E
S
S
U
O
R
LA
s
e
l
a
t
n
e
m
a
d
n
fo
đp
;
)
t
n
a
s
n
o
i
t
#
s
e
l
( res
s
e
l
g
e
r
s
e
l
s
e
Tout
s
e
e
u
q
i
l
p
x
e
t
n
e
m
e
clair
e
u
q
i
g
o
l
t
e
e
l
a
c
i
t
a
m
a
r
g
e
s
y
l
a
Anma
.
o
O
â
2|
+
x
*
+
~
x
+
x
+
z
+
+
LAROUSSE
@p
81.471.1-2
D84
Jean Dubois,
agrégé de grammaire,
docteur és lettres,
et
René Lagane,
agrégé de grammaire
© Larousse 1995
© Larousse 2001
ISBN 2-03-533124-2 et 2-03-533118-8
COMPOSITION
: EURONUMERIQUE,
MONTROUGE
IMPRESSION : I.M.E. - 25110 Baume-les-Dames
Dépét légal : Avril 1995 - N° de projet : 11002514
Imprimé en France - Aott 2005
OMMAIRE
Première partie:
„
GENERALITES
La formation du frangais
Les
Le
La
La
mots nouveaux
sens des mots
phrase et les classes de mots
ponctuation
16
18
21
Deuxiéme partie :
LES ELEMENTS DE LA PHRASE
Le
Le
Le
Le
Le
Le
Le
Le
nom
féminin des noms
pluriel des noms
nom sujet et le complément d’agent
complément de détermination
nom complément d'objet
nom attribut, l’'apposition et l'apostrophe
nom complément circonstanciel
L’adjectif qualificatif
L'accord de |’adjectif qualificatif
Les degrés de signification de |’adjectif
Les fonctions de l’adjectif qualificatif
Les déterminants du nom et les pronoms
L'article
Les adjectifs numéraux
Les adjectifs et pronoms possessifs
Les adjectifs et pronoms démonstratifs
24
27
30
34
38
39
41
43
47
50
53
55
Les pronoms et adjectifs interrogatifs
Les pronoms et adjectifs indéfinis
57
59
62
64
66
69
75
80
83
Le verbe
Les voix ou formes du verbe
odes, temps, aspects et personnes
Les auxiliaires et semi-auxiliaires
Les conjugaisons
Particularités des conjugaisons
Le mode indicatif
Le mode subjonctif
Le mode impératif
89
91
93
96
97
99
102
106
107
Les pronoms personnels
Les pronoms et adjectifs relatifs
Le mode conditionnel
Le mode infinitif
Le mode participe
Les accords du verbe avec le sujet
L'accord du participe passé
108
109
114
112
114
Les
Les
Les
Les
Les
117
117
122
125
128
mots invariables
adverbes
prépositions
conjonctions
interjections
Troisiéme partie :
DE LA PHRASE AU TEXTE
130
133
134
135
137
Les propositions
Les
Les
Les
Les
subordonnées
subordonnées relatives
complétives
subordonnées interrogatives
Les
Les
Les
Les
Les
Les
Les
Les
subordonnées
subordonnées
subordonnées
subordonnées
subordonnées
subordonnées
subordonnées
subordonnées
139
140
141
142
143
145
147
149
circonstancielles
de temps
de cause
de but
de conséquence
de concession
de condition
de comparaison
150
151
153
155
159
Les subordonnées participiales
La concordance de temps et de mode
Le discours rapporté
Le style
La versification
Quatriéme partie :
ANNEXES
164
168
187
Prononciation et graphie des mots
Tableaux de conjugaison
Index alphabétique
Abréviations
adj.
CC.
C.0.D.
C.O.I.
C.O.S.
compl.
fém.
4
utilisées dans
adjectif
complément
complément
complément
complément
complément
féminin
l’ouvrage
circonstanciel
d’objet direct
d’objet indirect
đobjet second
masc.
part.
pers.
plur.
prés.
prop.
sing.
masculin
participe
personne
pluriel
présent
proposition
singulier
GENERALITES
LA FORMATION DU FRANCAIS
6
LES MOTS NOUVEAUX
9
LE SENS DES MOTS
16
LA PHRASE ET LES CLASSES DE MOTS
18
LA PONCTUATION
21
FORMATION
DU FRANCAIS
|
|
|
La langue francaise
est née du latin que
les Romains conquérants
ont introduit en Gaule
dés le 1° siécle av. J.-C.
Ce latin parlé, trés différent
du latin littéraire,
remplaca la langue gauloise.
FORMATION
|
|
_|
|
|
|
|
|
POPULAIRE
Seuls des noms propres
(Paris, Chartres, etc.)
et des termes qui
évoquent la campagne
(arpent, borne, charrue, etc.)
rappellent aujourd’hui
Pexistence de la langue
des Gaulois.
ET FORMATION
SAVANTE
Les mots latins, déformés dans leur prononciation et souvent détournés de leur
sens originel, sont devenus, par une série de transformations, les mots frangais
(formation populaire). Mais, dés le Moyen Age, les lettrés ont créé d'autres mots
en les calquant directement sur les mots latins (formation savante). Ainsi:
le latin locare a évolué pour donner louer (formation populaire) ;
location a été créé a partir du latin locatio (formation savante).
En outre, un méme mot latin a pu donner en frangais deux mots : l'un de formation
populaire, l'autre de formation savante. Tous deux forment alors ce qu’on appelle
un «doublet» :
auscultare a donné écouter (formation populaire) et ausculter (formation savante).
