Tải bản đầy đủ (.pdf) (362 trang)

bilingual visual dictionary portuguese english

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (61.41 MB, 362 trang )

<span class="text_page_counter">Trang 1</span><div class="page_container" data-page="1">

<sub>portug~ese </sub>

</div><span class="text_page_counter">Trang 3</span><div class="page_container" data-page="3">

Bilingual

dictionary

</div><span class="text_page_counter">Trang 5</span><div class="page_container" data-page="5">

• •

moo

A DORLING KINDERSLEY BOOK

</div><span class="text_page_counter">Trang 6</span><div class="page_container" data-page="6">

<b>Senior Editor </b> Scarlett 0' Hara

<b>Senior Art Editor </b> Vicky Short

<b>Production Editor </b>Phil Sergeant

<b>Production Controller </b> Dan ielle Smith

<b>Managing Art Editor </b> Louise Dick

<b>Managing Editor </b>julie Oughton

<b>US Editor </b> Liza Kaplan

<b>Designed for Dorling Kindersley by WaltonCreative.com Art Editor </b>Colin Walton, assisted by Tracy Musson

<b>Designers </b>Peter Radcliffe, Earl Neish, Ann Cannings

<b>Picture Research </b>Marissa Keating

<b>Language content for Dorling Kindersley by First Edition Translations Ltd., Cambridge, UK </b>

<b>Translator </b>Maria Hooper

<b>Editor </b>NormaTait

<b>Typesetting </b>Writeldea First American Edition, 2010 Published in the United States by

DK Publishing 375 Hudson Street New York, New York 10014 10 11 12 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

177768-May 2010 Copyright© Darling Kindersley Limited

All rights reserved.

Without limiting the rights under copyright reserved above, no part of this publication may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted, in any form, or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise), without the prior written permission of

both the copyright owner and the above publisher of this book. Published in Great Britain by Darling Kindersley Limited.

A catalog record forth is book is available from the Library of Congress.

ISBN: 978-0-7566-6209-7

DK books are available at special discounts when purchased in bulk for sales promotions, premiums, fund-raising, or educational use For details, contact: DK Publishing Special Markets, 375 Hudson Street,

New York, New York 10014 or Printed byTlaciarne BB s.r.o., Slovak Republic

Discover more at

<b>www.dk.com </b>

<b>fndice contents </b>

<b>a saude health </b>

<b>comer fora </b>

<b>eating out </b>

<b>leisure </b>

</div><span class="text_page_counter">Trang 7</span><div class="page_container" data-page="7">

como utilizar este livro

how to use this book

os

servi~os

services

</div><span class="text_page_counter">Trang 8</span><div class="page_container" data-page="8">

fNDICE ·CONTENTS

a cara I face a mao I hand ope I foot

os musculos I muscles o esqueleto I skeleton os 6rgaos internos internal organs

os 6rgaos reprodutores reproductive organs a familia I family

as

rela~5es

I relationships as

emo~5es

I emotions os acontecimentos da vida life events

appearance a roupa de

crian~a

children's doth ing a roupa de homem men's clothing a roupa de senhora women's clothing

os acess6rios I accessories o cabelo I hair

a beleza I beauty

a

doen~a

I illness o medico I doctor

14 15 15 16 17 18

20

22 24 25 26

30

32

34

36 38 40

44 45

os primeiros socorros I first aid 47 o hospital I hospital 48 o dentista I dentist

o oculista I optician a gravidez I pregnancy o parto I childbirth as terapias alternativas alternative therapy 6

50 51 52 53 54

a casa I house

as

instala~5es

internas internal systems

a sala de estar I living room a sala dejantar I dining room a cozinha I kitchen

os utensilios de cozi nha kitchenware

o quarto de dormir I bedroom a casa de banho

bathroom

o quarto das

crian~as

nursery

a lavandaria utility room a oficina I workshop a caixa das ferramentas toolbox

a

decora~ao

I decorating o jardim I garden as plantas dejardim garden plants

as ferramentas deja rd ina gem garden tools

a jardinagem I gardening

.

shopping 58 .

