made it very clear
And they also said
That we couldn't last together (last together)

Refrain:
See it's very define, girl
One of a kind
But you mush up my mind
You walk to get declined
Oh Lord
My baby is driving me crazy

(Repeat Chorus)

Verse 2:
It was back in '99
Watchin' movies all the time
Oh when I went away
For doin' my first crime
And I never thought
That we was gonna see each other (see each other)

And then I came out
Mami moved me down South
Oh I'm with my girl
Who I thought was my world
It came out to be
That she wasn't the girl for me (girl for me)

(Repeat Refrain and Chorus)
Những cô gái xinh đẹp

Em yêu em thật quá xinh đẹp
Đó là lí do mà mọi chuyện không thành
Em sẽ khiến anh phải tự tử đấy
Khi mà em nói chuyện tình ta đã kết thúc
Trời ạ tất cả những cô gái xinh đẹp đó
Họ chỉ muốn bắt chước theo em thôi
Họ sẽ khiến em phải tự tử đấy
Khi mà họ nói mọi chuyện đã kết thúc

Mọi chuyện bắt đầu ở trong công viên đó
Thật là quá lạnh lẽo khi trời tối
Và khi em lấy đi trái tim anh
Thi đó là khi mà đôi ta chia xa
Bởi chúng ta đều nghĩ thế
Rằng tình ta sẽ mãi trường tồn
Họ nói chúng ta thật quá trẻ
Để mà tự lo cho cuộc sống của chúng ta
Nhưng chúng ta chẳng quan tâm
Chúng ta đã làm mọi thứ rất rõ ràng
Và họ vẫn cứ nói

Chúng ta chẳng thể nào ở bên nhau mãi mãi

Em thấy đấy mọi chuyện rất rõ ràng
Mọi chuyện vẫn là thế
Nhưng em vẫn khiến anh bối rối
Em bước đến và ai cũng phải ngả mũ cúi chào
Ôi lậy chúa
Em yêu à em khiến anh như phát điên lên vậy

Điệp khúc:


Cùng trở lại năm 99 nào
Lúc nào cũng chỉ biết xem phim
Khi mà anh đi ra ngoài kia
Và làm cái điều tồi tệ đầu tiên của cuộc đời
Và anh chưa bao giờ nghĩ
Chúng ta sẽ gặp nhau đâu
Và rồi khi anh bị lộ
Mẹ chuyển anh xuống miền nam
Và rồi anh được ở bên nàng công chúa của anh
Người con gái mà anh nghĩ đó là cả thế giới này
Để rồi mọi điều tồi tệ xẩy ra
Rằng cô ấy không phải là cô gái dành cho anh

(Repeat Refrain and Chorus)

Và giờ thì chúng ta gặp rắc rối
Chúng ta suốt ngày cãi nhau



Verse 3:
Now we're fussin'
And now we're fightin'
Please tell me why
I'm feelin' slightin'
And I don't know
How to make it better (make it better)
You're datin' other guys
You're tellin' me lies
Oh I can't believe
What I'm seein' with my eyes
I'm losin' my mind
And I don't think it's clever (think it's clever)

You're way too beautiful girl
That's why it'll never work
You'll have me suicidal, suicidal, suicidal
Làm ơn nói anh nghe tại sao
Anh cảm thấy mình thật quá yếu đuối
Và anh không không biết
Làm sao để mọi chuyện tốt hơn
Em đang quan tâm đến những thằng khác
Em đang nói dối anh
Anh không thể nào tin nổi
Những gì đang diễn ra trước mắt mình
Anh không thể nào kiểm soát được mình nữa
Anh không thể nào suy nghĩ sáng suốt được nữa






Because I Love You - Shakin' Stevens
Because I love you- Shakin' Stevens

If I got down on my knees and I pleaded
with you
If I crossed a million oceans just to be with
you
Would you ever let me down?

If I climbed the highest mountain just to
hold you tight
If I said that I would love you every single
night
Would you ever let me down?

Well I'm sorry if it sounds kinda sad, it's just
that
Worried, so worried
that you let me down

Chorus: Because I love you, love you
Love you, so don't let me down

If I swam the longest river just to call your
name
If I said the way I feel for you would never
change

Would you ever fool around

Well I'm sorry if it sounds kinda bad, just
that
Worried, cuz' I'm so worried
that you let me down

Chorus

Well I'm sorry if it sounds kinda bad, just
that
Bởi vì anh yêu em

Nếu anh quì xuống đây và nài xin em
Nếu anh sẵn sàng vượt ngàn đại dương chỉ để được gần bên em
Em ơi, liệu em có nỡ để anh thất vọng không?

Nếu anh chẳng nề gì khi leo qua ngọn núi cao ngất kia, chỉ để được
ôm em thật chặt
Nếu anh bảo rằng anh sẽ mãi yêu em, dù trong đêm dài cô đơn
Thì em yêu ơi, em sẽ không xử tệ với anh chứ?

Ôi, nghe có vẻ nặng nề lắm phải không em?
Anh xin lỗi, chỉ vì anh lo sợ, quá lo sợ
Rằng một ngày nào đó anh sẽ mất em vĩnh viễn

Vì sao ư? vì anh yêu em nhiều, nhiều lắm
Tình yêu sâu đậm của anh là dành cho em
Em sẽ không làm anh đau khổ chứ, em yêu?


Nếu anh sẵn lòng bơi qua con sông dài thẳm kia, chỉ để gọi tên em
Nếu anh nói rằng cảm giác của anh dành cho em không bao giờ
thay đổi
Có khi nào em nỡ lòng đùa cợt với tình yêu của anh không?

Ôi, nghe có vẻ nặng nề lắm phải không em?
Anh xin lỗi, chỉ vì anh lo sợ, quá lo sợ
Rằng một ngày nào đó anh sẽ mất em vĩnh viễn

Vì sao ư? vì anh yêu em nhiều, nhiều lắm
Tình yêu ngọt ngào của anh
Em sẽ không làm anh đau khổ chứ?
Bởi vì anh yêu em, mãi yêu em

Worried, cuz' I'm so worried
that you let me down


Because Of You - Kelly Clarkson
I will not make the same mistakes
that you did
I will not let myself cause my heart
so much misery
I will not break the way you did
You fell so hard
I learned the hard way, to never let
it get that far

Because of you
I never stray too far from the

sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side
So I don't get hurt
Because of you
I find it hard to trust
Not only me, but everyone around
me
Because of you
I am afraid

I lose my way
And it's not too long before you point
it out
I cannot cry
Because I know that's weakness in
your eyes
I'm forced to fake a smile, a laugh
Every day of my life
My heart can't possibly break
When it wasn't even whole to start
with

Because of you
I never stray too far from the
sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side
So I don't get hurt
Because of you

I find it hard to trust
Not only me, but everyone around
me
Because of you
I am afraid