Evo.ution
DU FRANCAIS
Au Moyen Age, le francais naissant (le roman) s'est diversifié suivant les régions
de France: langue d’oil dans le Nord, langue d’oc dans le Sud, dialecte francien
dans I'lle-de-France.
Mais c'est le francien, langue des rois capétiens, qui deviendra la langue nationale, réduisant les autres langues (champenois, picard, normand, en particulier)
au rang de dialectes ou de parlers.
Le francien, devenu le francais, s'est étendu avec le domaine royal pour assumer
le rdle de langue nationale.
D’autres langues subsistent aujourd'hui en France a cété du frangais: breton,
basque, alsacien, flamand, provengal, languedocien, etc.
Certaines variations sont apparues entre le frangais utilisé en France et le frangais
utilisé dans les autres parties de la francophonie. De là certaines caractéristiques,
aisément perceptibles d’un pays a l'autre.
Elles se rencontrent particuliérement dans la langue parlée, dans la prononciation
et le choix du vocabulaire.
6
LA FORMATION
DU FRANCAIS
LA PRONONCIATION
Les diverses maniéres de réaliser un méme son forment les variantes phonétiques
qui peuvent caractériser les régions francophones :
un est prononcé [é] a Paris;
un est prononcé [c] a Montréal ou a Rennes.
Ainsi peut-on parfois, a partir de la prononciation, identifier un Parisien, un Montréalais, ou encore un Belge, un Genevois, un Marseillais.
LE VOCABULAIRE
Les principales différences entre les francais régionaux résident la plupart du
temps dans le vocabulaire. Chaque région francaise ou pays francophone posséde ses particularités (flore, faune, toponymie, aspects culturels, mentalités,
etc.), et celles-ci donnent naissance aux particularismes lexicaux :
—
—
—
—
belgicismes: aubette, chantoir, dréve...
helvétismes: raclette, vofation, planelle...
canadianismes et québécismes: motoneige, cégep, téléroman...
africanismes: boubou, enceinter, maraboui...
Ces régionalismes modernes sont souvent notés dans les dictionnaires édités en
France. Ils participent ainsi a l'ensemble de |’évolution et de l’enrichissement de la
langue frangaise.
Les EMPRUNTS
DE MOTS
ETRANGERS
Le vocabulaire courant du francais moderne est a plus de 80 % d'origine latine,
populaire ou savante. Le reste provient des principales langues de civilisation
avec lesquelles la France et les Frangais ont été en contact. Lorsque les mots
nouveaux sont issus d'une langue étrangére, ils sont appelés «emprunts».
Au cours de l'histoire, la langue frangaise a emprunté des mots 4 plusieurs autres
langues. Par exemple:
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
guerre, banniére viennent des langues germaniques ;
vague, varech sont d'origine scandinave ;
banque, carnaval viennent de Iitalien ;
fiesta, tabac, de l’espagnol ;
choucroute, kitsch, de l'allemand ;
matelot, cambuse, du néerlandais;
algébre, alcool, de l’arabe;
jazz, film, de l'anglais;
café, thé viennent d’Orient ;
canot, cacao, des langues amérindiennes.
Plusieurs de ces emprunts n'ont pas pénétré directement en francais; l'italien,
l'anglais, l’espagnol, le portugais ont servi de véhicules € beaucoup de mots
utilisés aujourd'hui : par exemple, café vient de l'italien caffè, lui-même emprunté à
l'arabe ghwa, prononcé «kahvé» en turc.
De nos jours, les emprunts les plus nombreux viennent de l'anglais, et surtout de
l'anglais américain (ex. : jean). Cette influence prépondérante est due à la domination de la civilisation américaine dans plusieurs domaines : sciences, techniques,
culture, médias, sports, etc. Certains de ces emprunts désignent des modes
passagéres et ne sont souvent que temporaires (ex.: dandy, beatnik). Mais
7
GÉNÉRALITÉS
d'autres sont des emprunts permanents qui sinstallent définitivement dans la
langue francaise, soit sous une forme inchangée (ex. : design, gadget), soit sous
une forme adaptée, intégrée (ex. : attaché-case, faisabilité, camping).
Les emprunts aux autres langues sont moins nombreux, mais on peut signaler:
pizzeria (italien), karatéka (japonais), macho (espagnol), ersatz (allemand), goulag
(russe), diaspora (grec), etc.
ES MOTS NOUVEAUX
|
|
|
|
|
Pour répondre
besoins sans
par l’évolution
et les progrés
et techniques,
aux
cesse créés
de la société
scientifiques
il se forme
| constamment des mots
LES MOTS
|
|
|
|
|
nouveaux selon divers
procédés, souvent les
mémes dans de nombreuses
langues. Ces mots
Nouveaux sont appelés
| «néologismes».
D’ORIGINE GRECQUE
On fait souvent appel, pour former les mots nouveaux, au grec,
emprunte des mots ou des éléments simples. Par exemple:
auquel
on
— télé signifie «au loin», «de loin». Il a été utilisé pour créer:
télégramme, téléphone, télémétre, téléphérique, téléobjectif, télévision,
télépathie, télescope, télécommunication, téléski, téléguidage, etc. ;
— graphein signifie «écrire», «décrire». Avec cet élément, on a formé:
calligraphie, sténographie, biographie, géographie, topographie, cosmographie, photographie, graphologie, radiographie, graphométre,
graphisme, graphique, télégraphique, etc.