60 . o centro comercial shopping centre 62 <sup>os grandes armazens </sup>64 <sup>department store </sup>66 <sup>o supermercado </sup>

supermarket 68 •

• a farmacia I chemist • a florist a I florist 70

• o vendedor de jornais 72 • newsagent

o vendedor de doces 74 confectioner

• as out ras lojas 76 • other shops

78 •

a carne I meat 80 •

• o peixe I fish

• os legumes I vegetables 82 •

a fruta I fruit 84

104

105

106

108 110 112

113

114

food 118 120 122 126 os graos e as leguminosas 130 86 •

grains and pulses

• as ervas aromaticas e especiarias 132 88 • <sub>herbs and spices </sub>

90

os alimentos engarrafados bottled foods

134

os

servi~os

de emergencia 94 emergency services

os bolos e as sobremesas cakes and desserts

. <sub>a charcutaria I delicatessen </sub>. <sub>as bebidas I drinks </sub>

138

140

142 144

portugu~s

• english

</div><span class="text_page_counter">Trang 9</span><div class="page_container" data-page="9">

<b>comer fora </b>•

<b>eating out </b>

o futebol america no 220 American football

148 o cafe I cafe

o futeboll soccer o restaurante I restaurant 152

a escola I school 162 • o atletismo I athletics a matematica I maths

as ciencias I science o ensino superior college

164 166 168

o escrit6rio I office 172 o computador I computer 176 os meios de comu

nica~ao

I media 178

os desportos de combate combat sports

a

nata~ao

I swimming a vela I sailing

a

equita~ao

I horse riding • a pesca I fishing

o esqui I skiing outros desportos other sports

221 222 224 225 226 228 230 232 234 236

238 240

242

244 246 248

182 186 188

a quinta I farm

a

constru~ao

I construction as profissoes I professions

<b>transport </b>

as estradas I roads o autocarro I bus o carro I car

a motocicleta I motorbike a bicicleta I bicycle o comboio I train o aviao I aircraft o aeroporto I airport o navio I ship o porto I port

portugu~s

• english

fitness

o teat ro I theatre a orquestra I orchestra o concerto I concert • o turismo I sightseeing 194 •

as actividades ao ar livre 196

198 204 206 208

outdoor activities a praia I beach o campismo I camping o entretenimento no lar home entertainment 210 <sup>• </sup><sup>a fotografia </sup>

photography 212

• os jogos I games 214

216

as artes manuais • arts and crafts

254 256 258 260 262

264 266 268

270

272 274

fNDICE ·CONTENTS

<b>environment </b>

o

espa~o

I space a Terra I Earth

a paisagem I landscape o tempo I weather as rochas I rocks os minerais I minerals os animais I animals as plantas I plants a cidade I town

a arquitectura I architecture

<b>reference </b>

as horas I time o calendario I calendar os numeros I numbers os pesos e as medidas weights and measures

280 282 284

286 288 289

290 296 298 300

304 306 308 310

o mapa do mundo I world map 312 adverbios e ant6nimos 320

part ides and antonyms frases uteis

useful phrases

322

7

</div><span class="text_page_counter">Trang 10</span><div class="page_container" data-page="10">

0 dicionario esta dividido por temas e cobre a maior parte dos aspectos do mundo quotidiano em pormenor, desde o

restaurante ao ginasio, da casa ao local de trabalho e desde o <small>espa~o </small>ao rei no animal. Encontrara tambem palavras e frases adicionais para utilizar na conversa~ao e para alargar o seu vocabulario.

Este dicionario e urn instrumento de referenda essencial para todos os que se interessam pelas linguas- e pratico, estimulante e facil de utilizar.