I watched you die
I heard you cry
Every night in your sleep
I was so young
You should have known better than
to lean on me
You never thought of anyone else
You just saw your pain
And now I cry
Con sẽ không phạm cùng sai lầm như mẹ đã phạm
Con sẽ không để bản thân làm trái tim mình đau khổ thế
Con sẽ không suy sụp như mẹ
Mẹ đã suy sút quá nặng nề
Con đã rút ra được kinh nghiệm không bao giờ để mọi chuyện tiến xa tới
nhường ấy

Bởi vì cha mẹ, con chẳng bao giờ dám đi chệch quá xa khỏi con đường bình
yên (1)
Bởi vì cha mẹ, con đã học cách sống sao cho an toàn để con khỏi phải bị
tổn thương
Bởi vì cha mẹ, con nhận ra thật khó mà tin tưởng chẳng những bản thân
con mà cả những người xung quanh con
Bởi vì cha mẹ, con e dè


Con lạc hướng và chuyện đó xảy ra không quá lâu trước khi mẹ chỉ ra điều
đó cho con
Con không thể khóc bởi vì con biết điều đó sẽ là điểm yếu của con trong
mắt mẹ
Con buộc phải giả tạo một nụ cười, một tiếng cười vang mỗi ngày trong
cuộc đời con
Trái tim con có lẽ không thể tan vỡ được khi mà thậm chí từ đầu nó còn
không được nguyên vẹn

[Điệp khúc]

Con nhìn mẹ cạn kiệt dần
Con nghe mẹ khóc mỗi đêm trong giấc ngủ
Con còn trẻ quá, đáng lẽ mẹ đừng ỷ dựa vào con
Mẹ chưa từng nghĩ về ai khác, mẹ chỉ nhìn thấy nỗi đau của mẹ mà thôi
Và giờ đây con khóc giữa đêm thâu vì cùng một lý do chết tiệt như thế

Bởi vì cha mẹ, con chẳng bao giờ dám đi chệch quá xa khỏi con đường bình
yên (1)
Bởi vì cha mẹ, con đã học cách sống sao cho an toàn để con khỏi phải bị
tổn thương
Bởi vì cha mẹ, con đã cố hết sức để quên đi mọi chuyện
Bởi vì cha mẹ, con không biết làm cách nào để ai đó có thể vào được lòng
con
Bởi vì cha mẹ, con xấu hổ về cuộc đời mình vì nó trống rỗng
Bởi vì cha mẹ, con sợ hãi

Bởi vì cha mẹ đó



Because You Live - Jesse McCartney
Because You Live - Jesse Mccartney

Staring out at the rain with a heavy heart
It's the end of the world in my mind
Then your voice calls me back like a wake up call
I've been looking for the answer
Somewhere
I couldn't see that it was right there
But now I know what I didn't know

Because you live and breathe
Because you make me believe in myself when nobody
else can help
Because you live, girl
My world has twice as many stars in the sky

It's alright, I survived, I'm alive again
Cuz of you, made it though every storm
What is life, whats the use if your killed inside
I'm so glad I found an angel
Someone
Who was there when all my hopes fell
I wanna fly, looking in your eyes

Because you live and breathe
Because you make me believe in myself when nobody
else can help
Because you live, girl
My world has twice as many stars in the sky

Because you live, I live

Because you live there's a reason why
I carry on when I lose the fight
Vì có em - Jesse Mccartney


Nhìn cơn mưa bắt đầu rơi cùng với một trái tim nặng
trĩu
Đó là kết thúc của tất cả những gì trong anh
Và giọng nói của em gọi anh quay về như lời đánh
thức
Anh đang đợi chờ một tiếng hồi âm
Ở nơi nào
Anh không thể thấy hiện thân là ở đó
Nhưng giờ đây anh biết mình không hiểu điều gì

Vì có em với từng hơi thở
Vì có em cho anh niềm tin chính bản thân mà không ai
làm được
Vì có em, em yêu
Thế giới của anh bỗng có ngàn vì sao trên bầu trời

Tất cả đã xa, anh đã vượt qua và sống thêm lần nữa
Vì chính em, em đưa anh qua cơn bão tố
Cuộc sống còn là gì nếu tình em chết trong anh
Anh vui làm sao khi có một thiên thần
Một ai đó
luôn ở bên khi hi vọng tắt dần trong bóng tối
Anh muốn được bay lên, nhìn vào đôi mắt em


Vì có em với từng hơi thở
Vì có em cho anh niềm tin chính bản thân mà không ai
làm được
Vì có em, em yêu
Thế giới của anh bỗng có ngàn vì sao trên bầu trời
Vì có em anh sẽ sống đúng với cuộc đời

In the middle of the night
Over the same damn thing

Because of you
I never stray too far from the
sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side so
I don't get hurt
Because of you
I tried my hardest just to forget
everything
Because of you
I don't know how to let anyone else
in
Because of you
I'm ashamed of my life because it's
empty
Because of you
I am afraid

Because of you



I want to give what you've given me always

Because you live and breathe
Because you make me believe in myself when nobody
else can help
Because you live, girl
My world has twice as many stars in the sky

Because you live and breathe
Because you make me believe in myself when nobody
else can help
Because you live, girl
My world has everything I need to survive

Because you live, I live, I live

Vì có em cho anh tìm đến
Anh sẽ gắng mình mỗi khi gục ngã
Anh muốn cho em những gì em đã trao anh

Vì có em với từng hơi thở
Vì có em cho anh niềm tin chính bản thân mà không ai
làm được
Vì có em, em yêu
Thế giới của anh bỗng có ngàn vì sao trên bầu trời

Vì có em với từng hơi thở
Vì có em cho anh niềm tin chính bản thân mà không ai

làm được
Vì có em, em yêu
Và anh có tất cả, anh muốn sống vì em

Anh sống đây vì có được em


Because You Loved Me - Celine Dion
For all those times you stood by me
For all the truth that you made me see
For all the joy you brought to my life
For all the wrong that you made right
For every dream you made come true
For all the love I found in you
I'll be forever thankful baby
You're the one who held me up
And never let me fall
You're the one who saw me through, through it all

You were my strength when I was weak
You were my voice when I couldn't speak
You were my eyes when I couldn't see
You saw the best there was in me
Lifted me up when I couldn't reach
You gave me faith 'cause you believed
I'm everything I am
Because you loved me

You gave me wings and made me fly
You touched my hand I could touch the sky

I lost my faith, you gave it back to me
You said no star was out of reach
You stood by me and I stood tall
I had your love I had it all
I'm grateful for each day you gave me
Maybe I don't know that much
But I know this much is true
I was blessed because I was loved by you

You were my strength when I was weak
You were my voice when I couldn't speak
You were my eyes when I couldn't see
You saw the best there was in me
Lifted me up when I couldn't reach
You gave me faith 'cause you believed
I'm everything I am
Because you loved me

