Tải bản đầy đủ (.pdf) (7 trang)

Thuật Ngữ - Kinh Doanh, Đầu Tư part 9 doc

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (61 KB, 7 trang )

economic
Page 57
1499 Impact multiplier Số nhân tác động
1500 Impact of taxation Tác động của việc đánh thuế.
1501 Imperfect competition Cạnh tranh không hoàn hảo.
1502 Imperfect market Thị trường không hoàn hảo.
1503 Imperialism Chủ nghĩa đế quốc.
1504 Implementation lag Độ trễ thực hiện.
1505 Implicit contracts Các hợp đồng ẩn.
1506 Implicit cost Chi phí ẩn.
1507 Implicit function Hàm ẩn.
1508 Implicit price deflator Chỉ số giảm phát giá ẩn.
1509 Implicit rental value Giá trị tiền thuê ẩn.
1510 Import Hàng nhập khẩu.
1511 Import duty Thuế nhập khẩu.
1512 Import quota Hạn ngạch nhập khẩu.
1513 Import restrictions Các hạn chế nhập khẩu.
1514 Import substitution Thay thế nhập khẩu.
1515 Import tariff Thuế quan nhập khẩu.
1516 Import substitution industrialization
1517 Impossibility Theorem
1518 Impure public good Hàng hoá công cộng không thuần tuý.
1519 Imputed rent Tiền thuê không quy đổi.
1520 Inactive money Tiền nhàn rỗi.
1521 Incentive payment systems Hệ thống thanh toán khuyến khích.
1522 Incidence of taxation
1523 Income Thu nhập
1524 Income, circular flow of Luồng luân chuyển của thu nhập.
1525 Income consumption curve Đường tiêu dùng thu nhập.
1526 Income determination Xác định thu nhập.
Công nghiệp hoá bằng thay thế hàng


nhập khẩu.
Định lý về tính bất khả thể; Định lý về
Điều không thể có.
Phạm vi tác động của việc đánh thuế,
đối tượng chịu thuế.
economic
Page 58
1527 Income differentials Sự khác biệt về thu nhập.
1528 Income effect
1529 Income distribution Phân phối thu nhập.
1530 Income elasticity of demand Co giãn của cầu theo thu nhập.
1531 Income - expenditure model Mô hình thu nhập - chi tiêu
1532 Income maintenance Duy trì thu nhập.
1533 Income effect of wages Ảnh hưởng thu nhập của lương.
1534 Income approach
1535 Income-sales ratio Tỷ số thu nhập / doanh thu.
1536 Incomes policy Chính sách thu nhập.
1537 Income and substitution effect
1538 Income support Trợ giúp thu nhập.
1539 Income tax Thuế thu nhập
1540 Income statement Báo cáo thu nhập / Bản thu nhập.
1541 Income terms of trade Tỷ giá thương mại theo thu nhập
1542 Income velocity of circulation Tốc độ lưu thông của thu nhập.
1543 Increasing returns to scale Lợi tức tăng dần theo quy mô.
1544 Incremental capital-output ratio Tỷ số vốn/ sản lượng tăng thêm (ICOR).
1545 Independent variable Biến độc lập.
1546 Indexation Phương pháp chỉ số hoá.
1547
1548 Index number Số chỉ số.
1549 Index number problem Vấn đề chỉ số.

1550 Indicative planning Kế hoạch hoá chỉ dẫn.
1551 Index of distortion Chỉ số biến dạng / bóp méo / sai lệch.
1552 Indifference Bàng quan
1553 Indifference curve Đường bàng quan, đường đẳng dụng.
1554 Indifference map
1555 Indirect least squares (ILS) Bình phương tối thiểu gián tiếp.
1556 Indirect taxes Thuế gián thu.
1557 Indirect utility function Hàm thoả dụng gián tiếp.
Hiệu ứng thu nhập, ảnh hưởng thu
nhập.
Phương pháp dựa theo thu nhập (để
tính GDP).
Ảnh hưởng của thu nhập và ảnh hưởng
của thay thế.
Indexation of tax allowances and
taxation.
Chỉ số hoá việc trợ cấp thuế và việc
đánh thuế.
Họ đường bàng quan, bản đồ đường
đẳng dụng.
economic
Page 59
1558 Indivisibilities
1559 Industrial action Trừng phạt lao động.
1560
1561 Industrial bank Ngân hàng công nghiệp.
1562 Industrial complex analysis Phân tích tổ hợp công nghiệp.
1563 Industrial democracy Dân chủ công nghiệp
1564 Industrial Development Certificate Chứng chỉ Phát triển công nghiệp.
1565 Industrial dispute Tranh chấp lao động