DERIVATION
ET COMPOSITION
La langue se développe en formant des mots dérivés et des mots composés.
En ajoutant & un mot simple une terminaison, appelée «suffixe», on peut souvent
former un mot dérivé.
Ainsi, dans journalisme, le suffixe -isme s'ajoute au mot journal pour former un mot
dérivé. Ce procédé se nomme la « dérivation ».
Journal est apparu au xIP siècle ; journalisme, au xvu® siécle.
En faisant précéder un mot simple d'une syllabe ou d'un groupe de syllabes,
appelés «préfixe», on peut souvent former un mot composé. Dans préjuger, le
préfixe pré- se met au début du mot juger pour former un mot composé. Ce
procédé se nomme la ô composition ằ.
Juger est apparu au xiđ siécle ; préjuger est du xvie siécle.
MOTS
COMPOSES
DE PLUSIEURS TERMES
La langue forme un grand nombre de mots nouveaux en joignant deux ou plusieurs mots (nom et nom, adjectif et nom, verbe et nom, etc.). Ce sont les mots
composés proprement dits :
chou-fleur ; plate-bande ; arriére-garde ; garde-malade.
GENERALITES
On met, le plus souvent, un trait d’union entre les éléments de ces mots; mais
certains mots composés nen comportent pas (pomme de terre) et d'autres
s'écrivent comme des mots simples (gentilhomme).
FAMILLE DE MOTS ET CHAMP
LEXICAL
Une famille de mots est l'ensemble de tous les mots dérivés et composés formés a
partir du méme mot simple, appelé «radical», et constituant un champ lexical,
c’est-a-dire un groupe de mots apparentés par la forme et le sens. Par exemple,
pour la famille du mot «classe», on a:
—
des dérivés : classer, classeur, classique, classicisme, classifier, classification,
classement ;
— des composés
déclassement,
classe ;
avec préfixes du mot classe ou de ses dérivés: déclasser,
surclasser, surclassement, reclasser, reclassement, inter-
— des composés
classe.
proprement
dits, avec
plusieurs termes:
hors classe,
sous-
LEs sUrFIXES
Les suffixes, nombreux et d'origine diverse, ont souvent un sens précis.
Ainsi -et, -ot, -cule, -ille indiquent une chose plus petite et sont des diminutifs :
garconnet, ïlot, animalcule, faucille, brindille, flottille.
D'autres peuvent avoir plusieurs sens, parfois assez vagues;
suffixe -erie indique le lieu ot s’exerce un métier:
épicerie, sucrerie, fonderie, tuilerie, boulangerie.
par exemple,
le
Mais il peut indiquer la maniére d’étre ou l'ensemble:
la griserie, la fourberie, |'argenterie.
ATTENTION
Les suffixes s’ajoutent directement aux mots simples, mais |'-e muet final du mot
simple tombe devant une voyelle, et il s’ajoute parfois des consonnes entre le
suffixe et le mot simple:
bijou — bijou-t-iére.
pigeon > pigeon-n-eau
serrure > serrurier
Les suffixes peuvent étre :
e des suffixes proprement dits, particules composées d'une ou de plusieurs
syllabes (-able, -ier, -erie, -tion, -oir, -té, -ment, etc.) :
inséparable, journalier, boiserie, position, arrosoir, clarté, pansement;
@ des mots d'origine latine ou grecque servant de suffixes ; par exemple :
— dans viticulture, il y a deux éléments : viti- (du latin vitis, «vigne»), et -culture;
ce dernier mot joue le réle de suffixe ;
10
LES MOTS NOUVEAUX
— dans hydrogeéne, il y a deux éléments : hydro- (du grec hudor, «eau») et -géne
(d'un mot grec signifiant «qui engendre») ; ce dernier mot joue le rdle de suffixe.
Les suffixes sont souvent différents selon qu'il s’agit de la formation de noms,
đadjectifs, de verbes ou đadverbes.