Alguns pontos a observar

As duas linguas sao sempre apresentadas na mesma ordem: portuguese inglh

Em portugues, os substantivos se sempre com os seus artigos definidos a reflectir o genero (masculino ou feminino) e o numero (singular ou plural), por exemplo:

mostram-a semente seed

as amendoas almonds

Os verbos sao indicados por urn (v) depois do ingles, por exemplo:

colher = harvest (v)

Cad a lingua tern o seu proprio in dice no final do livro. Ai podera consultar uma palavra em qualquer das duas linguas e ser encaminhado para a(s) pagina(s) onde a mesma aparece. 0 • genero dos substantivos e indica do com as seguintes abreviaturas:

8

m = masculino f = feminino

<b>about the dictionary </b>

The use of pictures is proven to aid understanding and the retention of information. Working on this principle, this highly-illustrated bilingual dictionary presents a large range of useful current vocabulary in two European languages. The dictionary is divided thematically and covers most aspects of the everyday wortd in detail, from the restaurant to the

gym,

the home to the workplace, and from outer space to the animal kingdom. You will also find additional words and phrases for conversational use and for extending your vocabulary.

This is an essential reference tool for anyone interested in Languages-practical, stimulating and easy-to-use.

A few things to note

The two languages are always presented in the same order- Portuguese and English. In Portuguese, nouns are given with their definite articles reflecting the gender (masculine or feminine) and number (singular or plural), for example: a semente

seed

as amendoas almonds Verbs are indicated by a (v) after the English, for example:

in booster Nasal sounds:

• ao, as in "pao" (bread): pown[g]; ae, as in • "mae" (mother): mayn[g); oe, as in • "feijoes" (beans), sounds like oin in point: • fayjoinsh

• tap (cup)-~ always sounds like a soft s as Each language also has its own index at the : in sun

back of the book Here you can look up a gelo (ice) and girafa (giraffe)- g sounds word in either of the two languages and be • like sin measure before e and i referred to the page number(s) where it • guia (guide)- gu sounds Uke gin goat appears. The gender of nouns is shown before e and j

using the following abbreviations: • caro (expensive) and carro (car)- one r m = masculine

f =feminine

• sounds like r in Dora and rr is like r in rat casa (house)- one s between vowels • sounds like

<i>z </i>

in zebra. Sapato (shoe)- the

initials sounds like sin sun. Passado (past) - ss also sounds like sin sun.

• taxi (taxi)- x sounds like in the English equivalent taxi. Baixo (Low)- x sounds like • shin shop. Proximo (next)- x sounds like c

in pace. Exacto (exact)- x sounds like

<i>z </i>

in

portugu~s

• english

</div><span class="text_page_counter">Trang 11</span><div class="page_container" data-page="11">

<b>como utilizar este Livro </b>

Quer esteja a aprender uma lingua nova por motives de trabalho, prazer ou para se preparar para umas ferias no estrangeiro, ou queira aumentar o seu vocabulario numa lingua que ja conhece, este dicionario e um instrumento de aprendizagem valioso que podera utilizar de varias maneias diferentes.

Ao aprender uma nova lingua, procure as palavras simi lares em linguas diferentes e as palavras que parecem simi lares mas que tem significados totalmente distintos. Podera tambem observar como as Unguas se influendaram entre si. Por exemplo, a lingua inglesa importou muitos termos de com ida de outras linguas europeias, mas, em troca, exportou term as empregados na tecnologia e cultura popular.

Actividades pn'iticas de aprendizagem

• Enquanto anda pela sua casa, local e trabalho au escola, tente procurar as paginas que se referem a esse local. Paden! en tao fechar o lvro, olhar em seu redr e verde qantos objectos au caracterlsticas con segue lembrar-se.

·Lance a si mesmo o desafio de escrever uma hist6ria, uma carta ou um dialogo empregando tantos termos de uma determinada pagina quantos consegui. lsto ajuda-o-a a reter o vocabulario e a lembrar-se da ortografia. Se quiser progredir para uma composi{:ao mais tonga, comece com frases que incorporem 2 ou 3 palavras.

• Se tiver uma boa memoria visual, tente desenhar ou decalcr objectos do livro num

<small>pape~ </small>

a seguir feche o livro e escreva as palavras correspondentes abaixo do desenho

• Quando se sentir mais seguro, escolha palavras do indice na lingua estrangeira e veja se sabe o qe significam antes de consultar a pagina correspondente para comprovar se tinha razao.

portugu~s

• english

<b>how to use this book </b>

Whether you are learning a new language for business, pleasure, or in preparation for a holiday abroad, or are hoping to extend your vocabulary in an already famiar lanuage, this dicoary is a valuable learning tool which you can use in a number of different ways.