You were always there for me
Vì những khoảnh khắc anh đứng bên em
Vì bao nhiêu sự thật anh đã cho em hay
Vì niềm hạnh phúc anh đã mang đến bên đời em
Vì bao nhiêu nỗi lầm anh đã sửa cho em
Vì mỗi giấc mơ anh biến nó thành sự thật
Vì tất cả tình yêu em đã tìm thấy ở anh
Anh yêu à em mãi biết ơn anh
Anh là người duy nhất giúp em đứng vững
Và không bao giờ khiến em thất vọng
Anh là người duy nhất thấu hiểu lòng em, hiểu tất cả


Anh là chỗ dựa cho em khi em yếu mềm
Anh thay em nói ra mọi thứ khi em không thể cất thành lời
Anh dẫn em đi khi em không thể thấy đường
Anh đã thấy được những điều tốt đẹp nhất trong em
Đưa em lên trời cao khi em chẳng thể với đến
Anh cho em niềm tin bởi anh tin
Em là chính mình
Bởi vì anh yêu em

Anh cho em đôi cánh để bay lên trời cao
Anh nắm lấy tay em và em có thể vươn tới bầu trời kia
Em đánh mất niềm tin, và anh đã lấy nó cho em
Anh nói không có vì sao nào không thể với tới
Anh đứng bên em và em luôn vững vàng
Em có được tình yêu của anh là em đã có tất cả
Em luôn trân trọng mỗi ngày anh đã trao em
Có lẽ em không biết nhiều
Nhưng em biết đó là sự thật
Em đã được ban phước bởi vì em đã được anh yêu thương

Anh là chỗ dựa cho em khi em yếu mềm
Anh thay em nói ra mọi thứ khi em không thể cất thành lời
Anh dẫn em đi khi em không thể thấy đường
Anh đã thấy được những điều tốt đẹp nhất trong em
Đưa em lên trời cao khi em chẳng thể với đến
Anh cho em niềm tin bởi anh tin
Em là chính mình
Bởi vì anh yêu em

Anh luôn ở đó vì em


The tender wind that carried me
The light in the dark shining your love into my life
You've been my inspiration
Through the lies you were the truth
My world is a better place because of you

You were my strength when I was weak
You were my voice when I couldn't speak
You were my eyes when I couldn't see
You saw the best there was in me
Lifted me up when I couldn't reach
You gave me faith 'cause you believed
I'm everything I am
Because you loved me

You were my strength when I was weak
You were my voice when I couldn't speak
You were my eyes when I couldn't see
You saw the best there was in me
Lifted me up when I couldn't reach
You gave me faith 'cause you believed
I'm everything I am
Because you loved me

I'm everything I am
Because you loved me
Những cơn gió nhẹ nhàng đưa em đi
Ánh sáng tình yêu nơi anh đã soi rọi cuộc đời em
Anh là nguồn cảm hứng cho em

Vượt qua những lời dối trá và anh chính là sự thật
Thế giới của em trở nên tươi đẹp hơn là nhờ anh đấy

Anh là chỗ dựa cho em khi em yếu mềm
Anh thay em nói ra mọi thứ khi em không thể cất thành lời
Anh dẫn em đi khi em không thể thấy đường
Anh đã thấy được những điều tốt đẹp nhất trong em
Đưa em lên trời cao khi em chẳng thể với đến
Anh cho em niềm tin bởi anh tin
Em là chính mình
Bởi vì anh yêu em

Anh là chỗ dựa cho em khi em yếu mềm
Anh thay em nói ra mọi thứ khi em không thể cất thành lời
Anh dẫn em đi khi em không thể thấy đường
Anh đã thấy được những điều tốt đẹp nhất trong em
Đưa em lên trời cao khi em chẳng thể với đến
Anh cho em niềm tin bởi anh tin
Em là chính mình
Bởi vì anh yêu em

Em là chính mình
Bởi vì anh yêu em



Believe Me - Fort Minor
That this is where we've come to
If you don't want to
Then you don't have to believe me

But I won't be there when you go down
Just so you know now
You're on your own now believe me

I don't want to be the one to blame
You like fun and games
Keep playing em
I'm just sayin
Think back then
We was like one and the same
On the right track
But I was on the wrong train
Just like that
Now you've got a face to pain
And the devil's got a fresh new place to
play
In your brain like a maze you can never
escape the rain
Every damn day is the same shade of grey

Hey
I used have a little bit of a plan
Used to
Have a concept of where I stand
But that concept slipped right out of my
hands
Đó chính là nơi mà chúng ta đã đến
Nhưng nếu em không muôn
Thì em không cần phải tin anh đâu
Nhưng anh sẽ không có ở đó khi em gục ngã

Em cần biết rằng
Giờ em chỉ còn một mình mà thôi hãy tin anh đi

Anh không muốn bị đổ lỗi là kẻ
Coi em như thứ để vui đùa
Để thoả mãn bản thân
Anh chỉ muốn nói rằng
Hãy nghĩ lại đi em
Chúng ta đã từng là một
Chẳng thể tách rời
Nhưng giờ anh đã phạm sai lầm
Ngu ngốc đến vậy
Giờ thì em phải đối mặt với những đau đớn
Và những bóng ma len lỏi trêu đùa em
Trong tâm trí em mọi thứ rối rắm như thể mê cung chẳng có lối thoát
Rồi con mưa chợt đến
Mỗi ngày thật tồi tệ chìm trong bóng tối xám xịt

Anh đã từng có một kế hoạch nhỏ cho ngày mai
Anh đã từng như vậy
Anh đã từng nghĩ về nơi này
Nhưng rồi mọi thứ vẫn vuột ra khỏi tầm tay anh
Giờ thì anh chẳng còn biết mình là ai nữa
Anh còn phải nói gì đây
Có lẽ anh phải làm điều gì đó để giải thoát chính mình
Now I don't really even know who I am
Yo, what do I have to say
Maybe I should do what I have to do to
break free
What ever happens to you, we'll see

But it's not gonna happen with me

[chorus]
I guess
That this is where we've come to
If you don't want to
Then you don't have to believe me
But I won't be there when you go down
Just so you know now
You're on your own now believe me

Back then, I thought you were just like me
Somebody who could see all the pain I see
But you proved to me unintentionally
That you would self-destruct eventually
Now I'm thinking like the mistake I made
doesn't hurt
But it's not gonna work
Cause it's really much worse than I
thought
I wished you were something that you
were not
And now this guilt is really all that I got

You turned your back
And walked away in shame
All you got is a memory of pain
Nothing makes sense so you stare at the
ground
I hear your voice in my head when no one

else's around
What do I have to say
Maybe I should do what I have to do to
break free
What ever happens to you, we'll see
But it's not gonna happen to me

[chorus]
I guess
That this is where we've come to
If you don't want to
Then you don't have to believe me
But I won't be there when you go down
Just so you know now
You're on your own now believe me

[bridge]

[chorus]
I guess
That this is where we've come to
If you don't want to
Then you don't have to believe me
But I won't be there when you go down
Just so you know now
You're on your own now believe me

Do what i have to do
You're on your own now believe me


What ever happens to you
Dù cho điều gì có diễn ra với em, rồi chúng ta sẽ thấy
Nhưng điều đó sẽ không bao giờ xẩy ra với anh