SUFFIXES PROPREMENT
DITS
= suffixes servant a former des noms
suffixes
-ace
-asse
-ade
-age
-aie
-ail
-aille
-ain
-en
-aine
-aire
-ance
-ence }
-ard
-at
-(a)teur,
-trice
-tion
-sion
-aison
-âtre
-(a)ture
-aud
-cule, -ule
-eau,
-elle
-6e
-er/-ere
-ierf-ière
-erie
-erie
sens
péjoratif
action, collectif
action, collectif
plantation de
instrument
péjoratif, collectif
origine
collectif
agent
résultat
de [action
-able, -ble
-ain, -ien
-ais
-ois, -an
-aire
-al
-asse, -ard
-âtre
ferraille
Romain
Vendéen
dizaine
incendiaire
croyance
virulence
péjoratif
chauffard
profession, statut internat
agent, métier
dessinateur,
institutrice
action
fabrication
omission
exclusion
livraison
péjoratif
marâtre
action,
peinture
instrument
armature
péjoratif
maraud
diminutif
diminutif
globule
suffixes
-esse
-eté
-eur,
-euse
-ie
-ien,
-enne
-illon
-is
-ise
-isme
-iste
-iste
qualité, défaut
local
habitant,
origine
qui appartient
qualité
péjoratif
diminutif
et péjoratif
diminutif
résultat d’une action,
état
qualité, défaut
doctrine
profession
spécialiste,
action, état
-eron
-on
-ot
-ille
possibilité
état
profession
-ment
pâtissière
galanterie
charcuterie
sens
agent
-ite
-ité, -té
-itude
contenu
boucher
qualité, défaut
adepte de
état maladif
qualité
qualité, état
-oir
-oire
-ole
agent, métier
sens
qualité, défaut
-et, -etle - diminutif
chevreau
radicelle
assietiée
= suffixes servant
suffixes
exemples
populace
filasse
orangeade
balayage
cerisaie
éventail
-on
exemples
sagesse
maladresse
garconnet,
fillette
propreté,
méchanceté
rôdeur,
acheteuse
jalousie
chirurgien,
musicienne
aiguillon
ramassis
franchise
soffise
idéalisme
dentiste
chauffagiste
socialiste
gastrite
cherté
exactitude
servitude
bélement,
tassement
instrument
instrument
diminutif
perchoir
baignoire
bestiole
sciences physiques
diminutif
moucheron
neutron
flot
brindille
diminutif
ourson
a former des adjectifs
exemples
suffixes
aimable, audible | -aud
africain, indien,
japonais
chinois, birman
-ề
-el
-esque
solaire, polaire
vital, glacial
-et, -elet
fadasse, faiblard | -eux
bleuâtre
-iel
douceâtre
-ier
sens
exemples
péjoratif
lourdaud, rustaud
diminutif
dérivé d'un nom
qui appartient
qualité
dantesque
propret, aigrelet
peureux, valeureux
concurrentiel
hospitalier, altier
état
qui cause
qualilé
bosselé, dentelé
accidentel, morte!
romanesque
1]
GENERALITES
suffixes
exemples
suffixes
sens
-if
-in
-iste
oisif, maladif
qualité
blondin, plaisantin | -ot
diminutif
-u
et péjoratif
qui se rapporle à chimique, ironique
-ique
sens
exemples
qui se rapporte a
diminutif et péjoratif
qualité
réaliste, égoiste
palot, vieillot
barbu, charnu
m suffixes servant à former des verbes
suffixes
-ailler
-asser
-eler
“er
-eter
-ifier
-iller
sens
péjoratif
péjoratif
dérivé du nom
dérivé du nom
diminutif
faire devenir
diminutif
et péjoratif
suffixes
exemples
-iner
-ir
-iser
-ocher
-onner
-oter
tournailler
révasser
marteler
vacciner
tacheter
solidifier
-oyer
mordiller
sens
exemples
diminutif
dérivé d’adj.
faire devenir
péjoratif et diminutif
péjoratif et diminutif
péjoratif
piétiner
verdir
angliciser
effilocher
chantonner
devenir
toussoter
poudroyer
= suffixes servant a former des adverbes
suffixe
-ment
sens
maniére
exemple
suffixe
gentiment
-ons
sens
maniére
exemple
a reculons
ELEMENTS LATINS ET GRECS SERVANT DE SUFFIXES
= suffixes issus de mots
suffixes
-cide
-cole
-cole
-culleur
-culture
-fere
-fere
latins
suffixes
sens
exemples
qui tue
relatif
insecticide
agricole
-fique
-forme
arboricole
motoculteur
apiculture
mammifère
crucifère
-grade
-lingue
-pare
-pède
-vore
à la culture
qui
qui
art
qui
qui
habite
cultive
de cultiver
porte
contient
-fuge
sens
exemples
qui produit
en forme de
qui marche
langue
qui enfante
qui a un pied
qui se nourrit de
frigorifique
cunéiforme
transfuge, fébrifuge
plantigrade
bilingue
ovipare
bipéde
carnivore
sens
exemples
qui a la forme
adoration
pierre
science
qui étudie
divination
passionné de,
maniaque de
passion, manie
mesure
forme
qui régle
art de régler
nom
malade de
passion, maladie
sinusoide
idolatrie
monolithe
qui fuit, fait fuir
= suffixes issus de mots grecs
suffixes
sens
-algie
-arche,
-arque
-archie
-bar(e)
-bole
-carpe
-céphale
-crate
-cratie
-cycle
-game
-gamie
-gène
-gramme
-graphe
-graphie
douleur
qui commande
-hydre
12
commandement
pression
qui lance
fruit
téte
qui dirige
pouvoir
roue
qui s’unit
mariage
qui engendre
un écrit
qui écrit
art d’écrire,
de décrire
eau
exemples
suffixes
-id(e)
névralgie
_patriarche,
-lâtrie
-lithe
monarque
-logie
anarchie
millibar, isobare | -logue
-mancie
discobole
-mane
péricarpe
encéphale
-manie
démocrate
-métre
ploutocratie
-morphe
tricycle
-nome
bigame
_nomie
bigamie
pathogène
-onyme
télégramme
-pathe
-pathie
biographe
calligraphie,
géographie
-pédie
-phage
anhydre
éducation
qui mange
astrologie
neurologue
cartomancie
opiomane,
mélomane
anglomanie
centimétre
anthropomorphe
économe
autonomie
patronyme
névropathe
sympathie,
myopathie
encyclopédie
anthropophage
LES MOTS NOUVEAUX
-phagie
-phile
-philie
-phobe
-phobie
-phone
-phonie
-phore
-pode
-ptére
“scope
exemples
sens
suffixes
action de manger _hippophagie
russophile
ami de
francophilie
amitié pour
anglophobe
ennemi de
agoraphobie
—_inimitié pour
francophone
son, parole
radiophonie
le son
sémaphore
qui porte
gastéropode
pied
hélicoptère
aile
télescope
qui voit
suffixes
-scopie
-sphére
-technie
-technique
-theque
-thérapie
-tome
-tomie
-type
-type
-typie
sens
vision
une sphère
science
qui sait
armoire
guérison
qui coupe
action de couper
impression
modèle
qui imprime
exemples
radioscopie
stratosphére
électrotechnie
polytechnique
bibliothéque
héliothérapie
atome
trachéotomie
Linotype
prototype
linotypie
LES PREFIXES
Les préfixes, d'origine latine ou grecque, se placent au début du mot, mais ils
subissent parfois des modifications au contact de la consonne initiale du mot
simple:
in- marque la privation > in-actif; mais im-patient, ir-réalisable, illogique.
