Tải bản đầy đủ (.pdf) (3 trang)

Phải làm gì khi nghe tiếng Anh mà không hiểu? ppt

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (128.83 KB, 3 trang )

Phải làm gì khi nghe tiếng Anh mà không
hiểu?

…chúng ta có thể căn cứ vào ngữ cảnh để có
thể suy luận. Nếu muốn nghe tốt thì cần phải
học và luyện cách phát âm chuẩn của người
bản ngữ.
Linh: Anh John ơi, mặc dù có nhiều bạn nước ngoài nhưng mà
hình như khả năng nghe của Linh vẫn còn kém lắm hay sao ý?
Tại anh cả đấy! Ai bảo anh nói tiếng Việt giỏi thế!
John: Chả liên quan đến anh nhé! Anh chia sẻ cho Linh bao
nhiêu kinh nghiệm sử dụng tiếng Anh hay thế còn gì. Mà Linh
còn có bao nhiêu bạn nước ngoài nữa ý chứ, khả năng nghe giờ
chắc cũng không đến nỗi tệ như Linh nghĩ đâu.
Linh: Linh vẫn nghe nhầm suốt, thỉnh thoảng chả hiểu người ta
đang nói gì nữa, thế là mất hết cả hứng tiếp chuyện.
John: Anh thấy Linh như vậy là hơi tiêu cực quá. Thậm chí
người bản ngữ nói chuyện với nhau mà còn có nhiều lúc nghe
nhầm và không hiểu đúng ý của đối phương nữa là người nước
ngoài.
Thứ nhất là tiếng Anh cũng có rất nhiều từ đồng âm (hoặc gần
như là đồng âm) mà khác nghĩa. Ví dụ như wait và weight đều
đọc là /weit/ nhưng nghĩa lại hoàn toàn khác nhau.
Thứ 2 là độ ồn và tiếng động ngoại cảnh cũng ảnh hưởng đến
việc giao tiếp.
Thứ 3 nữa là tiếng Anh khi nói còn nối âm từ từ này sang từ
khác, làm cho người nghe (không phải người bản ngữ) khó nắm
bắt.
Thứ 4 là bắt tiếng Anh cũng có rất nhiều giọng từ các vùng miền
khác nhau hay thậm chí là từ các quốc gia khác nhau.
Linh: Vậy làm thế nào để giải quyết?


John: Với lý do thứ nhất, chúng ta có thể căn cứ vào ngữ cảnh
để có thể suy luận ra từ nào mới là từ mà người ta đang nói đến.
Để giải quyết lý do thứ 2 thì đơn giản rồi, chọn nơi nào phù hợp
mà nói chuyện. Nếu không chọn được nơi yên tĩnh hơn thì hai
bên đành… nói to hơn vậy!
Với lý do thứ 3 thì như anh đã nói lần trước, nếu muốn nghe tốt
thì cần phải học và luyện cách phát âm chuẩn của người bản
ngữ. Chúng ta luyện nói nối âm như vậy thì sẽ dễ dàng hơn rất
nhiều khi gặp phải những trường hợp tương tự trong giao tiếp.
Linh: Thế còn lý do thứ 4?
John: Không có cách nào có thể học hết các giọng của tiếng
Anh được. Chúng ta chỉ có thể vận dụng kỹ năng suy đoán dựa
trên văn cảnh, dựa trên phân tích ngữ pháp… Đôi khi, nếu
không hiểu hoặc chưa hiểu rõ người ta đang nói cái gì, chúng ta
đừng ngần ngại đặt các câu hỏi hoặc đưa ra các yêu cầu để
người nói nhắc lại hoặc làm rõ hơn nội dung đang trao đổi.
Anh sẽ lấy một vài ví dụ cho Linh và các bạn, sau đó chúng ta
“tùy nghi” mà áp dụng theo mục đích của mình nhé:
Yêu cầu nhắc lại:
I beg your pardon!
Could you say that again?
Could you repeat that?
Excuse me? (lên giọng)
Sorry, what did you just say?

×