Tải bản đầy đủ (.pdf) (88 trang)

ALADDIN VÀ CHIẾC ĐÈN THẦN pdf

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (359.26 KB, 88 trang )



Nghìn lẻ một đêm
Chương 35
ALADDIN VÀ CHIẾC ĐÈN THẦN





Tâu bệ hạ, trong kinh thành một vương quốc thuộc Trung Hoa, rất
giàu và rộng mà tiện thiếp không nhớ tên, có một người thợ may tên là
Mustafa, đặc điểm không gì khác ngoài phong thái nghề nghiệp. Mustafa rất
nghèo, công việc chỉ vừa đủ ăn cho ông, vợ và một đứa con trai Trời ban
cho.
Đứa con trai, Aladdin, được nuôi dạy rất cẩu thả nên tiếp xúc với
những xu hướng xấu, nghịch ngợm, bướng bỉnh, không vâng lời bố mẹ. Lớn
lên một ít, bố mẹ không giữ được cậu bên mình, ngay từ sáng sớm cậu ra
khỏi nhà suốt ngày rong chơi trên đường ở những nơi công cộng, với những
đứa trẻ lang thang thậm chí ít tuổi hơn cậu.
Đến tuổi cậu phải học nghề, song bố cậu không thể tạo dựng cho cậu
một công việc gì khác ngoài nghề nghiệp của mình, ông đưa con vào cửa
hiệu tập cho may vá. Nhưng kể cả ngọt ngào lẫn đe doạ, ông bố không sao
ngăn được tính lêu lổng của con, không buộc được cậu chịu khó, chăm chỉ
và chú tâm vào công việc như ông mong muốn. Mustafa quay lưng đi, là
Aladdin chạy ngay ra ngoài đi suốt ngày không về. Bố trừng phạt Aladdin
mấy cũng không sửa chữa được. Và dù rất tiếc, Mustafa đành phải bỏ mặc
con lêu lổng. Việc đó làm ông đau lòng và nỗi buồn không dạy được con
khiến ông lâm bệnh nặng sau mấy tháng thì chết.
Mẹ Aladdin thấy con không học nghề của chồng, liền đóng cửa hiệu
may, bán đồ đạc hành nghề của chồng để mẹ con sinh sống, phụ thêm vào


chút ít tiền công mà bà kiếm được nhờ kéo sợi.
Aladdin không còn phải sợ bố nữa và lại càng không sợ mẹ, thậm chí
bà chỉ hơi mắng mỏ là cậu đã doạ lại bà nên cậu thoả sức tự do càng ngày
eàng ehơi bời say sưa hơn trước đây với lũ trẻ cùng lứa! Cậu tiếp tục cuộc
sống như thế cho đến năm mười lăm tuổi, không làm gì để mở mang trí tuệ
và chẳng suy nghĩ sau này mình sẽ ra sao. Trong tình trạng đó, một hôm cậu
đang chơl ngoài bãi rộng với toán trẻ lang thang thì một người lạ đi qua
đứng lại nhìn cậu.
Người này chính là một lão phù thuỷ đáng gờm, người ta gọi lão là
phù thuỷ châu Phi.
Có lẽ lão phù thuỷ châu Phi biết tướng số nhận thấy trên mặt Aladdin
những gì cần thiết cho việc thực hiện mục đích của mình hoặc lão đã khôn
khéo thăm dò về gia đình, bản thân và khuynh hướng của cậu. Lão lại gần
chàng trai, kéo cậu ra cách bạn bè mấy bước, hỏi:
- Này cậu, bố cậu có phải là ông thợ may Mustafa không?
-Thưa ông đúng đấy nhưng bố tôi mất lâu rồi.
Nghe nói thế, lão phù thuỷ châu Phi ôm lấy Aladdin hôn nhiều lần,
nước mắt xen lẫn thở than. Aladdin thấy lão khóc, liền hỏi vì sao. Lão phù
thuỷ kêu lên:
- Chà, cháu ơi! Làm sao không khóc được? Ta là chú của cháu, bố
cháu là người anh phúc hậu của ta. Ta đi xa đã nhiều năm và lúc về với hy
vọng gặp lại anh, đưa niềm vui lại cho anh thì cháu cho biết bố chết rồi! Ta
rất đau đớn vì không có được niềm an ủi như mong đợi. Nhưng ta cũng nhẹ
lòng một phần thấy trên khuôn mặt cháu có những nét của anh ta, ta thấy đã
không lầm khi hỏi chuyện cháu.
Tay bỏ vào túi tiền lão hỏi mẹ cậu ở đâu. Aladdin trả lời ngay và lão
phù thuỷ vừa đưa cho cậu một nắm tiền lẻ, vừa nói:
Cháu ạ, về gặp mẹ nói chú gửi lời chào, nếu thời gian cho phép, ngày
mai chú sẽ đến thăm mẹ để tự an ủi thấy được nơi anh chú sinh sống và đã
qua đời.