On distingue :
e les préfixes proprement dits :
circum- (= autour) ; ex- (= hors de), etc. ;
e les mots d'origine latine ou grecque jouant le réle de composants a valeur de
préfixes:
dans bioéthique, biosphére, etc., bio- (du grec bios, «vie») est un
préfixe.
PREFIXES PROPREMENT
DITS
u les préfixes d’origine latine
préfixes
ab-, abs-
adambianté-
antibis-, bicircon-
circumCO-,
col-,
com-,
cordis-,
dé-, des-,
dientre@X6, eXextra-
sens
loin de
vers
deux
avant
avant
deux
autour
autour
avec
séparé de
entre
hors de
privé de
tres
exemples
préfixes
abduction,
abstinence
adjoint
extrail-, imin-, ir-,
circonvolution
male-,
ambidextre
antédiluvien
antichambre
biscuit, bipède
in-, im-,
interintrajuxta-
circumnavigation | maupén(é)coadjuteur,
per-, parcollaborateur,
postcommandant,
précorrélatif
pro-,
dissymétrie,
pourdisjoncteur,
quasidésunion,
ré-, r(e)digression
rétroentresol
similiexpatrier
édenté, exfolié
extrafin
sub-,
SOUS-,
sens
exemples
hors de
privé de
extraordinaire
illettré, imberbe
indécent, irrespect
dans
entre
au-dedans
auprès de
mal
presque
a travers
apres
devant, avant
en avant
devant
presque
de nouveau
en retour
semblable
sous
infiltrer, importer
international
intraveineux
juxtaposer
malédiction,
maudire
pénéplaine
perforer, parcourir
postdater
précéder
projeter
pourtour
quasi-délit
réargenter
rétroviseur
similigravure
subalterne,
sous-location
13
GÉNÉRALITÉS
préfixes
suc-
super-,
sur-,
supra-
trans-,
tré-,
sens
exemples
préfixes
sens
exemples
sous
succomber
tres-
a travers
trois
tressaillement
au-dela de
a la place de
ultraviolet,
outre-mer
vice-consul, vicomte
au-dessus
au-dela,
superstructure,
surhomme,
tri-,
trisultra-,
outrevice-, vi-
supranational
transhumant,
trépasser
tripartite,
trisaieul
ules préfixes d’origine grecque
préfixes
a-, anamphiantiapoarch(i)-
cata-
di(a)-
dysenend(o)-
sens
exemples
préfixes
sens
exemples
privé de
autour,
double
contre
loin de
au plus haut
degré
amoral, anarchie
épi-
sur, vers
a travers,
séparé de
avec difficulté
diaphane,
épiderme
euphonie
exotique
hémisphére
hypertrophie
hypoténuse
métamorphose
métacarpe
parallèle
périmètre
de haut en bas
dans
dedans
amphithéâtre,
amphibie
antialcoolique
apogée
archifou
cataracte
diagonal
dyspepsie
encéphale
endocrine
eu@XO-
hémihyperhypométa-
bien
au-dehors
demi
au-dessus
sous
changement,
apres
par(a)-
contre, prés de
prosyn-,
sym-
pour, devant
péri-
autour
avec
programme
syndicat,
sympathie
ELEMENTS LATINS ET GRECS SERVANT DE PREFIXES
m préfixes issus de mots
latins
préfixes
sens
exemples
acét(o)aqu(i)-
vinaigre
eau
acétate
aqueduc
arboriculture
calcaire
calorifère
carbochimie
carnivore
décimétre
ignifugé
lactique
motorisation
arborcalccalorcarbocarndéciigni-
lact-
moto-
arbre
chaux
chaleur
charbon
chair
dix
feu
lait
qui meut
préfixes
multiocta-,
octoomnipluriprim(i)quadr(i)quinququintradiouni-
sens
exemples
nombreux
huit
tout
plusieurs
premier
quatre
cing
cinquieme
rayon
un seul
multiforme
octaédre
octosyllabe
omnivore
pluriannuel
primordial
quadrifolié
quinquennal
quintette
radiothérapie
uniforme
upréfixes issus de mots grecs
préfixes
aéroanthropo-
arché(o)autobarobibliobio-
cacochrom(o)chrono-
chrys(o)cinémat(o)crypt(o)-
14
sens
exemples
préfixes
sens
exemples
air
homme
aéronaute
anthropophage
archéologie
automobile
barométre
bibliobus
biosphére
cacophonie
dactyl(o)décadém(o)dynam(o)gaster-/trogé(0)héliohémat(o)-/
hémohipp(o)homéo-/
hom(o)hydr(o)-
doigt
dix
peuple
force
ventre
terre
soleil
sang
dactylographie
décapode
démocrate
dynamisme
ancien, antique
de soi-méme
pesant
livre
vie
mauvais
couleur
temps
or
mouvement
caché
chromosome
chronologie
chrysanthème
cinématographie
cryptogramme
cheval
—semblable
eau
gastronome
géopolitique
héliogravure
hématurie,
hémophilie
hippodrome
homéopathie,
homosexuel
hydravion
LES MOTS NOUVEAUX
préfixes
sens
exemples
préfixes
sens
