Tải bản đầy đủ (.pdf) (20 trang)

"What should I call you?" - Cách xưng hô trong tiếng Anh potx

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (186.38 KB, 20 trang )

"What should I call you?" - Cách xưng
hô trong tiếng Anh
Người học tiếng Anh thường cảm thấy khó
khăn trong cách xưng hô với người khác. Rất
nhiều người cảm thấy không thoải mái khi hỏi câu “What
should I call you?”. Thậm chí cả người bản ngữ cũng thấy
rắc rối. Rất nhiều cô gái không biết nên gọi mẹ của bạn trai
như thế nào hay một số bậc cha mẹ cũng không biết xưng
hô thế nào với thầy cô giáo của con mình
<> <> <> <> <> <> <> <> <> <>
First name


Surname

Family name

Last name


William

Shakespeare


Hilary


Clinton



Lưu ý rằng:
Mr là viết tắt của "Mister"
Mrs - - - "Misses"
Miss - - - "Miss"
Ms - - - "Mizz"
Tại sao câu hỏi “What should I call you?” lại khó trả lời đến
vậy? Có thể bởi vì bạn đang mong muốn người khác cung cấp
thêm thông tin về mối quan hệ, vị trí hoặc địa vị của họ với mình.
Đó có thể bao gồm tuổi tác, nghề nghiệp, học vấn, tôn giáo và
thậm chí cả tình trạng hôn nhân. In some English speaking
countries it is traditional for a woman to change her last name
when she gets married. However, not all women do. If a woman
you know has been recently married do not assume her name will
change. You can safely ask, "Are you going by the same name?"
This question gets trickier when a woman gets divorced or
becomes a widow. Some women will change their name back to
their maiden name. A widowed woman often keeps her husband's
name unless she remarries. A divorced woman often changes her
name back to her maiden name. If you don't know the woman
well, wait for her to tell you if her name is changing.

Một số người đòi hỏi sự trang trọng hơn những người khác. Cách
xưng hô trong văn viết cũng có nhiều quy tắc và trang trọng hơn
trong văn nói.
Đặt câu hỏi
Nếu bạn không chắc chắn, cách tốt nhất là dùng kiểu xưng hô
trang trọng hoặc, đơn giản hơn, là hỏi một trong những câu hỏi
sau:
 What should I call you?
 What should I call your mum / the teacher / the manager?

 Can I call you [tên] ?
 Is it okay if I call you [tên mà bạn thấy những người khác đã
dùng để gọi người đó] ?
 What's your name? (sử dụng trong các tình huống thông
thường như trong một bữa tiệc hoặc trong lớp học)
Trả lời câu hỏi
Bạn có thể không phải là người duy nhất còn băn khoăn về cách
xưng hô. Sinh viên, đồng nghiệp hoặc người quen có thể cũng
không biết cách xưng hô với bạn như thế nào. Nếu họ không
chắc chắn, hoặc bạn muốn họ gọi mình như thế nào, thì có thể
nói những câu như sau:
 Please, call me [tên của bạn]
 You can call me [biệt danh hoặc dạng viết tắt]
Cách xưng hô trang trọng
Trong môi trường kinh doanh, nếu như không được nói trước
thì bạn hãy sử dụng những chức danh mang tính trang trọng. Để
thu hút sự chú ý, bạn có thể nói "Excuse me, Sir" hoặc "Pardon
me, Madam/Ma'am.". Khi chào ai đó, bạn cũng có thể chào như:
"Hello Sir" hoặc "Good morning, Madam/Ma'am."
Các từ như “Yes, Sir!” hoặc "Yes, Madam/Ma'am!" đôi khi cũng
được sử dụng với hàm ý châm biếm. Ví dụ: khi đứa trẻ nói với
cha mình rằng hãy gấp tờ báo lại, người cha có thể trả lời là
“Yes, sir!” và cười. Bạn cũng có thể nghe thấy một bà mẹ nói
với con gái của mình là "No Madam/Ma'am" đối với yêu cầu vô
lý của cô bé.
Sau đây là một số chức danh người Anh thường dùng:
1. Sir ( dùng cho nam giới, đã trưởng thành, ở mọi lứa tuổi)
2. Ma'am (nữ giới đã trưởng thành - ở Bắc Mỹ)
3. Madam (nữ giới, đã trưởng thành)
4. Mr + họ (bất cứ nam giới nào)