When learning a new language, look out for cognates (words that are alike in different languages) and false friends (words that look alike bt carry significantly different meanings). You can also see where the languages have influenced each other. For example, English has imported many terms for food from other European lanuages

but,

in tum, exported terms used in technlogy and popular culture.

Practical learning ativities ·As you move about your home, workplace, or college, try looking at the pages which cover that setting. You could then close the book, look around you and see how many of the objects and features you can name.

• Challenge yourself to write a story, letter, or dialogue using as many of the terms on a parcular page as possible. This will help you retain the vocabulary and remember the spelling. If you wanto build up to

' writing a longer text, start with sentences incorporating 2-3 words.

·If you have a very visual memory, try drawing or tradng items from the book onto a piece of paper, then dose the book and fill in the words below the picture. • Once you are more confident, pick out words in the foreign language index and

• see if you know what they mean before

' turning to the relevant page to check if you were right.

9

</div><span class="text_page_counter">Trang 13</span><div class="page_container" data-page="13">

as pessoas

people

</div><span class="text_page_counter">Trang 14</span><div class="page_container" data-page="14">

chest

o abd6men abdomen

a anca hip

os genitais genitals

a canela shin

o homem male

omamilo nipple

a caberra head

~

a mulher female

knee

ope

foot

navel

o antebrarro forearm

portugu~s

• english

</div><span class="text_page_counter">Trang 15</span><div class="page_container" data-page="15">

oombro \

~ o cotovelo

elbow

o pulse wrist

AS PESSOAS ·PEOPLE

as costas

<i>r: </i>

o homem male

a axila armpit

a <i>zona lombar </i>

small of back

a barriga da perna calf

o calcanhar heel

13

</div><span class="text_page_counter">Trang 16</span><div class="page_container" data-page="16">

AS PESSOAS ·PEOPLE

<b>a cara • face </b>

a sobrancelha

eyebrow

a orelha

ear

o nariz

nose

o sinal

mole

o L~bio Lip

14

o cabelo ir

a testa

forehead

a face

cheek

o olho

eye

a narina nostril

a boca mouth

a maxila

jaw

portugu~s

• english

</div><span class="text_page_counter">Trang 17</span><div class="page_container" data-page="17">

a ruga wrinkle

o dedo minima little finger

o dedo dope toe

a sarda freckle

odedo media middle finger

o dedo indicador index finger

a almofada do antepe ball

o polegar thumb

sole

a regia a plantar instep

portugu~s

• english

arch

AS PESSOAS ·PEOPLE

o para pore

a unha nail

o n6 do dedo knuckle

o dedo grande do pe

r

big toe

a covinha dimple

o punho fist

a unha dope toenail

o dedo pequeno dope little toe

otornozelo ankle

15

</div><span class="text_page_counter">Trang 18</span><div class="page_container" data-page="18">

AS PESSOAS ·PEOPLE

o frontal

frontal

o intercostal

intercostal

os abdomina is

abdominals

16

o delt6ide

deltoid

hamstring

otendao de uiles

Achilles tendon

otr

trapezius

o dorsal

Latissimus dorsi

an

buttock

portugu~s

• english

</div><span class="text_page_counter">Trang 19</span><div class="page_container" data-page="19">

<b>o esqueleto • skeleton </b>

a clavicula collar bone

a omoplata shoulder blade

oesterno breast bone

a costela rib

0

cub ito ulna

0

radio radius

a pelvis pelvis

~ kneecap

o per6nio fibula

o metatarso metatarsal

portugu~s

• english

o maxilar jaw

a ca ixa tonkica rib cage

o metacarpo metacarpal

AS PESSOAS • PEOPLE

as vertebras cervicais cervical vertebrae

as vertebras toracicas thoracic vertebrae

as vertebras lombares lumbar vertebrae

o c6ccix tailbone a espinha dorsal

spine

<b>a </b>articula~ao <b>• joint </b>

o Ligamenta ligament

</div><span class="text_page_counter">Trang 20</span><div class="page_container" data-page="20">