Điệp khúc:


Nhìn lại xem, anh đã nghĩ rằng em cũng giống như anh
Là người có nhìn thấy mọi nỗi đau như anh thấy vậy
Em đã cho anh thấy điều đó dù em chẳng hề muốn vậy
Em chẳng con tin chính mình nữa
Giờ thì anh nghĩ rằng những lỗi lầm anh gây ra chẳng có gì đau đớn
Nỗi đau đớn đó chẳng đáng gì cả
Bởi vì nó thật tồi tệ hơn cả những gì anh có thể nghĩ
Anh ước rằng em là một điều gì đó thật tuyệt vời chứ không phải là như
vậy
Và giờ thì nỗi đau đó là tất cả những gì anh có

Em quay lưng
Bước đi trong hổ thẹn
Tất cả những điều em có là những kí ức đau đớn
Chẳng có điều gì có ý nghĩa cả nếu em chỉ nhìn vào bề ngoài của nó
Anh vẫn nghe thấy giọng nói của em vang vọng trong tâm trí anh khi
mà chẳng có ai khác ở bên anh
Anh phải nói gì nữa đây
Có lẽ anh phải làm điều gì đó để giải thoát chính mình
Dù cho điều gì có diễn ra với em, rồi chúng ta sẽ thấy
Nhưng điều đó sẽ chẳng bao giờ xẩy ra với anh đâu

Điệp khúc:



[bridge]


Điệp khúc:


Làm những điều anh cần phải làm
Giờ em chỉ có một mình mà thôi hãy tin anh đi

Dù cho điều gì có xẩy ra với em
Thì giờ em cũng chỉ có một mình mà thôi hãy tin anh đi

Anh phải nói gì đây
Khi mà giờ đây em chỉ có một mình mà thôi hãy tin anh đi

Điều đó chẳng bao giờ xẩy đến với anh đâu
Giờ thì em chỉ có một mình mà thôi hãy tin anh đi
You're on your own now believe me

What do I have to say
You're on your own now believe me

It's not gonna happen to me
You're on your own now believe me

Big Big World - Emilia
I'm a big big girl
in a big big world.

It's not a big big thing if you leave me,
but I do do feel
that I too too will miss you much,
miss you much

I can see the first leaf falling
It's all yellow and nice.
It's so very cold outside
like the way I'm feeling inside

I'm a big big girlin a big big world
It's not a big big thing if you leave me
but I do do feel that
I too too will miss you much
miss you much

Outside it's now raining
and tears are falling from my eyes
why did it have to happen
why did it all have to end

I'm a big big girl
in a big big world
It's not a big big thing if you leave me
but I do do feel that
I too too will miss you much
miss you much

I have your arms around me ooooh like fire
but when I open my eyes

you're gone

I'm a big big girl
in a big big world
It's not a big big thing if you leave me
but I do do feel that
I too too will miss you much
miss you much

I'm a big big girl
in a big big world
It's not a big big thing if you leave me
but I do feel I will miss you much
miss you much
Em là một cô bé thật kiêu hãnh
Sống giữa thế giới mênh mông
Và chẳng là gì nếu anh bỏ em
Nhưng em biết biết rằng
Em sẽ, sẽ nhớ anh vô ngần
Nhớ anh lắm…

Em thấy chiếc lá đầu tiên rơi xuống
Nó úa vàng và thật đẹp xinh
Ngoài kia trời sao lạnh giá
Như trong lòng em đang giá băng

Em là một cô bé thật kiêu hãnh
Sống giữa thế giới mênh mông
Và chẳng là gì nếu anh bỏ em
Nhưng em biết biết rằng

Em sẽ, sẽ nhớ anh vô ngần
Nhớ anh lắm…

Giờ đây ngoài kia mưa ào ạt
Và trong này lệ đẫm mắt em tuôn
Sao mọi thứ lại xảy ra như thế?
Sao tất cả lại phải đi đến hồi kết?

Em là một cô bé thật kiêu hãnh
Sống giữa thế giới mênh mông
Và chẳng là gì nếu anh bỏ em
Nhưng em biết biết rằng
Em sẽ, sẽ nhớ anh vô ngần
Nhớ anh lắm…

Em đắm chìm trong vòng tay anh nóng bừng bao bọc
Như khi mở mắt ra
Anh biến mất rồi

Em là một cô bé thật kiêu hãnh
Sống giữa thế giới mênh mông
Và chẳng là gì nếu anh bỏ em
Nhưng em biết biết rằng
Em sẽ, sẽ nhớ anh vô ngần
Nhớ anh lắm…

Em là một cô bé thật kiêu hãnh
Sống giữa thế giới mênh mông
Và chẳng là gì nếu anh bỏ em
Nhưng em biết biết rằng

Em sẽ, sẽ nhớ anh vô ngần
Nhớ anh lắm…





Boulevard Dan Byrd
Boulevard

I don‟t know why, You said goodbye
Just let me know you didn‟t go forever my love
Please tell me why, You make me cry
I beg you please on my knees if that's what you
want me to

Chorus:
Never knew that it would go so far
When you left me on that boulevard
Come again you would release my pain
And we could be lovers again

Just one more chance, Another dance
And let me feel it isn‟t real that I‟ve been losing you
The sun will rise, Within your eyes
Come back to me and we will be happy together

Chorus

Maybe today, I‟ll make you stay

A little while just for a smile and love together
For I will show, A place I know
In Tokyo where we could be happy forever

Chorus

Chorus
Đại lộ

Tôi không biết tại sao em lại nói chia tay
Hãy cho tôi biết em đã không đi trọn cuộc tình với tôi
Hãy nói cho tôi biết vì sao tôi khóc vì em
Tôi sẽ làm bất cứ điều gì em muốn, kể cả việc quỳ xuống
trước em

ĐK :
Tôi không bao giờ biết được rằng mọi chuyện lại đi xa như
thế
Khi mà em bỏ tôi trên đại lộ ấy
Hãy đến bên tôi một lần nữa và xoa dịu nỗi đau của em
Và chúng ta sẽ lại bên nhau em nhé

Chỉ một lần nưã thôi, một điệu nhảy khác
Và để tôi cảm thấy rằng mất em chẳng phải là sự thật đâu
Khi ánh mặt trời rực lên trong đôi mắt em
Hãy quay về với tôi và chúng ta sẽ lại hạnh phúc bên nhau
(ĐK)

Có lẽ hôm nay tôi sẽ giữ em lại
Hãy nán lại đôi chút vì một nụ cười và tình yêu của đôi ta.