Lão phù thuỷ vừa rời cậu cháu vừa nhận nhằng, Aladdin liền chạy về
gặp mẹ, vui sướng muốn khoe số tiền chú vừa cho.
- Mẹ ơi - cậu hỏi - con có một người chú không?
- Không con ạ - Bà mẹ trả lời - Bên bố con cũng như bên mẹ không có
người chú nào cả.
- Thế mà con vừa gặp một ông nói là chú về bên bố vì là em bố con.
Điều làm con tin chắc là vì khi con nói, bố chết rồi, ông khóc và ôm lấy con
- Cậu đưa tiền ra và nói thêm - Con nói thật đấy. Ông ấy cho con tiền đây,
gửi lời chào mẹ và nói nếu ngày mai có thì giờ ông sẽ đến thăm nhà và nơi
bố con mất.
Con ạ - Bà mẹ lại nói - Đúng bố con có một người em nhưng chết đã
lâu và mẹ không bao giờ nghe nói có người em nào nữa.
Hai mẹ con không nói gì hơn về người lạ ấy.
Hôm sau lão phù thuỷ lại gặp Àladdin lần thứ hai đang chơi một chỗ
khác trong thành phố. Lão ôm lấy cậu như lần trước, bỏ vào tay cậu hai đồng
tiền vàng và nói:
- Cháu ơi, đưa cái này về cho mẹ nói chiều nay ta đến thăm, bà đi mua
gì để chúng ta cùng ăn tối với nhau. Trước hết chỉ cho ta nhà cháu ở đâu đã.
Cậu nói rõ địa chỉ và lão để cậu đi về.
Aladdin đưa hai đồng vàng cho mẹ. Nghe nói ý định của ông chú, bà
đi mua thức ăn ngon và sang hàng xóm mượn thêm một số nồi niêu. Bà để
cả buổi chuẩn bị bữa ăn tối. Và chiều đến khi bữa ăn đã sẵn sàng, bà bảo
con:
- Có lẽ chú con không biết nhà chúng ta, con đi đón chú đưa ông về.
Tuy đã chỉ rõ nhà mình cho lão phù thuỷ châu Phi, song Aladdin cũng
sắp đi thì nghe tiếng gõ cửa. Cậu mở và thấy ông ta đang bước vào, mang
theo mấy chai rượu và nhiều loại quả cây cho bữa tối.
Đưa những thứ cho Aladdin lão chào bà mẹ, xin bà cho biết chỗ ông
anh Mustafa thường ngồi. Bà vừa chỉ chỗ lão liền, quỳ xuống hôn chỗ ấy
nhiều lần, rớt nước mắt đầm đìa kêu lên:

- Ông anh khốn khổ, em rất đau lòng không đến được sớm hơn để ôm
hôn anh một lần nữa truớc khi anh mất! Dù mẹ Aladdin mời nhiều lần, lão
vẫn không ngồi vào chỗ ấy.
- Không - Lão nói - Tôi ngồi đối điện đây để nếu không được thoả
mãn gặp người anh thân yêu mà tôi kính trọng như chính bố của mình thì ít
nhất tôi cũng được nhìn như thấy anh đang ở đấy.
Khi đã chọn được chỗ ngồi khác, lão bắt đầu nói chuyện với mẹ
Aladdin:
- Chị quý hoá của tôi, chị đừng ngạc nhiên không thấy tôi trong suốt
thời glan chị là vợ anh Mustafa. Tôi ra đi khỏi đất nước này đã bốn mươi
năm. Từ ngày đó sau khi đi hết Ấn Độ, Ba Tư, A Rập, Xy Ri, Ai Cập qua
những thành phố đẹp nhất các nước đó, tôi sang châu Phi và ở lại đó lâu
nhất: Cuối cùng theo lẽ tự nhiên của người dù xa quê hương đến mấy cũng
không quên nhớ về bố mẹ và anh em ruột thịt, tôi chuẩn bị hành lý và lên
đường mong muổn trở về đất nước mình, đến ôm hôn người anh thân yêu
trong lúc còn sức và lòng can đảm làm một cuộc hành trình dài. Tôi không
kể lại với chị thời gian lăn lộn trải qua những gian nan, vất vả để về được
đến đây. Chỉ nói với chị không gì làm tôi day dứt, buồn rầu bằng được tin
anh đã mất, người anh tôi luôn yêu kính với một tình cảm thực sự. Tôi chú ý
đến những nét của anh trên khuôn mặt cháu và điều đó làm tôi phân biệt
cháu với những đứa trẻ khác cùng chơi. Cháu có thể nói tôi buồn đến mức
nào khi biết anh tôi đã mất. Nhưng cũng phải tạ ơn Trời về mọi việc: tôi tự
an ủi thấy lại người anh trong đứa con trai giữ được những nét nổi bật của
anh.
Lão phù thuỷ châu Phi thấy bà mẹ đau lòng về kỷ niệm ông chồng,
liền thay đổi câu chuyện, ngoảnh lại Aladdin hỏi tên cậu.
- Cháu là Aladdin - Cậu trả lời.
- Thế cháu làm việc gì Aladdin? Cháu có biết nghề gì không?
Nghe hỏi thế, Aladdin cúi mặt bối rối. Mẹ cậu trả lời:
- Aladdin là một đứa lười biếng. Bố nó lúc còn sống đã ra sức dạy