exemples
iso-
égal
pierre
grand
grand
milieu
isotherme
lithographie
macrocéphale
mégawatt
Mésopotamie
métronome
microchirurgie
nécropole
néologisme
pentaphagophil(o)phon(o)photopneum(o)-
cing
pentagone
voix
lumiére
phonogramme
photosynthése
pneumatique
pseud(o)-
névropathe
ophtalmologie
orogenése
orthographe
paléolithique
panthéisme,
pantomime
pathologie
pédagogie
techn(o)-
faux
esprit
feu
lith(o)macro-
mégamés(0)métr(0)micronécronéo-
neuro-,
nevr-
ophtalm-
oro-
orthopaléo-
pan-,
pant(o)pathoped-
mesure
petit
mort
nouveau
nerf
eil
montagne
droit
ancien
tout
souffrance
enfant
neurochirurgie,
poly-
psych(o)pyr(0)tétrathéo-
thermo-
top(o)typo-
xén(o)xylo-
Z00-
manger
aimer
air, souffle
nombreux
art
quatre
dieu
chaleur
lieu
caractére
étranger
bois
animal
phagocyte
philanthrope
polyglotte
pseudonyme
psychothérapie
pyrotechnie
technique
tétralogie
théologie
thermomètre
loponymie
typographe
xénophile
Xylophone
Zoologie
15
E SENS DES MOTS
Chaque mot a un
ou plusieurs sens ; létude
des sens des mots est la
sémantique. Les mots qui
ont plusieurs sens sont
appelés «polysémiques› :
ainsi, pied a un sens propre
(le pied de l'homme), un
LES FORMATIONS
| sens figuré (un pied de
ƒ fable) et peut aussi désigner
| une mesure, etc. Les mots
| qui n’ont qu’un seul sens
| sont monosémiques ; ce
| sont surtout des mots
| scientifiques.
Ỉ
EXPRESSIVES
Les mots qươn appelle « les formations
péjoratifs et les onomatopées.
expressives » sont les diminutifs,
les
@ Formés avec des suffixes, les diminutifs expriment généralement une nuance de
petitesse ; il s'y joint souvent une nuance diaffection ou de mépris :
menotte, diminutif de ômainằ ;
maisonnette, diminutif de ômaisonằ ;
femmelette, diminutif de ôfemmeằ.
đ Formés eux aussi avec des suffixes, les péjoratifs font passer sur le mot le
mépris dans lequel on tient |’étre ou l’objet dont on parle, et sont souvent familiers :
chauffard, péjoratif de «chauffeur» ;
populace, péjoratif de «peuple».
e Les onomatopées, qui évoquent certains bruits entendus, peuvent devenir de
véritables noms ou donner naissance a des verbes :
(un) coucou ; (un) tic-tac ; patatras ;
roucouler ; ronronner ; caqueter.
SENs PROPRE ET SENS FIGURE
Certains mots s’emploient parfois dans un sens imagé, différent de leur sens le
plus courant:
Un chemin est une voie de terre pour aller d'un lieu a un autre.
«Chemin» est pris ici dans son sens propre.
Dans des expressions comme /e chemin du bonheur, le chemin de la vie, «chemin» aun sens figuré. Ces expressions, qui permettent de créer des images, sont
appelées des «métaphores».
16
LE SENS DES MOTS
Evo.ution
DU SENS DES MOTS
Les mots ne gardent pas le méme sens au cours de l'histoire d'une langue. Ils
peuvent subir des modifications ; les principales évolutions sont les suivantes.
e Extension de sens: «panier» désignait la corbeille destinée au pain. C’est
maintenant I'ustensile portatif destiné au transport de denrées de toutes sortes.
e Restriction de sens: «émouvoir» était employé au sens propre, «mettre en
mouvement», «mouvoir» : émouvoir des cloches. || n’existe plus aujourd'hui qu'au
sens figuré : un drame émouvant.
e Affaiblissement de sens: «triste» signifiait «farouche», «funeste». Il signifie
maintenant «morne», «chagrinant» : une triste nouvelle, des couleurs tristes.
e Renforcement de sens: «génie» signifiait «caractére». Il signifie maintenant
«le plus haut degré de I'intelligence ou d'une aptitude»: c'est un génie de la
mécanique.
SYNONYMES
ET ANTONYMES
@ Les synonymes sont des mots qui ont à peu prés la méme signification et qui ne
se distinguent que par une nuance de sens :
Une femme fiére est soucieuse de son honneur et de sa dignité ;
Un homme orgueilleux admire ce qu'il fait et ce qu'il dit ;
Etre hautain,
c'est humilier les autres pour se grandir ;
Etre altier, c'est étre impérieux et méprisant.