5. Mrs + họ (người phụ nữ đã kết hôn, sử dụng tên nhà
chồng)
6. Ms + họ (người phụ nữ đã hoặc chưa kết hôn; thường
sử dụng trong kinh doanh)
7. Miss + họ (người phụ nữ chưa kết hôn)
8. Dr + họ (dùng với bác sĩ: Dr + tên)
9. Professor + họ (trong các trường học)
Khi bạn lần đầu tiên viết thư cho người khác, hãy sử dụng cách
xưng hô trang trọng: Mr hoặc Ms + tên. Nếu bạn không biết tên
của người nhận, hãy sử dụng các chức danh mang tính chung
chung như SirMadam hoặc . Người nhận có thể đề tên và ký
bằng tên đó. Từ những bức thư sau, bạn có thể sử dụng theo
cách mà người nhận viết. Nếu họ xưng hô với bạn bằng tên và kí
tên bằng tên, bạn cũng có thể làm tương tự vậy
Đôi khi bạn có những mối quan hệ thân thiết với những người đã
quen được gọi là Sir, Madam, Mr hoặc Mrs (như giám đốc,
người nổi tiếng, giáo sư hay người nào đó hơn tuổi bạn). Người
này có thể sẽ cho phép bạn xưng hô theo tên, chứ không cần gọi
theo cách trang trọng. Trong tiếng Anh ta sử dụng thuật cụm từ
“on the first name basis” hoặc “on the first name terms” để
miêu tả những mối quan hệ không trang trọng như mặc định. Bạn
có thể nói: "Pete's mom and I are on a first name basis" hoặc
"My teacher and I are on first name terms."
Cách xưng hô thân mật
Cách xưng hô này thích hợp với các mối quan hệ thông thường
và gần gũi
Tên (bạn bè, học sinh, sinh viên, trẻ em)
 Miss/Mr + tên (sometimes used by dance or music teachers
or childcare workers)
Cách xưng hô hàm chứa tình cảm

Khi gọi người yêu, bạn thân, thành viên trong gia đình hoặc trẻ
em (thường là những người nhỏ tuổi hơn), người ta thường dùng
các thuật ngữ biểu lộ tình cảm, tên con vật cưng ….như:
 Honey (gọi đứa trẻ, người yêu, hoặc người ít tuổi hơn)
 Dear
 Sweetie
 Love
 Darling
 Babe or Baby (với người yêu)
 Pal (đây là từ mà ông thường dùng để gọi cháu, cha
thường dùng để gọi con)
 Buddy or Bud (mang t ính thân mật, suồng sã, dùng giữa
bạn bè với nhau, người lớn với trẻ em; đôi khi mang nghĩa
tiêu cực)
Một số câu hỏi thường gặp:
Tôi nên gọi cô giáo, phụ huynh của bạn hoặc mẹ của bạn trai
như thế nào?
Cách xưng hô có thể thay đổi tùy thuộc vào tuổi tác và địa vị. Nếu
không chắc chắn thì bạn hãy dùng cách trang trọng. Nếu như
cách xưng hô của bạn là quá trang trọng thì người đó sẽ bảo bạn
cách xưng hô khác, như gọi bằng tên chẳng hạn
Tôi nên gọi thầy/cô giáo của mình như thế nào?.
Lúc đầu, hãy xưng hô một cách trang trọng. Thầy/ cô giáo của
bạn, qua phần giới thiệu, có thể sẽ nói cho bạn cách xưng hô
thích hợp nhất. Nếu không, hãy cứ gọi một cách trang trọng cho
tới khi họ bảo. Không nên sử dụng những từ chung chung như
“teacher”, bởi cách gọi này nghe có vẻ như là bạn không biết tên
thầy cô mình. ( bạn cũng không muốn bị gọi là “Student” đúng
không?). Thậm chí nếu bạn có giáo viên dạy thay, hãy gọi bằng
tên cụ thể.