nghề của ông cho nó nhưng không được. Từ khi ông mất, mặc đù tôi nhắc
nhở hàng ngày,
nó không làm nghề gì khác ngoài việc lêu lổng, suốt ngày chơi với trẻ
con như chú thấy, không nghĩ mình chẳng còn bé nữa; nếu chú không làm
cho nó thấy xấu hổ, và không sửa chữa nhân dịp này, tôi sẽ thất vọng vì
không bao giờ nó có thể nên người. Nó biết bố mất chẳng để lại tài sản gì và
cũng thấy tôi kéo sợi suốt ngày khó kiếm đủ ăn. Tôi đã quyết định một ngày
nào đó sẽ đuổi nó ra khỏi nhà cho đi kiếm sống ở chỗ khác.
Sau khi bà mẹ vừa khóc vừa nól thế, lão phù thuỷ châu Phi bảo
Aladdin:
- Như vậy không tốt cháu ạ, cần phải tự lực mà kiếm sống. Có nhiều
nghề nghiệp, phải tìm cho mình một hướng ưa thích. Có lẽ cháu không thích
nghề của bốvà thấy mình phù hợp với một nghề khác hơn; đừng giấu chú
suy nghĩ của mình, chú sẽ tìm cách giúp cháu.
Thấy Aladđin không trả lời, lão nói:
- Nếu cháu sợ phải học nghề mà vẫn muốn trở thành một người lương
thiện, chú sẽ mở cho một cửa hàng vải vóc đẹp, cháu đứng bán lấy tiền mua
tiếp hàng, với cách đó cháu sẽ sống xứng đáng. Hãy tự nói thật với chú: ý
của cháu ra sao? Cháu nhớ là bao giờ chú cũng giữ lời hứa.
Sự giúp đỡ đó kích thích Aladdin vốn không muốn làm công việc
chân tay và cũng khá hiểu biết để nhận thấy những cửa hàng loại ấy sạch sẽ,
có nhiều người đến, những người bán hàng ăn mặc đẹp và được coi trọng.
Cậu lưu ý lão phù thuỷ mà cậu xem là chú mình rằng cậu có xu hướng về
mặt ấy hơn cả và rất cám ơn chú về điều tết ông định xây dựng cho mình.
Lão phù thuỷ châu Phi lại nói:
- Vì cháu thích công việc ấy, mai chú đưa cháu cùng đi, cho cháu ăn
mặc sạch sẽ, sang trọng phù hợp với phong cách một nhà buôn lớn trong
thành phố này; ngày kia chúng ta sẽ nghĩ đến việc mở cửa hàng như chú nói.
Mẹ Aladdin trước đó vẫn không tin người lạ là em chồng bà, lúc này
nghe mọi điều tốt lành lão hứa xây dựng cho con thì không còn nghi ngờ gì

nữa. Bà cảm ơn lão về dự định quý hoá ấy, khuyên nhủ Aladdin cố gắng
xứng đáng với những điều tốt đẹp chú sẽ giúp cho rồi bà bày bữa ăn tối.
Cuộc nói chuyện xoay quanh vấn đề ấy suốt bữa ăn cho đến lúc thấy đã
khuya, lão phù thuỷ xin phép ra về.
Sáng hôm sau, lão trở lại nhà bà vợ goá ông thợ may Mustafa như đã
hứa, dẫn Aladdin đi theo mình, đến một cửa hàng bán quần áo may sẵn đủ
các loại vải, phù hợp với mọi lứa tuổi và mọi tầng lớp. Lão bảo cho xem
quần áo vừa cỡ người Aladdin, để riêng những loại lão ưng ý rồi nói với
Aladdin:
- Cháu chọn trong số này những bộ quần áo thích nhất đi.
Cậu phấn khởi về thái độ thoải mái của ông chú mới, chọn một bộ.
Lão phù thuỷ mua tất cả những gì kèm theo và trả tiền không cần mặc cả.
Khi Aladdin thấy mình mặc quần áo đẹp từ chân đến đầu, cậu vô cùng
cám ơn ông chú; lão phù thuỷ còn hứa không bao gíờ rời cậu. Thực thế, lão
đưa cậu đến những chỗ đông vui nhất thành phố, vào những cửa hàng vải
vóc nhiều và đẹp nhất bảo Aladdin:
- Rồi cháu sắp thành một thương nhân như những người cháu thấy,
nên đi lại với họ và để họ quen biết cháu.
Lão cũng dẫn cậu đi xem nhà thờ Hồi giáo đẹp và lớn nhất, ung dung
vào lâu đài những thương nhân nước ngoài tạm trú. Sau khi cùng nhau đi
khắp những chỗ đẹp của thành phố, họ đến một lâu đài và thuê một căn hộ.
Ở đấy có một số thương nhân lão làm quen khi vừa mới đến, mời họ cùng
tập hợp ăn uống với nhau và giới thiệu đứa cháu hờ.
Tiệc xong trời vừa tối. Aladdin muốn xin phép chú ra về nhưng lão
phù thuỷ không muốn để cậu đi một mình, đích thân đưa cậu về với mẹ.
Thấy con trai ăn mặc đẹp đến thế bà mẹ vui mừng khôn xiết, rối rít cám ơn
ông chú đã chi tiêu nhiều cho con mình:
- Chú thật độ lượng, chị không biết làm thế nào để cám ơn lòng hào
phóng của chú, chị biết con chị không xứng đáng với điều tết lành chú đưa
lại nếu như nó không cố gắng đáp ứng được ý chú định xây dựng cho nó một