1566 Industrial concentration Sự tập trung công nghiệp.
1567 Inductive reasoning Lập luận quy nạp.
1568 Industrial policy Chính sách công nghiệp.
1569 Industrial inertia Tính ỳ công nghiệp.
1570 Industrialization
1571 Industrial organization Tổ chức công nghiệp
1572 Industrial relation Các quan hệ lao động.
1573 Industrial Reorganization Corporation Công ty cải tổ công nghiệp.
1574 Industrial unions Nghiệp đoàn theo ngành.
1575 Industrial wage differentials
1576 Industrial wage structure Cơ cấu tiền công theo ngành.
1577 Industry Ngành công nghiệp.
1578 Industry-wide bargaining Thương lượng trong toàn ngành.
1579 Inelastic Không co giãn.
1580 Inequality Bất đẳng thức.
1581 Infant industry Ngành công nghiệp non trẻ.
1582 Infant industry argument for protection
1583 Infant industry tariff argument
1584 Inference Suy luận
Tính bất khả chia; Tính không thể phân
chia được.
Industrial and Commercial Finance
Corporation
Công ty Tài chính Công nghiệp và
Thương mại.
Công nghiệp hoá (ở các nước đang
phát triển).
Chênh lệch về tiền công giữa các
ngành.
Luận điểm bảo hộ ngành công nghiệp

non trẻ.
Luận điểm về lập thuế quan bảo hộ
ngành công nghiệp non trẻ.
economic
Page 60
1585 Inferior good Hàng hoá hạ đẳng; hàng hoá thứ cấp
1586 Infinite memory Bộ nhớ vô hạn.
1587 Inflation Lạm phát.
1588 Inflation, suppressed Lạm phát bị nén.
1589 Inflation accounting Hạch toán lạm phát.
1590 Inflationary gap
1591 Infinitely elastic Co giãn hoàn toàn.
1592 Inflationary spiral Vòng xoáy ốc của lạm phát.
1593 Inflation subsidy Trợ cấp lạm phát.
1594 Inflation tax Thuế lạm phát.
1595 Informal sector Khu vực không chính thức.
1596 Information Thông tin
1597 Information matrix Ma trận Thông tin.
1598 Inflation rate Tỷ lệ lạm phát.
1599 Inflation-adjusted budget
1600 Informative economy analysis Phân tích thông tin kinh tế.
1601 Infra-marginal externality Ngoại ứng biên.
1602 Infrastructure Hạ tầng cơ sở.
1603 Inheritance tax Thuế thừa kế.
1604 Initial claims series Nhóm người yêu cầu đầu tiên.
1605 Injections Sự bơm tiền.
1606 In-kind redistribution Phân phối lại bằng hiện vật.
1607 Inland bill Hối phiếu nội địa.
1608 Innovations Phát kiến; sáng kiến
1609 Input Đầu vào.

1610 Input orientation Định hướng theo đầu vào.
1611 Innocent entry barrier
1612 Input - output
1613 Inside lag Độ trễ bên trong.
1614 Inside money Tiền bên trong.
1615 Insider - outsider Người trong cuộc - người ngoài cuộc.
1616 Insider - outsider model
1617 Insolvency Tình trạng không trả được nợ.
Hố cách / khoảng trống lạm phát, chênh
lệch lạm phát.
Ngân sách được điều chỉnh theo lạm
phát.
Cản trở vô tình đối với việc nhập ngành;
Cản trở ngẫu nhiên đối với việc nhập
ngành.
Đầu vào - đầu ra (I-O), bảng cân đối liên
ngành.
Mô hình Người trong cuộc - người ngoài
cuộc.
economic
Page 61
1618 Instalment credit Tín dụng trả dần.
1619 Institutional economics Kinh tế học thể chế.
1620 Institutional training Đào tạo thể chế.
1621 Instrumental variables Các biến công cụ (IV).
1622 Instruments Các công cụ.
1623 Insurance Bảo hiểm
1624 Insurance premium Tiền đóng bảo hiểm.
1625 Intangible assets Tài sản vô hình.
1626 Intangible capital Vốn vô hình.