để tôi chỉ cho em một nơi tôi biết
Ở Tokyo nơi mà chúng ta sẽ hạnh phúc mãi mãi.
(ĐK)

(ĐK)






Breathless Shayne Ward
Breathless

If our love was a fairy tale
I would charge in and rescue you
On a yacht baby we would sail
To an island where we‟d say I do

And if we had babies they would look like you
It‟d be so beautiful if that came true
You don‟t even know how very special you are

Chorus

You leave me breathless
You‟re everything good in my life
You leave me breathless
I still can‟t believe that you‟re mine
You just walked out of one of my dreams

So beautiful you‟re leaving me
Breathless

And if our love was a story book
We would meet on the very first page
Nghẹt thở

Nếu tình yêu của ta là câu chuyện thần tiên
Thì anh sẽ là hoàng tử đến giải cứu em
Trên một chiếc thuyền, chúng ta cùng nhau
Đi tới hòn đảo của riêng chúng ta

Và nếu chúng ta có con, chắc chắn chúng sẽ giống em
Còn gì tuyệt hơn khi điều đó trở thành sự thật
Em không biết rằng em đặc biệt đến thế nào đâu

Em khiến anh như nghẹt thở
Em đại diện cho mọi điều tốt đẹp đến với anh trong đời
Em khiến anh như ngừng thở
Anh không thể tin được em là của anh
Em bước ra từ trong những giấc mộng của chính anh
Với vẻ đẹp tuyệt trần khiến anh
Nghẹt thở

Nếu tình yêu của ta là một quyển sách
Ắt hẳn anh sẽ gặp em ngay đầu trang sách
Anh sẽ dành trọn chương cuối cùng
Để nói lên lòng biết ơn cuộc sống

The last chapter would be about

How I‟m thankful for the life we‟ve made

And if we had babies they would have your eyes
I would fall deeper watching you give life
You don‟t even know how very special you are

You leave me breathless

You‟re everything good in my life
You leave me breathless
I still can‟t believe that you‟re mine
You just walked out of one of my dreams
So beautiful you‟re leaving me

You must have been sent from heaven to earth to
change me
You‟re like an angel
The thing that I feel is stronger than love believe me
You‟re something special
I only hope that I‟ll one day deserve what you‟ve given
me
But all I can do is try
Every day of my life
Đã cho đôi ta bên nhau

Và nếu chúng ta có con, chắc chắn chúng có đôi mắt
giống em
Anh sẽ cùng em vượt biển cạn
Em không biết rằng em đặc biệt đến thế nào đâu


Chúa đã gửi em đến bên anh để thay đổi con người anh
Em tựa như một thiên thần
Em mang đến cho anh sức mạnh còn hơn cả tình yêu
Hãy tin anh đi
Em rất đặc biệt
Anh chỉ hy vọng một ngày nào có thể đền đáp được em
Những gì anh có thể làm
Là cố gắng yêu em nhiều hơn mỗi ngày



Crazier - Taylor Swift
I never gone with the wind
Just let it flow
let it take me where it wants to go
till you open the door theres so much more
I never seen it before
I was tryin to fly
but I couldnt find wings
but you came along and you changed
everything


you lift my feet off the ground you spin me
around
you make me crazier crazier
feels like im falling
and i'm lost in your eyes
you make me crazier crazier crazier


i watched from a distance as you made life your
own
every sky was your own kind of blue
and i wanted to know how that would feel
and you made it so real
you showed me something that i couldn't see
you opened my eyes and you made me believe

you lift my feet off the ground you spin me
around
you make me crazier crazier
feels like im falling
and i'm lost in your eyes
you make me crazier crazier crazier

ohhhhh
Chẳng bao giờ, em cuốn theo chiều gió
Để cơn gió thổi
Để gió mang em đi tới tất cả những đâu gió muốn
Khi anh mở rộng cánh cửa tâm hồn em, có thật nhiều điều
Mà trước kia, em chưa bao giờ thấy
Em gắng bay lên trên trời cao
Nhưng em chẳng thể tìm thấy đôi cánh
Anh đến và thay đổi tất cả

Anh nâng đôi chân em lên khỏi mặt đất, và nhấc em xoay tròn
Anh làm em say đắm, điên cuồng
Giống như em gục ngã
Và em lạc lối trong đôi mắt anh
Anh làm em say đắm, điên cuồng


Từ một khoảng cách, em dõi theo anh tạo dựng cuộc sống
riêng mình
Bầu trời của riêng anh, một màu xanh thẳm
Và em muốn biết cảm giác ấy như thế nào nhỉ,
anh làm mọi điều trở nên thật chân thực
Anh chỉ cho em những điều em không thể thấy
Anh giúp em mở to đôi mắt, và cho em niềm tin

Anh nâng đôi chân em lên khỏi mặt đất, và nhấc em xoay tròn
Anh làm em say đắm, điên cuồng
Giống như em gục ngã
Và em lạc lối trong đôi mắt anh
Anh làm em say đắm, điên cuồng

Ohhh

Anh cho em biết: sống mà làm gỉ?
Em không muốn che giấu nữa đâu




Baby you showed me what living is for
i dont want to hide anymore orrrreee

you lift my feet off the ground you spin me
around
you make me crazier crazier
feels like im falling

and i'm lost in your eyes
you make me crazier crazier crazier
crazier craizer

Anh nâng đôi chân em lên khỏi mặt đất, và nhấc em xoay tròn
Anh làm em say đắm, điên cuồng
Giống như em gục ngã
Và em lạc lối trong đôi mắt anh
Anh làm em say đắm, điên cuồng



Crush - David Archuleta
Crush

I hung up the phone tonight,
something happened for the first time, deep
inside
It was a rush, what a rush
Cause the possibility that you would ever
Feel the same way about me
It's just too much, just too much
Why do I keep running from the truth
All I ever think about is you
You got me hypnotized, so mesmerized, and
I just got to know


Do you ever think, when you're all alone
All that we can be, Where this thing can go

Am I crazy or falling in love
Is it really just another crush
Do you catch a breath, when I look at you
Are you holding back, like the way I do
Cause I'm tryin, tryin to walk away
But I know this crush ain't goin away, goin
away


Has it ever crossed your mind when we
were hanging
Spending time girl, are we just friends
Is there more, is there more
See it's a chance we've gotta take
Cause I believe we can make this into
Something that will last, last forever,
forever


Do you ever think, when you're all alone
All that we can be, Where this thing can go
Am I crazy or falling in love
Is it really just another crush
Do you catch a breath, when I look at you
Are you holding back, like the way I do
Cause I'm tryin, tryin to walk away
But I know this crush ain't goin away, goin
away

Rung động - David Archuleta


Tôi gác máy,
Đêm nay
Một điều gì đó lần đầu tiên xảy ra
Đột ngột,
điều này quá đột ngột!
Bởi vì cái khả năng em không bao giờ cảm thấy điều mà tôi đang
cảm thấy, nó quá nhiều, nó quá lớn
Tại sao tôi cứ chạy trốn sự thật này?
Em là tất cả tôi nghĩ về,
Em khiến tôi say mê, em thật quyến rũ,
và đơn giản là tôi cần phải biết