cơ ngơi làm ăn vững vàng. Riêng chị - Bà nói thêm - chị vô cùng cảm kích,
chúc chú trường thọ để chứng kiến lòng biết ơn của con trai chị thể hiện tất
nhất ở cách quản lý cửa hàng theo lời chú dạy.
Lão phù thuỷ đáp:
- Aladdin là một đứa trẻ ngoan biết nghe lời, và tôi nghĩ chúng tôi sẽ
làm được điều gì đó cớ kết quả. Chỉ phiền là chưa thể thực hiện lời hứa vào
ngày mai, thứ sáu, các cửa hàng đóng cửa hết, thương nhân chỉ vui chơi,
đành để lại ngày thứ bảy. Nhưng ngày mai tôi sẽ đến đưa cháu đi chơi ở các
công viên, chỗ giới khá giả lui tới. Có lẽ nó chưa biết gì về những trò giải trí
ở đấy, cho đến nay nó chỉ tiếp xúc với trẻ con, phải cho cháu gặp người lớn.
Lão phù thuỷ cáo lui. Aladdin vô cùng sung sướng vì đã được diện
quần áo sang trọng, tận hưởng trước một niềm vui lớn được dạo quanh thành
phố vốn rất đẹp và dễ chịu.
Hôm sau cậu dậy sớm, ăn mặc tử tế chờ chú đến đưa đi. Có vẻ như
chờ lâu, cậu nóng lòng mở cửa, đứng ở bậc thềm nhìn ngóng. Thấy lão, cậu
báo tin với mẹ và chào từ biệt bà, đóng cửa lại chạy đến vớl ông chú.
Lão phù thuỷ thấy cậu, vuốt ve và cười cợt nói:
- Nào, cháu thân yêu, hôm nay ta muốn cho cháu thấy những điều còn
kỳ diệu hơn nhiều những lâu đài tuyệt vời, với những khu vườn tươi tốt kia.
Trước mỗi lâu đài lão lại hỏi cậu thấy có đẹp không, Aladđin, lại đáp:
- Thưa chú, đây lại là một toà đẹp hơn những toà chúng ta vừa đi qua.
Tuy nhiên họ mỗi lúc một tiến dần ra phía ngoài thành phố mà lão phù
thuỷ vừa tinh ranh muốn đi xa hơn nữa để thực hlện ý định trong đầu. Thừa
dịp vào trong một khu vườn, lão đến ngồi gần chiếc bể lớn có nước chảy ra
từ mõm một con sư tử bằng đồng đen, giả vờ mệt để nghỉ.
- Cháu ạ - lão nói - chắc cháu cũng mệt như chú, chúng ta nghỉ một
lúc cho lại sức để tiếp tục đi dạo.
Lão lấy ở thắt lưng ra một túi bánh và các loại quả cây bày trên thành
bể, chia đôi bánh và để Aladdin chọn nhũng quả mình thích. Trong bữa ăn
tạm đó, lão khuyên cậu cháu hờ thôi lêu lổng với bọn trẻ con nên quan hệ

với những người lớn tuổi thông thái và không ngoan để tranh thủ nghe họ và
học hỏi qua những lời trao đổi của họ. Lão bảo: Rồi cháu sẽ là người lớn
như họ, sẽ sớm quen nói những lời tất đẹp theo gương họ . Ăn xong họ đứng
dậy tiếp tục đi qua nhiều khu vườn cách nhau bằng nhiều hào nhỏ làm ranh
giới nhưng vẫn qua lại được: Những người dân ở kinh thành này có lòng tin
vào nhau, không cần phải bảo vệ kỹ hơn để ngăn chặn việc làm hại lẫn nhau.
Không ai nhận thấy lão phù thuỷ đã đưa Alađdin qua những khu vườn khá
xa, qua những cánh đồng gần đến rừng núi.
Aladdin suốt đời chưa đi nhiều như thế, thấy rất mệt mỏi. Cậu nói với
lão phù thuỷ:
- Chú ơi, chúng ta đi đâu vậy? Đã qua những khu vườn rất xa và cháu
chỉ thấy rừng núi. Nếu đi nữa không biết cháu còn đủ sức trở về thành phố
không?
- Can đảm lên cháu, ta muốn cho cháu thấy một khu vườn tuyệt vời
hơn rất nhiều những khu cháu vừa thấy. Không xa đây đâu, chỉ một bước
chân nữa thôi và tới nơi, cháu sẽ không thấy phí công chút nào.
Aladdin bị thuyết phục, lão phù thuỷ còn dẫn cậu đi rất xa, vừa đi vừa
kể những chuyện vui làm cậu thấy con đường đỡ buồn và đỡ mệt mỏi hơn.
Cuối cùng họ đến giữa hai ngọn núi thấp ngang nhau, giữa là một khu
đồi hẹp. Đấy là nơi đáng chú ý mà lão phù thuỷ muốn đưa Aladdln đến để
thực hiện một ý đồ đã đưa lão từ cuối châu Phi đến đất nước Trung Hoa. Lão
nói với cậu:
Chúng ta không đi xa hơn nữa; ta muốn cho cháu thấy ở đây những
vật khác thường người đời không biết và khi thấy cháu sẽ cám ơn ta đã cho
cháu chứng kiến những kỳ quan có một không hai. Trong lúc ta chuẩn bị,
cháu thu thập mọi cành lá xung quanh, những ìoại khô nhất để đất lửa.
Aladdin dồn rất nhiều rác rưởi thành một đống to. Lão phù thuỷ châm
lửa và trong lúc cành lá bùng cháy, lão vứt vào đấy một loại bột thơm đã
chuẩn bị sẵn. Một làn khói dày đặc bốc lên, lão quay hết phía này sang phía
khác và lẩm nhẩm những cậu thần chú mà Aladdin, chẳng hiểu gì.