AS PESSOAS ·PEOPLE

o do Liver

o duodena duodenum

orim dney

o intestine do small intestine

18

a glandula tire6idea thyroid gland

a tra eia windpipe

Lmao Lung

o cor hart

portugu~s

• english

</div><span class="text_page_counter">Trang 21</span><div class="page_container" data-page="21">

<b>a </b>cabe~a <b>• head </b>

o seio nasal

o lato palate

a tongue

Adam's apple

as cord as vocais vocal

respirat6rio respiratory

urinario urinary

portugu~s

• english

o diafragma diaphragm

digestive digestive

end6crino endocrine

aveia vein

cardiovascular cardiovascular

nervoso nervous

a arteria artery

AS PESSOAS • PEOPLE

o cerebra brain

o es6fago oesophags

a

linfatico lymphatic

reprodutor reproductive

19

</div><span class="text_page_counter">Trang 22</span><div class="page_container" data-page="22">

AS PESSOAS • PEOPLE

0

ovario ovary

0

utero uterus

0

cervix cervix

<b>a </b>reprodu~ao • reproduction

o esperma sperm o 6vulo

~ a fertiliza'<ao I fertilization 20

femininos I female

vocabulario • vocabulary a hormona impotente

a

ovula~o

fertil ovulation fertile

infertile conceive

a

menstrua~o

menstruation o coito

intercourse

o follculo follicle

bladder

o clitoris clitoris

a uretra urethra

os labios labia

a doen'<a de transmissao sexual sexually transmitted infection

portugu~s

• english

</div><span class="text_page_counter">Trang 23</span><div class="page_container" data-page="23">

AS PESSOAS ·PEOPLE

otesticulo testicle

o canal deferente vas deferens

masculines I male

a uretra ureter

<b>a </b>contracep~ao <b>• contraception </b>

a c~psu La cervicaL cap

o diafragma diaphragm

portugu~s

• english

o preservative condom

o dispositive intra-uterine DIU IUD

o is penis

o prepucio foreskin

o escroto

a pilula pill

scrotum

21

</div><span class="text_page_counter">Trang 24</span><div class="page_container" data-page="24">

AS PESSOAS • PEOPLE

22

o tio uncle

o prima cousin

a nora daughter-in-Law

../

o net a grandson

a av6

grandmother

a tia aunt

o irmao brother

o fiLho son

aneta granddaughter

a avo

grandfather

o pai father

a irma sister

a mae mother

wife

o genro son-in-Law

o marido husband

portugu~s

• english

</div><span class="text_page_counter">Trang 25</span><div class="page_container" data-page="25">

o vocabulario • vocabulary

os parentes relatives os av6s grandparents

os pais parents os filhos children

a sogra mother-in-Law

o cunhado brother -in-Law

a sobrinha niece

<b>as formas de </b>

<b>tratamento </b>• titles

os netos grandchildren o padrasto stepfather

a cunhada sister-in-Law

o sobrinho nephew

o sogro father-in-Law

Senhor

Mr.

Men ina

Miss

portugu~s

• english

a madrasta stepmother a enteada stepdaughter

Senhora Mrs.

o rapaz boy

a adolescente teenager

man

a crianrra child

a rapariga girl

o adulto adult

23

</div><span class="text_page_counter">Trang 26</span><div class="page_container" data-page="26">

AS PESSOAS ·PEOPLE

<b>as </b>rela~oes <b>• relationships </b>

o chefe manager

a auxiliar assistant

a s6cia

business partner

a employer

o escrit6rio I office

24

ovizinho neighbour

o cas all couple

oamigo friend

a namorada

o conhecido acquaintance

0

co colleague

o correspondente pen pal

o casal comprometido I engaged couple

portugu~s

• english

</div><span class="text_page_counter">Trang 27</span><div class="page_container" data-page="27">