Rằng khi em cô đơn, có bao giờ em nghĩ
Trong tương lai, ta sẽ đi đến đâu?
Tôi điên rồ hay đang yêu thực sự?
Hay đây chỉ là một rung động mà thôi?
Em có hay nhín thở khi tôi nhìn em không?
Em có đang lưỡng lự, như tôi lúc này không?
Bởi dường như tôi đang cố chạy trốn
dù biết rằng cảm giác này sẽ không bao giờ tan đi

Cảm giác đó có bao giờ thoáng qua trong ý nghĩ của em
Khi chúng ta dành thời gian bên nhau?
Chúng ta chỉ là bạn, hay còn gì hơn nữa?
Em thấy không, đây là một cơ hội mà ta nên nắm bắt
Bởi tôi biết chắc rằng
Ta có thể khiến tình cảm này kéo dài đến bất tận
Bất tận


Khi chỉ có một mình, có bao giờ em nghĩ
Trong tương lai, ta sẽ đi đến đâu?
Tôi điên rồ hay đang yêu thực sự?
Hay đây chỉ là một rung động mà thôi?
Em có hay nhín thở khi tôi nhìn em không?
Em có đang lưỡng lự, như tôi lúc này không?
Bởi dường như tôi đang cố chạy trốn
dù biết rằng cảm giác này sẽ không bao giờ tan đi


Tại sao tôi cứ chạy trốn sự thật, trong khi em là tất cả tôi nghĩ
về?
Em khiến tôi đam mê, em thật quá quyến rũ, và tôi chỉ muốn
biết 1 điều



Why do I keep running from the truth
All I ever think about is you
You got me hypnotized, so mesmerized
And I just got to know


Do you ever think, when you're all alone
All that we can be, Where this thing can go
Am I crazy or falling in love
Is it really just another crush
Do you catch a breath, when I look at you
Are you holding back, like the way I do
Cause I'm tryin, tryin to walk away

But I know this crush ain't goin away, goin
away


Là khi chỉ có một mình, có bao giờ em nghĩ
Trong tương lai, ta sẽ đi đến đâu?
Tôi điên rồ hay đang yêu thực sự?
Hay đây chỉ là một rung động mà thôi?
Em có hay nhín thở khi tôi nhìn em không?
Em có đang lưỡng lự, như tôi lúc này không?
Bởi dường như tôi đang cố chạy trốn
dù biết rằng cảm giác này sẽ không bao giờ tan đi



Cry On My Shoulder - Super Stars
Cry On My Shoulder

If the hero never comes to you
If you need someone you're feeling blue
If you're away from love and you're alone
If you call your friends and nobody's home
You can run away but you can't hide
Through a storm and through a lonely night
Then I show you there's destiny
The best things in life
They're free

But if you wanna cry
Cry on my shoulder

If you need someone who cares for you
If you're feeling sad your heart gets colder
Yes I show you what real love can do

If your sky is grey oh let me know
There's a place in heaven where we'll go
If heaven is a million years away
Oh just call me and I make your day
When the nights are getting cold and blue
When the days are getting hard for you
I will always stay here by your side
I promise you I'll never hide
Khóc Trên Vai Anh

Nếu người hùng không bao giờ đến bên em
Nếu em cần ai đó khi cảm thấy ưu buồn
Nếu em cách xa tình yêu và thấy mình đơn độc
Nếu em gọi bạn bè nhưng không ai ở nhà
Em có thể lẩn trốn nhưng không thể che giấu đâu
Những cơn bão qua và đêm dài đơn độc
Anh sẽ khiến em nhận ra số phận
Rằng những điều tốt đẹp nhất trên đời
Nào phải mất tiền mua

Nhưng nếu em muốn òa khóc
Hãy tựa lấy bờ vai anh
Nếu em cần ai đó quan tâm đến em
Nếu lòng em ưu sầu và con tim em giá buốt
Anh sẽ cho em thấy điều tình yêu chân thành làm được


Nếu bầu trời nơi em tăm tối hãy cho anh hay
Nơi nào đó trên thiên đường sẽ là chốn ta đến
Nếu thiên đường ngàn năm ngăn trở
Chỉ cần gọi tên và anh sẽ khiến ngày em tươi vui
Khi đêm về giá buốt lắm ưu buồn
Khi ngày qua khó khăn ngăn trở
Anh sẽ mãi nơi đây bên cạnh em
Anh hứa với em, không bao giờ lẩn trốn





Earth Song - Michael Jackson

What about sunrise
What about rain
What about all the things
Thế còn ánh bình minh chói lọi thì sao?
Thế còn những giọt mưa trong lành thì sao?
Thế còn tất cả những điều

That you said we were to gain
What about killing fields
Is there a time
What about all the things
That you said was yours and mine
Did you ever stop to notice
All the blood we've shed before
Did you ever stop to notice

The crying Earth the weeping shores?

Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah
Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah

What have we done to the world
Look what we've done
What about all the peace
That you pledge your only son
What about flowering fields
Is there a time
What about all the dreams
That you said was yours and mine
Did you ever stop to notice
All the children dead from war
Did you ever stop to notice
The crying Earth the weeping shores

Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah
Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah

I used to dream
I used to glance beyond the stars
Now I don't know where we are
Although I know we've drifted far

Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah
Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah
Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah
Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah


Hey, what about yesterday
(What about us)
What about the seas
(What about us)
The heavens are falling down
(What about us)
I can't even breathe
(What about us)
What about the bleeding Earth
(What about us)
Can't we feel its wounds
(What about us)
What about nature's worth
(ooo, ooo)
It's our planet's womb
(What about us)
What about animals
(What about it)
We've turned kingdoms to dust
(What about us)
What about elephants
(What about us)
Have we lost their trust
(What about us)
What about crying whales
(What about us)
Mà bạn từng nói chúng ta phải đạt tới
Thế còn những cánh đồng giết chóc thì sao?
Liệu còn có những khoảnh khắc đó chăng?

Thế còn tất cả những điều
Mà bạn từng nói của bạn và của tôi
Liệu có bao giờ bạn ngừng lại để chú ý rằng
Tất cả những giọt máu chúng ta đã đổ ra
Liệu có bao giờ bạn ngừng lại để chú ý rằng
Mẹ Đất đang buồn đau, bờ bãi đang khóc ròng

Aaaaaaaaaah aaaaaaaaaah

Chúng ta đã làm gì với thế giới này
Nhìn chúng ta đã làm điều gì đây này
Thế còn tất cả sự hòa bình
Mà bạn đã hứa với đứa con trai duy nhất
Thế còn những cánh đồng hoa bát ngát
Liệu còn có những khoảnh khắc đó chăng?
Thế còn tất cả những ước mơ
Mà bạn từng nói của bạn và của tôi
Liệu có bao giờ bạn ngừng lại để chú ý rằng
Tất cả những đứa trẻ chết vì chiến tranh
Liệu có bao giờ bạn ngừng lại để chú ý rằng
Mẹ Đất đang buồn đau , bờ bãi đang khóc ròng