Cùng lúc ấy mặt đất nơi đó rung chuyển, trước mặt hai người lộ ra
một tảng đá rộng khoảng một bộ rưỡi vuông và dày một bộ bằng phẳng, giữa
gắn chặt một vòng đồng đen dùng nâng tảng đá. Alađđin sợ hãi thấy những
gì xảy ra trước mắt, muốn bỏ chạy. Cần đảm bảo bí mật, lão phù thuỷ giữ
cậu lại, mắng và tát một cái mạnh đến nỗi cậu ngã ra đất và răng cắn vào
miệng đến chảy máu Cậu bé khốn khổ run rẩy khóc nói:
- Chú ơi, cháu đả làm gì mà chú đánh cháu đau như vậy?
- Ta có lý do để đánh - Lão phù thuỷ trả lời - Ta là chú, bây giờ thay
thế bố, cháu không được cãi lại. Nhưng cháu ạ - Lão dịu lại nóỉ thêm - Đừng
sợ, ta không đòi hỏi gì cháu ngoài việc theo đúng lời ta bảo nếu cháu muốn
cố gắng đạt được và xứng đáng với những món lợi lớn ta làm cho cháu.
Những lời hứa ngọt ngào ấy làm Aladdin yên lòng và khi thấy cậu đã
hoàn toàn bình tĩnh, lão tiếp tục nói:
- Cháu đã thấy đlều gì xảy ra nhờ bột thơm và lời thần chú. Nên biết
hiện tại dưới tảng đá này có một kho báu dành riêng cho cháu, người mà một
ngày nào đó sẽ giàu hơn tất cả những ông vua lớn nhất trên thế giới. Điều ấy
là sự thực vì không ai trên đời này ngoài cháu được phép sờ vào tảng đá,
nâng lên để chui vào. Cả ta cũng không được sờ vào và xuống kho báu khi
đã mở. Cháu phải thực hiện đúng từng điểm theo lời ta bảo. Công việc có
kết quả rất lớn đối với cháu và với ta.
Aladdin vô cùng ngạc nhiên về điều mình thấy và những gì vừa nghe
ông chú nói về kho báu sẽ làm cậu sung sướng cả đời. Quên hết chuyện vừa
bị đánh mắng cậu đứng dậy nói với lão phù thuỷ:
Nào! Thưa chú, cần làm gì đây? Chú ra lệnh đi, cháu sẵn sàng vâng
lời.
- Cháu của ta, ta hân hoan thấy cháu đồng ý- Lão vừa ôm hôn cậu vừa
nói - Lại gần đây, cầm lấy chiếc vòng nâng tảng đá lên.
- Nhưng thưa chú, cháu không đủ sức nâng nó lên; chú phải giúp
cháu.
- Không, cháu không cần chú giúp, chúng ta sẽ không làm được gì