<b>as </b>emo~oes <b>• emotions </b>

feliz happy

surpreendido surprised

preocupado worried

envergonhado embarrassed

portugu~s

• english

o sorriso smile

triste sad

assustado scared

nervoso nervous

tlmido shy

entusiasmado excited

zangado angry

orgulhoso proud

AS PESSOAS ·PEOPLE

o sobrolho franzido frown

aborrecido b red

confuso confused

confiante confident

<b>vocabulario </b>• vocabulary

25

</div><span class="text_page_counter">Trang 28</span><div class="page_container" data-page="28">

AS PESSOAS ·PEOPLE

<b>os acontecimentos da vida • life events </b>

nascer (v) be born (v)

conseguir urn emprego (v) get a job (v)

come~ar

a escola (v) start school (v)

apaixonar-se (v) fall in love (v)

o casamento I wedding

26

o div6rcio divorce

o funeral funeral

fazer amigos (v) make friends (v)

casar (v) get married (v)

licenciar-se (v) graduate (v)

ter urn filho (v) have a baby (v)

o baptizado christening o bar mitzvah bar mitzvah o aniversario anniversary emigrar (v) emigrate (v) reforma r -se (v) retire (v)

morrer (v) die (v)

fazer testamento (v) make a will (v)

a certidao de nascimento birth certificate

a festa do casamento wedding reception a lua-de-mel honeymoon

portugu~s

• english

</div><span class="text_page_counter">Trang 29</span><div class="page_container" data-page="29">

<b>as </b>celebra~oes <b>• celebrations </b>

a festa de a nos

birthday party

o aniversMio

birthday

oAno Novo

New Year

o carUio

card

a fita

ribbon

o dia de Ac~o de Gra~as

Thanksgiving

portugu~s

• english

a Pascoa

Easter

o desfile

procession

o dia de Halloween

Halloween

AS PESSOAS • PEOPLE

<b>os festivais </b>

• <b>festivals </b>

a Pas co a jud ia

Passover

o Diwali

Diwali

27

</div><span class="text_page_counter">Trang 31</span><div class="page_container" data-page="31">

a aparencia appearance

</div><span class="text_page_counter">Trang 32</span><div class="page_container" data-page="32">

A APARENCIA • APPEARANCE

<b>a roupa de </b>crian~a <b>• children's clothing o bebe • baby </b>

a mola snap

as luvas mittens

~

bodysuit

o babygrow onesie

as botinhas booties

.. .. ,

o pijama com pes sleeper

a fralda de turco cloth diaper

<b>a </b>crian~a <b>pequena • toddler </b>

o chapeu de sol sun hat

o babete com bolso apron

30

as ard ineiras overalls

o fato acolchoado snowsuit

o macaco sem pernas romper

a fralda descart~vel disposable diaper

a saia skirt

at-shirt T-shirt

o babeiro bib

as cuecas de pl~stico plastic pants

portugu~s

• english

</div><span class="text_page_counter">Trang 33</span><div class="page_container" data-page="33">

<b>a </b>crian~a <b>• child </b>

ovestido dress

o capuz hood

as sandalias sandals

as cal~s

de jeans

o Verao summer

o impermeavel raincoat

a roupa de dormir nightwear

portugu~s

• english

OS tEmis athletic shoes

a camisa de noite nightgown

fas slippers

oOutono fall

a roupa da equipa soccer uniform

A APARENCIA ·APPEARANCE

a mochila backpack

o botao de a lamar toggle

o casaco de baeta duffel coat

o fato de treino jogging suit

as perneiras Leggings

a fibra natural natural fiber sintetico synthetic

Pode Lavar-se na maquina? Is it machine-washable?

lsto servira a uma crianr;a de dois anos?

Will this fit a two-year -old?