1627 Integer Số nguyên
1628 Integerated economy Nền kinh tế liên kết.
1629 Integerated time series Chuỗi thời gian được lấy tích phân.
1630 Integration Tích phân hoá.
1631 Intended inventory investment Đầu tư vào hàng tồn kho có chủ ý
1632 Intensive margin Giới hạn thâm canh.
1633 Inter-Bank Market Thị trường Liên ngân hàng.
1634 Intercept Hệ số chặn.
1635 Interdependent utility Độ thoả dụng phụ thuộc lẫn nhau.
1636
1637 Interest Tiền lãi, lãi suất.
1638 Interest equalization tax Thuếu san bằng lãi suất.
1639 Interest sensitivity Độ nhạy theo lãi suất.
1640 Intergenerational equity Công bằng giữa các thế hệ.
1641 Intergovernmental grants Các trợ cấp liên chính quyền.
1642 Interlocking directorates
1643 Intermediate areas Các vùng trung gian.
1644 Intermediate goods Hàng hoá trung gian.
1645 Intermediate lag Độ trễ trung gian.
1646 Intermediate technology Công nghệ trung gian.
Interdistrict Settlement Account (or
Fund)
Tài khoản (hay quỹ) Thanh toán liên
vùng.
Các ban giám đốc chung, các ban giám
đốc kết hợp.
economic
Page 62
1647 Nhóm Phát triển Công nghệ trung gian.
1648 Intermediate variables Biến trung gian

1649 Internal convertibility of soft currencies
1650 Internal drain Sự xả tiền trong nước.
1651 Internal growth Tăng trưởng nhờ nội ứng.
1652 Internalization Nội hoá.
1653 "internal" labuor market Thị trường lao động nội vi.
1654 Internal finance Tài chính bên trong.
1655 Internal rate of return Nội suất sinh lợi
1656 Internal wage differentials Các mức chênh lệch tiền công nội tại.
1657 Internal balance Cân bằng bên trong
1658 External balance Cân bằng bên ngoài.
1659
1660 International cartel Cartel quốc tế.
1661 International clearing unions Các liên minh thanh toán quốc tế.
1662 International commodity agreements Các hiệp định hàng hoá quốc tế.
1663 International Development Association Hiệp hội phát triển quốc tế
1664 Tổ chức hợp tác phát triển quốc tế.
1665 International division of labour Sự phân chia lao động quốc tế.
1666 International economics Kinh tế học quốc tế
1667 International Finance Corporation Công ty Tài chính Quốc tế.
1668 International debt crisis Khủng hoảng nợ quốc tế.
1669 International Labuor Office Văn phòng Lao động quốc tế.
Intermediate Technology Development
Group
Khả năng chuyển đổi trong nước của
tiền yếu.
International Bank for Reconstruction
and Development
Ngâb hàng Tái thiết và Phát triển Quốc
tế.
International Development Co-operation

Agency (ID)
economic
Page 63
1670 International liquidity Thanh khoản quốc tế.
1671 International monetarism Chủ nghĩa trọng tiền quốc tế.
1672 International monetary Fund (IMF) - Quỹ tiền tệ quốc tế.
1673 International payments system Hệ thống thanh toán quốc tế.
1674
1675 International trade Thương mại quốc tế.
1676 International Trade Organization (ITO) - Tổ chức thương mại quốc tế.
1677 International Wheat Council Hội đồng lúa mỳ Quốc tế.
1678 Interpersonal comparisons of utility
1679 Interquartile range Khoảng cách giữa các tứ vị phân vị.
1680 Interstate Commerce Act Đạo luật thương mại giữa các tiểu bang.
1681 Intersection Giao
1682 Interval estimation Ước lượng khoảng.
1683 "In the bank" "tại Ngân hàng".
1684 Inventories Hang tồn kho, dữ trữ.
1685 Inventory cycle Chu kỳ hàng tồn kho.
1686 Inventory investment Đầu tư tồn kho
1687 Inverse function rule Quy tắc hàm ngược.
1688 Investment Đầu tư.
1689 Investment criteria Các tiêu chuẩn đầu tư.
1690 Investment grants Trợ cấp đầu tư.
1691 Investment trust Tờ-rớt đầu tư.
1692 Investors in Industry Các nhà đầu tư trong Công nghiệp.
1693 Invisible hand, the Bàn tay vô hình.
1694 Invisibles Khoản vô hình
International Standard Industrial
Classification

(ISIC)-Phân loại Ngành Công nghiệp
theo C1683Tiêu chuẩn Quốc tế.
So sánh độ thoả dụng giữa các cá
nhân.

×