nếu ta giúp cháu, cháu nâng lên một mình thôi. Cứ gọi tên bố cháu và tên
ông cháu khi cầm chiếc vòng nhấc lên, cháu sẽ thấy không khó khăn gì.
Aladdin làm như lão phù thuỷ bảo, nâng tảng đá lên dễ dàng đặt sang
bên cạnh.
Tảng đá được cất đi lộ ra một căn hầm nhỏ sâu ba đến bốn bộ, có một
cánh cửa và bậc thang đi xuống. Lão phù thuỷ bèn nói với Aladdin:
Cháu của ta, hãy làm đúng như ta bảo. Cháu đi xuống căn hầm, đến
bậc thang cuối cùng sẽ thấy cánh cửa mở đưa cháu đến một vòm rộng chia
làm ba phòng lớn liên tiếp nhau. Trong mỗi phòng cháu thấy bên phải và bên
trái có bốn chiếc vại lớn bằng đồng đen, đựng đầy vàng và bạc nhưng đừng
sờ vào. Trước khi vào phòng thứ nhất cháu vén áo buộc chặt vào người; vào
trong ấy cháu đi thẳng qua phòng thứ hai không dừng lại, từ đó qua phòng
thứ ba cũng không dừng lại. Chú ý đừng lại gần và đụng vào những bức
tường, nếu đụng vào tường, đù chỉ là áo đụng vào cháu cũng chết ngay. Cuối
gian phòng thứ ba có một cánh cửa mở ra khu vườn cây rất đẹp đầy quả.
Cháu cứ đi thẳng, qua khu vườn theo con đường dẫn đến bậc thang năm
mươi bậc đưa lên một cồn đất. Trên cồn đất cháu thấy một cái hốc và trong
hốc có chiếc đèn thầp sáng. Cháu cầm lấy đèn, tắt đi, vứt bỏ ngọn đèn, đổ
nước trong đó ra, bỏ đèn vào lòng mình đưa ra cho chú. Cháu đừng sợ hỏng
áo vì nước ấy không phải dầu và khi không còn nước, đèn sẽ khô ráo. Nếu
cháu thích quả cây, cứ hái bao nhiêu cũng được, việc ấy không bị cấm.
Nói thế xong, lão phù thuỷ rút chiếc nhẫn đeo ở ngón tay, đeo vào một
ngón tay của Aladdin nói là để dự phòng những gì xấu có thể gặp phải và
dặn dò nhớ kỹ lời lão. Tiếp đó lão bảo:
- Đi đi, cháu của ta, bước xuống táo bạo lên, chúng ta sắp giàu suất
đời rồi.
Aladdin nhẹ nhàng nhảy vào căn hầm, xuống tận bậc đưới cùng, vào
cửa thấy ba gian phòng như ông chú tả, và cậu cẩn thận đi qua các phòng,
qua khu vườn không dừng lại Cậu leo lên cồn đất, cầm lấy chiếc đèn đang
cháy trong hốc, vứt ngọn đổ nước trong đèn ra, thấy khô ráo như lão phù

thuỷ đã nói bèn bọc vào lòng. Cậu xuống khỏi cồn đất, đứng lại trong vườn
ngắm những quả cây đã thấy khi đi qua. Cây trong vườn đầy những quả
khác thường, mỗi cây mang quả màu sắc khác nhau. Có những quả trắng,
ánh lên và trong suốt như thuỷ tinh, những quả đỏ, xanh, tím, hơi vàng và
nhiều màu khác. Những quả cây màu trắng là ngọc, lấp lánh và trong suốt là
kim cương, màu đỏ là hồng ngọc, màu xanh là ngọc bích vân vân Những
quả ấy to lớn và hoàn hảo người ta chưa từng thấy trên đời. Aladdin không
biết giá trị, không xúc động gì trước những quả ấy, không thích bằng những
quả vả, nho và những quả ngon khác phổ biến ở Trung Hoa. Cậu hình đung
đây chỉ là những quả thuỷ tinh màu, không đáng giá hơn nhiều. Tụy vậy
những màu săc muôn vẻ, mỗi quả lại đẹp và to lớn khác thường làm cậu
muốn hái đủ các loại nhét đầy hai túi chiếc áo và hai túi vải mới lão phù thuỷ
mua cho. Khi áo đã căng phồng, cậu buộc vào hai bên thắt lưng còn giắt vào
gấp nếp thắt lưng và không quên nhét vào bụng, giữa áo dài và sơ mi quấn
quanh người.
Aladdin mang bao nhiêu của cải như thế mà không biết, trở lại gấp
con đường để ông chú khỏi phải chờ lâu. Sau khi qua ba gian phòng cẩn thận
như lần trước, cậu bước lên lối vào căn hầm chỗ lão phù thuỷ đang nóng
lòng chờ đợi. Thấy lão, cậu nói:
- Thưa chú, chú đưa tay kéo glúp cháụ lên.
Lão phù thuỷ bảo:
- Cháu ạ, đưa chiếc đèn cho chú trước đã khỏi bị vướng.
- Xin lỗi chú, nó không làm vướng cháu đâu, lên đến nơi cháu sẽ đưa.
Lão phù thuỷ cương quyết muốn Aladdin đưa chiếc đèn trước khi kéo
cậu lên và Aladdin vướng chiếc đèn với các loạl quả cây mang khắp người
nhất định từ chối đưa chiếc đèn trước khi lên khỏi hầm. Thất vọng về sự
chống cự của chàng trai, lão phù thuỷ điên lên vì giận, ném một ít bột thơm
vào lửa, vừa đọc mấy câu thần chú thì tảng đá tự chuyển ìại chỗ cũ đóng cửa
hầm, đất lại phủ lên trên như trước lúc lão và Aladdin mới đến.
Chắc chắn lão phù thuỷ không phải em ông Mustafa thợ may, do đó

