Tải bản đầy đủ (.pptx) (16 trang)

Presentation about some listening techniques in interpreting FFL IUH

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (656.52 KB, 16 trang )

LISTENING TECHNIQUES IN
INTERPRETING
Subject: INTERPRETATION 1


LISTENING TECHNIQUES IN INTERPRETING
1. Listen to sentence stresses
2. Listen for gist
3. Listen for supporting details
4. Listen for wanted information
5. Visualisation
6. Listen and take notes
7. Listen and dictate
8. Dictogloss
9. Techniques to handle when listening to not fully understand the message.
10. Listen for everything.


1. Listen to sentence stresses
This techniques based on the sentence stress between Content words (verbs,
nouns, adjectives, adverbs, names, numbers etc) and Function words (prepositions,
articles, pronouns, 'To be' verbs, conjunctions, auxiliary verbs). Capturing the content
words will help the interpreter grasp quickly the content of the message.

Ex: I went to the library to see Anna
Content words: went, library, see,
Anna


2. Listen for gist
It is when the interpreter tries to understand what is happening even if he or she can’t


understand every phrase or sentence. They will try to pick up key words, intonation,
and other clues so as to make a guess at the meaning.
Ex: Words such as cap, towel, waves, board and sunny can help you understand that
the context in which they are used is the context of a beach trip.


3. Listen for supporting details
Listening for detail refers to the type of listening we do in which these specific
information will support the main idea of the message the speaker wants to convey.
This technique is applied in cases the speaker wants to make a list of reasons in
order to reinforce his point of view in negotiation meetings or explain a concept.
Ex: If you hear someone beginning a question with 'How old…?' you have to listen
for the words related to age ('old', 'young', 'years', 'date of birth', etc.)


4. Listen for wanted information
It is when we have the obvious instructions of information that we need to capture
through the process and skip the details that do not need to ensure that the viewer's
request is complete.
Ex: If the speaker wants to know about the application of modern technology in the
agricultural conference, the interpreter must ensure the gathering and the full
interpretation of this convention’s aspect.


5. Visualisation
Visualisation is the technique for creating images and animations to communicate a
message. Visualisation through visual imagery has been an effective way to
communicate both abstract and concrete ideas because we can "see what we hear".
Ex: In abstract topics, we can use visualization to recognize the chain of events and
find equivalent words in the absence of jargon.



6. Listen and take notes
This is a very important technique for interpreters because listening help you identify
the key topics, the concepts and selecting what to note down will increases your
concentration.
Ex: We have to take note the activities
of the foreign sports event to make a
document for sports articles.


7. Listen and dictate
“Listen and dictate” is a technique that helps interpreters train themselves in
listening-writing and listening-remembering skills, then rewrite the message of
the speech or a slow reading articles.
Ex: we can practice this technique with VOA's slow-reading news.


8. Dictogloss
Dictogloss is a technique that train the interpreter to understand through listening,
with a minimum record, and then construct the message using target-language.
Ex: In the topic about the earthquake, we have to elicit our knowledge of disasters
and vocabularies such as destroy, rescue, etc.


9. Techniques to handle when listening to not
fully understand the message.
1. When the interpreter do not know an important word in a sentence and cannot
deduce the meaning of the whole message, they must ask again for the speaker to
explain to them before interpreting, or they can "debt" this sentence and translate it

into the following paragraphs.
Ex: Could you please say
again the technical word
you've just used?


9. Techniques to handle when listening to not
fully understand the message.
2. When the interpreter cannot deduce the meaning of the message, background
knowledge of the subject can help them to make the right judgment.


10. Listen for everything.
This technique requires the interpreter to be able to remember well and organize the
information in his head according to the order of the speaker's speech. In other
words, the interpreter's mind has an immediate map of the main ideas and details
as soon as the speaker stops speaking.

Ex: In consecutive interpreting, we
can practice by listening and pausing
each paragraph to interpret.


Apply the techniques into interpreting practice
Link: />utm_campaign=tedspread&utm_medium=referral&utm_source=tedcomshare
English – Vietnamese translation:
00:07 – 00:30 (Listen to sentence stresses; Listen for gist; Listen and take notes)
Ôi xin lỗi! Bạn đã bao giờ ngáp vì người khác ngáp chưa? Bạn khơng mệt mỏi lắm,
nhưng đột nhiên miệng bạn mở to và một cái ngáp dài xuất hiện. Hiện tượng này
được gọi là ngáp lây lan. Trong khi các nhà khoa học vẫn chưa hiểu rõ lý do tại sao

nó lại xảy ra thì có rất nhiều giả thuyết đang được nghiên cứu.


Apply the techniques into interpreting practice
English – Vietnamese translation:
00:33 – 01:07 (Listen to sentence stresses; Listen for gist; Listen and take notes;
Visualisation)
Hãy điểm qua một vài giả thuyết trong số những thuyết phổ biến nhất, bắt đầu với
hai giả thuyết sinh lý trước khi chuyển sang một giả thuyết tâm lý. Giả thuyết sinh lý
đầu tiên của chúng tơi nói rằng ngáp lây lan được kích hoạt bởi một kích thích cụ
thể, một cái ngáp khởi đầu. Đây được gọi là mẫu hành động cố định. Hãy nghĩ về
mẫu này giống như một phản xạ. Cái ngáp của bạn làm tôi cũng phải ngáp theo.
Giống như hiệu ứng domino, cái ngáp của một người sẽ kích hoạt cái ngáp của một
người ở gần đã quan sát hành động đó. Một khi phản xạ này được kích hoạt, nó phải
chạy theo quy trình của nó.


Apply the techniques into interpreting practice
English – Vietnamese translation:
01:08 – 01:41 (Listen to sentence stresses; Listen for gist; Listen and take notes;
Visualisation; Background knowledge)
Bạn đã bao giờ cố gắng ngăn chặn một cái ngáp khi nó bắt đầu chưa? Về cơ bản là
không thể! Một giả thuyết sinh lý khác được gọi là sự bắt chước vô thức, hoặc hiệu
ứng tắc kè hoa. Hiệu ứng này xảy ra khi bạn vơ tình bắt chước hành vi của ai đó,
một hành động bắt chước tinh vi và không chủ ý. Mọi người đều có xu hướng bắt
chước các tư thế của nhau. Nếu bạn ngồi đối diện với ai đó bắt chéo chân, bạn cũng
có thể bắt chéo chân của chính mình. Giả thuyết này cho rằng chúng ta ngáp khi
thấy người khác ngáp vì chúng ta đang sao chép hành vi của người đó một cách vơ
thức.




×