«Fier», «orgueilleux», «hautain» et «altier» sont des synonymes.
e Les antonymes sont des mots de sens contraire ou inverse:
grand et petit; commencement
descenadre ; pauvre et riche.
et fin; savoir et ignorer ; monter et
Les HOMONYMES
Les homonymes sont des mots qui se prononcent de la méme maniére quoique
leur orthographe et leur sens différent totalement, ou qui ont une méme orthographe, mais des sens différents :
sceau, seau, sot, saut sont des homonymes.
De méme,
les deux mots «cousin», l'un désignant un insecte, l'autre un parent,
REMARQUE
Sceau, seau, sot, saut sont dits aussi «homophones»
sont des homonymes.
la méme prononciation.
Les deux mots cousin sont dits aussi «homographes»
orthographe.
parce qu’ils ont
parce quiils ont la même
_ Gu814
PHRASE
ET LES CLASSES DE MOTS
| La phrase est I’élément
| sont des mots variables ;
| constituée d’une combinaison de groupes de mots,
¡ elle est douée de sens.
| conjonctions, interjections
| sont des mots invariables.
| Le nom et le verbe sont
fondamental du discours;
| les adverbes, prépositions,
On distingue les mots selon
leur sens, leur forme
et leur fonction dans la
phrase.
Les noms, adjectifs,
| les constituants essentiels
| de la phrase. Ils forment
| respectivement un groupe
| du nom, qui a des fonctions
| syntaxiques diverses,
articles, pronoms, verbes
| et un groupe du verbe.
La PHRASE
LA PHRASE
SIMPLE
Une phrase simple est constituée seulement d’un groupe du nom et d'un groupe
du verbe :
Le chat
T
oursuit une souris
T
groupe du nom
groupe du verbe
Le petit chat de mon voisin|
|joue avec la pelote de laine|
groupe du nom
groupe du verbe
T
On voit que
groupes de
de la phrase
Inversement,
T
chaque groupe peut étre développé au moyen d'adjectifs ou d’autres
mots ayant une fonction de compléments et formant une ramification
simple.
il arrive que le groupe du nom se réduise au nom seul :
Marie | joue avec Jean.
groupe du nom
Parfois, le groupe du verbe se réduit au verbe seul :
Le petit chat dort
T
groupe du verbe
Parfois, enfin, le groupe du nom n'est pas exprimé, par exemple quand le verbe
est a l'impératif:
— // Viens ici!
Mais, en fait, le groupe du nom désignant |’étre a qui l'on s’adresse pourrait étre
exprimé:
Paul, // viens ici !
18
LA PHRASE ET LES CLASSES DE MOTS
LA PHRASE
COMPLEXE
Une phrase complexe est constituée d’une combinaison de plusieurs phrases,
appelées alors «propositions» ; a une phrase simple dite «principale» sont subordonnées d'autres phrases au moyen de conjonctions ou de pronoms relatifs:
\Je pense]
[que]
(Paul a dé étre retardé par lorage|.
proposition
principale
conjonction
proposition
subordonnée
T
T
TT
(Voir chapitre sur les propositions et suivants.)
Les CLASSES GRAMMATICALES
La combinaison des mots dans une phrase pour produire le sens se fait selon les
régles propres aux différentes classes, ou catégories, grammaticales auxquelles
ces mots appartiennent.
Chaque mot appartient 4 une classe grammaticale, définie par certaines propriétés syntaxiques et sémantiques ; il entre donc dans une catégorie grammaticale.
e Le verbe exprime une action ou un état:
Le jardin reste
d'état).
inculte
depuis
qu'elle est partie («rester>
Il part en vacances demain («partir>
=
verbe
= verbe d'action).
e Le nom désigne un étre ou une chose qui est dans un état, qui participe a une
action, qui est en relation avec un autre étre ou une autre chose:
Depuis plusieurs jours, les vagues frappaient la digue avec violence.
e L’article détermine le nom et en précise le genre et le nombre :
Un concert sera donné dans Ia salle des fétes.
e L’adjectif indique une qualité ou précise le nom:
Un fin voilier entre dans le port.
Ma sceur a lu ce livre deux fois.
e Le pronom remplace un nom ou indique la personne qui agit ou subit:
J’ai prété mon stylo a Luce, car elle avait perdu le sien.
e L’adverbe modifie le sens d'un adjectif, d’un verbe ou d’un autre adverbe:
Elle s‘installe confortablement.
II fait trop beau pour travailler.
«Trés peu, dit-il. »
e Laconjonction et la préposition établissent des rapports entre les mots ou les
groupes de mots:
Les parents et les amis de Jean le félicitérent pour sa promotion.
e L’interjection souligne une exclamation de colére, de surprise, de dépit, etc. :
Hélas! tout est perdu ! Oh! il n'est pas rentré !
19
GENERALITES
Les CHANGEMENTS
DE CATEGORIE
GRAMMATICALE
Un mot est a l’origine un nom, un adjectif ou un verbe, mais il peut changer de
catégorie grammaticale :
—
le nom peut devenir adjectif:
griller des marrons ~ des vestes marron (adjectif de couleur) ;
—
l'adjectif peut devenir nom, adverbe, préposition:
elle est malade > soigner les malades (nom) ;
un faux pas > il chante faux (adverbe) ;
il est sain et sauf> sauf votre respect (préposition) ;
—
le participe peut devenir adjectif, nom, préposition :
obéissant a sa mére > une fille obéissante (adjectif) ;
assuré contre le vol > les assurés sociaux (nom) ;
en suivant la route > suivant ce qu'il dira (préposition) ;
— linfinitif peut devenir nom :
elle croit devoir le dire > elle fait son devoir ;
—
ladverbe peut devenir nom, adjectif:
rester dehors > des dehors insignifiants (nom) ;
il dort bien > des gens trés bien (adjectif).