không phải là chú của Aladdin. Lão là người châu Phi, sinh ra tại đó, châu
Phi là một nước có nhiều người hành nghề phù thuỷ hơn bất cứ chỗ nào. Lão
tập làm từ khi còn trẻ và sau khoảng bốn mươi năm làm phù phép, bói toán
đọc sách phù thuỷ lão phát hiện ra trên đời có một chiếc đèn thần, nếu chiếm
được sẽ có quyền lực hơn bất cứ một ông vua nào trên thế giới. Theo một
đợt bói phong thuỷ, lão biết chiếc đèn đang để trong đất nước Trung Hoa, ở
một chỗ mà trong quang cảnh như đã nói trên. Tin chắc vào sự phát hiện đó
lão tiến hành một cuộc đi xa, vất vả, đến gần thành phố tiếp cận với kho báu.
Nhưng tuy chiểc đèn đúng ở chỗ đã biết, lão không được phép tự mình nâng
tảng đá lên và xuống đưới căn hầm. Phải có một người khác xuống đấy lấy
chiếc đèn đưa vào tay lão. Vì thế lão làm quen với Aladdin, cậu có vẻ là một
đứa trẻ vô tư thích hợp với việc lão cần và lão quyết định khi đã có chiếc
đèn, sẽ phù phép đóng cửa hầm, hy sinh cậu bé để phi tang. Lão tát Aladdin
và ra oai với cậu nhằm làm cậu sợ nhất nhất vâng lời để khi bảo đưa chiếc
đèn thần cậu phải đưa ngay. Sự việc diễn ra ngược lại ý muốn, lão vội độc ác
thủ tiêu Aladdin, sợ chần chừ sẽ có người nghe, biết điều muốn giấu kín.
Khi lão phù thuỷ thấy không còn hy vọng lão lên đường trở về châu
Phi, không qua thành phố nơi lão ra đi với Aladdin, sợ nhìều người đã thấy
cùng đi với cậu mà trở lại không có cậu.
Xem ra người ta không được nghe nói về Aladdin nữa. Nhưng ngay cả
người muốn cậu biến mất mãi mãi cũng quên việc lão đã đeo vào ngón tay
Aladdin một chiếc nhẫn có thể cứu cậu.
Aladdin chưa hề nghĩ đến tâm địa độc ác của ông chú mạo danh chỉ
biết đến những âu yếm và điều tết lão đã làm cho cậu. Khi thấy bị chôn
sống, cậu gọi chú hàng nghìn lần, kêu lên sẵn sàng đưa chiếc đèn nhưng vô
ích. Đành ở trong cảnh tối tăm của căn hầm, sau khi khóc chán chê cậu
xuống cuối thang định ra ngoài ánh sáng khu vườn đã đi qua. Bức tường
trước đây mở ra vì phép lạ đã tự đóng lại rồi, cậu sờ soạng khắp nơi không
thấy cánh cửa, cậu càng kêu khóc gấp bội, ngồi ở bậc thang căn hầm không
hy vọng gì thấy lại ánh sáng, buồn bã chắc chắn về cái chết đến gần.

Aladdin trong tình trạng đó hai ngày không ăn uống. Ngày thứ ba thấy
cái chết không tránh khỏi, cậu giơ hai tay lên kêu trời. Với cử động chắp hai
tay ấy, cậu vô tình xát mạnh chiếc nhẫn lão phù thuỷ đeo vào ngón tay cho
mà chưa biết quyền lực của nó. Ngay lập tức một vị thần khuôn mặt đồ sộ,
cái nhìn đáng sợ, sừng sững hiện ra trước mặt như từ dưới đất lên, đầu đung
tới vòm hầm, nói với Aladdin:
- Người muốn gì? Tôi sẵn sàng vâng lệnh Người như kẻ nô lệ của
những người có chiếc nhẫn ở ngón tay, tôi và những kẻ nô lệ khác của chiếc
nhẫn đều thế.
Ở mọi trường hợp khác, Aladdin vốn không quen thấy như vậy, sẽ sợ
hãi và không nói nên lời trước khuôn mặt kỳ lạ ấy. Nhưng lo lắng về mối
nguy hiểm hiện tại, cậu không ngập ngừng bảo:
- Ông là ai cũng thế, nếu có quyền lực thì đưa tôi ra khỏi nơi này.
Cậu vừa dứt lời, mặt đất mở ra và cậu đã đứng ngoài cửa hầm, đúng ở
chỗ lão phù thuỷ dẫn đến.
Aladdin ở lâu trong đêm tối, lúc đầu khó chịu đựng được ánh sáng ban
ngày. Mắt quen dần, cậu nhìn quanh mình thấy rất lạ không có lỗ hổng trong
đất, không hiểu mình ra khỏi lòng đất bằng cách nào. Chỉ còn chỗ đất rác
làm cậu nhận ra tương đối căn hầm ở đâu. Ngoảnh về phía thành phố, cậu
thấy những khu vườn quanh đấy và nhận ra con đường lão phù thuỷ đã đẫn
cậu đến đây. Cám ơn trời đất đã cho mình được trở về cuộc sống, cậu theo
đường ấy trở lại thành phố và mệt nhọc lê về đến nhà. Vui mừng gặp lại mẹ,
thêm vào sức yếu vì ba ngày không ăn, cậu ngất đi một lúc. Bà mẹ đã khóc
con vì mất tích hay đã chết, thấy cậu trong tình trạng ấy, lo chạy chữa để cậu
tỉnh lại. Bước đầu hồi phục, những lời đầu tiên của cậu là:
- Mẹ ơi, trước hết cho con ăn đã, đã ba ngày nay con không được ăn tí
gì.
Bà mẹ đưa lại cho con những gì mình có,và bảo:
- Con trai, đừng ăn vội vàng rất nguy hiểm, ăn từng ít một rồi sau hãy
ăn tuỳ thích, con cần nghỉ ngơi, thậm chí mẹ không muốn con nói chuyện.