Tôi nên gọi bạn học của mình như thế nào?
Phụ thuộc vào tuổi tác. Trong hầu hết các lớp học, học sinh, sinh
viên thường gọi nhau bằng tên. Trong lớp có thể có một số người
hơn tuổi. Để bày tỏ sự tôn trọng, hãy gọi những người này bằng
họ ( trừ phi họ đề nghị bạn gọi họ bằng tên)

Tôi nên gọi giáo viên của con như thế nào?
Hãy gọi họ bằng Mr hoặc Mrs: hãy gọi theo cách xưng hô của
con bạn với giáo viên. Họ có thể sẽ yêu cầu bạn gọi họ bằng tên
khi không có sự hiện diện của con bạn ở đó

Tôi nên xưng hô như thế nào với những người trên mạng?
Phụ thuộc vào từng tình huống. Trên các mạng xã hội, bạn có thể
gọi tên với giáo viên hoặc quản trị viên. Trong email, hãy xưng hô
một cách trang trọng trong lần đầu tiên liên lạc. Nếu trong thư trả
lời, họ ký bằng tên thì khi viết email lần sau bạn có thể xưng hô
bằng tên với họ được.

Tôi nên gọi người quản lý ở trường học ra sao?.
Xưng hô trang trọng cho tới khi người đó yêu cầu bạn điều khác

Tôi nên xưng hô với người hàng xóm như thế nào?
Phụ thuộc vào tuổi tác. Những người hàng xóm thường gọi nhau
bằng tên, mặc dù nó còn phụ thuộc vào từng người và tuổi tác
của họ. Hãy tự giới thiệu bản thân, dùng tên của mình và xem
cách người khác tự giới thiệu như thế nào. Nếu người hàng xóm
lớn tuổi hơn bạn, trong lần gặp thứ hai, bạn cũng có thể hỏi câu:
"Is it okay if I call you [ tên của người đó]?"


Tôi nên gọi đồng nghiệp như thế nào?
Phụ thuộc vào từng lĩnh vực. Trong nhiều ngành, người ta sử
dụng tên. Nếu bạn là nhân viên mới thì những người khác sẽ tự
giới thiệu bản thân họ với bạn

Với cấp trên, tôi nên xưng hô ra sao?.
Ngôn ngữ trang trọng. Thậm chí nếu họ gọi bạn bằng tên thì
bạn cũng nên gọi họ là Mr hoặc Mrs/Ms + họ cho đến khi họ yêu
cầu bạn gọi khác đi

Gọi người lái xe buýt như thế nào?
Hãy gọi một cách trang trọng. Bạn hãy bắt đầu bằng Sir hoặc
Madam/Ma’am. Lưu ý không nói: “Excuse me “bus driver”.” vì
đó là nghề nghiệp của họ chứ không phải chức danh.

Tôi nên gọi bố/mẹ của bạn như thế nào?
Trang trọng. Những người ít tuổi hơn nên gọi Mr hoặc Mrs/Ms +
họ. Nếu bạn của bạn nói bạn có thể gọi cha mẹ họ bằng tên, thì
bạn vẫn cứ nên hỏi người lớn câu “Is it okay if I call you [tên]?”.
Nếu hai bạn đều trưởng thành rồi thì vẫn có thể gọi bằng tên
được (first name)

Tôi nên xưng hô như thê nào với những người bồi bàn, hoặc
chiêu đãi viên hàng không?
Trang trọng, hoặc dùng tên. Hãy gọi Sir hoặc Madam/Ma’am
nếu bạn không biết tên của họ. Tuyệt đối không dùng “Hey
waiter!" or "Hey waitress!” vì cách này bị coi là thiếu lịch sự và
có thể bạn sẽ không nhận được sự phục vụ thân thiện. Nếu là
khách hàng thường xuyên, hãy xây dựng mối quan hệ với nhân
viên, và bạn có thể gọi tên của họ

Tôi có thể gọi những nhân viên chăm sóc khách hàng như
thế nào?
Hãy xem biển tên của họ. Một số người thường đeo biển tên.
Nếu trên đó ghi: "Hi, my name is Danny.""Thank you, Danny"
Thì bạn hoàn toàn có thể gọi người đó bằng tên: hoặc "Danny,
could you help me find the hamburgers?". Nếu không có biển
tên hãy gọi họ là Sir hoặc Ma'am.

×