31

</div><span class="text_page_counter">Trang 34</span><div class="page_container" data-page="34">

A APARENCIA ·APPEARANCE

o colarinho collar

o casaco jacket

as ca

os sapatos de cabedal leather shoes

32

0

o botao button

o fato de tra ba lho business suit

o cinto belt

vocabulario • vocabulary

a camisa shirt o casaco de malha cardigan

o roupao bathrobe a roupa interior underwear

Tern isto num tamanho acima/abaixo? Do you have this in a larger/smaller size?

a ela lapel

o casaco coat

o fato de treino jogging suit o impermeavel raincoat

a casa

buttonhole

o forro lining

comprido long curto short

Posso experimentar isto? May ltrythison?

portugu~s

• english

</div><span class="text_page_counter">Trang 35</span><div class="page_container" data-page="35">

o blazer blazer

o anoraque parka

a camisola de La sweater

os calÂes shorts

portugu~s

ã english

o casaco desportivo sport coat

a sweatshirt sweatshirt

o pijama pajamas

as cuecas briefs

A APARENCIA ·APPEARANCE

o colete vest

odecote emV V-neck

o decote recondo round neck

at-shirt T-shirt

o blusao corta-vento windbreaker

a camisola interior tank top

os boxers boxer shorts

a roupa casual casual wear

as peugas socks

33

</div><span class="text_page_counter">Trang 37</span><div class="page_container" data-page="37">

<b>a lingerie • lingerie </b>

orobe negligee

o espartilho de Ligas bustier

a camisola de alr;:as

vest

o soutien bra

portugu~s

• english

a combina~o slip

as meias de Liga stockings

as cuecas panties

a camisola interior bra camisole

as collants tights

a camisa de noite nightgown

A APARENCIA ·APPEARANCE

a renda Lace

oveu

<i>r </i>

o ramo de flares bouquet

o vestido de casamento wedding dress

<b>vocabulario </b>• vocabulary

o espartilho corset a Liga garter

almofada de ombro shoulder pad oc6s waistband

de corte justo tailored

preso no pescor;:o halter neck com arames underwired

soutien de desporto sports bra

35

</div><span class="text_page_counter">Trang 38</span><div class="page_container" data-page="38">

A APARENCIA ·APPEARANCE

o bone cap

o Len~ de assoar handkerchief

as j•• jewelry

oelo Link

36

o pendente pendant

a pulseira bracelet

o fecho clasp

o chapeu hat

ola~

bow tie

o broche brooch

ofio chain

o Len~o de pesco~o scarf

...._ -

o a Lfinete de gravata tie clip

o brinco earring

oanel ring

a ra stone

o batao de punho cufflink

o colar necklace

a fivela buckle

o cinto belt

as Luvas gloves

o cabo handle

o guarda-chuva umbrella

o guarda-j6ias

I

jewelry box

portugu~s

• english

</div><span class="text_page_counter">Trang 39</span><div class="page_container" data-page="39">

<b>as malas • bags </b>

a carteira de homem wallet

a carteira de sen hora change purse

o saco de viagem duffel bag

a ilh6 eyelet

o atacador Lace

a sola sole

o sapto de salta alto high-heel shoe

portugu~s

• english

o sapato de atacador Lace-up

o sapato de cunha platform shoe

a mala de pOr ao ombro shoulder bag

a pasta briefcase

a tongue

o salta heel

a sandatia sandal

A APARENCIA ·APPEARANCE

o fecho fastening

as asas handles

a mala de mao handbag

a bota de caminhada hiking boot

o sapato de cabedal Leather shoe

o mocassin slip-on

a alc;a para ombro shoulder strap

a mochila backpack

otenis athletic shoe

o chinelo de enfiar no dedo flip-flop

o sapato de homem brogue

37

</div><span class="text_page_counter">Trang 40</span><div class="page_container" data-page="40">

A APARENCIA • APPEARANCE

<b>o cabelo • hair </b>

a escova brush

pentear (v) comb (v)

escovar (v) I brush (v)

enxaguar (v) rinse (v)

cortar (v) cut (v)

o secador hair dryer

ochampO shampoo

os ferros de frisar a tesoura curling iron scissors

lavar (v) I wash (v)

a bata robe

o amaciador conditioner 0 a bandolete hairband

secar como secador (v) blow dry (v)

ogel gel

orolo curler

a ca beleireira hair stylist

o lavat6rio sink

a cliente client

fazer mise (v) set (v)

a laca hairspray

o gancho de mola bobby pin

portugu~s

• english

</div>

×