20
A PONCTUATION
Les signes
de ponctuation servent
a séparer les phrases, les
propositions, les mots entre
eux, pour obéir & un
| besoin de clarté
|Ou pour marquer une
} nuance de la pensée ou
| une intonation.
i
e Le point (.) indique la fin de la phrase:
La maison est au sommet de la colline.
e La virgule (,) sépare des éléments juxtaposés ou apposés: sujets, verbes,
adjectifs, etc., ou des propositions circonstancielles, relatives a valeur explicative,
incises, participiales. Elle marque une courte pause:
On voit le ciel, la mer, la céte.
Cette maison, vieille, massive, sorte de forteresse, était inhabitée.
Je vois, dit-il, que vous comprenez.
e Le point-virgule (; ) sépare deux aspects d'une méme idée, deux phases
d'une action. Il marque une pause un peu plus longue que la virgule :
Le chien, qui sommeillait, s’éveilla en sursaut; il dressa Ioreille.
e Le point d’interrogation (?) se place a la fin des phrases qui expriment une
interrogation directe :
Que veut-elle ?
Quand aurons-nous terminé ?
e Le point d’exclamation (!) s’écrit aprés les interjections ou les phrases exprimant un sentiment vif :
Comme je vous plains !
Attention!
e Le tiret (—) indique le début d'un dialogue ou le changement d’interlocuteur ; i!
s'emploie aussi pour mettre en valeur un mot ou une expression :
L’autre chien — le vieux — dormait.
Es-tu préte ? — Pas encore.
e Les points de suspension (...) indiquent que la pensée n'est pas complétement exprimée. Ils marquent aussi une pause mettant en valeur ce qui suit:
Si elle avait voulu...
Cette absence me parait... surprenante.
e Les guillemets («») se mettent au commencement et a la fin d'une citation ou
de la reproduction exacte des paroles de quelqu’un, ou encore pour marquer
qu'une expression est étrangére au langage courant:
«Venez me voir demain», dit-il.
La «polenta» est un mets italien.
e Le deux-points (:) précéde une citation ou un développement explicatif:
Elle s’écria: «Lachez-moi !»
Je n’avance pas : je suis sans cesse dérangé.
21
GENERALITES
e Les parenthéses ( ) indiquent une phrase ou une réflexion accessoires
encadrent le nom de l’auteur d’une citation :
ou
On annon¢a (et chacun s’en doutait) que le vainqueur ne viendrait pas.
Rien ne sert de courir, i! faut partir a point (La Fontaine).
e Les crochets [ ] s’emploient parfois a la place des parenthéses, par exemple
pour insérer une précision, une remarque personnelle dans une citation :
Elle [la cigale] alla crier famine... (La Fontaine).
22
LES ELEMENTS DE
LA PHRASE
LE NOM
24
LADJECTIF QUALIFICATIF
47
LES DÉTERMINANTS DU NOM ET LES PRONOMS
57
LE VERBE
s9
LES CONJUGAISONS
97
LES ACCORDS DU VERBE
112
LES ADVERBES
117
LES PREPOSITIONS
122
LES CONJONCTIONS
125
LES INTERJECTIONS
128
E NOM
| Le nom, appelé aussi
_ «substantif», est un mot
| variable, qui désigne soit
| un étre animé (personne ou
: animal), soit une chose
|
|
|
|
|
(objet ou idée); chat,
table, informaticienne,
honneur, philosophie,
sentiment, moto sont
des noms.
Les DIFFERENTES CATEGORIES DE NOMS
On distingue, selon le sens :
— les noms concrets, qui désignent des étres vivants ou des objets;
— les noms abstraits, qui expriment des idées, des maniéres d’étre:
navire est un nom concret ; fermeté est un nom abstrait.
On distingue, selon la forme:
— les noms simples, formés d’un seul mot:
timbre est un nom simple ;
— les noms composés, formés de la réunion de plusieurs mots (voir précédemment):
portemanteau est un nom composé écrit en un seul mot ;
timbre-poste est un nom composé écrit en plusieurs mots, avec un trait
đunion ;
résidence secondaire est un nom
sans trait d’union.
Noms
coMMUNS
ET NOMS
composé
écrit en plusieurs
mots,
PROPRES
Les noms se répartissent en noms communs et en noms propres.
Les noms communs désignent tous les étres, les choses d'une méme espéce:
le fauteuil du salon est un nom commun ; il désigne un objet particulier,
mais qui répond a une définition générale ; le nom «fauteuil» est commun
a tous les objets de la méme espéce que lui. Il ne prend pas la majuscule.
Les noms propres donnent aux étres vivants ou aux choses personnifiées une
personnalité qui les présente comme des individus distincts des autres :
Louise, un Québécois, le Saint-Laurent, Lausanne, le Sénégal sont des
noms propres. lls prennent la majuscule.
Les noms propres sont essentiellement des prénoms, des noms de famille, des
noms d’habitants d'un pays, d’une région, d’une ville, des noms géographiques
(pays, fleuves, montagnes, régions, etc.).
24