Aaaaaaaaaaah aaaaaaaaaaah

Tôi từng mơ
Tôi từng phóng tầm mắt xa hơn những vì sao
Giờ thì tôi không còn biết chúng ta đang ở đâu
Dù tôi biết rằng chúng ta đã trôi lạc thật xa

Aaaaaaaaaaah aaaaaaaaaaaah

Aaaaaaaaaaah aaaaaaaaaaaah

Này, thế còn ngày hôm qua
Thế còn những biển cả
Thiên đường đang gục ngã
Thậm chí tôi không thể thở được
Thế còn tất cả mọi thứ
Mà tôi đã trao cho bạn
Thế còn giá trị của thiên nhiên
Đó chính là nơi tạo nên hành tinh này
Thế còn những loài động vật
Chúng ta đã diệt bao nhiêu giới loài thành tro bụi
Thế còn những con voi
Phải chăng ta đã đánh mất niềm tin của chúng
Thế còn những con cá voi đang gào thét
Chúng ta đang tàn phá biển cả
Thế còn con đường mòn xuyên rừng thẳm
Bị thiêu rụi bất chấp lời khẩn nài
Thế còn mảnh đất thiêng liêng của chúng ta
Bị xâu xé bởi tín điều
Thế còn con người bình thường kia
Chúng ta không thể trả tự do cho anh ta sao?
Thế còn bao trẻ em đang chết
Bạn không nghe chúng khóc than sao?
Chúng ta đã sai ở đâu
Ai đó nói tôi biết tại sao
Thế còn đứa bé trai thì sao
Còn những ngày sắp tới?
Còn niềm vui của chúng?
Thế còn những người đàn ông?

Còn người đang khóc?
Còn tổ tông chúng ta>
We're ravaging the seas
(What about us)
What about forest trails
(ooo, ooo)
Burnt despite our pleas
(What about us)
What about the holy land
(What about it)
Torn apart by creed
(What about us)
What about the common man
(What about us)
Can't we set him free
(What about us)
What about children dying
(What about us)
Can't you hear them cry
(What about us)
Where did we go wrong
(ooo, ooo)
Someone tell me why
(What about us)
What about babies
(What about it)
What about the days
(What about us)
What about all their joy
(What about us)

What about the man
(What about us)
What about the crying man
(What about us)
What about Abraham
(What was us)
What about death again
(ooo, ooo)
Do we give a damn

Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah
Chết một lần nữa thì sao?
Liệu chúng ta có quan tâm hay không?
(Chúng ta, còn chúng ta thì sao?)

Aaaaaaaaaaaaah aa



Everyday I Love You Boyzone
Everyday I love you - Boyzone

[SPONSOR]

I don't know, but I believe,
That some things are meant to be,
And that you'll make a better me,
Everyday I love you.

I never thought that dreams came true,

But you showed me that they do,
You know that I learn something new,
Everyday I love you.

'Cos I believe that destiny (ooooooh),
Is out of our control (don't you know that I do),
And you'll never live until you love,
With all your heart and soul.

Anh Sẽ Luôn Yêu Em

Anh không biết nhưng anh luôn tin tưởng
Rằng có điều gì đó thật ý nghĩa
Và rồi em em khiến anh trở lên tốt hơn
Và anh sẽ luôn yêu em

Anh chẳng bao giờ nghĩ giấc mơ đã trở thành hiện thực
Nhưng em đã chỉ cho anh thấy những gì mà họ làm
Em biết rồi anh sẽ học được những điều mới mẻ
Và anh sẽ luôn yêu em

Bởi vì anh tin đó là định mệnh
Chẳng thể nào điều khiển được ( em đâu hay những gì anh có
thể làm)
Và em sẽ chẳng bao giờ thực sự sống cho đến khi em biết
yêu
Yêu bằng cả trái tim lẫn tâm hồn


It's a touch when I feel bad (ooooooh),

It's a smile when I get mad (ooooooh),
All the little things I am,
Everyday I love you oooh, oooh, aaah.

Everyday I love you boy, Everyday I love you.
'Cos I believe that destiny (ooooooh),
Is out of our control (don't you know that I do),

And you'll never live until you love,
With all your heart and soul.

If I asked would you say yes?
Together we're the very best.

I know that I am truly blessed, Everyday I love
you.

And I'll give you my best, Everyday I love you.
Oh. . . .
Em âu yếm anh khi anh cảm thấy thật tệ
Đó là nụ cười khi mà anh như phát điên lên
Tất cả những điều nhỏ bé mà anh có
Đó là anh sẽ luôn yêu em

Anh sẽ luôn yêu em, anh sẽ luôn yêu em
Bởi vì anh tin đó là định mệnh
Chẳng thể nào điều khiển được ( em đâu hay những gì anh có
thể làm)

Và em sẽ chẳng bao giờ thực sự sống cho đến khi em biết

yêu
Yêu bằng cả trái tim lẫn tâm hồn

Nếu anh ngỏ lời và em đồng ý với anh
Và rồi ở bên nhau chúng ta sẽ làm được mọi thứ

Anh biết anh thật quá may mắn
Và anh sẽ luôn yêu em

Anh sẽ trao em những điều tuyệt vời nhất mà anh có
Và anh sẽ luôn yêu em







Everytime - A1
Everytime

Mark: lately Im not who I used to be
Someones come and taken me
Where I dont wanna go
If I knew exactly what I have to do
In order to be there for you
When you were feeling low

Ben: and all the things we ever wanted
Were once yours and mine

Now, I know we can revive it
All the love we left

Paul: everytime I kiss I feel your lips and
Everytime I cry I see your smile and
Everytime I close my eyes I realise that
Everytime I hold your hand in mine
The sweetest thing my heart could ever find
And I have never felt this way
Since the day I gave your love away

Christian: save me, Ive fallen from my
destiny
You and I were meant to be
Ive thrown it all away
Mỗi khi

Mới đây thôi, anh đã không còn là chính mình
ai đó đã tới, và mang anh đến một nơi anh không hề mong muốn
Nếu anh biết phải làm gì để được ở bên em
khi em suy sụp nhất

và tất cả những thứ ta đã từng mong muốn
đã 1 lần thuộc về chúng ta
Giờ đây, anh biết rằng chúng ta có thể làm sống lại
tất cả, tình yêu mà ta đã từng đánh mất

mỗi lần hôn, anh đều cảm thấy làn môi em ngọt ngào
mỗi lần khóc, anh như nhìn thấy nụ cười em tươi tắn
và mỗi khi nhắm mắt, anh nhận ra rằng

điều ngọt ngào nhất mà trái tim anh có thể tìm thấy,
là dc nắm bàn tay nhỏ nhắn của em , thật chặt
Anh đã không còn cảm giác hạnh phúc đó nữa,
từ khi anh để tình yêu với em ra đi

Hãy cứu anh thoát khỏi sự trựot ngã của số phận
Anh đã đánh mất tất cả
Giờ em đã ra đi
đây là lúc để anh tiếp tục tiến bước
nhưng em yêu,
làm sao anh có thể bước đi mà không có em kề bên?