Khi đã khoẻ con sẽ kể lại với mẹ: Được gặp lại con mẹ rất yên tâm sau bao
lọ lắng từ hôm thứ sáu thấy trời tối mà con không về nhà.
Aladdin nghe lời mẹ, bình tĩnh ăn dần dần, uống từng ngụm. Xong
bữa, cậu nói với mẹ:
Mẹ ơi, con rất buồn là mẹ đã dễ dàng phó thác con cho cái người có ý
định thủ tiêu con và tròng lúc con đang nói đây, hắn chắc chắn con đã chết
rồi. Mẹ nghĩ hắn là chú con và con cũng tưởng thế. Chài Chúng ta nghĩ thế
nào khác được trước một người âu yếm, tốt với con và hứa hẹn những việc
làm có lợi như thế? Mẹ biết không, hắn chỉ là một kẻ phản phúc, độc ác, lừa
lọc. Hắn tốt với con, hứa hẹn như thế để đi tới mục đích thủ tiêu con như con
đã nói mà cả mẹ và con đều không biết vì nguyên nhân gì. Mẹ sẽ hiểu ra khi
nghe con kể lại cặn kẽ sự việc xảy ra từ khi con đi với hắn cho đến khi hắn
thực hiện ý đồ.
Aladdin thuật lại những gì từ ngày thứ sáu lão phù thuỷ đến dẫn cậu đi
xem nhũng lâu đài, những khu vườn bên ngoài thành phố trên đường đến hai
ngọn núi, chỗ lão phù thuỷ làm phép lạ vứt một loại bột thơm vào ngọn lửa
và đọc mấy câu thần chú, mặt đất mở ra ngay và có một lối vào căn hầm dẫn
tới kho báu vô giá. Cậu không quên cái tát của lão phù thuỷ và sau đó dịu
lại, lão hứa hẹn nhiều, đeo chiếc nhẫn vào ngón tay cậu, bảo đi xuống căn
hầm. Cậu không bỏ sót một chút nào về những gì mình đã thấy qua ba gian
phòng, khu vườn và cồn đất. Sau đó cậu đưa cho mẹ xem chiếc đèn cậu đã
lấy ở đó cùng những quả cây trong suốt, nhiều màu đã hái khi trở lại bỏ đầy
hai túi vải. Những quả ấy thực ra là những đá quý, lóng lánh như mặt trời,
chiếu sáng cả gian phòng, có thể đoán được giá trị rất lớn. Mẹ Aladdin cũng
chẳng biết gì về những cái đó hơn con trai, bà được nuôi dưỡng trong điều
kiện khốn khó, chồng bà không giàu có để cho bà những đá quý, bà cũng
không bao giờ thấy những đá quý như vậy ở nhà người thân hoặc hàng xóm.
Vì vậy không lạ lùng gì khi bà nhìn chúng như những vật ít giá trị, có chăng
chỉ làm vui mắt vì nhiều màu sắc. Do đó Aladdin để những túi đá quý phía
sau chiếc ghế cậu đang ngồi. Cậu kể tiếp câu chuyện từ lúc sắp sửa ra khỏl

cửa hầm, vì từ chối đưa cho lão phù thuỷ chiếc đèn, lão ta phù phép làm cửa
hầm đóng ngay lại. Cậu không ngăn được nước mắt chảy khi kể tình trạng
khổ sở dưới hầm lúc thấy mình bị chôn sống trong lòng đất và chỉ trở lại trên
đời nhờ vô tình chà xát vào chiếc nhẫn. Kể xong cậu nói với mẹ:
- Phần còn lại mẹ đã biết không cần nói thêm gì. Đây là cuộc phiêu
lưu của con, mối nguy hiểm con trải qua từ khi mẹ không thấy con nữa.
Mẹ Aladdin chăm chú nghe hết câu chuyện thần kỳ lạ lùng đã làm đau
lòng người mẹ yêu thương con mình tuy nó có những khuyết điểm. Trong
những chỗ cảm động nhất thể hiện rõ tmh gian đốl của lão phù thuỷ bà
không ngăn được cử chỉ giận dữ căm ghét của mình. Con trai kể xong, bà
chửi rủa tên lừa bịp hàng tràng, gọi hắn là lừa đảo, gian dối, dã man, giết
người, phù thuỷ, kẻ thù phá hại loài người. Bà nói thêm:
- Đúng đấy con ạ, hắn là một lão phù thuỷ, là kẻ thù của mọi người,
phù thuỷ quan hệ với ma quỷ bằng những phù phép, hành động bí hiểm. Nhờ
Trời con thoát được cái chết không tránh khỏi vì việc làm độc ác của hắn
không thực hiện được .

×