Now youre gone
Its time for me to carry on
But baby I just cant go on
Without you by my side

Ben: and all the things we ever wanted
Were once yours and mine
Now, I know we can revive it
All the love we left

Paul: everytime I kiss I feel your lips and
Everytime I cry I see your smile and
Everytime I close my eyes I realise that
Everytime I hold your hand in mine
The sweetest thing my heart could ever find
And I have never felt this way
Since the day I gave your love away


Ben: we can survive it
All the pain we feel inside
You relied on me and now Ive let you down
Now, I promise you forever
I will be the best I can
Now, I know we can revive it
All the love we left

Paul: everytime I kiss I feel your lips and
Everytime I cry I see your smile and
Everytime I close my eyes I realise that
Everytime I hold your hand in mine
The sweetest thing my heart could ever find
And I have never felt this way
Since I gave your love away

Everytime I kiss I feel your lips and
Everytime I cry I see your smile and
Everytime I close my eyes I realise that
Everytime I hold your hand in mine
The sweetest thing my heart could ever find
And I have never felt this way
Since the day I gave your love away

và tất cả những thứ ta đã từng mong muốn
đã 1 lần thuộc về chúng ta
Giờ đây, anh biết rằng chúng ta có thể làm sống lại
tất cả, tình yêu mà ta đã từng đánh mất

mỗi lần hôn, anh đều cảm thấy làn môi em ngọt ngào

mỗi lần khóc, anh như nhìn thấy nụ cười em tươi tắn
và mỗi khi nhắm mắt, anh nhận ra rằng
điều ngọt ngào nhất mà trái tim anh có thể tìm thấy,
là dc nắm bàn tay nhỏ nhắn của em , thật chặt
Anh đã không còn cảm giác hạnh phúc đó nữa,
từ khi anh để tình yêu với em ra đi


Chúng ta có thể vượt qua
tất cả đau đớn giấu kín trong lòng
Em đã đặt niềm tin vào anh, nhưng, anh đã khiến em phải thất
vọng
Nhưng , anh hứa rằng
anh sẽ làm hết sức mình
vìm anh biết ta có thể hồi sinh tình yêu mà ta đánh mất

mỗi lần hôn, anh đều cảm thấy làn môi em ngọt ngào
mỗi lần khóc, anh như nhìn thấy nụ cười em tươi tắn
và mỗi khi nhắm mắt, anh nhận ra rằng
điều ngọt ngào nhất mà trái tim anh có thể tìm thấy,
là dc nắm bàn tay nhỏ nhắn của em , thật chặt
Anh đã không còn cảm giác hạnh phúc đó nữa,
từ khi anh để tình yêu với em ra đi




Everytime - Britney Spears
Notice me, take my hand
Why are we strangers when

Our love is strong
Why carry on without me

Everytime I try to fly, I fall
Without my wings, I feel so small
I guess I need you, baby
And everytime I see you in my
dreams
I see your face, it's haunting me
I guess I need you, baby

Hãy chú ý đến em đi và hãy nắm tay em.
Tại sao chúng ta lai trở nên xa lạ đúng lúc tình yêu đang sâu đậm
Tại sao anh lại nóng nảy khi không có em bên cạnh?
Mỗi lần em định bay lên em lại rơi xuống
Không có đôi cánh em cảm thấy như mình bé lại.
Em nghĩ là em thực sự cần anh, anh à.
Và mỗi khi nhìn thấy anh trong những giấc mơ
Hình ảnh thân thương ấy cứ ám ảnh trong tâm trí em
Em nghĩ là em đã cần anh, anh à.
Em tin rằng anh vẫn còn đó đâu đây.
Đây là cách duy nhất em có thể nhìn thấy anh rõ nhất.
Những điều em làm thì dường như lại làm anh xa dần em dễ dàng
hơn

I make believe that you are here
It's the only way I see clear
What have I done
You seem to move on easy


And everytime I try to fly, I fall
Without my wings, I feel so small
I guess I need you, baby
And everytime I see you in my
dreams
I see your face, you're haunting me
I guess I need you, baby

I may have made it rain
Please forgive me
My weakness caused you pain
And this song's my sorry

At night I pray
That soon your face will fade away

And everytime I try to fly, I fall
Without my wings, I feel so small
I guess I need you, baby
And everytime I see you in my
dreams
I see your face, you're haunting me
I guess I need you, baby
Mỗi lần em cố gắng
đã cần anh, anh à.
Có thể em đã gây ra những cản trở
Hãy tha thứ cho em
Những lỗi lầm của em đã mang đến cho anh nhiều đau khổ.
Gửi anh bài hát này như một lời xin lỗi đến anh.


Em cầu nguyện hằng đêm
Cầu cho hình ảnh của anh sẽ mờ dần trong tâm trí em.

Và mỗi lần em định bay lên em lại rơi xuống
Không có đôi cánh em cảm thấy như mình bé lại.
Em nghĩ là em thực sự cần anh, anh à.
Và mỗi khi nhìn thấy anh trong những giấc mơ
Hình ảnh thân thương ấy cứ ám ảnh trong tâm trí em
Em nghĩ là em đã cần anh, anh à.




Everything I Do (I Do It For You) - Bryan Adams
Look into my eyes - you will see
What you mean to me
Search your heart - search your soul
And when you find me there you'll search no
more

Don't tell me it's not worth tryin' for
You can't tell me it's not worth dyin' for
You know it's true
Everything I do - I do it for you

Look into my heart - you will find
There's nothin' there to hide
Take me as I am - take my life
I would give it all - I would sacrifice


Don't tell me it's not worth fightin' for
I can't help it - there's nothin' I want more
Ya know it's true
Everything I do - I do it for you

There's no love - like your love
And no other - could give more love
There's nowhere - unless you're there
All the time - all the way

Hãy nhìn vào mắt anh - em sẽ thấy
Em có ý nghĩ thế nào với anh
Hãy lần tìm trong trái tim em - trong tâm hồn em
Và khi em tìm thấy anh thì em không cần phải tìm nữa

Đừng bảo anh rằng điều đó không đáng để cố gắng
Em không thể bảo anh rằng điều đó không đáng để hi
sinh
Em biết đó là sự thật
Mọi điều anh làm - anh làm là vì em

Hãy nhìn vào tim anh - em sẽ nhận ra
Không có gì che giấu ở đó cả
Hãy chấp nhận con ngừơi anh - nhận lấy cuộc đời anh
Anh sẽ trao tất cả - anh sẽ hi sinh

Đừng bảo anh rằng điều đó không đáng để chiến đấu
Anh không thể chịu nổi - anh không còn muốn gì hơn nữa
Em biết đó là thật mà
Mọi điều anh làm - anh làm là vì em


Không có tình yêu nào như tình yêu của em
Và không ai khác có thể yêu nhiều hơn
Không có nơi nào - trừ phi em ở đó
Suốt thời gian - suốt không gian


×